dictInfo=SomeWikiData
Index: zh zh->en
===1===
今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun)
秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun)
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
===3===
秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun)
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===6===
今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun)
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
===6月===
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===7月===
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===á===
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===age===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===ah===
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===ài===
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===愛德華===
愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===Aidéhuá===
愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===also===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===àn===
弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===bā===
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===bǎ===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===ba===
(Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===八===
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===捌===
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===把===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===baat3===
八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===bai===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===白===
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
===百科全书===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
===百科全書===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===白领===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===白領===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===白天===
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
===bǎikē===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===bǎikēquánshū===
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
===báilǐng===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===bàng===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===磅===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===bǎo===
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===保存===
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===鲍鱼===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===鮑魚===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===bàoyú===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===be===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===bèi===
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
===被===
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
===北曲===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===bei1===
閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
===běiqǔ===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===bêng===
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
===better===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===bī===
屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===bí===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===bì===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
===屄===
閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===避免===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===比索===
比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===比特===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===变身===
变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
===變身===
变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
===编纂===
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
===biānjí===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===biànshēn===
变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
===bih===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===bìmiǎn===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===兵器===
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===bīngqì===
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===bǐsuǒ===
比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===bǐtè===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===波兰的===
波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
===波蘭的===
波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
===波兰语===
波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===波蘭語===
波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===boih4===
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===Bōlán===
波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===bólǎnhuì===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===部===
[[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===不管怎样===
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===不管怎樣===
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===不可全信===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===不可数===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===不可數===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===bùguǎn===
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===bùkěquánxìn===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===bùkěshǔ===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===bun2===
日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===buōng===
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===彩色===
彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective)
===cǎisè===
彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective)
===參===
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===cǎo===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===cào===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===căo===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===草===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===肏你妈===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===肏你媽===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===cat6===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===cau===
秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun)
===cè===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===厕所===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===廁所===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===测验===
測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===測驗===
測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===cèyàn===
測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===cha===
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===查埔人===
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===产品===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===產品===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===禅让===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===禪讓===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===cháng===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===唱段===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===常见问题===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===常見問題===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===chàngduàn===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===chángjiàn===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===chǎnpǐn===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===潮吹===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===cháochuī===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===chat1===
七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===che===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===撤销===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===chek===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===chéng===
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===橙===
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
===橙黄色===
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===橙黃色===
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===橙色===
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===橙树===
橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun)
===橙子===
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
===chénghuángsè===
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===chéngsè===
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===chéngshù===
橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun)
===chéngzi===
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
===chhiu===
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===chí===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
===chi===
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===池===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
===池塘===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
===China===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===chítáng===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
===chiú===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===chu===
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===除去===
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===出生===
出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
===出水===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===春季===
春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun)
===春天===
春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun)
===chūnjì===
春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun)
===chūntiān===
春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun)
===chūshēng===
出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
===chūshuǐ===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===cí===
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===词===
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===詞===
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===词典===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
===詞典===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===词典编辑===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===詞典編輯===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===词素===
詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===詞素===
詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===词语===
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===詞語===
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===词源===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===詞源===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===辞职===
辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
===辭職===
辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
===ci4===
名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
===cídiǎn===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===cig4===
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===císù===
詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===cíyǔ===
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===cíyuán===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===cízhí===
辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
===cún===
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===da===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===打败===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===大概===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
===大家===
大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
===大象===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===dàgài===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
===代名词===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===代名詞===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===daih===
契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===Dáik===
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
===dàimíngcí===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===dàjiā===
大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
===单词===
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===單詞===
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===弹簧===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===誕生===
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===单数===
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===單數===
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===dāncí===
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===当然===
當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===當然===
當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===dāngrán===
當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===dànshēng===
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===dānshù===
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===dào===
道 (dào) :: tao (noun)
===dao===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===道===
道 (dào) :: tao (noun)
===dàxiàng===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===Dé===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===de===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
[[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
===德===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===的===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
[[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
===德国===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===德國===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===德国人===
德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun)
===德國人===
德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun)
===得力===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
===德语===
德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
===德語===
德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
===地狱===
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===地獄===
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===Déguó===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===Déguórén===
德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun)
===délì===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
===等价交换===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===等價交換===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===děngjià===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===děngyì===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===Déyǔ===
德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
===dí===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===dì===
第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===低地語===
(Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===第二===
第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===diǎn===
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
===点===
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
===diǎo===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===屌===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===屌你老母===
屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===调味===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
===dìng===
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===定===
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===定意===
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===diū===
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
===丟棄===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
===丢弃===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
===diu2===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===diu2nei3lo3mo3===
屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===diūqì===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
===dìyù===
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===动词===
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===動詞===
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===冬季===
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===冬天===
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===东西===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===東西===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===dòngcí===
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===dōngjì===
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===dōngtiān===
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===dōngxi===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===dù===
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===度===
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===渡鴉===
烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun)
===duan===
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===端口===
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===duānkǒu===
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===对付===
對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===對付===
對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===对外债务===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===對外債務===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===对于===
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===對於===
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===duìfu===
對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===duìwài===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===duìyú===
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
===dung6===
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===多少===
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===多神教===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===堕胎===
墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
===墮胎===
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
===多元文化===
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===duōshǎo===
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===duōshénjiào===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===duòtāi===
墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
===duōyuán===
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===dynasty===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===ě===
(Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
===略语===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===略語===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===ei===
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Eng===
(Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
===èr===
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===二===
二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
===貳===
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
===二月===
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===èryuè===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===example===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===发条===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===faan1===
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===fǎn===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===反对教会分离主义===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===反對教會分離主義===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===番瓜===
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===反义词===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===反義詞===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===反犹太主义===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===反猶太主義===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===fǎnduì===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===fàng===
放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===方剂学===
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===放屁===
放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===放弃===
放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
===放棄===
放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
===方言===
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===fāngjìxué===
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===fàngqì===
放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
===fāngyán===
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===fǎnyìcí===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===fātiáo===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===fei===
废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===費===
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===废除===
废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===废话===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===廢話===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===飞跃===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===飛躍===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===fèihuà===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===fēijī===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===fēiyuè===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===fēn===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===分类词词典===
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===分類詞詞典===
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===分钟===
分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
===分鐘===
分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
===fēnlèicí===
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===fēnlí===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===fēnzhōng===
分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
===fù===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
===腹===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
