# Text entries for the GpsPrune application
# Swedish entries thanks to erikiiofph7
# Menu entries
menu.file=Arkiv
menu.file.addphotos=L\u00e4gg till foto
menu.file.recentfiles=Senaste filer
menu.file.save=Spara som text
menu.file.exit=Avsluta
menu.online=Online
menu.track=Sp\u00e5r
menu.track.undo=\u00c5ngra
menu.track.clearundo=Rensa \u00e5ngra-historik
menu.track.markrectangle=Markera punkter i rektangel
menu.range=Intervall
menu.range.all=V\u00e4lj alla
menu.range.none=V\u00e4lj ingen
menu.range.start=S\u00e4tt till b\u00f6rjan av intervall
menu.range.end=S\u00e4tt till slutet av intervall
menu.range.average=Skapa medelv\u00e4rdespunkt
menu.range.reverse=V\u00e4nd intervall
menu.range.mergetracksegments=Sl\u00e5 ihop sp\u00e5rsegment
menu.range.cutandmove=Klipp och flytta intervall
menu.point=Punkt
menu.point.editpoint=Redigera punkt
menu.point.deletepoint=Radera punkt
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Spara till Exif
menu.audio=Ljud
menu.view=Visa
menu.view.showsidebars=Visa sidopaneler
menu.view.browser=Karta i webbl\u00e4sare
menu.view.browser.google=Google Maps
menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.view.browser.mapquest=Mapquest
menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
menu.view.browser.bing=Bing maps
menu.view.browser.inlinemap=Inline map
menu.view.browser.graphhopper=GraphHopper
menu.settings=Inst\u00e4llningar
menu.settings.onlinemode=H\u00e4mta kartor fr\u00e5n Internet
menu.settings.autosave=Autospara inst\u00e4llningar vid avslut
menu.help=Hj\u00e4lp
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Zooma ut
menu.map.zoomout=Zooma in
menu.map.zoomfull=Zooma till passning
menu.map.newpoint=Skapa ny punkt
menu.map.drawpoints=Skapa en serie punkter
menu.map.connect=F\u00f6rbind sp\u00e5rpunkter
menu.map.autopan=Panorera automatiskt
menu.map.showmap=Visa karta
menu.map.showscalebar=Visa skala
menu.map.editmode=Redigeringsl\u00e4ge
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=A
altkey.menu.online=N
altkey.menu.track=S
altkey.menu.range=I
altkey.menu.point=P
altkey.menu.view=V
altkey.menu.photo=F
altkey.menu.audio=L
altkey.menu.settings=I
altkey.menu.help=H
# Ctrl shortcuts for menu items
shortcut.menu.file.open=O
shortcut.menu.file.load=L
shortcut.menu.file.save=S
shortcut.menu.track.undo=Z
shortcut.menu.track.compress=K
shortcut.menu.range.all=A
shortcut.menu.point.edit=E
shortcut.menu.help.help=H
# Functions
function.open=\u00d6ppna fil
function.importwithgpsbabel=Importera fil med GPSBabel
function.loadfromgps=Ladda fr\u00e5n GPS
function.sendtogps=Skicka till GPS
function.exportkml=Exportera KML
function.exportgpx=Exportera GPX
function.exportpov=Exportera POV
function.exportimage=Exportera bildfil
function.editwaypointname=Redigera namn p\u00e5 waypoint
function.compress=Komprimera sp\u00e5r
function.deletemarked=Radera markerade punkter
function.marklifts=Markera liftar
function.deleterange=Radera intervall
function.croptrack=Besk\u00e4r sp\u00e5r till intervall
function.interpolate=Interpolera punkter
function.deletebydate=Ta bort punkter datumvis
function.addtimeoffset=Infoga tidsoffset
function.addaltitudeoffset=Infoga h\u00f6jdoffset
function.rearrangewaypoints=Ordna waypoints
function.convertnamestotimes=Omvandla waypointnamn till tidpunkter
function.deletefieldvalues=Ta bort f\u00e4lt-v\u00e4rden
function.findwaypoint=S\u00f6k waypoint
function.pastecoordinates=Skapa punkt via koordinater
function.pastecoordinatelist=Skapa punkter via en koordinat-lista
function.enterpluscode=Skapa punkt(er) via pluss-kod
function.charts=Diagram
function.show3d=3D-vy
function.distances=Avst\u00e5nd
function.viewfulldetails=Alla detaljer
function.estimatetime=Uppskatta tid
function.learnestimationparams=L\u00e4r upp tidsuppskattningsparametrar
function.autoplay=Spela upp sp\u00e5ret
function.setmapbg=V\u00e4lj bakgrundskarta
function.setpaths=V\u00e4lj s\u00f6kv\u00e4gar f\u00f6r program
function.selectsegment=Markera aktuellt segment
function.splitsegments=Dela upp sp\u00e5ret i segment
function.sewsegments=Sy ihop sp\u00e5rsegment
function.createmarkerwaypoints=Skapa markerings-waypoints
function.lookupsrtm=H\u00e4mta h\u00f6jddata fr\u00e5n SRTM
function.getwikipedia=H\u00e4mta n\u00e4rliggande Wikipedia-artiklar
function.searchwikipedianames=S\u00f6k i Wikipedia p\u00e5 namn
function.searchosmpois=H\u00e4mta n\u00e4rliggande OSM-punkter
function.searchopencachingde=S\u00f6k p\u00e5 OpenCaching.de
function.mapillary=S\u00f6k efter foton i Mapillary
function.downloadosm=Ladda ner OSM-data f\u00f6r omr\u00e5det
function.duplicatepoint=Duplicera punkt
function.projectpoint=Projicera punkt
function.setcolours=V\u00e4lj f\u00e4rger
function.setdisplaysettings=V\u00e4lj visningsalternativ
function.setlanguage=V\u00e4lj spr\u00e5k
function.connecttopoint=Koppla till punkt
function.disconnectfrompoint=Ta bort koppling till punkt
function.removephoto=Ta bort foto
function.correlatephotos=Korrelera foton
function.rearrangephotos=Arrangera om foton
function.rotatephotoleft=Rotera foto moturs
function.rotatephotoright=Rotera foto medurs
function.photopopup=Visa foto i eget f\u00f6nster
function.ignoreexifthumb=Ignorera miniatyrbild i exif
function.loadaudio=L\u00e4gg till ljudklipp
function.removeaudio=Ta bort ljudklipp
function.correlateaudios=Korrelera ljudklipp
function.playaudio=Spela upp ljudklipp
function.stopaudio=Stoppa ljudklipp
function.help=Hj\u00e4lp
function.showkeys=Visa snabbkommandon
function.about=Om GpsPrune
function.checkversion=Kolla efter ny version
function.saveconfig=Spara inst\u00e4llningar
function.diskcache=Spara kartor p\u00e5 h\u00e5rddisken
function.managetilecache=Hantera kart-cache
function.getweatherforecast=H\u00e4mta v\u00e4derprognos
function.setaltitudetolerance=S\u00e4tt toleransniv\u00e5 f\u00f6r h\u00f6jd
function.selecttimezone=V\u00e4lj tidszon
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Avsluta GpsPrune
dialog.exit.confirm.text=Ditt arbete har inte sparats \u00e4n. \u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill avsluta?
