accuse {f} :: {plural of|accusa}
accusa {f}, accuse {pl} :: accusation
===acetone===
accuse {f} :: {plural of|accusa}
accusa {f}, accuse {pl} :: accusation
===acetone===
acido :: {conjugation of|acidare|1|s|pres|ind}
===acidi===
acido {m}, acidi {pl} :: {{context|chemistry}} acid
acido :: {conjugation of|acidare|1|s|pres|ind}
===acidi===
acido {m}, acidi {pl} :: {{context|chemistry}} acid
albero :: {conjugation of|alberare|1|s|pres|ind}
===alberi===
albero {m}, alberi {pl} :: tree (all senses)
albero :: {conjugation of|alberare|1|s|pres|ind}
===alberi===
albero {m}, alberi {pl} :: tree (all senses)
albero {m}, alberi {pl} :: shaft, spindle
===albero===
albero {m}, alberi {pl} :: tree (all senses)
albero {m}, alberi {pl} :: shaft, spindle
===albero===
albero {m}, alberi {pl} :: tree (all senses)
albero {m}, alberi {pl} :: shaft, spindle
albero :: {conjugation of|alberare|1|s|pres|ind}
===Alberta===
albero {m}, alberi {pl} :: shaft, spindle
albero :: {conjugation of|alberare|1|s|pres|ind}
===Alberta===
alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in plural}} some, a few
alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{qualifier|in negative phrases}} none
===Alessandria===
alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in plural}} some, a few
alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{qualifier|in negative phrases}} none
===Alessandria===
- Alessandria {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Alessandria}} {{gloss|province}}
- Alessandria {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Alessandria}} {{gloss|town}}
+ Alessandria {{it-proper noun|g=f}} :: Alessandria {{gloss|province}}
+ Alessandria {{it-proper noun|g=f}} :: Alessandria {{gloss|town}}
amai (verb form) :: {first-person singular indicative past historic|amare}
===amarezza===
amarezza {f}, amarezze {pl} :: bitterness
amai (verb form) :: {first-person singular indicative past historic|amare}
===amarezza===
amarezza {f}, amarezze {pl} :: bitterness
- amarezza {f}, amarezze {pl} :: {{figuratively}} bitterness, acerbity, sadness
+ amarezza {f}, amarezze {pl} :: {figuratively} bitterness, acerbity, sadness
amarezza {f}, amarezze {pl} :: (plural) troubles, sorrows
===amarezze===
amarezza {f}, amarezze {pl} :: bitterness
amarezza {f}, amarezze {pl} :: (plural) troubles, sorrows
===amarezze===
amarezza {f}, amarezze {pl} :: bitterness
- amarezza {f}, amarezze {pl} :: {{figuratively}} bitterness, acerbity, sadness
+ amarezza {f}, amarezze {pl} :: {figuratively} bitterness, acerbity, sadness
amarezza {f}, amarezze {pl} :: (plural) troubles, sorrows
===ami===
ami :: second-person singular indicative present of amare
amarezza {f}, amarezze {pl} :: (plural) troubles, sorrows
===ami===
ami :: second-person singular indicative present of amare
ano {m}, ani {pl} :: anus
===antenna===
antenna {f}, antenne {pl} :: flagpole
ano {m}, ani {pl} :: anus
===antenna===
antenna {f}, antenne {pl} :: flagpole
antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
===antenne===
antenna {f}, antenne {pl} :: flagpole
antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
===antenne===
antenna {f}, antenne {pl} :: flagpole
antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
===Aosta===
antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
===Aosta===
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
===ape===
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
===ape===
===appassionato===
appassionato {{it-pp|appassionat}} :: past participle of appassionare
appassionato {{it-adj|appassionat}} :: passionate, ardent
===appassionato===
appassionato {{it-pp|appassionat}} :: past participle of appassionare
appassionato {{it-adj|appassionat}} :: passionate, ardent
- L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|L'Aquila}} {{gloss|province}}
- L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|L'Aquila}} {{gloss|town}}
+ L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: L'Aquila {{gloss|province}}
+ L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: L'Aquila {{gloss|town}}
area {f}, aree {pl} :: land, ground
area {f}, aree {pl} :: field, sector
===Arezzo===
area {f}, aree {pl} :: land, ground
area {f}, aree {pl} :: field, sector
===Arezzo===
- Arezzo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Arezzo}} {{gloss|province}}
- Arezzo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Arezzo}} {{gloss|town}}
+ Arezzo {{it-proper noun|g=f}} :: Arezzo {{gloss|province}}
+ Arezzo {{it-proper noun|g=f}} :: Arezzo {{gloss|town}}
aria {f}, arie {pl} :: {{context|music}} aria, song
===arietta===
arietta {f}, ariette {pl} :: breeze
aria {f}, arie {pl} :: {{context|music}} aria, song
===arietta===
arietta {f}, ariette {pl} :: breeze
- Ascoli Piceno {{it-proper noun}} :: {{l|en|Ascoli Piceno}} (province)
- Ascoli Piceno {{it-proper noun}} :: {{l|en|Ascoli Piceno}} (town)
+ Ascoli Piceno {{it-proper noun}} :: Ascoli Piceno (province)
+ Ascoli Piceno {{it-proper noun}} :: Ascoli Piceno (town)
===Asia===
Asia {{it-proper noun|g=f}} :: {{context|continent}} Asia
Asia {{it-proper noun|g=f}} :: {{given name|female}}
===Asia===
Asia {{it-proper noun|g=f}} :: {{context|continent}} Asia
Asia {{it-proper noun|g=f}} :: {{given name|female}}
- Avellino {{it-proper noun}} :: {{l|en|Avellino}} {{gloss|province}}
- Avellino {{it-proper noun}} :: {{l|en|Avellino}} {{gloss|town}}
+ Avellino {{it-proper noun}} :: Avellino {{gloss|province}}
+ Avellino {{it-proper noun}} :: Avellino {{gloss|town}}
bei :: Masculine plural of bello before a consonant
bel :: Masculine singular of bello before a consonant
===Belluno===
bei :: Masculine plural of bello before a consonant
bel :: Masculine singular of bello before a consonant
===Belluno===
- Belluno {{it-proper noun}} :: {{l|en|Belluno}} {{gloss|province}}
- Belluno {{it-proper noun}} :: {{l|en|Belluno}} {{gloss|town}}
+ Belluno {{it-proper noun}} :: Belluno {{gloss|province}}
+ Belluno {{it-proper noun}} :: Belluno {{gloss|town}}
- Benevento {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Benevento}} {{gloss|province}}
- Benevento {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Benevento}} {{gloss|town}}
+ Benevento {{it-proper noun|g=f}} :: Benevento {{gloss|province}}
+ Benevento {{it-proper noun|g=f}} :: Benevento {{gloss|town}}
- Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Bergamo}} {{gloss|province}}
- Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Bergamo}} {{gloss|town}}
+ Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo {{gloss|province}}
+ Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo {{gloss|town}}
===beta===
beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beet (plant of the genus Beta)
===beta===
beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beet (plant of the genus Beta)
===bete===
beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beet (plant of the genus Beta)
===bete===
beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beet (plant of the genus Beta)
Bologna {f} :: Bologna (province, city)
Bologna {f} :: The letter B in the Italian phonetic alphabet
===Bolzano===
Bologna {f} :: Bologna (province, city)
Bologna {f} :: The letter B in the Italian phonetic alphabet
===Bolzano===
- Bolzano {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Bolzano}} {{gloss|province}}
- Bolzano {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Bolzano}} {{gloss|town}}
+ Bolzano {{it-proper noun|g=f}} :: Bolzano {{gloss|province}}
+ Bolzano {{it-proper noun|g=f}} :: Bolzano {{gloss|town}}
===box===
box {m} {{inv}} :: horsebox
box {m} {{inv}} :: garage, lock-up (for a car)
===box===
box {m} {{inv}} :: horsebox
box {m} {{inv}} :: garage, lock-up (for a car)
box {m} {{inv}} :: playpen
===boy===
boy {m} (noun), inv :: A male ballet dancer.
box {m} {{inv}} :: playpen
===boy===
boy {m} (noun), inv :: A male ballet dancer.
cadi :: second-person singular present tense of cadere
cadi :: second-person singular imperative of cadere
===Cagliari===
cadi :: second-person singular present tense of cadere
cadi :: second-person singular imperative of cadere
===Cagliari===
- Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Cagliari}} {{gloss|province}}
- Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Cagliari}} {{gloss|town}}
+ Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari {{gloss|province}}
+ Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari {{gloss|town}}
===camera===
camera {f}, camere {pl} :: room, chamber
camera {f}, camere {pl} :: bedroom
===camera===
camera {f}, camere {pl} :: room, chamber
camera {f}, camere {pl} :: bedroom
camera {f}, camere {pl} :: assembly, parliament
camera {f}, camere {pl} :: camera (for taking moving pictures)
===Campania===
camera {f}, camere {pl} :: assembly, parliament
camera {f}, camere {pl} :: camera (for taking moving pictures)
===Campania===
===Campobasso===
Campobasso {{it-proper noun}} :: Campobasso {{gloss|province}}
Campobasso {{it-proper noun}} :: Campobasso {{gloss|town}}
===Campobasso===
Campobasso {{it-proper noun}} :: Campobasso {{gloss|province}}
Campobasso {{it-proper noun}} :: Campobasso {{gloss|town}}
candela {f}, candele {pl} :: candle
candela {f}, candele {pl} :: spark plug
candela {f}, candele {pl} :: candela
candela {f}, candele {pl} :: candle
candela {f}, candele {pl} :: spark plug
candela {f}, candele {pl} :: candela
===candele===
candela {f}, candele {pl} :: candle
candela {f}, candele {pl} :: spark plug
candela {f}, candele {pl} :: candela
===candele===
candela {f}, candele {pl} :: candle
candela {f}, candele {pl} :: spark plug
candela {f}, candele {pl} :: candela
===casa===
casa {f}, case {pl} :: house
casa {f}, case {pl} :: home
===casa===
casa {f}, case {pl} :: house
casa {f}, case {pl} :: home
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
casa {f}, case {pl} :: Company, firm.
===Caserta===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
casa {f}, case {pl} :: Company, firm.