[[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===腹部===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
===副词===
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
===副詞===
副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
===复数===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===複數===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===fu3===
副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
===fùbù===
[[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
===fùcí===
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
===fùshù===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===fuwu===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===gam===
今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun)
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
===gàn===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===干你娘===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===幹你娘===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===gǎng===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===港===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===港埠===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===港口===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===港市===
港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
===gǎngbù===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===gǎngkǒu===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===gǎngshì===
港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
===高级===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===高級===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===搞乱===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===搞亂===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===gao2===
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===gāojí===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===gǎoluàn===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===gau1===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===gau2===
九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
===给===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
===跟腱===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===gēnjiàn===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===gí===
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
===giân===
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
===gōng===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
===工会===
工会 :: trade union (organization) (noun)
===公亩===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
===公畝===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
===公元前===
公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
===gōngyuánqián===
公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
===gǒu===
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===狗===
狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===狗屁===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===gǒupì===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===gú===
(Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===gǔ===
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===gù===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===骨===
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===股票===
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===骨头===
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===骨頭===
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===固有名词===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===固有名詞===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===骨质===
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
===骨質===
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
===guān===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
===guàn===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===关闭===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
===關閉===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
===官僚===
官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===罐头===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===罐頭===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===关于===
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===關於===
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===guānliáo===
官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===guānyú===
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
===国外===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===國外===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===guójiā===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===guówài===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===gǔpiào===
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===gǔtóu===
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===gùyǒu===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===gǔzhì===
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
===gwaa1===
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===gwai===
秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun)
===h===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===海外===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===hai1===
閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
===hai6===
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===hǎiwài===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===含义===
含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===含義===
含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===hángkōng===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===hángtiānjú===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===hànyì===
含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===hǎo===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===hào===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===好===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===号===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===號===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===号码===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===號碼===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===毫秒===
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
===hàomǎ===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===荷兰===
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
===荷蘭===
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
===荷兰人===
荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===荷蘭人===
荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===荷兰语===
荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===荷蘭語===
荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===褐色===
棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===黑鬼===
黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===hēiguǐ===
黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===Hélán===
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
===hěn===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===hen===
(Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number)
===hêng===
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===恆星===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===恒星===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===héngxīng===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===hèsè===
棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===héshì===
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
===hljids===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===Hò===
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===hok6===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===Hokkien===
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===hotter===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===hou2===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===hù===
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===胡说===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===胡說===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===糊塗===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===糊涂===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===胡言===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===huà===
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===话===
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===話===
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===化身===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===huan===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===huàshēn===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===huì===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===会===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
===會===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
===会议记录===
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
===混乱===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===混亂===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===混淆===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===hùnluàn===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===hùnxiáo===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===货车===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===貨車===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===货物===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===貨物===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===huòchē===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===huòwù===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===húshuō===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===hútu===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===húyán===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===hyun1===
狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
===ik4===
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===indicate===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===Ĭng===
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
===iông===
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===jat6===
日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
===jī===
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===jì===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===ji===
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===Ji===
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===季===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===鸡巴===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===雞巴===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===击倒===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===基督教女青年會===
基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
===基督教青年會===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===季节===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===季節===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===机器人===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===機器人===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===及物===
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
===及物动词===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===及物動詞===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===机械人===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===機械人===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===記憶體===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===ji5===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===jiǎ===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===假===
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===假等义===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===假等義===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===加密===
加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===假释===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===假釋===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===假友===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===价值===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===價值===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===jiāmì===
加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===jian===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===健康===
健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
===减轻===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
===减弱===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
===减少===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===监视列表===
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===監視列表===
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===简体字===
簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===簡體字===
簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===简写===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
===簡寫===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
===jiànkāng===
健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
===jiānshì===
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===jiǎntǐzì===
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===jiǎnxiě===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
===蕉麻===
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===教条===
教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
===教條===
教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
===交易===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
===jiāohuàn===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===jiàohuì===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===jiāomá===
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===jiàotiáo===
教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
===jiāoyì===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
===jiǎshì===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===jiàzhí===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===jība===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===jīdùjiào===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
===jiě===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===戒除===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===解放===
解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb)
===解雇===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===接近===
接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition)
===借款===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===解密===
解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===节目===
節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun)
===節目===
節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun)
===接受===
接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===jièchú===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===jiěfàng===
解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb)
===jiējìn===
接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition)
===jièkuǎn===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===jiěmì===
解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===jiémù===
節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun)
===jiēshòu===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
===jìjié===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===jīn===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===jîn===
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===金瓜===
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===今日===
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun)
===金属===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===金屬===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===今天===
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
===近义词===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===近義詞===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===金枣===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===金棗===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===今仔日===
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===经方===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===镜片===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===鏡片===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===镜头===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===鏡頭===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===精液===
精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
===晶状体===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===晶狀體===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===jīngfāng===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===jìngpiàn===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===jìngtóu===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===jīngyè===
精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
===jīngzhuàngtǐ===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===jīnrì===
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
===jīntiān===
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
===jìnyìcí===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===jīnzǎo===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===jiq===
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===jīqì===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===jiǔ===
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===九===
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===玖===
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===九月===
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===jiǔyuè===
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===jíwù===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
===jīxièrén===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===拒绝===
拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
===拒絕===
拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
===桔子===
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
===橘子===
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
===绝对地===
絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===絕對地===
絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===juéduìde===
絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===jùjué===
拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
===juk6===
肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
===júzi===
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
===咖啡色===
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===kāfēisè===
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===kai===
契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===kán===
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===看作===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===kang3===
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===kànzuò===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===kau===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===kē===
(Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===Kē===
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===kě===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===可===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===克格勃===
克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
===可能===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===可以===
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
===kègébó===
克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
===kěnéng===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===kěyǐ===
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
===khòng===
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===kim===
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===kin===
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===kiu===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===ko===
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
===kô===
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
===koe===
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===kok===
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===空===
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===kōngjiān===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===kǒu===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===口岸===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===kua===
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===宽恕===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
===寬恕===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
===礦工氣管癌===
礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
===kuānshù===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
===laang===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===lag8===
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
===lái===
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===来===
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===來===
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===lâm===
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===làn===
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===lan2===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===láng===
狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun)
===lang===
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
===lâng===
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===狼===
狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun)