dialog.openappend.title=L\u00e4gg till datan till existerande data
dialog.openappend.text=L\u00e4gg till denna datan till datan som redan \u00e4r laddad?
dialog.deletepoint.title=Ta bort punkt
dialog.deletepoint.deletephoto=Ta bort fotot som \u00e4r bifogat till denna punkt?
dialog.deletephoto.title=Ta bort foto
dialog.deletephoto.deletepoint=Ta bort punkten som \u00e4r bifogad till detta foto?
dialog.deleteaudio.deletepoint=Ta bort punkten som \u00e4r bifogad till detta ljudklipp?
dialog.openoptions.title=\u00d6ppna inst\u00e4llningar
dialog.openoptions.filesnippet=Filextrakt
dialog.load.table.field=F\u00e4lt
dialog.load.table.datatype=Datatyp
dialog.load.table.description=Beskrivning
dialog.delimiter.comma=Komma ,
dialog.delimiter.tab=Tabb
dialog.delimiter.space=Mellanslag
dialog.delimiter.semicolon=Semikolon ;
dialog.delimiter.other=Annat
dialog.openoptions.deliminfo.records=rader, med
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Inga rader
dialog.openoptions.deliminfo.fields=f\u00e4lt
dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6jdenhet
dialog.openoptions.speedunits=Hastighetsenheter
dialog.openoptions.vertspeedunits=Enheter f\u00f6r vertikal hastighet
dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positiv hastighet upp\u00e5t
dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positiv hastighet ned\u00e5t
dialog.open.contentsdoubled=Denna filen inneh\u00e5ller tv\u00e5 kopior av varje punkt,\nen g\u00e5ng som waypoint och en g\u00e5ng som punkt i ett sp\u00e5r.
dialog.selecttracks.intro=V\u00e4lj sp\u00e5r att ladda in
dialog.selecttracks.noname=Namnl\u00f6s
dialog.jpegload.subdirectories=Inkludera undermappar
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inkludera foton utan koordinater
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inkludera foton utanf\u00f6r aktuellt omr\u00e5de
dialog.jpegload.progress.title=Laddar in foton
dialog.jpegload.progress=V\u00e4nta medan foton s\u00f6ks
dialog.gpsload.nogpsbabel=Inget GPSBabel-program kunde hittas. Forts\u00e4tt \u00e4nd\u00e5?
dialog.gpsload.device=Enhetsnamn
dialog.gpsload.format=Format
dialog.gpsload.getwaypoints=Ladda in waypoints
dialog.gpsload.gettracks=Ladda in sp\u00e5r
dialog.gpsload.save=Spara till fil
dialog.gpssend.sendwaypoints=Skicka waypoints
dialog.gpssend.sendtracks=Skicka sp\u00e5r
dialog.gpssend.trackname=Namn p\u00e5 sp\u00e5r
dialog.gpsbabel.filters=Filter
dialog.addfilter.title=L\u00e4gg till filter
dialog.gpsbabel.filter.discard=Skippa
dialog.gpsbabel.filter.simplify=F\u00f6renkla
dialog.gpsbabel.filter.distance=Avst\u00e5nd
dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolera
dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Skippa punkter om
dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Antal satelliter <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Ta bort punkter tills
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Antal punkter <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=l\u00e4ngdskillnad
dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Ta bort punkter n\u00e4ra f\u00f6reg\u00e5ende punkter
dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Om avst\u00e5ndet <
dialog.gpsbabel.filter.distance.time=och tidsskillnaden <
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=L\u00e4gg till extra punkter inemellan sp\u00e5rets punkter
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Om avst\u00e5ndet >
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=eller tidsskillnaden >
dialog.saveoptions.title=Spara fil
dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lt att spara
dialog.save.table.field=F\u00e4lt
dialog.save.table.hasdata=Har data
dialog.save.table.save=Spara
dialog.save.headerrow=Skriv ut titelrad
dialog.save.coordinateunits=Koordinat-format
dialog.save.altitudeunits=H\u00f6jdenhet
dialog.save.timestampformat=Tidsst\u00e4mpel-format
dialog.save.overwrite.title=Filen existerar redan
dialog.save.overwrite.text=Denna filen existerar redan. \u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill skriva \u00f6ver den?