===Caserta===
- Caserta {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Caserta}} {{gloss|province}}
- Caserta {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Caserta}} {{gloss|town}}
+ Caserta {{it-proper noun|g=f}} :: Caserta {{gloss|province}}
+ Caserta {{it-proper noun|g=f}} :: Caserta {{gloss|town}}
chat {f|inv} :: chat (informal conversation via computer)
chat {m|inv} :: chat (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)
===chi===
chat {f|inv} :: chat (informal conversation via computer)
chat {m|inv} :: chat (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)
===chi===
- chi :: who, whom
- chi :: whoever
+ chi (pronoun) :: {{context|interrogative pronoun}} who, whom
+ chi (pronoun) :: {{context|interrogative pronoun}} whoever
+ chi (pronoun) :: {{context|relative pronoun}} who, whom
+ chi (pronoun) :: {{context|relative pronoun}} whoever
- Chieti {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Chieti}} {{gloss|province}}
- Chieti {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Chieti}} {{gloss|town}}
+ Chieti {{it-proper noun|g=f}} :: Chieti {{gloss|province}}
+ Chieti {{it-proper noun|g=f}} :: Chieti {{gloss|town}}
ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
ci (pronoun) :: on it, about it, of it
ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
ci (pronoun) :: on it, about it, of it
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===copula===
copula {f}, copule {pl} :: copula
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===copula===
copula {f}, copule {pl} :: copula
- Cremona {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Cremona}} {{gloss|province}}
- Cremona {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Cremona}} {{gloss|town}}
+ Cremona {{it-proper noun|g=f}} :: Cremona {{gloss|province}}
+ Cremona {{it-proper noun|g=f}} :: Cremona {{gloss|town}}
- Cuneo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Cuneo}} {{gloss|province}}
- Cuneo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Cuneo}} {{gloss|town}}
+ Cuneo {{it-proper noun|g=f}} :: Cuneo {{gloss|province}}
+ Cuneo {{it-proper noun|g=f}} :: Cuneo {{gloss|town}}
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===dare===
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===dare===
- dare {{it-verb}} :: {{transitive}} To give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
- dare {{it-verb}} :: {{transitive}} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
+ dare {{it-verb}} :: {transitive} To give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
+ dare {{it-verb}} :: {transitive} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
dare {m}, dari {pl} :: debit
date :: second-person plural present tense of dare
dia :: first-person singular, second-person singular and third-person singular present subjunctive of dare
dare {m}, dari {pl} :: debit
date :: second-person plural present tense of dare
dia :: first-person singular, second-person singular and third-person singular present subjunctive of dare
- decile {m}, decili {pl} :: {{mathematics}} decile
- decile {m}, decili {pl} :: {{organic chemistry}} decyl
+ decile {m}, decili {pl} :: {mathematics} decile
+ decile {m}, decili {pl} :: {organic chemistry} decyl
- decile {m}, decili {pl} :: {{mathematics}} decile
- decile {m}, decili {pl} :: {{organic chemistry}} decyl
+ decile {m}, decili {pl} :: {mathematics} decile
+ decile {m}, decili {pl} :: {organic chemistry} decyl
===è===
de (contraction) :: {{apocopic form of|del}}
Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
===è===
de (contraction) :: {{apocopic form of|del}}
Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|province}}
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|town}}
===emoticon===
emoticon (noun), m {{inv}} :: emoticon
===empire===
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|province}}
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|town}}
===emoticon===
emoticon (noun), m {{inv}} :: emoticon
===empire===
epsilon (noun) {m|f|inv} :: epsilon (Greek letter)
===era===
era {f}, ere {pl} :: age, epoch, period
epsilon (noun) {m|f|inv} :: epsilon (Greek letter)
===era===
era {f}, ere {pl} :: age, epoch, period
era :: {imperfect indicative third-person singular form|essere}
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
era :: {imperfect indicative third-person singular form|essere}
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
erase{f} :: Plural of eraso
===ere===
era {f}, ere {pl} :: age, epoch, period
erase{f} :: Plural of eraso
===ere===
era {f}, ere {pl} :: age, epoch, period
===evergreen===
evergreen (adj) {m|f|inv} :: evergreen (always in style)
evergreen (noun) {m|inv} :: A song or singer that is always in style
===evergreen===
evergreen (adj) {m|f|inv} :: evergreen (always in style)
evergreen (noun) {m|inv} :: A song or singer that is always in style
- fa {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa {m|inv} :: {{music}} fa (musical note)
- fa {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa {m|inv} :: F (musical note or key)
+ {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa (noun) {m|inv} :: {music} fa (musical note)
+ {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa (noun) {m|inv} :: F (musical note or key)
+ fa (verb form) :: Third-person singular indicative present form of fare.
+ fa (verb form) :: Second-person singular imperative form of fare.
cane {{inv}} :: freezing, biting {{gloss|cold}}
Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
===face===
cane {{inv}} :: freezing, biting {{gloss|cold}}
Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
===face===
- fa :: third-person singular present tense of fare
- face (verb form) :: {{archaic}} third-person singular indicative present of fare.
+ fa (verb form) :: Third-person singular indicative present form of fare.
+ fa (verb form) :: Second-person singular imperative form of fare.
+ face (verb form) :: {archaic} third-person singular indicative present of fare.
fate (verb form) :: {second-person plural indicative present|[[fare]]}
fate (verb form) :: {second-person plural imperative|[[fare]]}
===farmi===
fate (verb form) :: {second-person plural indicative present|[[fare]]}
fate (verb form) :: {second-person plural imperative|[[fare]]}
===farmi===
finale {{it-adj|final|e|i}} :: final
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
finale {m}, finali {pl} :: finale
finale {{it-adj|final|e|i}} :: final
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
finale {m}, finali {pl} :: finale
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
- finale {f}, finali {pl} :: {{linguistics}} termination, ending, final clause
+ finale {f}, finali {pl} :: {linguistics} termination, ending, final clause
===finali===
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
finale {m}, finali {pl} :: finale
===finali===
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
finale {m}, finali {pl} :: finale
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
- finale {f}, finali {pl} :: {{linguistics}} termination, ending, final clause
+ finale {f}, finali {pl} :: {linguistics} termination, ending, final clause
- Forli {{it-proper noun}} :: {{l|en|Forli}} {{gloss|province}}
- Forli {{it-proper noun}} :: {{l|en|Forli}} {{gloss|town}}
+ Forli {{it-proper noun}} :: Forli {{gloss|province}}
+ Forli {{it-proper noun}} :: Forli {{gloss|town}}
formula {f}, formule {pl} :: {{mathematics|chemistry}} formula
===forte===
forte {{it-adj|fort|e|i}} :: strong
formula {f}, formule {pl} :: {{mathematics|chemistry}} formula
===forte===
forte {{it-adj|fort|e|i}} :: strong
- Frosinone {{it-proper noun}} :: {{l|en|Frosinone}} {{gloss|province}}
- Frosinone {{it-proper noun}} :: {{l|en|Frosinone}} {{gloss|town}}
+ Frosinone {{it-proper noun}} :: Frosinone {{gloss|province}}
+ Frosinone {{it-proper noun}} :: Frosinone {{gloss|town}}
- Gorizia {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Gorizia}} (province)
- Gorizia {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Gorizia}} (town)
+ Gorizia {{it-proper noun|g=f}} :: Gorizia (province)
+ Gorizia {{it-proper noun|g=f}} :: Gorizia (town)
i {f} or {m} {{inv}} :: I or i, the letter I or i
===iceberg===
iceberg {m} {{inv}} :: iceberg
i {f} or {m} {{inv}} :: I or i, the letter I or i
===iceberg===
iceberg {m} {{inv}} :: iceberg
===idea===
idea {f}, idee {pl} :: idea
idea :: third-person singular present tense of ideare
===idea===
idea {f}, idee {pl} :: idea
idea :: third-person singular present tense of ideare
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===info===
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===info===
===Ingresso===
libero {{it-adj|liber}} :: free (that does not have to be paid for)
Ingresso libero. :: Free admission.
===Ingresso===
libero {{it-adj|liber}} :: free (that does not have to be paid for)
Ingresso libero. :: Free admission.
superlative {f} :: {feminine plural of|[[superlativo#Italian|superlativo]]}
comparative {f} :: {feminine plural of|[[comparativo#Italian|comparativo]]}
once {f|p} :: {plural of|[[oncia#Italian|oncia]]}
superlative {f} :: {feminine plural of|[[superlativo#Italian|superlativo]]}
comparative {f} :: {feminine plural of|[[comparativo#Italian|comparativo]]}
once {f|p} :: {plural of|[[oncia#Italian|oncia]]}
sole (adjective form) {f} :: {Feminine plural form|[[solo#Italian|solo]]}
sole {f} :: {plural of|[[sola#Italian|sola]]}
province {f|p} :: {plural of|[[provincia#Italian|provincia]]}
sole (adjective form) {f} :: {Feminine plural form|[[solo#Italian|solo]]}
sole {f} :: {plural of|[[sola#Italian|sola]]}
province {f|p} :: {plural of|[[provincia#Italian|provincia]]}
- L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|L'Aquila}} {{gloss|province}}
- L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|L'Aquila}} {{gloss|town}}
+ L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: L'Aquila {{gloss|province}}
+ L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: L'Aquila {{gloss|town}}
l (letter) {m|f|inv} :: See under L
===la===
{{Italian definite articles}}la {f|s} (article), plural: le :: the
la {f|s} (pronoun), plural: le :: her {{qualifier|direct object}}
la {f|s} (pronoun), plural: le :: it {{qualifier|feminine}}
...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
l (letter) {m|f|inv} :: See under L
===la===
{{Italian definite articles}}la {f|s} (article), plural: le :: the
la {f|s} (pronoun), plural: le :: her {{qualifier|direct object}}
la {f|s} (pronoun), plural: le :: it {{qualifier|feminine}}
...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
- {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} la (musical note)
- {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} A (musical note and scale)
+ {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} la (musical note)
+ {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} A (musical note and scale)
===La===
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|province}}
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|town}}
===La===
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|province}}
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|town}}
lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
===lambda===
lambda (noun) {m|f|inv}lambda (noun){m|inv} :: lambda (Greek letter)
lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
===lambda===
lambda (noun) {m|f|inv}lambda (noun){m|inv} :: lambda (Greek letter)
Laos {{it-proper noun|g=m}} :: Laos
===larva===
larva {f}, larve {pl} :: larva, grub
Laos {{it-proper noun|g=m}} :: Laos
===larva===
larva {f}, larve {pl} :: larva, grub
- Latina {{it-proper noun}} :: {{l|en|Latina}} {{gloss|province}}
- Latina {{it-proper noun}} :: {{l|en|Latina}} {{gloss|town}}
+ Latina {{it-proper noun}} :: Latina {{gloss|province}}
+ Latina {{it-proper noun}} :: Latina {{gloss|town}}
latina f :: feminine of latino
===latini===
latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (language)
latina f :: feminine of latino
===latini===
latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (language)
- Lecce {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Lecce}} {{gloss|province}}
- Lecce {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Lecce}} {{gloss|town}}
+ Lecce {{it-proper noun|g=f}} :: Lecce {{gloss|province}}
+ Lecce {{it-proper noun|g=f}} :: Lecce {{gloss|town}}
- Lecco {{it-proper noun}} :: {{l|en|Lecco}} {{gloss|province}}
- Lecco {{it-proper noun}} :: {{l|en|Lecco}} {{gloss|town}}
+ Lecco {{it-proper noun}} :: Lecco {{gloss|province}}
+ Lecco {{it-proper noun}} :: Lecco {{gloss|town}}
===lente===
lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
lente {f}, lenti {pl} :: lens
===lente===
lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
lente {f}, lenti {pl} :: lens
libero {{it-adj|liber}} :: free (as in "free software")
Software libero. :: Free software.
libero (verb form) :: first-person singular present tense of liberare
libero {{it-adj|liber}} :: free (as in "free software")
Software libero. :: Free software.