===lǎo===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===老外===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===老鷹===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===lǎowài===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===lei5===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===lek===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===leng5===
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===lǐ===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===lì===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===li===
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===里===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===裏===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===历===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===曆===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===裡===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===礼拜===
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===禮拜===
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===礼拜日===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===禮拜日===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===礼拜天===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===禮拜天===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===历法===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===曆法===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===lia===
(Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
===liǎng===
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
===两===
二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
===两周===
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===兩周===
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===liǎngzhōu===
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===lǐbài===
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===lǐbàirì===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===lǐbàitiān===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===lièbiǎo===
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===lìfǎ===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===líng===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
===零===
零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===liù===
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===六===
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===流产===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===流產===
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===六月===
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===líuchǎn===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===liúchǎn===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===liùyuè===
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===lo===
(Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===陸===
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===鹿砦===
鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
===lüe===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===lüèyǔ===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===luh===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===luk6===
六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===罗马数字===
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===lùzhài===
鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
===ly===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===mā===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===má===
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===马尼拉麻===
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===麥仔酒===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===mán===
英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
===Mandarin===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (act of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (product of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===Mǎnílā===
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===māo===
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===猫===
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===貓===
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===矛盾修饰法===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===矛盾修飾法===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===矛盾语===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===矛盾語===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===贸易===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun)
===貿易===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun)
===máodùn===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===máodùnyǔ===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===màoyì===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun)
===may===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===Me===
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
===美国国家航空航天局===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===美國國家航空航天局===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===美国国家航空暨太空总署===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===美國國家航空暨太空總署===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===Měiguó===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===門九===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===門能===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===門七===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===門小===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===米仔酒===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===免===
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===miǎnchú===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
===miǎnfèi===
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===miǎo===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===秒===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===秒钟===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===秒鐘===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===miǎozhōng===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===míng===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===mìng===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
===名===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===名词===
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
===名詞===
名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
===命名===
命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
===明星===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===名字===
名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===ming4===
名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
===míngcí===
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===mìngmíng===
命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
===míngxīng===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===míngzì===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===míngzi===
名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
===模糊===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===陌生人===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===墨西哥===
墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
===墨西哥城===
墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===móhu===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===mòshēngrén===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===mǒu===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===某===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===Mòxīgē===
墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===mǔ===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
===naam4===
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===naap===
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===男的===
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
===南瓜===
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===男人===
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
男人 :: man (adult male human) (noun)
===nánde===
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
===nánguā===
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===nánrén===
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
===内存===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===內債===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===内债===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===nei5===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===nèizhài===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===néng===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
===能===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
===能干===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
===能幹===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
===nénggàn===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
===ng5===
五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
===ngî===
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===ngi3===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===ngion4===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===Ngit===
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===ngo===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number)
===ngo5===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===ngou6===
(Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
===ngu===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===ngṳ===
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
===nǐ===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===ni===
(Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number)
===nî===
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===nián===
十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===年===
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===年级===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===年級===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===niang===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===niánjí===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===鸟===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===鳥===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===niau===
(Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun)
===Nĭk===
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===no===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===no6===
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
===non===
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===nòng===
弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
===弄暗===
弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
===弄乱===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===弄亂===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===nòngluàn===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===North===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===not===
not used :: the (article) (article)
===女性服务生===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===number===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===numeral===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===nǚqīngnián===
基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
===nuxing===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===ō===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===喔===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===噢===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===o5===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===of===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===oi3===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===overseas===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
===pa===
(Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===pái===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===pài===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===pai===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===排===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===派===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===paik===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===pat===
(Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===pì===
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===屁===
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
===屁股===
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
===啤酒===
啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===píjiǔ===
啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===品质===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===品質===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===pǐnzhì===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===po===
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===possible===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===pu===
(Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===pún===
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===pya===
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===qī===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===qí===
奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective)
===qì===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
===七===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===柒===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===契第===
契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===奇怪===
奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective)
===弃权===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===棄權===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===七月===
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===铅笔===
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===鉛筆===
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===欠款===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===千年===
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
===qiānbǐ===
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===qiāng===
腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
===腔===
腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
===強暴===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===强暴===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===強奸===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===强奸===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===qiángbào===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===qiángjiān===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===qiànkuǎn===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===qīng===
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===qing===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
===青草===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===倾盆大雨===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===傾盆大雨===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===清晰===
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===qīngnián===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===qīngpéndàyǔ===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===qìquán===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===秋季===
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun)
===秋天===
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===qiūjì===
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
===qiūtiān===
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
===qīyuè===
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===qu===
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===去骨===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===去世===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===qua===
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===quài===
奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective)
===quán===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
===quǎn===
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===泉===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
===犬===
狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===权贵===
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
===權貴===
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
===quánguì===
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
===quánshū===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===缺席===
缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
===quēxí===
缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
===qùgǔ===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===qùshì===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===rè===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===热===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===熱頭===
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===rén===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===rèn===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
===人===
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
===人工流产===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===人工流產===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===人类===
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
===人類===
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
===人流===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===任命===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
===人情债===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
===人情債===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
===人妖===
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===réngōng===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===rénlèi===
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
===rénliú===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===rénqíngzhài===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
===rényāo===
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===rì===
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===日===
日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===日本===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===日历===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===日曆===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===日期===
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===日頭===
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===ri6===
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
===Rìběn===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===rìlì===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===rìqī===
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===róng===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===容器===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===ròu===
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
===肉===
肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===ruo===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
===sam1===
三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===sān===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===sǎn===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===三===
三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===伞===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===傘===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===san1===
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===sang===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===sap6===
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===sè===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===se===
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===閪===
閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
===色===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===色子===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===See===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (act of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (product of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===sei===
四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===sek===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===seng===
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===傻屄===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===shǎbī===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===shǎizi===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===shàng===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===上===
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===上车===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===上車===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===上船===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===上飞机===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===上飛機===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===上面===
上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
===上色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===商业===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun)
===商業===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun)
===shàngchē===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===shàngchuán===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===shàngmiàn===
上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
===shāngyè===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun)
===shànràng===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===shǎo===
少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner)
===shao===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===少===