dialog.save.notypesselected=Inga punkt-typer har valts
dialog.exportkml.text=Titel f\u00f6r datan
dialog.exportkml.altitude=Absolut h\u00f6jddata (f\u00f6r flyg)
dialog.exportkml.kmz=Komprimera till kmz-fil
dialog.exportkml.imagesize=Bild-storlek
dialog.exportkml.trackcolour=F\u00e4rg p\u00e5 sp\u00e5r
dialog.exportkml.standardkml=Standard KML
dialog.exportkml.extendedkml=KML ut\u00f6kad med tidsst\u00e4mplar
dialog.exportgpx.name=Namn
dialog.exportgpx.desc=Beskrivning
dialog.exportgpx.includetimestamps=Inkludera tidsst\u00e4mplar
dialog.exportgpx.copysource=Kopiera k\u00e4ll-xml
dialog.exportgpx.encoding=Teckenkodning
dialog.exportgpx.encoding.system=System
dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
dialog.exportpov.text=Fyll i parametrar f\u00f6r POV-export
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
dialog.exportpov.modelstyle=Modell-typ
dialog.exportpov.ballsandsticks=Kulor och stavar
dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6r och v\u00e4ggar
dialog.3d.warningtracksize=Detta sp\u00e5r har v\u00e4ldigt m\u00e5nga punkter som Java3D kan ha problem med att visa.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill forts\u00e4tta?
dialog.3d.useterrain=Visa terr\u00e4ng
dialog.3d.terraingridsize=Storlek p\u00e5 rutn\u00e4t
dialog.exportpov.baseimage=Bild f\u00f6r basplanet
dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kunde inte skriva bild f\u00f6r basplanet
dialog.baseimage.title=Kart-bild
dialog.baseimage.useimage=Anv\u00e4nd bild
dialog.baseimage.mapsource=Kart-k\u00e4lla
dialog.baseimage.zoom=Zoom-niv\u00e5
dialog.baseimage.incomplete=Bilden ofullst\u00e4ndig
dialog.baseimage.tiles=Rutor
dialog.baseimage.size=Bild-storlek
dialog.exportimage.noimagepossible=Kart-bilder m\u00e5ste cachas f\u00f6r att kunna anv\u00e4nda dom i en export.
dialog.exportimage.drawtrack=Rita ut sp\u00e5ret p\u00e5 kartan
dialog.exportimage.drawtrackpoints=Rita ut sp\u00e5r-punkterna
dialog.exportimage.textscalepercent=Textstorleksfaktor (%)
dialog.pointtype.desc=Spara f\u00f6ljande punkt-typer:
dialog.pointtype.track=Sp\u00e5r-punkter
dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
dialog.pointtype.photo=Foto-punkter
dialog.pointtype.audio=Ljud-punkter
dialog.pointtype.selection=Endast markerat omr\u00e5de
dialog.confirmreversetrack.title=Bekr\u00e4fta riktningsbyte p\u00e5 sp\u00e5ret
dialog.confirmreversetrack.text=Detta sp\u00e5r inneh\u00e5ller tidsst\u00e4mplar som kommer hamna i oordning efter en v\u00e4ndning av sp\u00e5r-sektionen.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill v\u00e4nda riktning p\u00e5 denna sp\u00e5r-sektion?
dialog.confirmcutandmove.title=Bekr\u00e4fta urklippning och flytt
dialog.confirmcutandmove.text=Detta sp\u00e5r inneh\u00e5ller tidsst\u00e4mplar som kommer hamna i oordning efter en flytt av sp\u00e5r-sektionen.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill flytta sp\u00e5r-sektionen?
dialog.interpolate.parameter.text=Antal punkter att infoga mellan varje nuvarande punkt
dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolera mellan waypoints?
dialog.undo.title=\u00c5ngra \u00e4ndring(ar)
dialog.undo.pretext=V\u00e4lj \u00e4ndring(ar) att \u00e5ngra
dialog.undo.none.title=Kan inte \u00e5ngra
dialog.undo.none.text=Inga \u00e4ndringar att \u00e5ngra!
dialog.clearundo.title=T\u00f6m \u00e5ngringslistan
dialog.clearundo.text=\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill t\u00f6mma \u00e5ngringslistan?\nAll \u00e5ngerinformation kommer att f\u00f6rsvinna!
dialog.pointedit.title=Redigera punkt
dialog.pointedit.intro=V\u00e4lj varje f\u00e4lt var f\u00f6r sig f\u00f6r att se och \u00e4ndra v\u00e4rde
dialog.pointedit.table.field=F\u00e4lt
dialog.pointedit.nofield=Inget f\u00e4lt valt
dialog.pointedit.table.value=V\u00e4rde
dialog.pointnameedit.name=Waypoint-namn
dialog.pointnameedit.uppercase=STORA BOKST\u00c4VER
dialog.pointnameedit.lowercase=sm\u00e5 bokst\u00e4ver
dialog.pointnameedit.titlecase=F\u00f6rsta Stor
dialog.addtimeoffset.add=L\u00e4gg till tid
dialog.addtimeoffset.subtract=Dra ifr\u00e5n tid
dialog.addtimeoffset.days=Dagar
dialog.addtimeoffset.hours=Timmar
dialog.addtimeoffset.minutes=Minuter
dialog.addtimeoffset.notimestamps=Kan inte utf\u00f6ra en tidsoffset eftersom detta intervall inte inneh\u00e5ller n\u00e5gra tidsst\u00e4mplar
dialog.findwaypoint.intro=Fyll i del av waypoint-namnet
dialog.findwaypoint.search=S\u00f6k
dialog.saveexif.title=Spara Exif
dialog.saveexif.intro=V\u00e4lj foton att spara med kryssrutorna
dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinat-data of\u00f6r\u00e4ndrat, ingen \u00e4ndring att spara
dialog.saveexif.noexiftool=Inget exiftool-program kunde hittas. Forts\u00e4tt?