libero (verb form) :: first-person singular present tense of liberare
===libra===
libre {f} :: {plural of|libra}
===libre===
libre {f} :: {plural of|libra}
===libri===
libro {m}, libri {pl} :: book
===libra===
libre {f} :: {plural of|libra}
===libre===
libre {f} :: {plural of|libra}
===libri===
libro {m}, libri {pl} :: book
libro {m}, libri {pl} :: omasum
===libro===
libro {m}, libri {pl} :: book
libro {m}, libri {pl} :: omasum
===libro===
libro {m}, libri {pl} :: book
libro {m}, libri {pl} :: omasum
da (preposition) :: from
Giacomino da Verona :: “Giacomino from Verona”
libro {m}, libri {pl} :: omasum
da (preposition) :: from
Giacomino da Verona :: “Giacomino from Verona”
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===Liechtenstein===
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===Liechtenstein===
link {m} (noun) {{inv}} :: {{context|computing}} link {{qualifier|hyperlink}}
===lite===
lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
link {m} (noun) {{inv}} :: {{context|computing}} link {{qualifier|hyperlink}}
===lite===
lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
===liti===
lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
===liti===
lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
loco :: {conjugation of|locare|1|s|pres|ind}
===Lodi===
loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
loco :: {conjugation of|locare|1|s|pres|ind}
===Lodi===
===Lorenzo===
parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
===Lucca===
===Lorenzo===
parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
===Lucca===
- Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Lucca}} (province)
- Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Lucca}} (town)
+ Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: Lucca (province)
+ Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: Lucca (town)
tempo {m}, tempi {pl} :: weather
tempo da lupi :: lousy weather
===lupus===
tempo {m}, tempi {pl} :: weather
tempo da lupi :: lousy weather
===lupus===
Madrid {{it-proper noun|g=f}} :: Madrid, Spanish capital city and province
===maestoso===
maestoso {{it-adj|maestos}} :: majestic
Madrid {{it-proper noun|g=f}} :: Madrid, Spanish capital city and province
===maestoso===
maestoso {{it-adj|maestos}} :: majestic
male {m}, mali {pl} :: evil, harm
male {m}, mali {pl} :: pain, ache, illness, sickness, disease
===mali===
male {m}, mali {pl} :: evil, harm
male {m}, mali {pl} :: pain, ache, illness, sickness, disease
===mali===
marina {f}, marine {pl} :: seascape
marina {f}, marine {pl} :: navy
===Marino===
marina {f}, marine {pl} :: seascape
marina {f}, marine {pl} :: navy
===Marino===
===Massimo===
ne (contraction) :: {{apocopic form of|nel}}
Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
===Massimo===
ne (contraction) :: {{apocopic form of|nel}}
Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
- Messina {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Messina}} (province)
- Messina {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Messina}} (town)
+ Messina {{it-proper noun|g=f}} :: Messina (province)
+ Messina {{it-proper noun|g=f}} :: Messina (town)
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: mu (Greek letter)
===MI===
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: mu (Greek letter)
===MI===
mobile {m}, mobili {pl} :: {{context|plural}} furniture
mobile {m}, mobili {pl} :: mobile {{gloss|cellular phone}}
===Modena===
mobile {m}, mobili {pl} :: {{context|plural}} furniture
mobile {m}, mobili {pl} :: mobile {{gloss|cellular phone}}
===Modena===
- Modena {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Modena}} (province)
- Modena {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Modena}} (town)
+ Modena {{it-proper noun|g=f}} :: Modena (province)
+ Modena {{it-proper noun|g=f}} :: Modena (town)
===mole===
mole {f}, moli {pl} :: {{chemistry|physics}} mole
===moli===
mole {f}, moli {pl} :: {{chemistry|physics}} mole
===Molise===
===mole===
mole {f}, moli {pl} :: {{chemistry|physics}} mole
===moli===
mole {f}, moli {pl} :: {{chemistry|physics}} mole
===Molise===
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===monetario===
monetario {{it-adj|monetar|io|ia|i|ie}} :: monetary
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===monetario===
monetario {{it-adj|monetar|io|ia|i|ie}} :: monetary
===mori===
moro {m}, mori {pl} :: mulberry tree
moro {m}, mori {pl} (feminine: mora) :: Moor (dark-skinned person)
===morire===
===mori===
moro {m}, mori {pl} :: mulberry tree
moro {m}, mori {pl} (feminine: mora) :: Moor (dark-skinned person)
===morire===
===moro===
moro {m}, mori {pl} :: mulberry tree
moro {m}, mori {pl} (feminine: mora) :: Moor (dark-skinned person)
===moro===
moro {m}, mori {pl} :: mulberry tree
moro {m}, mori {pl} (feminine: mora) :: Moor (dark-skinned person)
===n===
n (letter) {m|f|inv} :: See under N
===N===
nu {m|f|inv} :: The name of the letter N
n (letter) {m|f|inv} :: See under N
===nadir===
===n===
n (letter) {m|f|inv} :: See under N
===N===
nu {m|f|inv} :: The name of the letter N
n (letter) {m|f|inv} :: See under N
===nadir===
nebula {f}, nebule {pl} :: nebula
===nebulosa===
nebulosa {f}, nebulose {pl} :: nebula
nebula {f}, nebule {pl} :: nebula
===nebulosa===
nebulosa {f}, nebulose {pl} :: nebula
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|province}}
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|town}}
===neon===
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|province}}
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|town}}
===neon===
- Novara {{it-proper noun}} :: {{l|en|Novara}} (province)
- Novara {{it-proper noun}} :: {{l|en|Novara}} (town)
+ Novara {{it-proper noun}} :: Novara (province)
+ Novara {{it-proper noun}} :: Novara (town)
- Oristano {{it-proper noun}} :: {{l|en|Oristano}} {{gloss|province}}
- Oristano {{it-proper noun}} :: {{l|en|Oristano}} {{gloss|town}}
+ Oristano {{it-proper noun}} :: Oristano {{gloss|province}}
+ Oristano {{it-proper noun}} :: Oristano {{gloss|town}}
Palermo {{it-proper noun|g=f}} :: Palermo (city)
===pamphlet===
pamphlet {m|inv} :: pamphlet (essay on a current topic)
Palermo {{it-proper noun|g=f}} :: Palermo (city)
===pamphlet===
pamphlet {m|inv} :: pamphlet (essay on a current topic)
===Paolo===
parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
===Paolo===
parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
===password===
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
===password===
===patata===
patata {f}, patate {pl} :: potato
patata {f}, patate {pl} :: pussy (slang for vagina)
===patata===
patata {f}, patate {pl} :: potato
patata {f}, patate {pl} :: pussy (slang for vagina)
- Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Perugia}} (province)
- Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Perugia}} (town)
+ Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: Perugia (province)
+ Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: Perugia (town)
===pesca===
pesca {f}, pesche {pl} :: peach {{gloss|fruit}}
pesca {f}, pesche {pl} :: peach {{gloss|colour}}
===pesca===
pesca {f}, pesche {pl} :: peach {{gloss|fruit}}
pesca {f}, pesche {pl} :: peach {{gloss|colour}}
- Piacenza {{it-proper noun}} :: {{l|en|Piacenza}} (province)
- Piacenza {{it-proper noun}} :: {{l|en|Piacenza}} (town)
+ Piacenza {{it-proper noun}} :: Piacenza (province)
+ Piacenza {{it-proper noun}} :: Piacenza (town)
===piani===
piano {m}, piani {pl} :: plane
piano {m}, piani {pl} :: floor, storey (British), story (US: of a building)
===piani===
piano {m}, piani {pl} :: plane
piano {m}, piani {pl} :: floor, storey (British), story (US: of a building)
- Ascoli Piceno {{it-proper noun}} :: {{l|en|Ascoli Piceno}} (province)
- Ascoli Piceno {{it-proper noun}} :: {{l|en|Ascoli Piceno}} (town)
+ Ascoli Piceno {{it-proper noun}} :: Ascoli Piceno (province)
+ Ascoli Piceno {{it-proper noun}} :: Ascoli Piceno (town)
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (town)
===pizza===
pizza {f}, pizze {pl} :: pizza
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (town)
===pizza===
pizza {f}, pizze {pl} :: pizza
- pula {f}, pule {pl} :: {{slang}} the police, the fuzz, the cops
+ pula {f}, pule {pl} :: {slang} the police, the fuzz, the cops
- pula {f}, pule {pl} :: {{slang}} the police, the fuzz, the cops
+ pula {f}, pule {pl} :: {slang} the police, the fuzz, the cops
===pupa===
pupa {f}, pupe {pl} :: doll (child's toy)
pupa {f}, pupe {pl} :: pupa
===pupa===
pupa {f}, pupe {pl} :: doll (child's toy)
pupa {f}, pupe {pl} :: pupa
de (contraction) :: {{apocopic form of|del}}
Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
===radi===
de (contraction) :: {{apocopic form of|del}}
Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
===radi===
radio {m}, radi {pl} :: radium
radio {m}, radi {pl} :: Variant of raggio.
===radiare===
radio :: {conjugation of|radiare|1|s|pres|ind}
===radio===
radio {m}, radi {pl} :: radium
radio {m}, radi {pl} :: Variant of raggio.
===radiare===
radio :: {conjugation of|radiare|1|s|pres|ind}
===radio===
radio {m}, radi {pl} :: radium
radio {m}, radi {pl} :: Variant of raggio.
radio {f|inv} :: radio
radio {m}, radi {pl} :: radium
radio {m}, radi {pl} :: Variant of raggio.
radio {f|inv} :: radio
rate {f} :: {plural of|rata}
rata {f}, rate {pl} :: instalment
===Ravenna===
rate {f} :: {plural of|rata}
rata {f}, rate {pl} :: instalment
===Ravenna===
- Ravenna {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Ravenna}} (province)
- Ravenna {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Ravenna}} (town)
+ Ravenna {{it-proper noun|g=f}} :: Ravenna (province)
+ Ravenna {{it-proper noun|g=f}} :: Ravenna (town)
re {m}, re {pl} :: kings
re {m}, re {pl} :: re (musical note)
re {m}, re {pl} :: D (musical note or key)
re {m}, re {pl} :: kings
re {m}, re {pl} :: re (musical note)
re {m}, re {pl} :: D (musical note or key)
regime {m}, regimi {pl} :: regimen
===regina===
regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
regime {m}, regimi {pl} :: regimen
===regina===
regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
===regista===
de (contraction) :: {{apocopic form of|del}}
Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
===regista===
de (contraction) :: {{apocopic form of|del}}
Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
Rome {f} :: {plural of|Roma}
le due Rome, the two Romes :: --
===Romagna===
Rome {f} :: {plural of|Roma}
le due Rome, the two Romes :: --
===Romagna===
rosa {f}, rose {pl} :: rose {{gloss|flower}}
rosa {f}, rose {pl} :: pink {{gloss|color}}
rosa {f}, rose {pl} :: shortlist
rosa {f}, rose {pl} :: rose {{gloss|flower}}
rosa {f}, rose {pl} :: pink {{gloss|color}}
rosa {f}, rose {pl} :: shortlist
rosa {inv} (adjective) :: pink
rosa {inv} (adjective) :: romantic (of movies, books, etc)
rosa {inv} (adjective) :: gossip (attributive; of news, magazines, etc)
rosa {inv} (adjective) :: pink
rosa {inv} (adjective) :: romantic (of movies, books, etc)
rosa {inv} (adjective) :: gossip (attributive; of news, magazines, etc)
rosa {f}, rose {pl} :: rose {{gloss|flower}}
rosa {f}, rose {pl} :: pink {{gloss|color}}
rosa {f}, rose {pl} :: shortlist
rosa {f}, rose {pl} :: rose {{gloss|flower}}
rosa {f}, rose {pl} :: pink {{gloss|color}}
rosa {f}, rose {pl} :: shortlist
- Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Rovigo}} (province)
- Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Rovigo}} (town)
+ Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: Rovigo (province)
+ Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: Rovigo (town)
- Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Salerno}} (province)
- Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Salerno}} (town)
+ Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: Salerno (province)
+ Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: Salerno (town)
san (noun), apocopate {m|inv} :: {{context|used before a consonant}} {{apocopic form of|santo}} saint
San Pietro :: “Saint Peter”
===San===
san (noun), apocopate {m|inv} :: {{context|used before a consonant}} {{apocopic form of|santo}} saint
San Pietro :: “Saint Peter”
===San===
san (noun), apocopate {m|inv} :: {{context|used before a consonant}} {{apocopic form of|santo}} saint
San Pietro :: “Saint Peter”
===sana===
san (noun), apocopate {m|inv} :: {{context|used before a consonant}} {{apocopic form of|santo}} saint
San Pietro :: “Saint Peter”
===sana===
Sassari {{it-proper noun|g=f}} :: Sassari (province)
Sassari {{it-proper noun|g=f}} :: Sassari (town)
===Savona===
Sassari {{it-proper noun|g=f}} :: Sassari (province)
Sassari {{it-proper noun|g=f}} :: Sassari (town)
===Savona===
Savona {{it-proper noun|g=f}} :: The letter S in the Italian phonetic alphabet
===scalene===
scalene {f} :: Feminine plural form of scaleno
Savona {{it-proper noun|g=f}} :: The letter S in the Italian phonetic alphabet
===scalene===
scalene {f} :: Feminine plural form of scaleno
===secreti===
secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
===secreto===
===secreti===
secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
===secreto===
secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
secreto {{it-pp|secret}} :: {past participle of|secernere}
secrete :: {[[feminine|Feminine]] plural|[[secreto]]}
secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
secreto {{it-pp|secret}} :: {past participle of|secernere}
secrete :: {[[feminine|Feminine]] plural|[[secreto]]}
Examples: :: --
Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
Examples: :: --
Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
Examples: :: --
Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
Sofia (proper noun), f :: {{given name|female}}, cognate to Sophia.