少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner)
===shè===
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===射===
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===射精===
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===赦免===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===赦罪===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===shèjīng===
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===shèmiǎn===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===sheng===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===省略===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===shénme===
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
===shèzuì===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===shí===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
===shǐ===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===shì===
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
===十===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===使===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===是===
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===釋===
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===拾===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===失败===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===失敗===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===世博会===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===世博會===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===十二月===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===世纪===
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===世界博览会===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===世界博覽會===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===世界语===
世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===世界語===
世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===使免除===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
===十年===
十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
===十亿===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
===十億===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
===十一月===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===十月===
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===时钟===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===時鐘===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===shībài===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===shìbó===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===shìjì===
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===shìjìe===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===Shìjièyǔ===
世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===shíyì===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
===shíyīyuè===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===shíyuè===
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===shízhōng===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===手风琴===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===手風琴===
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===shǒufēngqín===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===shū===
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===shǔ===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===shù===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
===书===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===書===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===数===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
===數===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
===数词===
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===數詞===
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===数码===
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===數碼===
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===数目===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===數目===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===书信===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===書信===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===数字===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===數字===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===shùcí===
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===水晶体===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===水晶體===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===水准===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===水準===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===shuǐjīngtǐ===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===shuǐzhǔn===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===shùmǎ===
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===shùmù===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===順暢===
[[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===shùnchàng===
[[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===shūxìn===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===shùzì===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===sǐ===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===sì===
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===si===
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===sî===
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
===死===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===亖===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===四===
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===肆===
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===四分之一===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===四月===
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===si4===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===singkei===
星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
===sio===
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===sìyuè===
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===su===
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===sû===
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===suān===
酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===酸===
酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===算盘===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
===算盤===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
===酸性===
酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===suànpán===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
===suānxìng===
酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===subject===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===suè===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===suì===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===岁===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===歲===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===suǒ===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===缩略词===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===縮略詞===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===缩写===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===縮寫===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===suōlüècí===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===suōxiě===
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===sup===
今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun)
秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun)
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===t===
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===他动词===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===他動詞===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===塔納托斯===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===Taap===
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tādòngcí===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===太空===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===太阳===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===太陽===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===tàikōng===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===tàiyáng===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===Tǎnàtuōsī===
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tē===
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===tek===
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
===tet===
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
===thâu===
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===thé===
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===the===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===thiⁿ===
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===tiān===
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
===tián===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===天===
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===天空===
天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===填色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===天時冷===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===tiānkōng===
天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===条约===
条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
===跳跃===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===跳躍===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===tiàoyuè===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===铁道===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===鐵道===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===铁路===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===鐵路===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===tiědào===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===tiělù===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===tin1===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===to===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===tok===
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tōng===
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===通暢===
[[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===痛恨===
痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===同义词===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===同義詞===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===tōngchàng===
[[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===tóngyìcí===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===tóu===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===头===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===頭===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===透镜===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===透鏡===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===头脑===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===頭腦===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===头像===
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===頭像===
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===骰子===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===tòujìng===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===tóunǎo===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===tóuxiàng===
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===tóuzi===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===traditional===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===tshiu===
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===土狼===
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===土豚===
土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
===退出===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===退位===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===tuìchū===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===tuìwèi===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===tǔláng===
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===tǔtún===
土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
===u===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===used===
not used :: the (article) (article)
===verb===
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===vùn===
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
===外层空间===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===外層空間===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===外国人===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===外國人===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===外人===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===外星人===
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===外债===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===外債===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===wàicéng===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===wàiguórén===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===wàirén===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===wàixīngrén===
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===wàizhài===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===完全地===
絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===晚上===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
===wáng===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===亡===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===wánquánde===
絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===wǎnshang===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
===wěi===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===wèi===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===位===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===为了废止===
为了废止 :: abolish (to do away with) (verb)
===为了缩写===
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
===伪友===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===偽友===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===位元===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===wèile===
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
===wèiyuán===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===问答集===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===問答集===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===wèndájí===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===wénhuà===
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===wèntí===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===wǒ===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===wo===
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我爱你===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我愛你===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我爱侬===
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我好鍾意你===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我很喜欢你===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===我很喜歡你===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===我鐘意你===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===wú===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===wǔ===
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
===无===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===無===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===五===
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number)
===伍===
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
===烏黑===
烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun)
===无论何事===
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
===無論何事===
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
===无论如何===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===无论什么===
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
===無論什麼===
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
===物品===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===武器===
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===误投===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===誤投===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===乌鸦===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===烏鴉===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun)
===wúlùn===
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
===wúlùnrúhé===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===wùpǐn===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===wǔqì===
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===wùtóu===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===wūyā===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===xī===
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===xǐ===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===係===
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===xià===
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===下===
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===夏季===
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===夏天===
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===下午===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
===xiàjì===
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===馅饼===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===餡餅===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===现代===
現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
===現代===
現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
===xiànbǐng===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===xiàndài===
現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
===xiàng===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===象===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===xiao===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===小时===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===小時===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===xiǎoshí===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===xiàtiān===
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===xiàwǔ===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
===协议===
条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
===xìn===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===信===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===心不在焉===
心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===信件===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===xīnbùzàiyān===
心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===xīng===
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===星===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
===星期===
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
===星期二===
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
===星期六===
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
===星期日===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===星期三===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===星期四===
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
===星期天===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===星期五===
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
===星期一===
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
===形容詞===
形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===形容词的===
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===形容詞的===
形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===行星===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
===性质===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===性質===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===xīngqī===
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===xīngqīrì===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===xīngqītiān===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===xíngróngcí===
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===xíngxīng===
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===xìngzhì===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===xìnjiàn===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===xiūshìfǎ===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===虚拟===
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===虛擬===
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===学年===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===學年===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===鳕鱼===
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===鱈魚===
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===xuénián===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===xuěyú===
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===xūnǐ===
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===亚伯拉罕===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
===亞伯拉罕===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
===亚伯拉罕诸教===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===亞伯拉罕諸教===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===亚伯拉罕宗教===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===亞伯拉罕宗教===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===Yàbólāhǎn===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===言论自由===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===言論自由===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===颜色===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===顏色===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===yánlùnzìyóu===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===yánsè===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===yào===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===药===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===药材===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===药物===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===藥物===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===夭折===