dialog.saveexif.table.photoname=Foto-namn
dialog.saveexif.table.status=Status
dialog.saveexif.table.save=Spara
dialog.saveexif.photostatus.connected=Kopplad
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Bortkopplad
dialog.saveexif.photostatus.modified=\u00c4ndrad
dialog.saveexif.overwrite=Skriv \u00f6ver filer
dialog.saveexif.force=Tvinga trots mindre fel
dialog.charts.xaxis=X-axel
dialog.charts.yaxis=Y-axlar
dialog.charts.output=Utdata
dialog.charts.screen=Utdata till bildsk\u00e4rm
dialog.charts.svg=Utdata till SVG-fil
dialog.charts.svgwidth=SVG bredd
dialog.charts.svgheight=SVG h\u00f6jd
dialog.charts.needaltitudeortimes=Sp\u00e5ret m\u00e5ste ha antingen h\u00f6jd- eller tidsdata f\u00f6r att kunna skapa grafer
dialog.charts.gnuplotnotfound=Kunde inte hitta gnuplot p\u00e5 angiven s\u00f6kv\u00e4g
dialog.distances.intro=F\u00e5gelv\u00e4g mellan punkter
dialog.distances.column.from=Fr\u00e5n punkt
dialog.distances.column.to=Till punkt
dialog.distances.currentpoint=Nuvarande punkt
dialog.distances.toofewpoints=Denna funktion beh\u00f6ver waypoints f\u00f6r att ber\u00e4kna avst\u00e5nden d\u00e4remellan
dialog.fullrangedetails.intro=H\u00e4r \u00e4r alla detaljer f\u00f6r det markerade intervallet
dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusive gap
dialog.fullrangedetails.colsegments=Utan gap
dialog.estimatetime.details=Detaljer
dialog.estimatetime.gentle=Flackt
dialog.estimatetime.steep=Brant
dialog.estimatetime.climb=Kl\u00e4ttring
dialog.estimatetime.descent=Nedf\u00f6r
dialog.estimatetime.parameters=Parametrar
dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tid f\u00f6r
dialog.estimatetime.results=Resultat
dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Ber\u00e4knad tid
dialog.estimatetime.results.actualtime=Faktisk tid
dialog.estimatetime.error.nodistance=Tidsuppskattningen kr\u00e4ver kopplade sp\u00e5rpunkter f\u00f6r att f\u00e5 avst\u00e5nd
dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Intervallet har ingen h\u00f6jd-data
dialog.learnestimationparams.intro=Detta \u00e4r parametrarna ber\u00e4knade fr\u00e5n detta sp\u00e5ret
dialog.learnestimationparams.averageerror=Medel-avvikelse
dialog.learnestimationparams.combine=Dessa parametrar kan kombineras med nuvarande v\u00e4rden
dialog.learnestimationparams.combinedresults=Kombinerat resultat
dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Beh\u00e5ll nuvarande v\u00e4rden
dialog.learnestimationparams.weight.current=nuvarande
dialog.learnestimationparams.weight.calculated=ber\u00e4knat
dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Medel av nuvarande v\u00e4rden och ber\u00e4knade v\u00e4rden
dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Anv\u00e4nd dom ber\u00e4knade v\u00e4rdena
dialog.setmapbg.intro=V\u00e4lj en av kartorna, eller l\u00e4gg till en egen
dialog.addmapsource.title=L\u00e4gg till en ny karta
dialog.addmapsource.sourcename=Kartans namn
dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00f6r f\u00f6rsta lagret
dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00f6r andra lagret
dialog.addmapsource.maxzoom=Max zoom-niv\u00e5
dialog.addmapsource.noname=Namnl\u00f6s
dialog.gpsies.column.name=Sp\u00e5rnamn
dialog.gpsies.column.length=L\u00e4ngd
dialog.gpsies.description=Beskrivning
dialog.gpsies.nodescription=Ingen beskrivning
dialog.gpsies.nonefound=Inga sp\u00e5r funna
dialog.mapillary.nonefound=Inga foton funna
dialog.wikipedia.column.name=Artikelnamn
dialog.wikipedia.column.distance=Avst\u00e5nd
dialog.wikipedia.nonefound=Inga punkter hittade p\u00e5 Wikipedia
dialog.wikipedia.gallery=Galleri
dialog.osmpois.column.name=Namn
dialog.osmpois.column.type=Typ
dialog.osmpois.nonefound=Inga punkter hittade
dialog.correlate.photoselect.intro=V\u00e4lj en av dessa korrelerade foton att anv\u00e4nda som tids-offset
dialog.correlate.select.photoname=Fotonamn
dialog.correlate.select.timediff=Tidsskillnad
dialog.correlate.select.photolater=Foto senare
dialog.correlate.options.intro=V\u00e4lj inst\u00e4llningar f\u00f6r automatisk korrelation
dialog.correlate.options.offsetpanel=tids-offset
dialog.correlate.options.offset=Offset
dialog.correlate.options.offset.hours=timmar,
dialog.correlate.options.offset.minutes=minuter och
dialog.correlate.options.offset.seconds=sekunder
dialog.correlate.options.photolater=Foto senare \u00e4n punkt
dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt senare \u00e4n foto
dialog.correlate.options.audiolater=Ljud senare \u00e4n punkt
dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt senare \u00e4n ljud
dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelationsbegr\u00e4nsningar
dialog.correlate.options.notimelimit=Ingen tidsbegr\u00e4nsning
dialog.correlate.options.timelimit=Tidsbegr\u00e4nsning
dialog.correlate.options.nodistancelimit=Ingen avst\u00e5ndsbegr\u00e4nsning
dialog.correlate.options.distancelimit=Avst\u00e5ndsbegr\u00e4nsning
dialog.correlate.options.correlate=Korrelera
dialog.correlate.alloutsiderange=Alla objekt \u00e4r utanf\u00f6r tidsomf\u00e5nget f\u00f6r sp\u00e5ret, s\u00e5 inga kan korreleras.\nF\u00f6rs\u00f6k att \u00e4ndra offset eller manuellt korrelera \u00e5tminstone ett av objekten.
