# Text entries for the GpsPrune application
# Polish entries
# Menu entries
menu.file=Plik
menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
menu.file.recentfiles=Ostatnio u\u017cywane
menu.file.save=Zapisz
menu.file.exit=Zako\u0144cz
menu.online=Online
menu.track=\u015acie\u017cka
menu.track.undo=Cofnij
menu.track.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
menu.track.markrectangle=Zaznaczenie prostok\u0105tne
function.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
menu.range=Zakres
menu.range.all=Zaznacz wszystko
menu.range.none=Usu\u0144 zaznaczenie
menu.range.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
menu.range.end=Zaznacz koniec zakresu
menu.range.average=U\u015brednij zaznaczenie
menu.range.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
menu.range.mergetracksegments=Scal fragmenty \u015bcie\u017cek
menu.range.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
menu.point=Punkt
menu.point.editpoint=Edytuj punkt
menu.point.deletepoint=Usu\u0144 punkt
menu.photo=Zdj\u0119cie
menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
menu.audio=Audio
menu.view=Widok
menu.view.showsidebars=Poka\u017c boczne panele
menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
menu.view.browser.google=Mapy Google
menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.view.browser.mapquest=Mapquest
menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
menu.view.browser.bing=Mapy Bing
menu.settings=Ustawienia
menu.settings.onlinemode=\u0141aduj mapy z sieci
menu.settings.autosave=Autozapis ustawie\u0144 przy wyj\u015bciu
menu.help=Pomoc
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
menu.map.zoomout=Pomniejsz
menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
menu.map.drawpoints=Stw\u00f3rz seri\u0119 punkt\u00f3w
menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
menu.map.editmode=Tryb edycji
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=P
altkey.menu.online=O
altkey.menu.track=C
altkey.menu.range=Z
altkey.menu.point=U
altkey.menu.view=W
altkey.menu.photo=Z
altkey.menu.audio=A
altkey.menu.settings=T
altkey.menu.help=M
# Ctrl shortcuts for menu items
shortcut.menu.file.open=O
shortcut.menu.file.load=L
shortcut.menu.file.save=S
shortcut.menu.track.undo=Z
shortcut.menu.track.compress=C
shortcut.menu.range.all=A
shortcut.menu.point.edit=E
shortcut.menu.help.help=H
# Functions
function.open=Otw\u00f3rz
function.importwithgpsbabel=Importuj plik z GPSBabel
function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
function.exportkml=Eksportuj jako KML
function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
function.exportpov=Eksportuj jako POV
function.exportimage=Eksportuj jako obraz
function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
function.marklifts=Zaznaczenie wyci\u0105g narciarski
function.deleterange=Usu\u0144 zakres
function.croptrack=Przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
function.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy punkty
function.deletebydate=Usu\u0144 punkty wed\u0142ug daty
function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
function.rearrangewaypoints=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
function.convertnamestotimes=Zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w na czas
function.deletefieldvalues=Usu\u0144 warto\u015bci
function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
function.pastecoordinates=Wprowad\u017a nowe wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
function.enterpluscode=Wpisz kod plus
function.charts=Wykres
function.show3d=Poka\u017c model 3D
function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
function.viewfulldetails=Wszystkie detale
function.estimatetime=Przewidywany czas
function.learnestimationparams=Skoryguj wsp\u00f3\u0142czynniki szacowania czasu
function.autoplay=Gra\u0107 \u015bcie\u017ck\u0119
function.setmapbg=Wybierz map\u0119 t\u0142a
function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
function.selectsegment=Wybierz bie\u017c\u0105cy fragment
function.splitsegments=Podziel \u015bcie\u017ck\u0119 na fragmenty
function.sewsegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty
function.createmarkerwaypoints=Stw\u00f3rz markery podzia\u0142u
function.lookupsrtm=Pobierz wysoko\u015bci z SRTM
function.getwikipedia=Szukaj w Wikipedii o okolicy
function.searchwikipedianames=Szukaj nazwy w Wikipedii
function.searchopencachingde=Szukaj w OpenCaching.de
function.mapillary=Szukaj zdj\u0119cia w Mapillary