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
===yàocái===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===yàowù===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===yat===
今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun)
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
===yat1===
一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===yat6===
日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===ye===
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===years===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===yī===
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===yì===
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===一===
一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===壹===
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===意===
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===義===
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===异客===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===異客===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===遗弃===
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
===一神教===
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
===医学===
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===醫學===
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===一月===
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===议长===
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===議長===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===易装癖===
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===易裝癖===
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===yi3===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===yi4===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===yi6===
二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
===yìkè===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===Yîn===
(Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
===音乐家===
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===音樂家===
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===淫水===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===因为===
因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===因為===
因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===yīng===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===Yīng===
英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
===英镑===
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===英鎊===
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===英格兰===
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
===英格蘭===
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
===英国人===
英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
===英國人===
英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
===英文===
英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
===英文水平===
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
===英语===
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
===英語===
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
===Yīngbàng===
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===Yīnggélán===
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
===Yīngguórén===
英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
===Yīngwén===
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
===Yīngyǔ===
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
===yǐnshuǐ===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===yīnwèi===
因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===yīnyuèjiā===
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===yishenjiao===
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
===yit===
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===yiu===
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===yīxué===
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===yīyuè===
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===yìzhǎng===
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===yìzhūangpì===
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===咏叹调===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===詠嘆調===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===用语===
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===用語===
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===yǒngtàndiào===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===yòngyǔ===
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===yǒu===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===有===
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===由于===
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===由於===
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===优质===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===優質===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===有资格===
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===有資格===
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===Yóutài===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===yóuyú===
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===yōuzhì===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===yǔ===
波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===yù===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===愈===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===预订===
預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb)
===預訂===
預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb)
===雨伞===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===雨傘===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===语言===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===語言===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===寓言===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===语义学===
语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
===语源===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===語源===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===语源学===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===語源學===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===宇宙===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===宇宙人===
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===yuán===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
===Yuan===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===源泉===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
===元月===
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===yuányuè===
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===yùdìng===
預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb)
===yuē===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
===yuè===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
===约===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
===約===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
===月===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
===越===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===月份===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
===月份牌===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===约会===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===約會===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===yuèfèn===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
===yuèfènpái===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===yuēhuì===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===yǔsǎn===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===yǔyán===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===yùyán===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===yǔyìxué===
语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
===yǔyuán===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===yǔyuánxué===
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===yǔzhòu===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===yǔzhòurén===
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===zab8===
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===zài===
上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===在===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===早產===
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
===枣儿===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===棗兒===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===zǎor===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===ze===
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===zêg8===
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===zěnyàng===
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===债务===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===債務===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===zhàiwù===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===长笛===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===zhào===
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===兆===
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===zhe===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===者===
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
===着===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===著===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===著色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===正在===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===zhèngzài===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===zhi===
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===质量===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===質量===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===制品===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===製品===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===纸娃娃===
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===紙娃娃===
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===zhìliàng===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===zhìpǐn===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===zhǐwáwá===
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===zhīyī===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===zhōng===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===zhong===
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===钟===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===鐘===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===中斷===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===众数===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===眾數===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===钟头===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===鐘頭===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===中医===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
===中醫===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
===中止===
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
===zhòngshù===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===zhōngtóu===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===zhōngyī===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
===zhōu===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===周===
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===晝===
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
===周三===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===朱瓜===
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===主席===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===专有名词===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===專有名詞===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===zhuānyǒu===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===zhūjiào===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===zhuó===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===zhǔxí===
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===zhǔyì===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===字典===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===字母===
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
===自由===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===字源===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===zìdiǎn===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===zīgé===
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===zik6===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===zìmǔ===
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
===zïtip===
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===zìyóu===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===zìyuán===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===zoeng2===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===棕色===
棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===zōngjiào===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===zōngsè===
棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===zǒngshǔ===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===zu===
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===阻止===
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===zung1===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===zyu2===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===?===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
Index: en en->zh
===00===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
===000===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===1===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===10===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===100===
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===11===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===12===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===16===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===24===
日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
===3===
三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===4===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===5===
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number)
===7===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===8===
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===9===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===aardvark===
土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
===aardwolf===
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===abaca===
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===abacus===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
===abalone===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===abandon===
放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
===abate===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===abatis===
鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
===abbreviate===
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
===abbreviation===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
===abdicate===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===abdomen===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
[[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===abhor===
痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===ability===
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
===able===
健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
===aboard===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===abolish===
为了废止 :: abolish (to do away with) (verb)
===abort===
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===abortion===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
===about===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition)
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===above===
上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===Abraham===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
===Abrahamic===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===abroad===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===absent===
缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===absolute===
絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===absolutely===
絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===absolution===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===absolve===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===abstain===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===abstract===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===abuse===
屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===accept===
接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
===acceptable===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===accepted===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===access===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===Accipitridae===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===accompanied===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===accord===
条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
===accordion===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===account===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===Achilles===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===acid===
酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===acronym===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===act===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
See Mandarin :: definition (act of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
===action===
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
===activity===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
===address===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===adjective===
形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
===Administration===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===adult===
男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===adverb===
副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===Aeronautics===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===affection===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
===affirmation===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===after===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===against===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===age===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===agreement===
条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
===air===
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
===alcoholic===
啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===alien===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===alphabet===
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
===An===
官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===anatomy===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===and===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===animal===
狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun)
肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
===another===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===answering===
測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===anti===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===antidisestablishmentarianism===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===antonym===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===any===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===Any===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===anything===
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
===April===
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===archaic===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
===are===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===area===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
===aria===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===around===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===arranged===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
===art===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===arthopod===
[[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===article===
not used :: the (article) (article)
===articles===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===Asia===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===Asked===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===aspect===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===Association===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===at===
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===atmosphere===
天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===attack===
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===attention===
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===attribute===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===autumn===
秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun)
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===auxiliary===
世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===avatar===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===avoirdupois===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===away===