Sofia (proper noun), f :: Sofia (city)
===software===
Sofia (proper noun), f :: {{given name|female}}, cognate to Sophia.
Sofia (proper noun), f :: Sofia (city)
===software===
ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
===sound===
ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
===sound===
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|province}}
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|town}}
===spider===
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|province}}
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|town}}
===spider===
primo tempo, secondo tempo, first part, second part (of a film.) :: --
tempo {m}, tempi {pl} :: weather
tempo da lupi :: lousy weather
primo tempo, secondo tempo, first part, second part (of a film.) :: --
tempo {m}, tempi {pl} :: weather
tempo da lupi :: lousy weather
- tempo {m}, tempi {pl} :: {{music}} time, tempo, rhythm.
- tempo {m}, tempi {pl} :: {{grammar}} tense
+ tempo {m}, tempi {pl} :: {music} time, tempo, rhythm.
+ tempo {m}, tempi {pl} :: {grammar} tense
tempo passato, past tense. :: --
===tempo===
tempo {m}, tempi {pl} :: time
tempo passato, past tense. :: --
===tempo===
tempo {m}, tempi {pl} :: time
primo tempo, secondo tempo, first part, second part (of a film.) :: --
tempo {m}, tempi {pl} :: weather
tempo da lupi :: lousy weather
primo tempo, secondo tempo, first part, second part (of a film.) :: --
tempo {m}, tempi {pl} :: weather
tempo da lupi :: lousy weather
- tempo {m}, tempi {pl} :: {{music}} time, tempo, rhythm.
- tempo {m}, tempi {pl} :: {{grammar}} tense
+ tempo {m}, tempi {pl} :: {music} time, tempo, rhythm.
+ tempo {m}, tempi {pl} :: {grammar} tense
tempo passato, past tense. :: --
===Tempo===
libero {{it-adj|liber}} :: free (without obligations)
tempo passato, past tense. :: --
===Tempo===
libero {{it-adj|liber}} :: free (without obligations)
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===test===
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===test===
testa :: {conjugation of|testare|2|s|imp}
===teste===
testa {f}, teste {pl} :: head
testa :: {conjugation of|testare|2|s|imp}
===teste===
testa {f}, teste {pl} :: head
- ti (pronoun) :: {{reflexive}} {second-person singular|[[si#Italian|si]]|nodot=1}; you
- {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} ti (note)
- {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} B (note and scale)
+ ti (pronoun) :: {reflexive} {second-person singular|[[si#Italian|si]]|nodot=1}; you
+ {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} ti (note)
+ {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} B (note and scale)
===tigre===
tigre {f}, tigri {pl} :: tiger (male)
tigre {f}, tigri {pl} :: tigress (female)
===tigre===
tigre {f}, tigri {pl} :: tiger (male)
tigre {f}, tigri {pl} :: tigress (female)
===tori===
toro {m}, tori {pl} :: bull
toro {m}, tori {pl} :: Taurus
===tori===
toro {m}, tori {pl} :: bull
toro {m}, tori {pl} :: Taurus
===toro===
toro {m}, tori {pl} :: bull
toro {m}, tori {pl} :: Taurus
===toro===
toro {m}, tori {pl} :: bull
toro {m}, tori {pl} :: Taurus
Treviso {{it-proper noun|g=m}} :: Treviso (province)
Treviso {{it-proper noun|g=m}} :: Treviso (town)
===trial===
Treviso {{it-proper noun|g=m}} :: Treviso (province)
Treviso {{it-proper noun|g=m}} :: Treviso (town)
===trial===
===Valle===
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
===Valle===
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
- Varese {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Varese}} {{gloss|province}}
- Varese {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Varese}} {{gloss|town}}
+ Varese {{it-proper noun|g=f}} :: Varese {{gloss|province}}
+ Varese {{it-proper noun|g=f}} :: Varese {{gloss|town}}
- Vercelli {{it-proper noun}} :: {{l|en|Vercelli}} {{gloss|province}}
- Vercelli {{it-proper noun}} :: {{l|en|Vercelli}} {{gloss|town}}
+ Vercelli {{it-proper noun}} :: Vercelli {{gloss|province}}
+ Vercelli {{it-proper noun}} :: Vercelli {{gloss|town}}
- Verona {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Verona}} (province)
- Verona {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Verona}} (town)
+ Verona {{it-proper noun|g=f}} :: Verona (province)
+ Verona {{it-proper noun|g=f}} :: Verona (town)
===Vicenza===
Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (province)
Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (town)
===Vicenza===
Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (province)
Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (town)
bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
===Vienna===
bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
===Vienna===
Viterbo {{it-proper noun}} :: Viterbo {{gloss|province}}
Viterbo {{it-proper noun}} :: Viterbo {{gloss|town}}
===vocali===
Viterbo {{it-proper noun}} :: Viterbo {{gloss|province}}
Viterbo {{it-proper noun}} :: Viterbo {{gloss|town}}
===vocali===
volatile {m}, volatili {pl} :: bird
volatile {m}, volatili {pl} :: fowl
===vole===
volatile {m}, volatili {pl} :: bird
volatile {m}, volatili {pl} :: fowl
===vole===
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
accusato {m}, accusati {pl} :: accused person, accused
accusato {{it-adj|accusat}} :: accused
===acerbity===
accusato {m}, accusati {pl} :: accused person, accused
accusato {{it-adj|accusat}} :: accused
===acerbity===
- amarezza {f}, amarezze {pl} :: {{figuratively}} bitterness, acerbity, sadness
+ amarezza {f}, amarezze {pl} :: {figuratively} bitterness, acerbity, sadness
===activity===
hobby {m|inv} :: hobby (activity)
break {m|inv} :: break (intermission or brief suspension of activity)
===activity===
hobby {m|inv} :: hobby (activity)
break {m|inv} :: break (intermission or brief suspension of activity)
Albania {{it-proper noun|g=f}} :: Albania
===Alberto===
Alberta {{it-proper noun|g=f}} :: {{given name|female}}, feminine form of Alberto.
Albania {{it-proper noun|g=f}} :: Albania
===Alberto===
Alberta {{it-proper noun|g=f}} :: {{given name|female}}, feminine form of Alberto.
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
yacht {m|inv} :: The letter Y in the Italian phonetic alphabet
Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: The letter A in the Italian phonetic alphabet
Bologna {f} :: The letter B in the Italian phonetic alphabet
yacht {m|inv} :: The letter Y in the Italian phonetic alphabet
Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: The letter A in the Italian phonetic alphabet
Bologna {f} :: The letter B in the Italian phonetic alphabet
lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
===although===
pure (conjunction) :: even though, even if, although
lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
===although===
pure (conjunction) :: even though, even if, although
===always===
evergreen (adj) {m|f|inv} :: evergreen (always in style)
evergreen (noun) {m|inv} :: A song or singer that is always in style
===always===
evergreen (adj) {m|f|inv} :: evergreen (always in style)
evergreen (noun) {m|inv} :: A song or singer that is always in style
bestiola {f}, bestiole {pl} :: Little animal or beast, creature
lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
===another===
bestiola {f}, bestiole {pl} :: Little animal or beast, creature
lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
===another===
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
===apollo===
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
===apollo===
aria {f}, arie {pl} :: look, appearance, countenance
===apple===
mela {f}, mele {pl} :: apple (fruit)
aria {f}, arie {pl} :: look, appearance, countenance
===apple===
mela {f}, mele {pl} :: apple (fruit)
===Arabic===
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===ardent===
===Arabic===
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===ardent===
Dove vai? :: Where are you going?
ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
===area===
area {f}, aree {pl} :: area, surface
west {m|inv} :: West (historic area of America)
Dove vai? :: Where are you going?
ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
===area===
area {f}, aree {pl} :: area, surface
west {m|inv} :: West (historic area of America)
Blu come il mare, :: As blue as the sea.
come :: as soon as
Come arrivò... :: As soon as he arrived...
Blu come il mare, :: As blue as the sea.
come :: as soon as
Come arrivò... :: As soon as he arrived...