dialog.correlate.filetimes=Filens tidsst\u00e4mpel markerar:
dialog.correlate.filetimes2=av ljudklippet
dialog.correlate.correltimes=F\u00f6r korrelering, anv\u00e4nd
dialog.correlate.timestamp.beginning=B\u00f6rjan
dialog.correlate.timestamp.middle=Mitten
dialog.correlate.timestamp.end=Slutet
dialog.correlate.audioselect.intro=V\u00e4lj en av dessa korrelerade ljud att anv\u00e4nda som tids-offset
dialog.correlate.select.audioname=Ljudnamn
dialog.correlate.select.audiolater=Ljud senare
dialog.rearrangewaypoints.desc=V\u00e4lj vart och i vilken ordning waypoints ska hamna
dialog.rearrangephotos.desc=V\u00e4lj vart och i vilken ordning foto-punkterna ska hamna
dialog.rearrange.tostart=Alla till b\u00f6rjan
dialog.rearrange.toend=Alla till slutet
dialog.rearrange.tonearest=Varje till n\u00e4rmaste sp\u00e5rpunkt
dialog.rearrange.nosort=Sortera inte
dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortera p\u00e5 filnamn
dialog.rearrange.sortbyname=Sortera p\u00e5 namn
dialog.rearrange.sortbytime=Sortera p\u00e5 tid
dialog.compress.closepoints.title=Ta bort punkter f\u00f6r n\u00e4ra varandra
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Spannfaktor
dialog.compress.wackypoints.title=Ta bort avvikande punkter
dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Avst\u00e5ndsfaktor
dialog.compress.singletons.title=Ta bort Singletons
dialog.compress.singletons.paramdesc=Avst\u00e5ndsfaktor
dialog.compress.duplicates.title=Ta bort dubbletter
dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-komprimering
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Spannfaktor
dialog.compress.summarylabel=Punkter att ta bort
dialog.compress.confirm=%d punkter har markerats.\nVill du ta bort de markerade punkterna?
dialog.compress.confirmnone=inga punkter har markerats
dialog.deletemarked.nonefound=Inga datapunkter kunde tas bort
dialog.pastecoordinates.desc=Fyll i koordinaterna h\u00e4r
dialog.pastecoordinates.coords=Koordinater
dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e4nligen kontrollera koordinaterna och f\u00f6rs\u00f6k igen
dialog.pastecoordinatelist.desc=Fyll i koordinaterna f\u00f6r dom nya punkterna, en punkt per rad
dialog.pluscode.desc=Fyll i pluss-koden (Open Location Code) h\u00e4r
dialog.pluscode.code=Pluss-kod
dialog.pluscode.nothingfound=Kontrollera koden och f\u00f6rs\u00f6k igen.
dialog.help.help=L\u00e4s\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00f6r mer information och tips,\ninklusive en PDF-anv\u00e4ndarhandbok som man kan k\u00f6pa.
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e4r ett program f\u00f6r att ladda in, visa och redigera data fr\u00e5n GPS-mottagare.
dialog.about.summarytext2=Det \u00e4r publicerat under Gnu GPL f\u00f6r fri, \u00f6ppen, v\u00e4rldsomsp\u00e4nnande anv\u00e4ndning och f\u00f6rb\u00e4ttring.
Kopiering, \u00e5terutgivning och modifieringar \u00e4r till\u00e5tna och uppmuntras
enligt villkoren i den inkluderade filen license.txt
.
dialog.about.summarytext3=Bes\u00f6k https://activityworkshop.net/
f\u00f6r mer information och tips, inklusive
en PDF-anv\u00e4ndarhandbok som du kan k\u00f6pa.
dialog.about.languages=Tillg\u00e4ngliga spr\u00e5k
dialog.about.translatedby=\u00d6versatt till svenska av erikiiofph7.
dialog.about.systeminfo=System-info
dialog.about.systeminfo.os=Operativsystem
dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installerat
dialog.about.systeminfo.povray=Povray installerat
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installerat
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installerat
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installerat
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nej
dialog.about.credits=Tillk\u00e4nnagivanden
dialog.about.credits.code=GpsPune:s kod skriven av
dialog.about.credits.exifcode=Exif:s kad skriven av
dialog.about.credits.icons=N\u00e5gra ikoner tagna fr\u00e5n
dialog.about.credits.translators=\u00d6vers\u00e4ttare
dialog.about.credits.translations=\u00d6vers\u00e4ttningar hj\u00e4lpta av
dialog.about.credits.devtools=Utvecklingsverktyg
dialog.about.credits.othertools=\u00d6vriga verktyg
dialog.about.credits.thanks=Tack till
dialog.about.readme=L\u00e4sMig
dialog.checkversion.error=Versionsnummret kunde inte kollas upp.\nVar god kontrollera din internetuppkoppling.
dialog.checkversion.uptodate=Du anv\u00e4nder den senaste versionen av GpsPrune.
dialog.checkversion.newversion1=En ny version av GpsPrune finns nu tillg\u00e4nglig! Den senaste versionen \u00e4r
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Denna nya version sl\u00e4pptes
dialog.checkversion.releasedate2=.
