===1===
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
===1===
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Aidéhuá===
愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Aidéhuá===
愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===also===
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===also===
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===bǎikēquánshū===
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===bǎikēquánshū===
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===báilǐng===
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===báilǐng===
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===白天===
白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===白天===
白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===bàoyú===
鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===bàoyú===
鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===be===
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===be===
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
===běiqǔ===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
(Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
===běiqǔ===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
===better===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
===better===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===bì===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===bì===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
(Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===biānjí===
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===biànshēn===
变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
(Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===biānjí===
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===biànshēn===
变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
===bih===
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===bìmiǎn===
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
===bih===
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===bìmiǎn===
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===bīngqì===
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===bīngqì===
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===bǐsuǒ===
比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===bǐsuǒ===
比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===bǐtè===
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===bǐtè===
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===boih4===
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===Bōlán===
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===boih4===
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===Bōlán===
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
===bólǎnhuì===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
===bólǎnhuì===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===部===
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===bùguǎn===
不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===部===
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===bùguǎn===
不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===bùkěquánxìn===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
===bùkěquánxìn===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===bùkěshǔ===
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===bùkěshǔ===
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===buliǎo===
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===buliǎo===
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===草===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===草===
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===cat6===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===cat6===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===cèyàn===
測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===cèyàn===
測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===cha===
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===cha===
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===cháng===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===chàngduàn===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===cháng===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===chàngduàn===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===chángjiàn===
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===chángjiàn===
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===chǎnpǐn===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===chǎnpǐn===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===產品===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===產品===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===cháochuī===
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===cháochuī===
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===chat1===
(Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===chat1===
(Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===chéng===
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===chéng===
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
===chénghuángsè===
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
===chénghuángsè===
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===chéngjiù===
成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===chéngjiù===
成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
===chéngsè===
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
===chéngsè===
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===chéngshù===
橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
===chéngshù===
橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
===chéngzi===
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
===chéngzi===
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===chhiu===
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===chhiu===
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===chūnjì===
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===chūnjì===
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
===chūntiān===
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
===chūntiān===
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===chūshēng===
出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===chūshēng===
出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
===chūshuǐ===
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
===chūshuǐ===
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===cí===
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===cí===
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===ci4===
(Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===ci4===
(Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===cídiǎnxué===
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===cídiǎnxué===
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===cig4===
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===císhūxué===
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===cig4===
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===císhūxué===
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===císù===
詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===císù===
詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===cíyǔ===
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===cíyǔ===
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===cíyuán===
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===cíyuán===
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===cízhí===
辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===cízhí===
辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
===cún===
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===da===
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
===cún===
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===da===
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===dàgài===
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===dàgài===
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
===daih===
(Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
===daih===
(Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
===dàimíngcí===
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
===dàimíngcí===
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===dàjiā===
大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===dàjiā===
大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
===dāncí===
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
===dāncí===
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===dāngrán===
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
===dāngrán===
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===弹簧===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===弹簧===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===dānshù===
單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===dānshù===
單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===的===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===的===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
(measure words are used), (adjectives with) 的 (de) :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
===Déguó===
德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
(measure words are used), (adjectives with) 的 (de) :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
===Déguó===
德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===Déguórén===
德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===Déguórén===
德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===délì===
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===délì===
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
===deliǎo===
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===děngjià===
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
===deliǎo===
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
===děngjià===
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===děngyì===
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===Déyǔ===
德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===děngyì===
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===Déyǔ===
德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===dí===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===dí===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
===diǎo===
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
===diǎo===
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===屌你老母===
(Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===调味===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===屌你老母===
(Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===调味===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===dìng===
定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===dìng===
定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===动词===
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===动词===
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===dōngjì===
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
(Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===dōngjì===
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===dōngtiān===
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===dōngtiān===
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===dōngxi===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===dōngxi===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===duānkǒu===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===duānkǒu===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===duìfu===
對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===duìfu===
對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===duìwài===
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===duìwài===
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===duìyú===
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===duìyú===
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===dung6===
(Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===duōshǎo===
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===dung6===
(Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===duōshǎo===
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===duōshénjiào===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===duōshénjiào===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===duòtāi===
墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
===duòtāi===
墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
===duōyuán===
多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
===duōyuán===
多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===dùyā===
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===dùyā===
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
(Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===example===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===example===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===faan1===
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===faan1===
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===fǎnduì===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===fǎnduì===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
===fàng===
放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
===fàng===
放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===fàngpì===
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===fàngpì===
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===fàngqì===
放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===fàngqì===
放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===fāngyán===
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===fāngyán===
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===fǎnyìcí===
反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===fǎnyìcí===
反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===fātiáo===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===fātiáo===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===費===
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===費===
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===fèihuà===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===fèihuà===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===fēijī===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===fēijī===
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===fēiyuè===
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===fēiyuè===
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===fēn===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===fēnlèicí===
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===fēn===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===fēnlèicí===
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===fēnlí===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
===fēnzhōng===
分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===fēnlí===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
===fēnzhōng===
分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
===fù===
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
===fù===
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===fu3===
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===fu3===
===fùbù===
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===fùbù===
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
===fùcí===
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
===fùcí===
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
===fùshù===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
(Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
===fùshù===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===fuwu===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===fuwu===
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===gǎng===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===gǎng===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===gǎngbù===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===gǎngbù===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===gǎngkǒu===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===gǎngkǒu===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===gǎngshì===
港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===gǎngshì===
港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===gao2===
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===gao2===
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===gǎoluàn===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===gǎoluàn===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===gau1===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===gau1===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
===gēnjiàn===
跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
===gēnjiàn===
跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
===gōngyuánqián===
公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
===gōngyuánqián===
公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
===gǒu===
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
===gǒu===
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
(Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
===gǒupì===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
(Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
===gǒupì===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===gú===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===gú===
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
===gù===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
===gù===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===guān===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===guān===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
===guānliáo===
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
===guānliáo===
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===罐头===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===罐头===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===guānyú===
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===guānyú===
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===guójiā===
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===guójiā===
===guówài===
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===guówài===
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===gǔpiào===
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===gǔpiào===
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===gǔtóu===
骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===gǔtóu===
骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===gùyǒu===
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
===gùyǒu===
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===gǔzhì===
骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===gǔzhì===
骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
===gwaa1===
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
===gwaa1===
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
===hǎiwài===
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===hǎiwài===
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===hángkōng===
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===hángkōng===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===hànyì===
含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===hànyì===
含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===hǎo===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===hǎo===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===好===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===好===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===hàomǎ===
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===hàomǎ===
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===毫秒===
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
===hēiguǐ===
黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===毫秒===
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
===hēiguǐ===
黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===Hélán===
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===Hélán===
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===hěn===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===hěn===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===héngxīng===
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===héngxīng===
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===hèsè===
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===hèsè===
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===héshì===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
===hljids===
(Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===héshì===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
===hljids===
(Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===hok6===
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===hok6===
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===huà===
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===huà===
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===huan===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===huàshēn===
化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===huan===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===huàshēn===
化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===huì===
化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===huì===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
===hùnluàn===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
===hùnluàn===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===hùnxiáo===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===hùnxiáo===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===huòchē===
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===huòchē===
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===huòwù===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===huòwù===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===húshuō===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===húshuō===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===hútu===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===hútu===
===húyán===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===húyán===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===hyun1===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===hyun1===
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===Ji===
(Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===Ji===
(Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===ji5===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===jiǎ===
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===ji5===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===jiǎ===
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===jiāmì===
加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===jiāmì===
加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===jian===
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===jian===
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===jiànkāng===
健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===jiànkāng===
健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===jiānshì===
監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===jiānshì===
監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===jiǎnxiě===
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===jiǎnxiě===
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
===jiāohuàn===
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
===jiāohuàn===
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===jiàotiáo===
教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===jiàotiáo===
教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
===jiāoyì===
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
===jiāoyì===
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
===jiǎshì===
假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
===jiǎshì===
假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===jiàzhí===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===jiàzhí===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===jība===
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===jība===
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===jīdùjiào===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===jīdùjiào===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===jièchú===
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===jièchú===
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===jiěfàng===
解放 (jiěfàng) :: free (make free) (verb)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===jiěfàng===
解放 (jiěfàng) :: free (make free) (verb)
解放 (jiěfàng) :: free (make free) (verb)
===解雇===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===jiējìn===
接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
解放 (jiěfàng) :: free (make free) (verb)
===解雇===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===jiējìn===
接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
===jièkuǎn===
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
===jièkuǎn===
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===jiěmì===
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===jiěmì===
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===jiémù===
節目, 节目 (jiémù) :: number (performance) (noun)
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===jiémù===
節目, 节目 (jiémù) :: number (performance) (noun)
節目, 节目 (jiémù) :: number (performance) (noun)
===jiēshòu===
接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
節目, 节目 (jiémù) :: number (performance) (noun)
===jiēshòu===