function.downloadosm=Za\u0142aduj dane obszaru z OSM
function.duplicatepoint=Duplikuj plik
function.projectpoint=Rzucaj plik
function.setcolours=Ustaw kolory
function.setdisplaysettings=Ustawienia wy\u015bwietlacza
function.setlanguage=Zmie\u0144 j\u0119zyk
function.connecttopoint=Przy\u0142\u0105cz do punktu
function.disconnectfrompoint=Od\u0142\u0105cz od punktu
function.removephoto=Usu\u0144 zdj\u0119cie
function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
function.rearrangephotos=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
function.rotatephotoleft=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie w lewo
function.rotatephotoright=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie wprawo
function.photopopup=Poka\u017c zdj\u0119cie
function.ignoreexifthumb=Ignoruj miniaturk\u0119 z exif
function.loadaudio=Dodaj pliki audio
function.removeaudio=Usu\u0144 pliki audio
function.correlateaudios=Powi\u0105\u017c audio
function.playaudio=Odtw\u00f3rz plik audio
function.stopaudio=Zatrzymaj plik audio
function.help=Pomoc
function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
function.about=O GpsPrune
function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
function.saveconfig=Zapisz ustawienia
function.diskcache=Zapisz mapy na dysk
function.managetilecache=Zarz\u0105dzaj keszem p\u0142ytek
function.getweatherforecast=Pobierz prognoz\u0119 pogody
function.setaltitudetolerance=Ustaw tolerancj\u0119 wysoko\u015bci
function.selecttimezone=Ustaw stref\u0119 czasow\u0105
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz GpsPrune
dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
dialog.deleteaudio.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego pliku audio?
dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
dialog.load.table.field=Pole
dialog.load.table.datatype=Typ danych
dialog.load.table.description=Opis
dialog.delimiter.label=Pole separatora
dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
dialog.delimiter.tab=Tabulator
dialog.delimiter.space=Spacja
dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
dialog.delimiter.other=Inne
dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
dialog.openoptions.speedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci
dialog.openoptions.vertspeedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci pionowej
dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Pr\u0119dko\u015b\u0107 wznoszenia
dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Pr\u0119dko\u015b\u0107 opadania
dialog.open.contentsdoubled=Ten plik zawiera dwie kopie ka\u017cdego punktu.\nRaz jako punkt po\u015bredni, a raz jako punkt \u015bcie\u017cki.
dialog.selecttracks.intro=Wybierz \u015bcie\u017ck\u0119 lub \u015bcie\u017cki
dialog.selecttracks.noname=Nienazwane
dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
dialog.gpsload.format=Format
dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
dialog.gpsload.save=Zapisz do pliku
dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
dialog.gpsbabel.filters=Filtry
dialog.addfilter.title=Dodaj filtr
dialog.gpsbabel.filter.discard=Odrzu\u0107
dialog.gpsbabel.filter.simplify=Upro\u015b\u0107
dialog.gpsbabel.filter.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Odrzu\u0107 punkty je\u015bli
dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Ilo\u015b\u0107 satelit\u00f3w <
dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt bez fix-a
dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt z nieznanym fix-em
dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Usuwaj punkty dop\u00f3ki
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=lub b\u0142\u0105d odleg\u0142o\u015bci
dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=skrzy\u017cowane \u015bcie\u017cki
dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=d\u0142ugo\u015b\u0107 r\u00f3\u017cnicy
dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=powi\u0105zan z Hdop
dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Usu\u0144 punkty je\u015bli poprzednie punkty wystarczaj\u0105co blisko
dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 <
dialog.gpsbabel.filter.distance.time=i r\u00f3\u017cnica w czasie <
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Dodaj ekstra punkty pomi\u0119dzy punktami \u015bcie\u017cki
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 >
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=lub r\u00f3\u017cnica czasu >
dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