dialog.checkversion.download=F\u00f6r att ladda ner den nya versionen g\u00e5 till https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=Du kan anv\u00e4nda dessa snabbkommandon ist\u00e4llet f\u00f6r att anv\u00e4nda musen
dialog.keys.keylist=
Piltangenter | Panorera kartan \u00e5t v\u00e4nster, h\u00f6ger, upp, ner |
Ctrl + v\u00e4nster, h\u00f6ger piltangent | Markera f\u00f6reg\u00e5ende eller n\u00e4sta punkt |
Ctrl + pil upp, pil ner | Zooma in eller ut |
Ctrl + PgUp, PgDown | Markera f\u00f6reg\u00e5ende, n\u00e4sta segment |
Ctrl + Home, End | Markera f\u00f6rsta, sista punkt |
Del | Radera markerad punkt |
eller v\u00e4lja att anv\u00e4nda en text-fil ist\u00e4llet. dialog.setlanguage.secondintro=Du m\u00e5ste spara dina inst\u00e4llningar och sedan
starta om GpsPrune f\u00f6r att \u00e4ndringarna ska verkst\u00e4llas. dialog.setlanguage.language=Spr\u00e5k dialog.setlanguage.languagefile=Spr\u00e5k-fil dialog.setlanguage.endmessage=Spara dina inst\u00e4llningar nu och starta om GpsPrune\nf\u00f6r att \u00e4ndringarna ska verkst\u00e4llas. dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Var god starta om GpsPrune f\u00f6r att bytet av spr\u00e5k ska ske. dialog.diskcache.save=Spara kartbilder till h\u00e5rddisk dialog.diskcache.dir=Cache-mapp dialog.diskcache.createdir=Skapa mapp dialog.diskcache.nocreate=Ingen cache-mapp skapad dialog.diskcache.cannotwrite=Kart-rutor ("tiles") kan inte sparas i den valda mappen dialog.diskcache.table.path=Mapp dialog.diskcache.table.usedby=Anv\u00e4nds av dialog.diskcache.table.zoom=Zoom dialog.diskcache.table.tiles=Kart-rutor ("tiles") dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes dialog.diskcache.tileset=Upps\u00e4ttning kart-rutor ("tiles") dialog.diskcache.tileset.multiple=multipla dialog.diskcache.deleteold=Ta bort gamla kart-rutor ("tiles") dialog.diskcache.maximumage=Max antal dagar gammal dialog.diskcache.deleteall=Ta bort alla kart-rutor ("tiles") dialog.diskcache.deleted=Ta bort %d filer fr\u00e5n cachen dialog.deletefieldvalues.intro=V\u00e4lj f\u00e4lt att ta bort f\u00f6r det valda intervallet dialog.deletefieldvalues.nofields=Det finns inga f\u00e4lt att ta bort f\u00f6r detta intervallet dialog.displaysettings.linewidth=Linjetjocklek f\u00f6r sp\u00e5ren (1-4) dialog.displaysettings.antialias=Anv\u00e4nd kantutj\u00e4mning ("antialiasing") dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint-ikon dialog.displaysettings.wpicon.default=Standardmark\u00f6r dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rund mark\u00f6r dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum dialog.displaysettings.wpicon.ring=Ring dialog.displaysettings.wpicon.pin=H\u00e4ftstift dialog.displaysettings.size.small=Liten dialog.displaysettings.size.medium=Mellan dialog.displaysettings.size.large=Stor dialog.displaysettings.windowstyle=F\u00f6nster-stil (kr\u00e4ver omstart) dialog.displaysettings.windowstyle.default=Standard dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus dialog.displaysettings.windowstyle.gtk=GTK dialog.downloadosm.desc=Bekr\u00e4fta att OSM-r\u00e5data laddas ner f\u00f6r det specifika omr\u00e5det: dialog.searchwikipedianames.search=S\u00f6k efter: dialog.weather.location=Plats dialog.weather.update=Prognos uppdaterad dialog.weather.sunrise=Soluppg\u00e5ng dialog.weather.sunset=Solnedg\u00e5ng dialog.weather.temperatureunits=Temperaturer dialog.weather.currentforecast=Nuvarande v\u00e4der dialog.weather.dailyforecast=Flerdygnsprognos dialog.weather.3hourlyforecast=3-timmars-prognos dialog.weather.day.now=Nuvarande v\u00e4der dialog.weather.day.today=Idag dialog.weather.day.tomorrow=Imorgon dialog.weather.day.monday=M\u00e5ndag dialog.weather.day.tuesday=Tisdag dialog.weather.day.wednesday=Onsdag dialog.weather.day.thursday=Torsdag dialog.weather.day.friday=Fredag dialog.weather.day.saturday=L\u00f6rdag dialog.weather.day.sunday=S\u00f6ndag dialog.weather.wind=Vind dialog.weather.temp=Temp dialog.weather.humidity=Fuktighet dialog.weather.creditnotice=Denna data har tillhandah\u00e5llits av openweathermap.org. Mer detaljer finns p\u00e5 deras hemsida. dialog.deletebydate.onlyonedate=Alla punkter \u00e4r fr\u00e5n samma datum. dialog.deletebydate.intro=F\u00f6r varje datum i sp\u00e5ret kan du v\u00e4lja att ta bort eller beh\u00e5lla punkterna dialog.deletebydate.nodate=Ingen tidsst\u00e4mpel dialog.deletebydate.column.keep=Beh\u00e5ll dialog.deletebydate.column.delete=Ta bort dialog.settimezone.intro=H\u00e4r kan du v\u00e4lja i vilken tidszon du vill visa punkternas tidsst\u00e4mplar dialog.settimezone.system=Anv\u00e4nd systemets tidszon dialog.settimezone.custom=Anv\u00e4nd f\u00f6ljande tidszon: dialog.settimezone.list.toomany=F\u00f6r m\u00e5nga f\u00f6r att v\u00e4lja dialog.settimezone.selectedzone=Vald tidszon dialog.settimezone.offsetfromutc=Offset fr\u00e5n UTC dialog.autoplay.duration=L\u00e4ngd (sekunder) dialog.autoplay.usetimestamps=Anv\u00e4nd tidsst\u00e4mplar fr\u00e5n punkter