为了废止 :: abolish (to do away with) (verb)
缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
===bar===
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===BC===
公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
===be===
在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
(not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
(not used) :: be (used to indicate height) (verb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
===because===
因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===become===
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
===beer===
啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===before===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===beginning===
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===behind===
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
===belief===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
===bellgirl===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===bellhop===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===belly===
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
===between===
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
===billion===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===bird===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun)
===birds===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===birth===
出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===bit===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===biting===
酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
===board===
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===bodies===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===body===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
[[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===bodybuilding===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===bone===
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===bones===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===book===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb)
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
===bound===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===bring===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===brown===
棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===bureaucracy===
官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===bureaucrat===
官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===business===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun)
===but===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===buttocks===
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
===buying===
貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
===calculating===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
===calendar===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===calf===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===can===
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===canister===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===cannot===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===capable===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===capital===
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===cardinal===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===caring===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
===carnivorous===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===carry===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
===carrying===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===cast===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
===cat===
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===category===
名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===cats===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===cause===
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===cavity===
腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
===celebrity===
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
===celestial===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===centre===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===century===
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===certain===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===certainly===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===chairman===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===chance===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===change===
变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
===characters===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===chemistry===
酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===childbearing===
出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
===Chinese===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===chosen===
名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
===Christ===
公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
===Christian===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===church===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===cipher===
加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===city===
墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
===clarity===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
===class===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===clock===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===cloth===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===cod===
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===code===
加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===collar===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===collection===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===college===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===colloquial===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===color===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===colour===
棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===combat===
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===commodities===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===common===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===communicate===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
===communication===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
===company===
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===comparative===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===competition===
測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===compiles===
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
===complete===
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===component===
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===composition===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===comprehensive===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===computer===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun)
===computing===
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===conceal===
加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===concept===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===concern===
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
===concerning===
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===condition===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
===confusing===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===connect===
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
===connotation===
含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===consent===
接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
===consisting===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
===construct===
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===contained===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===container===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
===containing===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===continuous===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===contracted===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
===convert===
解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===conveying===
彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective)
===Corvus===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===counted===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===countries===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===country===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===cover===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===covered===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===craft===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===creditors===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===cristatus===
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===cross===
契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===crow===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===crystalline===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===cum===
精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===cunt===
閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===cure===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
===currency===
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===current===
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
===cylindrical===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===dark===
弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
===data===
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===date===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===dates===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===day===
日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===days===
星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===deal===
對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===death===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===debt===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===debtor===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===decade===
十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
===December===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===decrease===
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
===decrypt===
解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===deduct===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===deep===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
===defeated===
废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===defense===
鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===defining===
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (act of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (product of defining) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
===definite===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===definition===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (act of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (product of defining) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===defocusing===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===degree===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===deity===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===demarcation===
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
===denoting===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===described===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
===describes===
形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
===describing===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===desert===
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
===designate===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
===detail===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
===detestation===
痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===development===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===device===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===dialect===
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===dick===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===dictionaries===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===dictionary===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
===die===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===differentiating===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===digit===
二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===digital===
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===dimensional===
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
===direct===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===discard===
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
===discharge===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===discussion===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===disease===
礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
===disinherit===
辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
===dismiss===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===dispense===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
===distinct===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===distinctness===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
===distribution===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===divided===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===do===
为了废止 :: abolish (to do away with) (verb)
===dock===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
===doctrine===
教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
===dog===
狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===dogs===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===domestic===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun)
===down===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===dresser===
契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===drink===
啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===Dutch===
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===each===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===eagle===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===Earth===
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===earthly===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===East===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===edible===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===Edward===
愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===eight===
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===either===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
===ejaculate===
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===ejaculatory===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===elephant===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===eleventh===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===elliptical===
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===embodiment===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===emission===
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
===emit===
放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===employ===
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
===employee===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===en===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
===encrypt===
加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===encyclopaedia===
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
===encyclopedia===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===end===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===enforce===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===England===
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
===English===
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
===entirely===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===entity===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===equal===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===equation===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
===especially===
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
(not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
===Esperanto===
世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===essential===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===etymology===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===Europe===
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===event===
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===everybody===
大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
===excellence===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===except===
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===exchange===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
===exist===
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
===existence===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===explaining===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===explains===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===exposition===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===Exposition===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===expressing===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===expression===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===eye===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===fable===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===false===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===family===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===FAQ===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===Far===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===fart===
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===fear===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===February===
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===feeling===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Felidae===
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===few===
少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===fictitious===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===field===
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
===figure===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===finance===
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===fire===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===first===
名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===fish===
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===five===
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number)
===fixed===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===flatulent===
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===flavour===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
===flesh===
肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===flexible===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===floccinaucinihilipilification===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===flute===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===focusing===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===following===
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
===food===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
===force===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===forcing===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
===foreign===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
===foreigner===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===foreigners===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===formed===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===forms===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===fortnight===
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===four===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===fourth===
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===frame===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===free===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
[[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb)
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===freedom===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===Frequently===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===Friday===
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
===friend===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===fruit===
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===function===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
===functioning===
形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===further===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===future===
(not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