dialog.save.table.field=Pole
dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
dialog.save.table.save=Zapisz
dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
dialog.save.notypesselected=Nie zosta\u0142 wybrany \u017caden typ punkt\u00f3w
dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
dialog.exportkml.imagesize=Rozmiar zdj\u0119\u0107
dialog.exportkml.trackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki
dialog.exportkml.standardkml=Standardowy KML
dialog.exportkml.extendedkml=Standardowy KML ze znacznikami czasu
dialog.exportgpx.name=Nazwa
dialog.exportgpx.desc=Opis
dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
dialog.exportgpx.copysource=Kopiuj \u017ar\u00f3d\u0142owy xml
dialog.exportgpx.encoding=Kodowanie
dialog.exportgpx.encoding.system=Systemowe
dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
dialog.exportpov.font=Czcionka
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
dialog.3d.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
dialog.3d.useterrain=Poka\u017c teren
dialog.3d.terraingridsize=Rozmiar siatki
dialog.exportpov.baseimage=Obraz podk\u0142adu
dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 obrazu podk\u0142adu
dialog.baseimage.title=Obrazu podk\u0142adu
dialog.baseimage.useimage=U\u017cyj obrazu
dialog.baseimage.mapsource=\u0179r\u00f3d\u0142o map
dialog.baseimage.zoom=Poziom zbli\u017cenia
dialog.baseimage.incomplete=Obraz niekompletny
dialog.baseimage.tiles=Kafelki
dialog.baseimage.size=Rozmiar obrazu
dialog.exportimage.noimagepossible=Obrazy map musz\u0105 zosta\u0107 zapisane na dysku przed ich eksportem
dialog.exportimage.drawtrack=Rysuj \u015bcie\u017ck\u0119 na mapie
dialog.exportimage.drawtrackpoints=Rysuj punkty
dialog.exportimage.textscalepercent=Wsp\u00f3\u0142czynnik skali tekstu (%)
dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
dialog.pointtype.audio=punkty audio
dialog.pointtype.selection=Tylko wybrane
dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
dialog.interpolate.betweenwaypoints=Wstawi\u0107 pomi\u0119dzy punkty po\u015brednie?
dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
dialog.pointedit.intro=Zaznacz wszystkie pola by zmieni\u0107 warto\u015bci
dialog.pointedit.table.field=Pole
dialog.pointedit.nofield=Nie wybrano \u017cadnego pola
dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
dialog.pointnameedit.titlecase=Jak W Zdaniu
dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
dialog.addtimeoffset.days=Dni
dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
dialog.findwaypoint.intro=Wprowad\u017a nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
dialog.findwaypoint.search=Szukaj
dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
dialog.saveexif.table.status=Status
dialog.saveexif.table.save=Zapisz
dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
dialog.saveexif.force=Wymu\u015b pomimo niewielkich b\u0142\u0119d\u00f3w
dialog.charts.xaxis=O\u015b X
dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
dialog.charts.output=Wykres
dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
dialog.distances.column.from=Z punktu
dialog.distances.column.to=Do punktu
dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
dialog.fullrangedetails.intro=Szczeg\u00f3\u0142y wybranego zakresu
dialog.fullrangedetails.coltotal=Z lukami
dialog.fullrangedetails.colsegments=Bez luk
dialog.estimatetime.details=Szczeg\u00f3\u0142y
dialog.estimatetime.gentle=\u0141agodnie
dialog.estimatetime.steep=Stromo
dialog.estimatetime.climb=Wznoszenie
dialog.estimatetime.descent=Opadanie
dialog.estimatetime.parameters=Parametry
dialog.estimatetime.parameters.timefor=Czas dla
dialog.estimatetime.results=Wynik
dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Czas przewidywany
dialog.estimatetime.results.actualtime=Czas bie\u017c\u0105cy
dialog.estimatetime.error.nodistance=Aby obliczy\u0107 wsp\u00f3\u0142czynniki szacowania czasu punkty bie\u017c\u0105cej \u015bcie\u017cki musz\u0105 posiada\u0107 informacje o odleg\u0142o\u015bci
dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Bie\u017c\u0105ce zaznaczenie nie zawiera informacji o wysoko\u015bci
dialog.learnestimationparams.intro=Wsp\u00f3\u0142czynniki obliczone na podstawie bie\u017c\u0105cej \u015bcie\u017cki
dialog.learnestimationparams.averageerror=B\u0142\u0105d \u015bredni
dialog.learnestimationparams.combine=Po\u0142\u0105cz powy\u017csze wsp\u00f3\u0142czynniki z ich warto\u015bciami bie\u017c\u0105cymi
dialog.learnestimationparams.combinedresults=Nowe wsp\u00f3\u0142czynniki
dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Zatrzymaj warto\u015bci bie\u017c\u0105ce
dialog.learnestimationparams.weight.current=bie\u017c\u0105ce
dialog.learnestimationparams.weight.calculated=obliczone
dialog.learnestimationparams.weight.50pc=\u015arednia warto\u015bci bie\u017c\u0105cych i obliczonych
dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=U\u017cyj nowe warto\u015bci obliczone
dialog.setmapbg.intro=Wybierz dostawc\u0119 map t\u0142a lub dodaj nowego
dialog.addmapsource.title=Dodaj dostawc\u0119 map
dialog.addmapsource.sourcename=Nazwa dostawcy
dialog.addmapsource.layer1url=URL pierwszej warstwy
dialog.addmapsource.layer2url=Opcjonalny URL drugiej warstwy
dialog.addmapsource.maxzoom=Maksymalny poziom zbli\u017cenia
dialog.addmapsource.noname=Nienazwane
dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
dialog.gpsies.description=Opis
dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
dialog.gpsies.nonefound=Nie znalaz\u0142em \u015bcie\u017cek
dialog.mapillary.nonefound=Nic nie zosta\u0142o znalezione
dialog.wikipedia.column.name=Tytu\u0142 artyku\u0142u
dialog.wikipedia.column.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
dialog.wikipedia.nonefound=Brak wpis\u00f3w w wikipedii
dialog.wikipedia.gallery=Galeria
dialog.osmpois.column.name=Nazwa
dialog.osmpois.column.type=Typ
dialog.osmpois.nonefound=Nie znaleziono punkt\u00f3w
dialog.geocaching.nonefound=Nic nie zosta\u0142o znalezione
dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nie ma nie powi\u0105zanych plik\u00f3w audio.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
dialog.correlate.select.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
dialog.correlate.select.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
dialog.correlate.select.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
dialog.correlate.options.offset.hours=godziny,
dialog.correlate.options.offset.minutes=minuty i
dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
dialog.correlate.options.audiolater=Plik audio p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c plik audio
dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
dialog.correlate.filetimes=Czas pliku oznacza:
dialog.correlate.filetimes2=pliku audio
dialog.correlate.correltimes=Do korelacji u\u017cyj:
dialog.correlate.timestamp.beginning=pocz\u0105tku
dialog.correlate.timestamp.middle=\u015brodka
dialog.correlate.timestamp.end=ko\u0144ca
dialog.correlate.audioselect.intro=Wybierz jeden z powi\u0105zanych plik\u00f3w audio i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
dialog.correlate.select.audioname=nazwa pliku audio
dialog.correlate.select.audiolater=p\u00f3\u017aniejszy plik audio
dialog.rearrangewaypoints.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w po\u015brednich
dialog.rearrangephotos.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w ze zdj\u0119ciami
dialog.rearrange.tostart=Przesu\u0144 na pocz\u0105tek
dialog.rearrange.toend=Przesu\u0144 na koniec
dialog.rearrange.tonearest=Do najbli\u017cszego punktu
dialog.rearrange.nosort=Nie sortuj
dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortuj po nazwie pliku
dialog.rearrange.sortbyname=Sortuj po nazwie
dialog.rearrange.sortbytime=Sortuj wed\u0142ug czasu
dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00f3w
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
dialog.compress.douglaspeucker.title=kompresja Douglasa-Peuckera
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci (szeroko\u015bci korytarza)
dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
dialog.compress.confirm=%d punkt\u00f3w zosta\u0142o zaznaczonych\nUsu\u0144 zaznaczone punkty?
dialog.compress.confirmnone=\u017cadne punkty nie zosta\u0142y zaznaczone
dialog.deletemarked.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
dialog.pastecoordinates.desc=Wprowad\u017a lub wklej wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
dialog.pastecoordinates.coords=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Sprawd\u017a wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne i spr\u00f3buj jeszcze raz
dialog.help.help=Na stronie\nhttps://gpsprune.activityworkshop.net/\nznajdziesz wi\u0119cej informacji i porad\noraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
dialog.about.version=Wersja
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=GpsPrune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej
na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie.
Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane
zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym plikulicense.txt
dialog.about.summarytext3=Na stronie https://activityworkshop.net/
znajdziesz wi\u0119cej informacji i porad
oraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
dialog.about.yes=Tak
dialog.about.no=Nie
dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
dialog.about.credits.code=Kod GpsPrune napisany przez
dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
dialog.about.readme=Czytaj to
dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji GpsPrune.
dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja GpsPrune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
dialog.checkversion.releasedate2=.
dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
dialog.keys.keylist=
klawisze strza\u0142ek | Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142 |
Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka | Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny |
Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142 | Powi\u0119ksz, pomniejsz |
Del | Usun bie\u017c\u0105cy punkt |
Albo wybra\u0107 wybrany przez siebie plik tekstowy. dialog.setlanguage.secondintro=B\u0119dziesz musia\u0142 zapisa\u0107 ustawienia
i zrestartowa\u0107 GpsPrune by zmieni\u0107 j\u0119zyk. dialog.setlanguage.language=J\u0119zyk dialog.setlanguage.languagefile=Plik t\u0142umaczenia dialog.setlanguage.endmessage=Zapisz ustawienia i zrestartuj GpsPrune\n by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek. dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Zrestartuj GpsPrune by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek. dialog.diskcache.save=Zapisz mapy na dysk dialog.diskcache.dir=katalog pami\u0119ci podr\u0119cznej dialog.diskcache.createdir=stw\u00f3rz katalog dialog.diskcache.nocreate=Nie utworzono katalogu pami\u0119ci podr\u0119cznej dialog.diskcache.cannotwrite=W wybranym katalogu nie mo\u017cna zapisa\u0107 map dialog.diskcache.table.path=\u015acie\u017cka dialog.diskcache.table.usedby=u\u017cywane przez dialog.diskcache.table.zoom=Powi\u0119kszenie dialog.diskcache.table.tiles=p\u0142ytek dialog.diskcache.table.megabytes=megabajt\u00f3w dialog.diskcache.tileset=zestaw p\u0142ytek dialog.diskcache.tileset.multiple=wiele dialog.diskcache.deleteold=Usu\u0144 stare p\u0142ytki dialog.diskcache.maximumage=Maksymalny wiek (w dniach) dialog.diskcache.deleteall=Usu\u0144 wszystkie p\u0142ytki dialog.diskcache.deleted=Usuni\u0119to %d plik\u00f3w z kesza dialog.deletefieldvalues.intro=Wybierz pola do skasowania z wybranego zakresu dialog.deletefieldvalues.nofields=Brak p\u00f3l do skasowania dla tego zakresu dialog.displaysettings.waypointicons=Ikony dla punkt\u00f3w dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektron dialog.displaysettings.wpicon.ring=Pier\u015Bcie\u0144 dialog.displaysettings.linewidth=Wprowad\u017a grubo\u015b\u0107 linii do rysowania \u015bcie\u017cek dialog.displaysettings.antialias=U\u017Cyj antyaliasingu dialog.displaysettings.size.small=Ma\u0142e dialog.displaysettings.size.medium=\u015arednie dialog.displaysettings.size.large=Du\u017ce dialog.displaysettings.windowstyle=Styl okna (wymaga to restartu) dialog.displaysettings.windowstyle.default=Domy\u015Blny dialog.downloadosm.desc=Potwierd\u017a \u015bci\u0105gni\u0119cie danych dla tego obszaru z OSM: dialog.searchwikipedianames.search=Szukaj dialog.weather.location=Pozycja dialog.weather.update=Prognoza zaktualizowana dialog.weather.sunrise=Wsch\u00f3d s\u0142o\u0144ca dialog.weather.sunset=Zach\u00f3d s\u0142o\u0144ca dialog.weather.temperatureunits=Jednostki temperatury dialog.weather.currentforecast=Bie\u017c\u0105ca pogoda dialog.weather.dailyforecast=Prognoza dobowa dialog.weather.3hourlyforecast=Prognoza na trzy godziny dialog.weather.day.now=Aktualny dialog.weather.day.today=Dzisiaj dialog.weather.day.tomorrow=Jutro dialog.weather.day.monday=Poniedzia\u0142ek dialog.weather.day.tuesday=Wtorek dialog.weather.day.wednesday=\u015aroda dialog.weather.day.thursday=Czwartek dialog.weather.day.friday=Pi\u0105tek dialog.weather.day.saturday=Sobota dialog.weather.day.sunday=Niedziela dialog.weather.wind=Wiatr dialog.weather.temp=Temp dialog.weather.humidity=Wilgotno\u015b\u0107 dialog.weather.creditnotice=Dane na podstawie