===avocado===
avocado {m}, avocadi {pl} :: avocado
===awful===
cane {{inv}} :: terrible, dreadful, awful
===B===
===avocado===
avocado {m}, avocadi {pl} :: avocado
===awful===
cane {{inv}} :: terrible, dreadful, awful
===B===
Bologna {f} :: The letter B in the Italian phonetic alphabet
===back===
bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
Bologna {f} :: The letter B in the Italian phonetic alphabet
===back===
bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
- dare {{it-verb}} :: {{transitive}} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
+ dare {{it-verb}} :: {transitive} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
===beast===
bestia {f}, bestie {pl} :: beast
bestiola {f}, bestiole {pl} :: Little animal or beast, creature
===beast===
bestia {f}, bestie {pl} :: beast
bestiola {f}, bestiole {pl} :: Little animal or beast, creature
===below===
si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
===below===
si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
===bird===
volatile {m}, volatili {pl} :: bird
volo {m}, voli {pl} :: flight (of a bird; trip in a plane)
===bird===
volatile {m}, volatili {pl} :: bird
volo {m}, voli {pl} :: flight (of a bird; trip in a plane)
Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
===bitterness===
amarezza {f}, amarezze {pl} :: bitterness
Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
===bitterness===
amarezza {f}, amarezze {pl} :: bitterness
- amarezza {f}, amarezze {pl} :: {{figuratively}} bitterness, acerbity, sadness
+ amarezza {f}, amarezze {pl} :: {figuratively} bitterness, acerbity, sadness
===bone===
talo {m}, tali {pl} :: {{context|skeleton}} talus, talus bone
osso {m} (noun) (plural ossa, ossi) :: {{context|skeleton}} bone
===bone===
talo {m}, tali {pl} :: {{context|skeleton}} talus, talus bone
osso {m} (noun) (plural ossa, ossi) :: {{context|skeleton}} bone
boom {m|inv} :: A boom, rapid expansion
boom {m|inv} :: A boom (crane)
===bore===
boom {m|inv} :: A boom, rapid expansion
boom {m|inv} :: A boom (crane)
===bore===
break! :: break! (boxing)
===breeze===
arietta {f}, ariette {pl} :: breeze
break! :: break! (boxing)
===breeze===
arietta {f}, ariette {pl} :: breeze
piano {m}, piani {pl} :: floor, storey (British), story (US: of a building)
===Brunei===
Brunei {m} :: Brunei
piano {m}, piani {pl} :: floor, storey (British), story (US: of a building)
===Brunei===
Brunei {m} :: Brunei
===cake===
torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
===calculating===
===cake===
torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
===calculating===
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
===calotte===
zucchetto {m}, zucchetti {pl} :: small skullcap worn by Roman Catholic clergy; calotte
Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
===calotte===
zucchetto {m}, zucchetti {pl} :: small skullcap worn by Roman Catholic clergy; calotte
===Campobasso===
Campobasso {{it-proper noun}} :: Campobasso {{gloss|province}}
Campobasso {{it-proper noun}} :: Campobasso {{gloss|town}}
===Campobasso===
Campobasso {{it-proper noun}} :: Campobasso {{gloss|province}}
Campobasso {{it-proper noun}} :: Campobasso {{gloss|town}}
leader {m|f|inv} :: leader (chief; one in front)
===Chieti===
CH (abbreviation) :: Chieti (Italian town in Abruzzo)
leader {m|f|inv} :: leader (chief; one in front)
===Chieti===
CH (abbreviation) :: Chieti (Italian town in Abruzzo)
- finale {f}, finali {pl} :: {{linguistics}} termination, ending, final clause
+ finale {f}, finali {pl} :: {linguistics} termination, ending, final clause
===clear===
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
===clear===
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
wireless {{inv}} :: wireless (computing)
home {f|inv} :: home (initial position of various computing objects)
===concerning===
wireless {{inv}} :: wireless (computing)
home {f|inv} :: home (initial position of various computing objects)
===concerning===
===conclusion===
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
===condom===
===conclusion===
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
===condom===
- pula {f}, pule {pl} :: {{slang}} the police, the fuzz, the cops
+ pula {f}, pule {pl} :: {slang} the police, the fuzz, the cops
===countries===
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===country===
===countries===
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===country===
Senegal {m} :: Senegal, the country
===course===
secondo {m}, secondi {pl} :: main course (of a meal)
Senegal {m} :: Senegal, the country
===course===
secondo {m}, secondi {pl} :: main course (of a meal)
===cremare===
crema :: third-person singular present tense of cremare
crema :: second-person singular imperative of cremare
===cremare===
crema :: third-person singular present tense of cremare
crema :: second-person singular imperative of cremare
cube {f} (adjective form) :: Feminine plural form of cubo
===cui===
uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
cube {f} (adjective form) :: Feminine plural form of cubo
===cui===
uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===cure===
panacea {f}, panacee {pl} :: panacea, cure-all
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===cure===
panacea {f}, panacee {pl} :: panacea, cure-all
===director===
de (contraction) :: {{apocopic form of|del}}
Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
===director===
de (contraction) :: {{apocopic form of|del}}
Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
===download===
bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
===download===
===duo===
duo {m|inv} :: duo
===dynasty===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
===duo===
duo {m|inv} :: duo
===dynasty===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|province}}
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|town}}
===emoticon===
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|province}}
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|town}}
===emoticon===
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
===ending===
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
===ending===
finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
- finale {f}, finali {pl} :: {{linguistics}} termination, ending, final clause
+ finale {f}, finali {pl} :: {linguistics} termination, ending, final clause
pollo {m}, polli {pl} :: {{context|meats}} chicken (especially chicken meat)
dark {{inv}} :: dark (used especially to describe a form of punk music)
calle {f}, calli {pl} :: alley (especially in Venice)
pollo {m}, polli {pl} :: {{context|meats}} chicken (especially chicken meat)
dark {{inv}} :: dark (used especially to describe a form of punk music)
calle {f}, calli {pl} :: alley (especially in Venice)
===extraction===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
===F===
===extraction===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
===F===
===familiar===
voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
primavera {f}, primavere {pl} :: (plural, familiar) years, winters
===Family===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
===famous===
===familiar===
voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
primavera {f}, primavere {pl} :: (plural, familiar) years, winters
===Family===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
===famous===
===fan===
fan {mf}, fans {pl} :: fan (admirer or follower)
===farad===
farad (noun) {m|inv} :: farad
===fan===
fan {mf}, fans {pl} :: fan (admirer or follower)
===farad===
farad (noun) {m|inv} :: farad
===film===
tempo {m}, tempi {pl} :: part (of a film, show, etc.)
primo tempo, secondo tempo, first part, second part (of a film.) :: --
===film===
tempo {m}, tempi {pl} :: part (of a film, show, etc.)
primo tempo, secondo tempo, first part, second part (of a film.) :: --
Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
===final===
finale {{it-adj|final|e|i}} :: final
Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
===final===
finale {{it-adj|final|e|i}} :: final
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
- finale {f}, finali {pl} :: {{linguistics}} termination, ending, final clause
+ finale {f}, finali {pl} :: {linguistics} termination, ending, final clause
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===financial===
deficit {m|inv} :: deficit (financial, medical)
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===financial===
deficit {m|inv} :: deficit (financial, medical)
Milan {{it-proper noun}} :: The AC Milan football team
===forefinger===
indice {m}, indici {pl} :: (finger) index, index finger, forefinger
Milan {{it-proper noun}} :: The AC Milan football team
===forefinger===
indice {m}, indici {pl} :: (finger) index, index finger, forefinger
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===front===
leader {m|f|inv} :: leader (chief; one in front)
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===front===
leader {m|f|inv} :: leader (chief; one in front)
===fruit===
kiwi {m|inv} :: kiwi fruit
banana {f}, banane {pl} :: banana (fruit)
===fruit===
kiwi {m|inv} :: kiwi fruit
banana {f}, banane {pl} :: banana (fruit)
- pula {f}, pule {pl} :: {{slang}} the police, the fuzz, the cops
+ pula {f}, pule {pl} :: {slang} the police, the fuzz, the cops
bridge (noun) {m|inv} :: bridge (card game)
play! :: used to start a game of Tennis
poker {m|inv} :: poker (card game)
bridge (noun) {m|inv} :: bridge (card game)
play! :: used to start a game of Tennis
poker {m|inv} :: poker (card game)
- dare {{it-verb}} :: {{transitive}} To give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
- dare {{it-verb}} :: {{transitive}} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
+ dare {{it-verb}} :: {transitive} To give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
+ dare {{it-verb}} :: {transitive} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
Se non è vero, è ben trovato. :: If it is not true, it is a good story.
===goods===
stock (noun) :: stock, goods in supply, inventory
Se non è vero, è ben trovato. :: If it is not true, it is a good story.
===goods===
stock (noun) :: stock, goods in supply, inventory
rosa {inv} (adjective) :: gossip (attributive; of news, magazines, etc)
===gourmet===
gourmet {m|f|inv} :: gourmet
rosa {inv} (adjective) :: gossip (attributive; of news, magazines, etc)
===gourmet===
gourmet {m|f|inv} :: gourmet
guanaco {m}, guanachi {pl} :: guanaco
===Guatemala===
Guatemala {m} :: Guatemala
guanaco {m}, guanachi {pl} :: guanaco
===Guatemala===
Guatemala {m} :: Guatemala
Come arrivò... :: As soon as he arrived...
===head===
testa {f}, teste {pl} :: head
Come arrivò... :: As soon as he arrived...
===head===
testa {f}, teste {pl} :: head
antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
===healthy===
sana {f} (adjective form) :: {feminine of|sano|nodot=1}; healthy, sound.
antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
===healthy===
sana {f} (adjective form) :: {feminine of|sano|nodot=1}; healthy, sound.
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
compose :: third-person singular past historic of comporre
west {m|inv} :: West (historic area of America)
===hobbies===
compose :: third-person singular past historic of comporre
west {m|inv} :: West (historic area of America)
===hobbies===
===home===
home {f|inv} :: home (initial position of various computing objects)
casa {f}, case {pl} :: home
===home===
home {f|inv} :: home (initial position of various computing objects)
casa {f}, case {pl} :: home
indice {m}, indici {pl} :: indication, sign
===indicative===
sale :: third-person singular indicative present tense of salire
indice {m}, indici {pl} :: indication, sign
===indicative===
sale :: third-person singular indicative present tense of salire
decade :: third-person singular indicative present of decadere
ami :: second-person singular indicative present of amare
create :: second-person plural indicative present of creare
decade :: third-person singular indicative present of decadere
ami :: second-person singular indicative present of amare
create :: second-person plural indicative present of creare
separate :: second-person plural indicative present of separare
ride :: third-person singular indicative present of ridere
rode (verb form) :: third-person singular indicative present of rodere
separate :: second-person plural indicative present of separare
ride :: third-person singular indicative present of ridere
rode (verb form) :: third-person singular indicative present of rodere
sei (verb form) :: second-person singular indicative present form of essere
segue :: third-person singular indicative present of seguire
deduce :: Third-person singular indicative present of dedurre.
sei (verb form) :: second-person singular indicative present form of essere
segue :: third-person singular indicative present of seguire
deduce :: Third-person singular indicative present of dedurre.