===Gadidae===
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===games===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===gaseous===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===gases===
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===generic===
屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===genitalia===
閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===genuine===
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===genus===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===geometry===
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
===German===
德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun)
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===Germany===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===give===
命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===given===
愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===go===
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===god===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===God===
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
===gods===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===good===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===goods===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===grade===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===grain===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===grammar===
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===grammatical===
名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
===graphite===
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===grass===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===Gregorian===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===ground===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===group===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===habit===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===handle===
對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===harbour===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
===harm===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===has===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
===have===
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===having===
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===head===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===healing===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===healthy===
健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
===heavily===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===height===
(not used) :: be (used to indicate height) (verb)
===hell===
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===here===
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===higher===
上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
===historical===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===horror===
痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===hostility===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===hottest===
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===hour===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===hours===
日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
===human===
男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
===i===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun)
===I===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===idea===
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===implied===
含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===imprisoned===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
===improvement===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===in===
在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===inattentive===
缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
===incarnation===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===inclination===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===indicate===
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
(not used) :: be (used to indicate height) (verb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
===indicates===
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===indicating===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===individual===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===induced===
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===inducing===
墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
===information===
加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===initial===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===inscription===
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
===instance===
貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
===instrument===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===intelligent===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===intercourse===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===international===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===into===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===intransitive===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===is===
是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
===it===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
===its===
波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
===January===
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===Japan===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===Jews===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===job===
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===July===
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===jump===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===June===
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===keep===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===keyed===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===KGB===
克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
===lake===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
===lands===
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===language===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===languages===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===large===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===law===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===leap===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===leave===
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
===leg===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===legally===
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===lens===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===less===
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===letter===
字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun)
===letters===
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===level===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===lexical===
副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===lexicographer===
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
===lexicography===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===life===
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===light===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===like===
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
===liking===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===limitations===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===limits===
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
===linguistic===
詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===linguistics===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===liquids===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===list===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===living===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===location===
跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===logical===
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===love===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===lover===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===lower===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
===lowest===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===luminous===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===lungs===
礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
===made===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===major===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===make===
解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb)
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===making===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===male===
男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===malt===
啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===mammal===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===man===
男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
===manage===
對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===manner===
絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===many===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===marine===
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===mark===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===marked===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===mass===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===material===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===matter===
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===may===
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
===meaning===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===meaningless===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
===meanings===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===means===
鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===measure===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===meat===
肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===mechanical===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===medicine===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===meeting===
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===member===
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===memory===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===Men===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===mentally===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===merchandise===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===message===
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===met===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===Mexico===
墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===midnight===
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
===millennium===
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
===milliard===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
===million===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===millisecond===
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
===mind===
心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
===minded===
心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===minute===
分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
===minutes===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===miscarriage===
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===modifies===
形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===mollusc===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===Monday===
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
===money===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===monotheism===
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
===month===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===more===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===morpheme===
詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===motherfucker===
屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===move===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===multiculturalism===
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===muscles===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===music===
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===musical===
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===musician===
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===n===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
===N===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
===name===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun)
愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===narration===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===NASA===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===National===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===nature===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===near===
接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition)
===negro===
黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===Netherlands===
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===nigger===
黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===night===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===nine===
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===ninth===
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===no===
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===nominative===
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
===non===
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===nonsense===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===nonverbal===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
===northwestern===
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===not===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===nothing===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===noun===
名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===November===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===nowadays===
現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
===number===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===numeral===
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===numeric===
零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
===o===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===O===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
===obfuscate===
弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===object===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
===objects===
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
===obligation===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
===obligations===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
===obsolete===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===obtainable===
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===occupy===
在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb)
===occur===
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
===occurring===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===October===
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===odd===
奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective)
===of===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===offered===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===office===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===official===
官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===omit===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===on===
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===one===
一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===only===
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===opposed===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===opposite===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===orange===
橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun)
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===orbit===
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
===orbiting===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===ordered===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
===organization===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
工会 :: trade union (organization) (noun)
===orgasm===
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===origin===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===other===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===ounces===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===out===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
===outer===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===outline===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
===outlines===
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
===outside===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===over===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===owed===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===owes===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===owing===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
===oxymoron===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===palm===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===paper===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===parallel===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
===parents===
名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
===parole===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===part===
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===particle===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===particular===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===particularly===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===parts===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===passing===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===passive===
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
===pastry===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===pay===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===payment===
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===pencil===
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===penis===
屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===people===
大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===perfect===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===perform===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
===performance===
節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun)
===performs===
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===period===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===permission===
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
===permitted===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
===personification===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===pertaining===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
===peso===
比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===philosophy===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===phrase===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
===physical===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===physically===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===pie===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===piece===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===place===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===plain===
解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===planet===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
===plant===
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===plants===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
===plate===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===platonic===
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===plays===
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
===plural===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===plus===
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
===PM===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
===pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis===
礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
===point===
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===Poland===
波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===Polish===
波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===polyhedron===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===polytheism===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===pond===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
===port===
港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===portable===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===position===
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
===positioned===