openweathermap.org. Wi\u0119cej informacji na ich stronie. dialog.deletebydate.onlyonedate=Te punkty zosta\u0142y zarejestrowane w tym samym czasie. dialog.deletebydate.intro=Dla ka\u017cdej daty w \u015bcie\u017cce, mo\u017cesz wybra\u0107 czy usun\u0105\u0107 czy zostawi\u0107 punkty dialog.deletebydate.nodate=Brak znacznika czasu. dialog.deletebydate.column.keep=Zostaw dialog.deletebydate.column.delete=Usu\u0144 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limit (w metrach) poni\u017cej kt\u00f3rego, ma\u0142e spadki wzniosy b\u0119d\u0105 ignorowane dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limit (w stopach) poni\u017cej kt\u00f3rego, ma\u0142e spadki wzniosy b\u0119d\u0105 ignorowane dialog.settimezone.system=Stref\u0119 czasow\u0105 systemu dialog.settimezone.selectedzone=Wybrana strefa czasowa dialog.autoplay.duration=Czas trwania (sek) dialog.autoplay.usetimestamps=U\u017Cyj znacznik\u00f3w czasowych dialog.autoplay.rewind=Przewin\u0105\u0107 dialog.autoplay.pause=Pauza dialog.autoplay.play=Graj dialog.projectpoint.bearing=Kierunek (stopnie od p\u00f3\u0142nocy) # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune widok tr\u00f3jwymiarowy dialog.3d.altitudefactor=Wsp\u00f3\u0142czynnik skalowania wysoko\u015bci # Confirm messages confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015blnie confirm.save.ok2=punkt\u00f3w do pliku confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt confirm.deletepoint.multi=punkt\u00f3w usuni\u0119to confirm.point.edit=zmieniono punkt confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015bcie\u017cki confirm.reverserange=Odwr\u00f3cono zakres confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe confirm.addaltitudeoffset=Dodano przesuni\u0119cie wysoko\u015bci confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015brednie confirm.rearrangephotos=Zmieniono kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107 confirm.splitsegments=Podzielono na %d fragmenty/\u00f3w confirm.sewsegments=Po\u0142\u0105czono %d fragmenty/\u00f3w confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie confirm.pointsadded=Dodano %d punkty confirm.convertnamestotimes=Zmieniono nazwy punkt\u00f3w po\u015brednich confirm.saveexif.ok=Zapisano %d plik(\u00f3w) zdj\u0119\u0107 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano confirm.media.connect=przy\u0142\u0105czono confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie confirm.audio.disconnect=od\u0142\u0105czono confirm.media.removed=usuni\u0119to confirm.correlatephotos.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone confirm.correlatephotos.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone confirm.createpoint=stworzono punkt confirm.rotatephoto=obr\u00f3cono zdj\u0119cie confirm.running=Przetwarzam dane ... confirm.lookupsrtm=Znaleziono %d warto\u015bci wysoko\u015bci confirm.downloadsrtm=Pobrano %d plik\u00f3w do kesza confirm.downloadsrtm.1=Pobrano %d plik do kesza confirm.deletefieldvalues=Warto\u015bci p\u00f3l usuni\u0119to confirm.audioload=dodano pliki audio confirm.correlateaudios.single=audio zosta\u0142o po\u0142\u0105czone confirm.correlateaudios.multi=audio zosta\u0142y po\u0142\u0105czone # Tips, shown just once when appropriate tip.title=Porada tip.useamapcache=Konfiguruj\u0105c kesz dyskowy (Ustawienia -> Zapisz mapy na dysk)\nprzyspieszasz wy\u015bwietlanie i ograniczasz ruch sieciowy tip.learntimeparams=Resultat b\u0119dzie dok\u0142adniejszy je\u015bli u\u017cyjesz tip.downloadsrtm=Mo\u017cesz przyspieszy\u0107 operacj\u0119 konfiguruj\u0105c kesz dyskowy tip.usesrtmfor3d=\u015acie\u017cka nie zawiera danych o wysoko\u015bciach\nMo\u017cesz u\u017cy\u0107 funkcji SRTM by pobrac przybli\u017cone dane\no wysko\u015bciach w trybie widoku 3D. tip.manuallycorrelateone=Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie. # Buttons button.ok=OK button.back=Poprzedni button.next=Nast\u0119pny button.finish=Koniec button.cancel=Anuluj button.overwrite=Nadpisz button.moveup=Do g\u00f3ry button.movedown=Na d\u00f3\u0142 button.edit=Edycja button.exit=Zako\u0144cz button.close=Zamknij button.continue=Kontynuuj button.yes=Tak button.no=Nie button.yestoall=Tak na wszystko button.notoall=Nie na wszystko button.always=Zawsze button.select=Zaznacz button.selectall=Zaznacz wszystko button.selectnone=Odznacz