dialog.autoplay.rewind=Tillbaka till b\u00f6rjan dialog.autoplay.pause=Paus dialog.autoplay.play=Spela upp dialog.markers.halves=Halvv\u00e4gs-punkter dialog.markers.half.distance=Halva avst\u00e5ndet dialog.markers.half.climb=Halva kl\u00e4ttringen dialog.markers.half.descent=Halva nedstigningen dialog.projectpoint.desc=Fyll i riktning och avst\u00e5nd f\u00f6r att projicera denna punkt dialog.projectpoint.bearing=B\u00e4ring (grader fr\u00e5n N) # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune 3D-vy dialog.3d.altitudefactor=F\u00f6rst\u00e4rkningsfaktor f\u00f6r h\u00f6jddata # Confirm messages confirm.loadfile=Data inladdat fr\u00e5n filen confirm.save.ok1=Det gick bra att spara confirm.save.ok2=punkter till filen confirm.deletepoint.single=datapunkt togs bort confirm.deletepoint.multi=datapunkter togs bort confirm.point.edit=punkt redigerad confirm.mergetracksegments=Sp\u00e5r-segment ihopslagna confirm.reverserange=Intervall v\u00e4ndes confirm.addtimeoffset=Tids-offset tillagt confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6jdoffset tillagt confirm.rearrangewaypoints=Waypoint:ar omarrangerade confirm.rearrangephotos=Foton omarrangerade confirm.splitsegments=segment delades upp i %d delar confirm.sewsegments=segment slogs ihop p\u00e5 %d st\u00e4llen confirm.cutandmove=Intervall flyttat confirm.pointsadded=%d punkter adderade confirm.convertnamestotimes=Waypoint-namn konverterade confirm.saveexif.ok=%d foton sparade confirm.undo.single=operation \u00e5terst\u00e4lld confirm.undo.multi=operationer \u00e5terst\u00e4llda confirm.jpegload.single=foto lades till confirm.jpegload.multi=foton lades till confirm.media.connect=media kopplats confirm.photo.disconnect=foto kopplats bort confirm.audio.disconnect=ljud kopplats bort confirm.media.removed=togs bort confirm.correlatephotos.single=foto korrelerat confirm.correlatephotos.multi=foton korrelerade confirm.createpoint=punkt skapad confirm.rotatephoto=foto roterat confirm.running=P\u00e5g\u00e5r... confirm.lookupsrtm=Hittade %d h\u00f6jd-datav\u00e4rden confirm.downloadsrtm=Laddade ner %d filer till cache:n confirm.downloadsrtm.1=Laddade ner %d fil till cache:n confirm.deletefieldvalues=F\u00e4lt-v\u00e4rden borttagna confirm.audioload=Ljud-filer adderade confirm.correlateaudios.single=ljud korrelerat confirm.correlateaudios.multi=ljud korrelerade # Tips, shown just once when appropriate tip.title=Tips tip.useamapcache=Genom att definiera en cache-mapp (Inst\u00e4llningar -> Spara kartor p\u00e5 h\u00e5rddisken)\nkan du snabba upp visningen och reducera datatrafiken. tip.learntimeparams=Resultaten f\u00e5r b\u00e4ttre nogrannhet om man f\u00f6rst anv\u00e4nder\nSp\u00e5r -> L\u00e4r upp tidsuppskattningsparametrar\np\u00e5 dina sp\u00e5r. tip.downloadsrtm=Du kan snabba upp detta genom att definiera en cachemapp\nf\u00f6r att spara SRTM-data lokalt. tip.usesrtmfor3d=Detta sp\u00e5r saknar h\u00f6jddata.\nDu kan anv\u00e4nda SRTM-funktioner f\u00f6r att f\u00e5 uppskattad\nh\u00f6jddata f\u00f6r 3d-vyn. tip.manuallycorrelateone=Genom att manuellt koppla \u00e5tminstone ett objekt kan tids-offset ber\u00e4knas f\u00f6r dig. # Buttons button.ok=OK button.back=Bak\u00e5t button.next=N\u00e4sta button.finish=Avsluta button.cancel=Avbryt button.overwrite=Skriv \u00f6ver button.moveup=Flytta upp button.movedown=Flytta ner button.edit=Redigera button.exit=Avsluta button.close=St\u00e4ng button.continue=Forts\u00e4tta button.yes=Ja button.no=Nej button.yestoall=Ja till alla button.notoall=Nej till alla button.always=Alltid button.select=V\u00e4lj button.selectall=V\u00e4lj alla button.selectnone=V\u00e4lj ingen button.preview=F\u00f6rhandsvisa button.load=Ladda in button.guessfields=Gissa f\u00e4lt button.showwebpage=Visa hemsida button.check=Kontrollera button.resettodefaults=\u00c5terst\u00e4ll till default button.browse=Bl\u00e4ddra... button.addnew=L\u00e4gg till ny button.delete=Ta bort button.manage=Hantera button.combine=Kombinera # File types filetype.txt=TXT-filer filetype.jpeg=JPG-filer filetype.kmlkmz=KML- & KMZ-filer filetype.kml=KML-filer filetype.kmz=KMZ-filer filetype.gpx=GPX-filer filetype.pov=POV-filer filetype.svg=SVG-filer filetype.png=PNG-filer filetype.audio=MP3-, OGG- & WAV-filer # Display components display.nodata=Ingen data laddad display.noaltitudes=Sp\u00e5rdatan saknar h\u00f6jddata display.notimestamps=Sp\u00e5rdatan saknar tidsst\u00e4mplar display.novalues=Sp\u00e5rdatan saknar v\u00e4rden f\u00f6r detta f\u00e4lt details.trackdetails=Sp\u00e5r-detaljer details.notrack=Inget sp\u00e5r laddat details.track.points=Punkter details.track.file=Fil details.track.numfiles=Antal filer details.pointdetails=Punkt-detaljer details.index.selected=Index details.index.of=av details.nopointselection=Ingen punkt markerad details.photofile=Foto-fil details.norangeselection=Inget intervall markerat details.rangedetails=Intervall-detaljer details.range.selected=Markerat details.range.to=till details.altitude.to=till