===It===
ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
===It===
ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
Udine {{it-proper noun|g=f}} :: The letter U in the Italian phonetic alphabet
italiano {{it-adj|italian}} :: Italian
italiano {m}, italiani {pl} feminine italiana :: Italian (inhabitant of Italy and language)
Udine {{it-proper noun|g=f}} :: The letter U in the Italian phonetic alphabet
italiano {{it-adj|italian}} :: Italian
italiano {m}, italiani {pl} feminine italiana :: Italian (inhabitant of Italy and language)
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
CH (abbreviation) :: Chieti (Italian town in Abruzzo)
CO (abbreviation) :: Como (Italian town in Lombardia)
PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
CH (abbreviation) :: Chieti (Italian town in Abruzzo)
CO (abbreviation) :: Como (Italian town in Lombardia)
PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
re {m}, re {pl} :: D (musical note or key)
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
re {m}, re {pl} :: D (musical note or key)
Livorno {{it-proper noun|g=f}} :: The letter L in the Italian phonetic alphabet
===La===
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|province}}
Livorno {{it-proper noun|g=f}} :: The letter L in the Italian phonetic alphabet
===La===
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|province}}
lama {m}, lami {pl} :: A lama (religious person)
===lambda===
lambda (noun) {m|f|inv}lambda (noun){m|inv} :: lambda (Greek letter)
lama {m}, lami {pl} :: A lama (religious person)
===lambda===
lambda (noun) {m|f|inv}lambda (noun){m|inv} :: lambda (Greek letter)
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (language)
latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (person)
latino {{it-adj|latin}} :: Latin
latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (language)
latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (person)
latino {{it-adj|latin}} :: Latin
===lay===
progetto {m}, progetti {pl} :: plan, project, design, scheme, lay out
===leader===
===lay===
progetto {m}, progetti {pl} :: plan, project, design, scheme, lay out
===leader===
boss {m|inv} :: boss (leader of a business, company or criminal organization)
===leaf===
chat {m|inv} :: chat (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)
boss {m|inv} :: boss (leader of a business, company or criminal organization)
===leaf===
chat {m|inv} :: chat (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)
+===Lecce===
+ Lecce {{it-proper noun|g=f}} :: Lecce {{gloss|province}}
+ Lecce {{it-proper noun|g=f}} :: Lecce {{gloss|town}}
+===Lecco===
+ Lecco {{it-proper noun}} :: Lecco {{gloss|province}}
+ Lecco {{it-proper noun}} :: Lecco {{gloss|town}}
===letter===
nu {m|f|inv} :: The name of the letter N
i {f} or {m} {{inv}} :: I or i, the letter I or i
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: mu (Greek letter)
pi (noun) {m|inv} :: pi (Greek letter)
===letter===
nu {m|f|inv} :: The name of the letter N
i {f} or {m} {{inv}} :: I or i, the letter I or i
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: mu (Greek letter)
pi (noun) {m|inv} :: pi (Greek letter)
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
yacht {m|inv} :: The letter Y in the Italian phonetic alphabet
san (noun) {m|f|inv} :: san (Greek letter)
il- (prefix) :: Variant of in- before the letter "l"
yacht {m|inv} :: The letter Y in the Italian phonetic alphabet
san (noun) {m|f|inv} :: san (Greek letter)
il- (prefix) :: Variant of in- before the letter "l"
Udine {{it-proper noun|g=f}} :: The letter U in the Italian phonetic alphabet
===liberare===
libero (verb form) :: first-person singular present tense of liberare
Udine {{it-proper noun|g=f}} :: The letter U in the Italian phonetic alphabet
===liberare===
libero (verb form) :: first-person singular present tense of liberare
===life===
vita {f} (noun), plural: vite :: life
===lift===
lift (noun) {m|inv} :: lift / elevator operator
===life===
vita {f} (noun), plural: vite :: life
===lift===
lift (noun) {m|inv} :: lift / elevator operator
locative {f} :: Feminine plural form of locativo
===lock===
box {m} {{inv}} :: garage, lock-up (for a car)
locative {f} :: Feminine plural form of locativo
===lock===
box {m} {{inv}} :: garage, lock-up (for a car)
vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
(noi) vi amiamo :: we love you
===LSD===
vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
(noi) vi amiamo :: we love you
===LSD===
- acido {m}, acidi {pl} :: {{slang}} LSD
+ acido {m}, acidi {pl} :: {slang} LSD
+===Lucca===
+ Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: Lucca (province)
+ Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: Lucca (town)
===lyrics===
parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
===lyrics===
parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
===Marina===
MM :: Marina Militare
===marine===
marina {f} (masculine marino) :: sea, marine, nautical, seaside
PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
===Marina===
MM :: Marina Militare
===marine===
marina {f} (masculine marino) :: sea, marine, nautical, seaside
===masculine===
al :: at the, to the (+ a masculine noun in singular).
del :: of the, from the (+ a masculine noun in singular).
===Masculine===
bei :: Masculine plural of bello before a consonant
bel :: Masculine singular of bello before a consonant
===masculine===
al :: at the, to the (+ a masculine noun in singular).
del :: of the, from the (+ a masculine noun in singular).
===Masculine===
bei :: Masculine plural of bello before a consonant
bel :: Masculine singular of bello before a consonant
===Massimo===
ne (contraction) :: {{apocopic form of|nel}}
Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
===mast===
===Massimo===
ne (contraction) :: {{apocopic form of|nel}}
Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
===mast===
===Mediterranean===
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===members===
===Mediterranean===
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===members===
===Men===
slip {m|inv} :: Men's or women's underwear (knickers, panties)
===menu===
menu {m} (noun) {{inv}} :: menu
===mero===
meri {m} :: Plural form of mero
===Men===
slip {m|inv} :: Men's or women's underwear (knickers, panties)
===menu===
menu {m} (noun) {{inv}} :: menu
===mero===
meri {m} :: Plural form of mero
===mixed===
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===mobile===
mobile {{it-adj|mobil|e|i}} :: movable, mobile
mobile {m}, mobili {pl} :: mobile {{gloss|cellular phone}}
===mixed===
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===mobile===
mobile {{it-adj|mobil|e|i}} :: movable, mobile
mobile {m}, mobili {pl} :: mobile {{gloss|cellular phone}}
bike {f|inv} :: motorbike, motorcycle
===motorcycle===
bike {f|inv} :: motorbike, motorcycle
bike {f|inv} :: motorbike, motorcycle
===motorcycle===
bike {f|inv} :: motorbike, motorcycle
beat {{inv}} :: beat (50s US literary and 70s UK music scenes)
beat {m|inv} :: beat (rhythm accompanying music)
swing {m|inv} :: swing (music and dance style; golf swing)
dark {{inv}} :: dark (used especially to describe a form of punk music)
beat {{inv}} :: beat (50s US literary and 70s UK music scenes)
beat {m|inv} :: beat (rhythm accompanying music)
swing {m|inv} :: swing (music and dance style; golf swing)
dark {{inv}} :: dark (used especially to describe a form of punk music)
===Music===
parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
===musical===
musical {m|inv} :: musical
===Music===
parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
===musical===
musical {m|inv} :: musical
- fa {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa {m|inv} :: {{music}} fa (musical note)
- fa {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa {m|inv} :: F (musical note or key)
+ {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa (noun) {m|inv} :: {music} fa (musical note)
+ {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa (noun) {m|inv} :: F (musical note or key)
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: sol (musical note, colloid)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: sol (musical note, colloid)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
{{wikipedia|Do (nota)|lang=it}}do {m} (noun) :: do, the musical note
{{wikipedia|Do (nota)|lang=it}}do {m} (noun) :: C (the musical note or key)
piano {m}, piani {pl} :: piano (musical instrument)
{{wikipedia|Do (nota)|lang=it}}do {m} (noun) :: do, the musical note
{{wikipedia|Do (nota)|lang=it}}do {m} (noun) :: C (the musical note or key)
piano {m}, piani {pl} :: piano (musical instrument)
- {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} la (musical note)
- {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} A (musical note and scale)
+ {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} la (musical note)
+ {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} A (musical note and scale)
===musicare===
musica :: third-person singular present tense of musicare
musica :: second-person singular imperative of musicare
===mutton===
castrato {m}, castrati {pl} :: mutton
===musicare===
musica :: third-person singular present tense of musicare
musica :: second-person singular imperative of musicare
===mutton===
castrato {m}, castrati {pl} :: mutton
===nautical===
marina {f} (masculine marino) :: sea, marine, nautical, seaside
===navy===
===nautical===
marina {f} (masculine marino) :: sea, marine, nautical, seaside
===navy===
parole {f|p} :: {plural of|[[parola#Italian|parola]]}
Ci vogliono fatti e non parole. :: Action is needed, not words.
===Neither===
parole {f|p} :: {plural of|[[parola#Italian|parola]]}
Ci vogliono fatti e non parole. :: Action is needed, not words.
===Neither===
===nell===
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|province}}
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|town}}
===nell===
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|province}}
Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia {{gloss|town}}
none {f} (adjective), plural :: (feminine plural form of nono) ninth
none {f} (noun), plural :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
===no===
none {f} (adjective), plural :: (feminine plural form of nono) ninth
none {f} (noun), plural :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
===no===
- fa {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa {m|inv} :: {{music}} fa (musical note)
- fa {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa {m|inv} :: F (musical note or key)
- mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: {{music}} The third note, mi.
+ {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa (noun) {m|inv} :: {music} fa (musical note)
+ {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}fa (noun) {m|inv} :: F (musical note or key)
+ mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: {music} The third note, mi.
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: sol (musical note, colloid)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: sol (musical note, colloid)
{{wikipedia|Sol (nota)|lang=it}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
Examples: :: --
Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
Examples: :: --
Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
- {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} ti (note)
- {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} B (note and scale)
- {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} la (musical note)
- {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} A (musical note and scale)
+ {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} ti (note)
+ {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} B (note and scale)
+ {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} la (musical note)
+ {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} A (musical note and scale)
===notes===
{{Italian definite articles}}i {m|p} (article), singular: il :: the (see the usage notes)
===noun===
uva {f}, uve {pl} :: (collective noun) grapes
al :: at the, to the (+ a masculine noun in singular).
del :: of the, from the (+ a masculine noun in singular).
===notes===
{{Italian definite articles}}i {m|p} (article), singular: il :: the (see the usage notes)
===noun===
uva {f}, uve {pl} :: (collective noun) grapes
al :: at the, to the (+ a masculine noun in singular).
del :: of the, from the (+ a masculine noun in singular).
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
===organization===
boss {m|inv} :: boss (leader of a business, company or criminal organization)
===origin===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
===originally===
gabardine {m|inv} :: An overcoat or raincoat, (originally) of this material
===organization===
boss {m|inv} :: boss (leader of a business, company or criminal organization)
===origin===
casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
===originally===
gabardine {m|inv} :: An overcoat or raincoat, (originally) of this material
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
brioche (noun) {f|inv} :: croissant, Danish pastry (or other sweet bun)
===ourselves===
Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
brioche (noun) {f|inv} :: croissant, Danish pastry (or other sweet bun)
===ourselves===
===out===
progetto {m}, progetti {pl} :: plan, project, design, scheme, lay out
===outcome===
===out===
progetto {m}, progetti {pl} :: plan, project, design, scheme, lay out
===outcome===
===p===
due {m|inv}{f|plural} :: two o'clock (a.m. or p.m.)
tre {m|inv}{f|plural} :: three o'clock (a.m. or p.m.)
===p===
due {m|inv}{f|plural} :: two o'clock (a.m. or p.m.)
tre {m|inv}{f|plural} :: three o'clock (a.m. or p.m.)