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===possibly===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===posterior===
[[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===potential===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===pound===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===power===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===pre===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
===precept===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===predicate===
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
===prejudice===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===premature===
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===presentation===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
===preserve===
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===presiding===
主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===printed===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===prisoner===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===pro===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===process===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
===product===
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
See Mandarin :: definition (product of defining) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
===promotes===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===pronounce===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===proper===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===property===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===protection===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===Proteles===
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===pseudo===
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===publication===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===pumpkin===
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===put===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===qualified===
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===qualities===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
===quality===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
===quantity===
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===quarter===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===questions===
測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===Questions===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===quid===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===quiz===
測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===quo===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===rails===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===railway===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===rain===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===raised===
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===RAM===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===random===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===range===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===rank===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===rape===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===raven===
烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun)
===reason===
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===receive===
接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
===record===
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
===reduce===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
===reducing===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
===reference===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
===referent===
形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===refers===
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===refrain===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===regard===
痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===regarding===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===region===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===regular===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===reject===
拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
===relating===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===relative===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===release===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===religions===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===relinquish===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
===remove===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===renounce===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===representation===
紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===represented===
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===representing===
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===reproduction===
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
===required===
借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===reserve===
預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb)
===resident===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===result===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
===revolution===
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===revolves===
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===right===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===robot===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===rocky===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===role===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
===Roman===
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===romantic===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===rotational===
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
===sale===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===salt===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===same===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
===Saturday===
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
===school===
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===science===
语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
===season===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun)
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun)
===second===
第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===section===
[[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===seen===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===selling===
貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
===semantics===
语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
===semen===
精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
===Semitism===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===sense===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===separing===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===September===
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===sequence===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===series===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===set===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
===seven===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===seventh===
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===several===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===sexual===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===shape===
变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
===shapeshift===
变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
===sharp===
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
===sheets===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===short===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===shortened===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
===shortening===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
===shorter===
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
===show===
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===shut===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
===SI===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===side===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
===sign===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
===similar===
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===simplified===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===Simplified===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===sin===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===single===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
===singular===
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===sinners===
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===six===
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===sixth===
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===sixty===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===skeleton===
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===skepticism===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===skillful===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
===sky===
天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===slang===
精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===small===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner)
===smallest===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===so===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===social===
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
===societal===
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===software===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===solar===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===some===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===someone===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===sort===
肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===sound===
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
===sour===
酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun)
===source===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
===Soviet===
克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
===space===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===Space===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===speak===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===special===
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===species===
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun)
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===specifies===
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
===spectral===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===speech===
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===spends===
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===spherical===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===spring===
春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun)
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===star===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===stars===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===start===
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===state===
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
===statement===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===stock===
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===stop===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===storage===
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===strange===
奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective)
===strength===
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
===strong===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===structure===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===study===
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===subject===
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
===subjunctive===
(not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
===substance===
酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===suggested===
含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===summer===
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===sun===
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===Sun===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===Sunday===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===sunrise===
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
===sunset===
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
===sup===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number)
===sure===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===surface===
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===surrender===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
===symbol===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===symbols===
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
===synonym===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===synonyms===
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===system===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===take===
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===takes===
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
===tao===
道 (dào) :: tao (noun)
===taste===
酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
===temperature===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
===temperatures===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===ten===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
===tendon===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===tenses===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
(not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
===tenth===
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===term===
屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===termination===
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===text===
解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===than===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
===Thanatos===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===the===
not used :: the (article) (article)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===theology===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===thesaurus===
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===these===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===thing===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===this===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===thousand===
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number)
===thousandth===
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
===three===
三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===throne===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===through===
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===Thursday===
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
===time===
分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===Time===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===tin===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===today===
今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===together===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===toilet===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===topic===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===town===
港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
===track===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
===trade===
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun)
工会 :: trade union (organization) (noun)
===transaction===
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===transferred===
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===transitive===
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===transparent===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===transport===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===transvestite===
契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===treatment===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
===tree===
橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun)
===truth===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===Tuesday===
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
===twelfth===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===two===
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===type===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===umbrella===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===unconstrained===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
===uncountable===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===unimportant===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===union===
工会 :: trade union (organization) (noun)
===unit===
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===univalve===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===unobstructed===
[[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===untrue===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===upper===
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===used===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
(not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
(not used) :: be (used to indicate height) (verb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===useful===
寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===using===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===values===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
===van===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===variety===
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===various===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===vehicle===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===verb===
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
===verbs===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===very===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===vessel===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===Vishnu===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===visible===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===visual===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
===vocabulary===
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
===vocative===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===voice===
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
===watchlist===
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===water===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
===weapon===
武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===weather===
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
===Wednesday===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===week===
星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===weeks===
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===whatever===
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun)
===when===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===where===
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===which===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
[[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===white===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===wind===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===winter===
天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===without===
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===wolf===
狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun)
===woodwind===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===word===
詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun)
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===words===
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
(Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===work===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===workers===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===World===
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===worth===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===worthy===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===writes===
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===writing===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===written===
書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===year===
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===years===
十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===yes===
當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===YMCA===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===you===
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===Young===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===YWCA===
基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
===zero===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)