details.range.climb=Uppf\u00f6r details.range.descent=Nedf\u00f6r details.coordformat=Koordinatformat details.distanceunits=Distansenhet display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=d details.range.avespeed=Medelhastighet details.range.maxspeed=Maxhastighet details.range.numsegments=Antal segment details.range.gradient=Gradient details.lists.waypoints=Waypoints details.lists.photos=Foton details.lists.audio=Ljud details.photodetails=Foto-detaljer details.nophoto=Inget foto valt details.photo.loading=Laddar details.photo.bearing=B\u00e4ring details.media.connected=Kopplad details.media.fullpath=Fullst\u00e4ndig s\u00f6kv\u00e4g details.audiodetails=Ljud-detaljer details.noaudio=Inget ljudklipp valt details.audio.file=Ljudfil details.audio.playing=spelar... map.overzoom=Inga kartor tillg\u00e4ngliga p\u00e5 denna zoom-niv\u00e5 # Field names fieldname.latitude=Latitud fieldname.longitude=Longitud fieldname.coordinates=Koordinaterna fieldname.altitude=Altitud fieldname.timestamp=Tidpunkt fieldname.time=Tid fieldname.date=Datum fieldname.waypointname=Namn fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Segment fieldname.prefix=F\u00e4lt fieldname.distance=Distans fieldname.speed=Hastighet fieldname.verticalspeed=Vertikal hastighet fieldname.description=Beskrivning fieldname.comment=Kommentar fieldname.mediafilename=Filnamn # Measurement units units.original=Original units.default=Default units.metres=Meter units.metres.short=m units.feet=Fot units.feet.short=fot units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km units.kilometresperhour=km per timme units.kilometresperhour.short=km/h units.miles=Miles units.miles.short=mi units.milesperhour=miles per timme units.milesperhour.short=mph units.nauticalmiles=Nautiska mil units.nauticalmiles.short=N.m. units.nauticalmilesperhour.short=knop units.metrespersec=meter per sekund units.metrespersec.short=m/s units.feetpersec=fot per sekund units.feetpersec.short=fot/s units.hours=timmar units.minutes=minuter units.seconds=sekunder units.degminsec=Grad-min-sek units.degmin=Grad-min units.deg=Grader units.iso8601=ISO 8601 units.degreescelsius=Celsius units.degreescelsius.short=\u00b0C units.degreesfahrenheit=Fahrenheit units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F # How to combine conditions, such as filters logic.and=och logic.or=eller # External urls and services url.googlemaps=maps.google.se wikipedia.lang=sv openweathermap.lang=se webservice.peakfinder=\u00d6ppna Peakfinder.org webservice.geohack=\u00d6ppna Geohack-sidan # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=\u00d6 cardinal.w=V # Undo operations undo.load=Ladda data undo.loadphotos=Ladda foton undo.loadaudios=Ladda ljudklipp undo.editpoint=redigera punkt undo.deletepoint=ta bort punkt undo.removephoto=ta bort foto undo.removeaudio=ta bort ljudklipp undo.deleterange=ta bort intervall undo.croptrack=besk\u00e4r sp\u00e5r undo.deletemarked=ta bort punkter undo.insert=infoga punkter undo.reverse=v\u00e4nd intervall undo.mergetracksegments=sl\u00e5 ihop sp\u00e5rsegment undo.splitsegments=dela upp sp\u00e5ret i segment undo.sewsegments=sy ihop sp\u00e5rsegment undo.addtimeoffset=l\u00e4gg till tids-offset undo.addaltitudeoffset=l\u00e4gg till h\u00f6jd-offset undo.rearrangewaypoints=omarrangera waypoints undo.cutandmove=flytta intervall undo.connect=koppla undo.disconnect=koppla bort undo.correlatephotos=korrelera foton undo.rearrangephotos=omarrangera foton undo.createpoint=skapa punkt undo.rotatephoto=rotera foto undo.convertnamestotimes=konvertera namn till tidpunkter undo.lookupsrtm=kolla upp h\u00f6jddata via SRTM undo.deletefieldvalues=ta bort f\u00e4lt-v\u00e4rden undo.correlateaudios=korrelera ljudklipp # Error messages error.save.dialogtitle=Fel vid sparande av data error.save.nodata=Ingen data att spara error.save.failed=Misslyckades att spara datan till fil error.saveexif.filenotfound=Misslyckades att hitta foto-fil error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto-fil error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e4r skrivskyddad och kan inte skrivas \u00f6ver. Spara som kopia? error.saveexif.failed=Misslyckades att spara %d foton. error.saveexif.forced=%d foton kr\u00e4vde forcering error.load.dialogtitle=Fel vid l\u00e4sning av data error.load.noread=Kan inte l\u00e4sa fil error.load.nopoints=Ingen koordinat-information hittades i filen error.load.unknownxml=K\u00e4nde inte igen xml-formatet: error.load.noxmlinzip=Ingen xml-fil hittades inuti zip-filen error.load.othererror=Fel vid l\u00e4sning av fil: error.load.nopointsintext=Ingen koordinat-information kunde hittas error.jpegload.dialogtitle=Fel vid l\u00e4sning av foton error.jpegload.nofilesfound=Ingen fil hittades error.jpegload.nojpegsfound=Ingen jpeg-fil hittades error.jpegload.nogpsfound=Ingen GPS-information hittades error.audioload.nofilesfound=Inga ljud-klipp hittades error.gpsload.unknown=Ok\u00e4nt fel error.undofailed.title=\u00c5ngra misslyckades