===part===
tempo {m}, tempi {pl} :: part (of a film, show, etc.)
primo tempo, secondo tempo, first part, second part (of a film.) :: --
===part===
tempo {m}, tempi {pl} :: part (of a film, show, etc.)
primo tempo, secondo tempo, first part, second part (of a film.) :: --
loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
===passionate===
appassionato {{it-adj|appassionat}} :: passionate, ardent
loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
===passionate===
appassionato {{it-adj|appassionat}} :: passionate, ardent
===passivante===
si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
===passivante===
si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
===password===
Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
===password===
===peach===
pesca {f}, pesche {pl} :: peach {{gloss|fruit}}
pesca {f}, pesche {pl} :: peach {{gloss|colour}}
===peach===
pesca {f}, pesche {pl} :: peach {{gloss|fruit}}
pesca {f}, pesche {pl} :: peach {{gloss|colour}}
Examples: :: --
Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
Examples: :: --
Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
chat {m|inv} :: chat (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)
staff (noun) {m|inv} :: staff (people)
trust {m|inv} :: trust (group of people)
===perform===
chat {m|inv} :: chat (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)
staff (noun) {m|inv} :: staff (people)
trust {m|inv} :: trust (group of people)
===perform===
ne (contraction) :: {{apocopic form of|nel}}
Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
===Performed===
ne (contraction) :: {{apocopic form of|nel}}
Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
===Performed===
(noi) vi amiamo :: we love you
===persons===
voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
(noi) vi amiamo :: we love you
===persons===
voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
===Pescara===
Pescara {{it-proper noun|g=f}} :: Pescara (province)
PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
===Pescara===
Pescara {{it-proper noun|g=f}} :: Pescara (province)
===phonetic===
yacht {m|inv} :: The letter Y in the Italian phonetic alphabet
Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: The letter A in the Italian phonetic alphabet
===phonetic===
yacht {m|inv} :: The letter Y in the Italian phonetic alphabet
Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: The letter A in the Italian phonetic alphabet
pi (noun) {m|inv} :: pi (Greek letter)
===piace===
uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
pi (noun) {m|inv} :: pi (Greek letter)
===piace===
uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
===pictures===
camera {f}, camere {pl} :: camera (for taking moving pictures)
===pie===
torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
===piece===
===pictures===
camera {f}, camere {pl} :: camera (for taking moving pictures)
===pie===
torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
===piece===
===pink===
rosa {f}, rose {pl} :: pink {{gloss|color}}
rosa {inv} (adjective) :: pink
===pink===
rosa {f}, rose {pl} :: pink {{gloss|color}}
rosa {inv} (adjective) :: pink
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (province)
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (town)
===pit===
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (province)
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (town)
===pit===
card {m|inv} :: card (identification, financial, SIM etc (but not playing card))
===playpen===
box {m} {{inv}} :: playpen
card {m|inv} :: card (identification, financial, SIM etc (but not playing card))
===playpen===
box {m} {{inv}} :: playpen
- pula {f}, pule {pl} :: {{slang}} the police, the fuzz, the cops
+ pula {f}, pule {pl} :: {slang} the police, the fuzz, the cops
none {f} (noun), plural :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
home {f|inv} :: home (initial position of various computing objects)
===possession===
none {f} (noun), plural :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
home {f|inv} :: home (initial position of various computing objects)
===possession===
- dare {{it-verb}} :: {{transitive}} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
+ dare {{it-verb}} :: {transitive} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
propaganda {f}, propagande {pl} :: propaganda
===province===
Madrid {{it-proper noun|g=f}} :: Madrid, Spanish capital city and province
propaganda {f}, propagande {pl} :: propaganda
===province===
Madrid {{it-proper noun|g=f}} :: Madrid, Spanish capital city and province
- Palermo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en||Palermo}} (province)
- Verona {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Verona}} (province)
+ Palermo {{it-proper noun|g=f}} :: (province)
+ Verona {{it-proper noun|g=f}} :: Verona (province)
Agrigento {{it-proper noun|g=f}} :: Agrigento (province)
Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: Ancona (province and town)
Agrigento {{it-proper noun|g=f}} :: Agrigento (province)
Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: Ancona (province and town)
Bologna {f} :: Bologna (province, city)
Brindisi :: Brindisi (province)
Catania {{it-proper noun|g=f}} :: Catania (province)
Como {{it-proper noun}} :: Como (province and town)
Ferrara {{it-proper noun|g=f}} :: Ferrara (province)
Foggia {{it-proper noun|g=f}} :: Foggia (province)
Bologna {f} :: Bologna (province, city)
Brindisi :: Brindisi (province)
Catania {{it-proper noun|g=f}} :: Catania (province)
Como {{it-proper noun}} :: Como (province and town)
Ferrara {{it-proper noun|g=f}} :: Ferrara (province)
Foggia {{it-proper noun|g=f}} :: Foggia (province)
Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (province)
Imperia {{it-proper noun}} :: A town and associated province on the coast of Liguria
Isernia {{it-proper noun}} :: Isernia (province)
Livorno {{it-proper noun|g=f}} :: Livorno (province, town)
Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (province)
Imperia {{it-proper noun}} :: A town and associated province on the coast of Liguria
Isernia {{it-proper noun}} :: Isernia (province)
Livorno {{it-proper noun|g=f}} :: Livorno (province, town)
Macerata {{it-proper noun|g=f}} :: Macerata (province)
Matera {{it-proper noun|g=f}} :: Matera (province)
Macerata {{it-proper noun|g=f}} :: Macerata (province)
Matera {{it-proper noun|g=f}} :: Matera (province)
- Messina {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Messina}} (province)
- Modena {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Modena}} (province)
+ Messina {{it-proper noun|g=f}} :: Messina (province)
+ Modena {{it-proper noun|g=f}} :: Modena (province)
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (province)
Potenza {{it-proper noun|g=f}} :: Potenza (province)
Prato {{it-proper noun|g=f}} :: Prato (province)
Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: Ragusa (province)
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (province)
Potenza {{it-proper noun|g=f}} :: Potenza (province)
Prato {{it-proper noun|g=f}} :: Prato (province)
Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: Ragusa (province)
- Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Rovigo}} (province)
- Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Salerno}} (province)
+ Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: Rovigo (province)
+ Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: Salerno (province)
Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (province)
Sondrio {{it-proper noun}} :: Sondrio (province)
Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: Taranto (province)
Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (province)
Sondrio {{it-proper noun}} :: Sondrio (province)
Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: Taranto (province)
quattro {m|inv}{f|inv}{f|plural} :: Either of the quarter hours after midnight and noon
===queen===
regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
quattro {m|inv}{f|inv}{f|plural} :: Either of the quarter hours after midnight and noon
===queen===
regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
indice {m}, indici {pl} :: (economics, mathematics, etc.) index, rate, rating
===rating===
indice {m}, indici {pl} :: (economics, mathematics, etc.) index, rate, rating
indice {m}, indici {pl} :: (economics, mathematics, etc.) index, rate, rating
===rating===
indice {m}, indici {pl} :: (economics, mathematics, etc.) index, rate, rating
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
- dare {{it-verb}} :: {{transitive}} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
+ dare {{it-verb}} :: {transitive} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
- tempo {m}, tempi {pl} :: {{music}} time, tempo, rhythm.
+ tempo {m}, tempi {pl} :: {music} time, tempo, rhythm.
Senegal {m} :: Senegal, the river
===roadsign===
stop {m|inv} :: stop (roadsign; bus stop etc; block)
Senegal {m} :: Senegal, the river
===roadsign===
stop {m|inv} :: stop (roadsign; bus stop etc; block)
camera {f}, camere {pl} :: room, chamber
===rooster===
gallo {m}, galli {pl} (feminine: gallina) :: rooster, cock
camera {f}, camere {pl} :: room, chamber
===rooster===
gallo {m}, galli {pl} (feminine: gallina) :: rooster, cock
rosa {f}, rose {pl} :: rose {{gloss|flower}}
===round===
finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
rosa {f}, rose {pl} :: rose {{gloss|flower}}
===round===
finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
===row===
lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
===row===
lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
- amarezza {f}, amarezze {pl} :: {{figuratively}} bitterness, acerbity, sadness
+ amarezza {f}, amarezze {pl} :: {figuratively} bitterness, acerbity, sadness
San Pietro :: “Saint Peter”
===sal===
sale {m}, sali {pl} :: salt, sal
San Pietro :: “Saint Peter”
===sal===
sale {m}, sali {pl} :: salt, sal
sabato {m}, sabati {pl} :: Saturday
===sauce===
salsa {f}, salse {pl} :: sauce
sabato {m}, sabati {pl} :: Saturday
===sauce===
salsa {f}, salse {pl} :: sauce
- {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} B (note and scale)
- {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {{music}} A (musical note and scale)
+ {{wikipedia|Ti (nota)|lang=it}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} B (note and scale)
+ {{wikipedia|La (nota)|lang=it}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} A (musical note and scale)
marina {f} (masculine marino) :: sea, marine, nautical, seaside
===season===
primavera {f}, primavere {pl} :: spring, the season
marina {f} (masculine marino) :: sea, marine, nautical, seaside
===season===
primavera {f}, primavere {pl} :: spring, the season
===secretion===
secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
===secreto===
===secretion===
secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
===secreto===
dal 1963 :: since 1963
da (preposition) :: At the house of,since
da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
dal 1963 :: since 1963
da (preposition) :: At the house of,since
da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
- spider {m|inv} :: {{computing}} spider (Internet software)
- beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: {{computing}} beta (software version)
+ spider {m|inv} :: {computing} spider (Internet software)
+ beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: {computing} beta (software version)
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===someone===
uno {m} ({f} una) :: someone, a person
lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
===someone===
uno {m} ({f} una) :: someone, a person
uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
===sometimes===
ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
===sometimes===
ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
sana {f} (adjective form) :: {feminine of|sano|nodot=1}; healthy, sound.
boom {m|inv} :: A boom (sound)
===sour===
sana {f} (adjective form) :: {feminine of|sano|nodot=1}; healthy, sound.
boom {m|inv} :: A boom (sound)
===sour===
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|province}}
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|town}}
===spider===
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|province}}
La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia {{gloss|town}}
===spider===
vocali forti :: stressed vowel
===stripe===
riga {f}, righe {pl} :: stripe
===strong===
forte {{it-adj|fort|e|i}} :: strong
===style===
vocali forti :: stressed vowel
===stripe===
riga {f}, righe {pl} :: stripe
===strong===
forte {{it-adj|fort|e|i}} :: strong
===style===
evergreen (adj) {m|f|inv} :: evergreen (always in style)
evergreen (noun) {m|inv} :: A song or singer that is always in style
===stylishly===
evergreen (adj) {m|f|inv} :: evergreen (always in style)
evergreen (noun) {m|inv} :: A song or singer that is always in style
===stylishly===
la {f|s} (pronoun), plural: le :: it {{qualifier|feminine}}
...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
===suit===
la {f|s} (pronoun), plural: le :: it {{qualifier|feminine}}
...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
===suit===
break {m|inv} :: break (intermission or brief suspension of activity)
===swallowtail===
apollo {m}, apolli {pl} :: Apollo butterfly (Parnassius apollo, a large swallowtail with black and red spots on white wings)
break {m|inv} :: break (intermission or brief suspension of activity)
===swallowtail===
apollo {m}, apolli {pl} :: Apollo butterfly (Parnassius apollo, a large swallowtail with black and red spots on white wings)
lama {f}, lame {pl} :: A blade (of a razor or sword)
===Sydney===
Sydney {{it-proper noun|g=f}} :: Sydney {{qualifier|in Australia}}
lama {f}, lame {pl} :: A blade (of a razor or sword)
===Sydney===
Sydney {{it-proper noun|g=f}} :: Sydney {{qualifier|in Australia}}
===t===
ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
===t===
ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: Taranto (city)
===tart===
torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: Taranto (city)
===tart===
torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
Milan {{it-proper noun}} :: The AC Milan football team
===telethon===
telethon (noun) {m|inv} :: telethon
===temperatura===
temperature f plural :: plural of temperatura
===tempo===
Milan {{it-proper noun}} :: The AC Milan football team
===telethon===
telethon (noun) {m|inv} :: telethon
===temperatura===
temperature f plural :: plural of temperatura
===tempo===
- tempo {m}, tempi {pl} :: {{music}} time, tempo, rhythm.