button.preview=Podgl\u0105d button.load=\u0141aduj button.guessfields=Zgadnij pola button.showwebpage=Poka\u017c stron\u0119 web button.check=Sprawd\u017a button.resettodefaults=Przywr\u00f3\u0107 domy\u015blne button.browse=Przegl\u0105daj... button.addnew=Dodaj nowy button.delete=Usu\u0144 button.manage=Zarz\u0105dzaj button.combine=Po\u0142\u0105cz # File types filetype.txt=Pliki TXT filetype.jpeg=Pliki JPG filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ filetype.kml=Pliki KML filetype.kmz=Pliki KMZ filetype.gpx=Pliki GPX filetype.pov=Pliki POV filetype.svg=Pliki SVG filetype.png=Pliki PNG filetype.audio=Pliki MP3, OGG, WAV # Display components display.nodata=Nie za\u0142adowano danych display.noaltitudes=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015bci display.notimestamps=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o czasie display.novalues=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 warto\u015bci dla tego pola details.trackdetails=Szczeg\u00f3\u0142y \u015bcie\u017cki details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015bcie\u017cek details.track.points=Punkty details.track.file=Plik details.track.numfiles=Ilo\u015b\u0107 plik\u00f3w details.pointdetails=Szczeg\u00f3\u0142y punktu details.index.selected=Indeks details.index.of=z details.nopointselection=\u017baden punkt nie jest zaznaczony details.photofile=Plik zdj\u0119cia details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia details.rangedetails=Szczeg\u00f3\u0142y zakresu details.range.selected=Wybrany details.range.to=do details.altitude.to=do details.range.climb=Wzniesienie details.range.descent=Zst\u0105pienie details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015bci display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=d details.range.avespeed=\u015arednia pr\u0119dko\u015b\u0107 details.range.maxspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 maksymalna details.range.numsegments=Liczba segment\u00f3w details.range.pace=Tempo details.range.gradient=Nachylenie details.lists.waypoints=Punkty po\u015brednie details.lists.photos=Zdj\u0119cia details.lists.audio=Audio details.photodetails=Szczeg\u00f3\u0142y zdj\u0119cia details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia details.photo.loading=Wczytywanie details.photo.bearing=Kierunek details.media.connected=Pod\u0142\u0105czony details.media.fullpath=Pe\u0142na \u015bcie\u017cka details.audiodetails=Szczeg\u00f3\u0142y audio details.noaudio=Brak zaznaczonego audio details.audio.file=Plik audio details.audio.playing=odtwarzam... map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia # Field names fieldname.latitude=Szeroko\u015b\u0107 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015b\u0107 fieldname.coordinates=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne fieldname.altitude=Wysoko\u015b\u0107 fieldname.timestamp=Czas fieldname.time=Czas fieldname.date=Data fieldname.waypointname=Nazwa fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Odcinek fieldname.custom=U\u017cytkownika fieldname.prefix=Pole fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107 fieldname.duration=Czas trwania fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 pionowa fieldname.description=Opis fieldname.comment=Komentarz fieldname.mediafilename=Nazwa pliku # Measurement units units.original=Oryginalny units.default=Domy\u015blny units.metres=Metry units.metres.short=m units.feet=Stopy units.feet.short=ft units.kilometres=Kilometry units.kilometres.short=km units.kilometresperhour=km na godzin\u0119 units.kilometresperhour.short=km/h units.miles=Mile units.miles.short=mi units.milesperhour=mil na godzin\u0119 units.milesperhour.short=mi/h units.nauticalmiles=Mile morskie units.nauticalmiles.short=Mm units.nauticalmilesperhour.short=w. units.metrespersec=metry (metr\u00f3w) na sekund\u0119 units.metrespersec.short=m/s units.feetpersec=stopy (st\u00f3p) na sekund\u0119 units.feetpersec.short=ft/s units.hours=Godziny units.minutes=minuty units.seconds=sekundy units.degminsec=Sto-min-sek units.degmin=Sto-min units.deg=Stopnie units.iso8601=ISO 8601 units.degreescelsius=Celsjusza units.degreescelsius.short=\u00b0C units.degreesfahrenheit=Fahrenheita units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F # How to combine conditions, such as