+ tempo {m}, tempi {pl} :: {music} time, tempo, rhythm.
tempo passato, past tense. :: --
speravi :: second-person singular imperfect tense of sperare
so :: (I) know (first-person singular present tense of sapere)
tempo passato, past tense. :: --
speravi :: second-person singular imperfect tense of sperare
so :: (I) know (first-person singular present tense of sapere)
- finale {f}, finali {pl} :: {{linguistics}} termination, ending, final clause
+ finale {f}, finali {pl} :: {linguistics} termination, ending, final clause
===Terni===
Terni {{it-proper noun|g=f}} :: Terni (province)
Terni {{it-proper noun|g=f}} :: Terni (town)
===terrible===
cane {{inv}} :: terrible, dreadful, awful
===Terni===
Terni {{it-proper noun|g=f}} :: Terni (province)
Terni {{it-proper noun|g=f}} :: Terni (town)
===terrible===
cane {{inv}} :: terrible, dreadful, awful
ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
===themselves===
ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
===themselves===
- si (pronoun) :: {{reflexive}} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
+ si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Examples: :: --
Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
Cosa ne pensi? :: “What do you think of it?”
===third===
decade :: third-person singular indicative present of decadere
Cosa ne pensi? :: “What do you think of it?”
===third===
decade :: third-person singular indicative present of decadere
ami :: first-, second- and third-person singular subjunctive present of amare
ami :: third-person singular imperative of amare
ami :: first-, second- and third-person singular subjunctive present of amare
ami :: third-person singular imperative of amare
sale :: third-person singular indicative present tense of salire
ride :: third-person singular indicative present of ridere
rode (verb form) :: third-person singular indicative present of rodere
sale :: third-person singular indicative present tense of salire
ride :: third-person singular indicative present of ridere
rode (verb form) :: third-person singular indicative present of rodere
segue :: third-person singular indicative present of seguire
produce :: third-person singular indicative present of produrre
pare :: third-person singular indicative present of parere
include (verb form) :: third-person singular indicative present of includere
===Third===
segue :: third-person singular indicative present of seguire
produce :: third-person singular indicative present of produrre
pare :: third-person singular indicative present of parere
include (verb form) :: third-person singular indicative present of includere
===Third===
tre {m|inv}{f|plural} :: three o'clock (a.m. or p.m.)
quindici {m|inv}{f|plural} :: three o'clock (p.m.)
===ti===
tre {m|inv}{f|plural} :: three o'clock (a.m. or p.m.)
quindici {m|inv}{f|plural} :: three o'clock (p.m.)
===ti===
tempo {m}, tempi {pl} :: time
tempo {m}, tempi {pl} :: time, age, period
bei tempi!, those were the days! :: --
tempo {m}, tempi {pl} :: time
tempo {m}, tempi {pl} :: time, age, period
bei tempi!, those were the days! :: --
- tempo {m}, tempi {pl} :: {{music}} time, tempo, rhythm.
+ tempo {m}, tempi {pl} :: {music} time, tempo, rhythm.
secondo {m}, secondi {pl} :: second (unit of time)
libero {{it-adj|liber}} :: free (without obligations)
Tempo libero. :: Free time./Leisure time.
secondo {m}, secondi {pl} :: second (unit of time)
libero {{it-adj|liber}} :: free (without obligations)
Tempo libero. :: Free time./Leisure time.
===torcere===
torta :: feminine singular past participle of torcere
torte :: feminine plural past participle of torcere
===torso===
torso {m}, torsi {pl} :: torso
===torus===
===torcere===
torta :: feminine singular past participle of torcere
torte :: feminine plural past participle of torcere
===torso===
torso {m}, torsi {pl} :: torso
===torus===
===town===
CH (abbreviation) :: Chieti (Italian town in Abruzzo)
CO (abbreviation) :: Como (Italian town in Lombardia)
PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
===town===
CH (abbreviation) :: Chieti (Italian town in Abruzzo)
CO (abbreviation) :: Como (Italian town in Lombardia)
PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
- Verona {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Verona}} (town)
- Novara {{it-proper noun}} :: {{l|en|Novara}} (town)
+ Verona {{it-proper noun|g=f}} :: Verona (town)
+ Novara {{it-proper noun}} :: Novara (town)
Agrigento {{it-proper noun|g=f}} :: Agrigento (town)
Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: Ancona (province and town)
Agrigento {{it-proper noun|g=f}} :: Agrigento (town)
Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: Ancona (province and town)
Brindisi :: Brindisi (town)
Catania {{it-proper noun|g=f}} :: Catania (town)
Como {{it-proper noun}} :: Como (province and town)
Ferrara {{it-proper noun|g=f}} :: Ferrara (town)
Brindisi :: Brindisi (town)
Catania {{it-proper noun|g=f}} :: Catania (town)
Como {{it-proper noun}} :: Como (province and town)
Ferrara {{it-proper noun|g=f}} :: Ferrara (town)
Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (town)
Imperia {{it-proper noun}} :: A town and associated province on the coast of Liguria
Isernia {{it-proper noun}} :: Isernia (town)
Livorno {{it-proper noun|g=f}} :: Livorno (province, town)
Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (town)
Imperia {{it-proper noun}} :: A town and associated province on the coast of Liguria
Isernia {{it-proper noun}} :: Isernia (town)
Livorno {{it-proper noun|g=f}} :: Livorno (province, town)
- Messina {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Messina}} (town)
- Modena {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Modena}} (town)
+ Messina {{it-proper noun|g=f}} :: Messina (town)
+ Modena {{it-proper noun|g=f}} :: Modena (town)
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (town)
Potenza {{it-proper noun|g=f}} :: Potenza (town)
Prato {{it-proper noun|g=f}} :: Prato (town)
Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: Ragusa (town)
Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (town)
Potenza {{it-proper noun|g=f}} :: Potenza (town)
Prato {{it-proper noun|g=f}} :: Prato (town)
Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: Ragusa (town)
- Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Rovigo}} (town)
- Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: {{l|en|Salerno}} (town)
+ Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: Rovigo (town)
+ Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: Salerno (town)
Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (town)
Sondrio {{it-proper noun}} :: Sondrio (town)
Teramo {{it-proper noun|g=f}} :: Teramo (town)
Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (town)
Sondrio {{it-proper noun}} :: Sondrio (town)
Teramo {{it-proper noun|g=f}} :: Teramo (town)
albero {m}, alberi {pl} :: tree (all senses)
acacia {f}, acacie {pl} :: acacia (tree)
sequoia {f}, sequoie {pl} :: sequoia (tree)
albero {m}, alberi {pl} :: tree (all senses)
acacia {f}, acacie {pl} :: acacia (tree)
sequoia {f}, sequoie {pl} :: sequoia (tree)
- X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called {{l|it|ics}} in Italian.
+ X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
Udine {{it-proper noun|g=f}} :: The letter U in the Italian phonetic alphabet
===ubiquo===
ubique {f} :: Feminine plural form of ubiquo
Udine {{it-proper noun|g=f}} :: The letter U in the Italian phonetic alphabet
===ubiquo===
ubique {f} :: Feminine plural form of ubiquo
sterile {{it-adj|steril|e|i}} :: sterile, barren, unprolific, infertile
===unspecified===
poeta {m}, poeti {pl} Feminine poetessa :: poet (male or unspecified sex)
sterile {{it-adj|steril|e|i}} :: sterile, barren, unprolific, infertile
===unspecified===
poeta {m}, poeti {pl} Feminine poetessa :: poet (male or unspecified sex)
sterile {{it-adj|steril|e|i}} :: vain, pointless
===Valencia===
Valencia {{it-proper noun|g=f}} :: Valencia
sterile {{it-adj|steril|e|i}} :: vain, pointless
===Valencia===
Valencia {{it-proper noun|g=f}} :: Valencia
===Valle===
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
===Valle===
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
Venezuela {{it-proper noun|g=m}} :: Venezuela
===Venice===
calle {f}, calli {pl} :: alley (especially in Venice)
Venezuela {{it-proper noun|g=m}} :: Venezuela
===Venice===
calle {f}, calli {pl} :: alley (especially in Venice)
A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
===Verbano===
Verbano-Cusio-Ossola {{it-proper noun}} :: Verbano-Cusio-Ossola
A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
===Verbano===
Verbano-Cusio-Ossola {{it-proper noun}} :: Verbano-Cusio-Ossola
da (preposition) :: from
Giacomino da Verona :: “Giacomino from Verona”
interviste dal libro :: “interviews from the book”
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===version===
da (preposition) :: from
Giacomino da Verona :: “Giacomino from Verona”
interviste dal libro :: “interviews from the book”
traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
===version===
===vertebra===
vertebra {f}, vertebre {pl} :: {{context|skeleton}} vertebra
===very===
tanto :: very
===via===
chat {f|inv} :: chat (informal conversation via computer)
===vertebra===
vertebra {f}, vertebre {pl} :: {{context|skeleton}} vertebra
===very===
tanto :: very
===via===
chat {f|inv} :: chat (informal conversation via computer)
===Vicenza===
Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (province)
Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (town)
===video===
video {m|inv} :: video (all senses)
===Vicenza===
Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (province)
Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (town)
===video===
video {m|inv} :: video (all senses)
===vowel===
ad (preposition) :: to, at, in (used before a vowel for euphony instead of a)
ed (conjunction) :: and (used before a vowel for euphony, instead of e)
===vowel===
ad (preposition) :: to, at, in (used before a vowel for euphony instead of a)
ed (conjunction) :: and (used before a vowel for euphony, instead of e)
vocali forti :: stressed vowel
===waist===
vita {f} (noun), plural: vite :: waist
vocali forti :: stressed vowel
===waist===
vita {f} (noun), plural: vite :: waist
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
===water===
libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
===water===
tempo {m}, tempi {pl} :: weather
tempo da lupi :: lousy weather
===weber===
tempo {m}, tempi {pl} :: weather
tempo da lupi :: lousy weather
===weber===
===white===
apollo {m}, apolli {pl} :: Apollo butterfly (Parnassius apollo, a large swallowtail with black and red spots on white wings)
===whoever===
===white===
apollo {m}, apolli {pl} :: Apollo butterfly (Parnassius apollo, a large swallowtail with black and red spots on white wings)
===whoever===
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===worn===
zucchetto {m}, zucchetti {pl} :: small skullcap worn by Roman Catholic clergy; calotte
la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
===worn===
zucchetto {m}, zucchetti {pl} :: small skullcap worn by Roman Catholic clergy; calotte
loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
===wrongly===
loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
===wrongly===
===year===
primavera {f}, primavere {pl} :: (plural, familiar) years, winters
===Yemen===
Yemen {m} :: Yemen
===yes===
===year===
primavera {f}, primavere {pl} :: (plural, familiar) years, winters
===Yemen===
Yemen {m} :: Yemen
===yes===
- dare {{it-verb}} :: {{transitive}} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
+ dare {{it-verb}} :: {transitive} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
===you===
te (pronoun) :: (emphasised objective of tu) you
vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
===you===
te (pronoun) :: (emphasised objective of tu) you
vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
ti (pronoun) :: {objective|[[tu]]|nodot=1}; you
Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
ti (pronoun) :: {objective|[[tu]]|nodot=1}; you
tu (pronoun), second person singular :: you (singular); thou
voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
pure {{it-adv}} :: if you like; if you want (etc.)
tu (pronoun), second person singular :: you (singular); thou
voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
pure {{it-adv}} :: if you like; if you want (etc.)
Come sta? {{italbrac|formal}} :: How are you?
dove (conjunction) :: where
Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
Come sta? {{italbrac|formal}} :: How are you?
dove (conjunction) :: where
Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
===zabaglione===
zabaglione (noun) :: zabaglione
zabaione {m}, zabaioni {pl} :: Variant of zabaglione
===zabaglione===
zabaglione (noun) :: zabaglione
zabaione {m}, zabaioni {pl} :: Variant of zabaglione