filters logic.and=i logic.or=lub # External urls url.googlemaps=maps.google.pl wikipedia.lang=pl openweathermap.lang=pl webservice.peakfinder=Otw\u00f3rz w Peakfinder.org webservice.geohack=Otw\u00f3rz w Geohack # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=W # Undo operations undo.load=za\u0142aduj dane undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia undo.loadaudios=za\u0142aduj audio undo.editpoint=edycja punktu undo.deletepoint=usu\u0144 punkt undo.removephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku) undo.removeaudio=usu\u0144 audio undo.deleterange=usu\u0144 zakres undo.croptrack=przytnij \u015bcie\u017ck\u0119 undo.deletemarked=usu\u0144 punkty undo.insert=wstaw punkty undo.reverse=odwr\u00f3\u0107 zakres undo.mergetracksegments=scal fragmenty \u015bcie\u017cki undo.splitsegments=podziel \u015bcie\u017ck\u0119 na fragmenty undo.sewsegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cki undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe undo.addaltitudeoffset=dodaj przeuni\u0119cie wysoko\u015bci undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015brednie undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment undo.connect=do\u0142\u0105cz undo.disconnect=od\u0142\u0105cz undo.correlatephotos=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami undo.rearrangephotos=zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107 undo.createpoint=stw\u00f3rz punkt undo.rotatephoto=obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie undo.convertnamestotimes=zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w undo.lookupsrtm=szukaj wysoko\u015bci w SRTM undo.deletefieldvalues=usu\u0144 warto\u015bci p\u00f3l undo.correlateaudios=skoreluj audio # Error messages error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych error.save.nodata=Brak danych do zapisu error.save.failed=Nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku ze zdj\u0119ciem error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 kopi\u0119? error.saveexif.failed=B\u0142\u0105d zapisu %d zdj\u0119\u0107 error.saveexif.forced=%d zdj\u0119\u0107 z wymuszonym zapisem error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych error.load.noread=Nie mo\u017cna przeczyta\u0107 pliku error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych w pliku error.load.unknownxml=Nieznany format xml: error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku: error.load.nopointsintext=Nie znaleziono wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00f3w jpeg error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS error.audioload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w audio error.gpsload.unknown=Nieznany b\u0142\u0105d error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119 error.undofailed.text=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00f3w nie przyniesie skutku error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d. error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015bwietlaniem 3D error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem. error.language.wrongfile=Wybrany plik nie jest plikiem z t\u0142umaczeniem dla GpsPrune error.convertnamestotimes.nonames=\u017badne nazwy nie mog\u0142y zosta\u0107 zmienione na czas error.lookupsrtm.nonefound=Nie znaleziono danych o wysoko\u015bci. error.lookupsrtm.nonerequired=Wszystkie pola maj\u0105 informacj\u0119 o wysoko\u015bci, nie ma czego szuka\u0107 error.showphoto.failed=Nie powiod\u0142o si\u0119 za\u0142adowanie zdj\u0119cia error.playaudiofailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odtwarzanie pliku audio error.cache.notthere=Nie znaleziono katalogu kesza error.cache.empty=Katalog kesza jest pusty error.cache.cannotdelete=\u017badne p\u0142ytki nie mog\u0142y zosta\u0107 usuni\u0119te error.learnestimationparams.failed=Oszacowanie wsp\u00f3\u0142czynnik\u00f3w dla danej scie\u017cki nie powiod\u0142o si\u0119.\nSpr\u00f3buj za\u0142adowa\u0107 wi\u0119cej \u015bcie\u017cek. error.tracksplit.nosplit=Nie mo\u017cna podzieli\u0107 \u015bcie\u017cki error.downloadsrtm.nocache=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 plik\u00f3w\nSprawd\u017a ustawienia kesza error.sewsegments.nothingdone=Nie mo\u017cna po\u0142\u0105czy\u0107 fragment\u00f3w\nW \u015bcie\u017cce jest teraz %d fragment\u00f3w.