接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===jìjié===
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===jìjié===
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===jīn===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===jīn===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===jìngpiàn===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===jìngpiàn===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===jìngtóu===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===jìngtóu===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===jīngyè===
精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===jīngyè===
精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
===jīngzhuàngtǐ===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
===jīngzhuàngtǐ===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===jīnrì===
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===jīnrì===
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
===jīntiān===
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
===jīntiān===
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
===jìnyìcí===
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
===jìnyìcí===
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===jīnzǎo===
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===jīnzǎo===
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===今仔日===
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===今仔日===
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===jīqì===
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===jīqì===
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===jit6===
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===jit6===
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===jíwù===
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
===jíwù===
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===jīxièrén===
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===jīxièrén===
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===記憶體===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===記憶體===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===juéduìde===
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===juéduìde===
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===jùjué===
拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===jùjué===
拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
===juk6===
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
===juk6===
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===júzi===
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===júzi===
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
===kāfēisè===
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
===kāfēisè===
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===kai===
(Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===kai===
(Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===kē===
(Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===kē===
(Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===kě===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===kě===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===kègébó===
克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===kègébó===
克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
===kěnéng===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
===kěnéng===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===kěyǐ===
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
===kěyǐ===
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
===khòng===
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
===khòng===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===ko===
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===ko===
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
===koe===
(Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
===koe===
(Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===kōngjiān===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===kǒu===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
(Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===kōngjiān===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===kǒu===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===kua===
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===kua===
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
===kuānshù===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
===kuānshù===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
===lái===
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
===lái===
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===lâm===
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===lâm===
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===lan2===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===lan2===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
===lâng===
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
===lâng===
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
狼 (láng) :: wolf (animal) (noun)
===lǎo===
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===lǎowài===
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
狼 (láng) :: wolf (animal) (noun)
===lǎo===
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===lǎowài===
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===老鹰===
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===老鹰===
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===li===
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===li===
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===lia===
(Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
===liǎng===
二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===lia===
(Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
===liǎng===
二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
===liǎngzhōu===
两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
(Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
===liǎngzhōu===
两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===lǐbài===
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===lǐbài===
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===lǐbàirì===
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===lǐbàirì===
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===lǐbàitiān===
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===lǐbàitiān===
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===lièbiǎo===
監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===lìfǎ===
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===lièbiǎo===
監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===lìfǎ===
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===líng===
零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===líng===
零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===liù===
零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===liù===
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===liúchǎn===
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===liúchǎn===
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===luk6===
(Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===luk6===
(Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===lùzhài===
鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===lùzhài===
鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
===ly===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
===ly===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===má===
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===má===
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===mán===
(Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===mán===
(Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
===māo===
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===māo===
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===máodùn===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===máodùn===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===máodùnyǔ===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===máodùnyǔ===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===màoyì===
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===màoyì===
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
===may===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
===may===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
===Měiguó===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
===Měiguó===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===門九===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===門九===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===miǎo===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
===miǎo===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===miǎozhōng===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===miǎozhōng===
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===míng===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===míng===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===míngcí===
名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===míngcí===
名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
(Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
===mìngmíng===
命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
(Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
===mìngmíng===
命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
===míngxīng===
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
===míngxīng===
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===míngzì===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===míngzi===
名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===míngzì===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===míngzi===
名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===móhu===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===móhu===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===mòshēngrén===
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===mòshēngrén===
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===mǒu===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===mǒu===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
(Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===mǔ===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===mǔ===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===nánde===
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===nánde===
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
===nánguā===
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
===nánguā===
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===nánrén===
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===nánrén===
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
(Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
(Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===nèizhài===
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===nèizhài===
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===néng===
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===néng===
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
===nénggàn===
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
===nénggàn===
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
===ng5===
(Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
===ng5===
(Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===ngi3===
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===ngi3===
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===ngu===
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
===ngu===
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
===nǐ===
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
===nǐ===
===nián===
十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===nián===
十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===niang===
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===niánjí===
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===niang===
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===niánjí===
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===niántóu===
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===niántóu===
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===niau===
(Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===niau===
(Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Dong) 日本 (Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===niǔ===
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
(Min Dong) 日本 (Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===niǔ===
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
===no===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
===no===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===nòng===
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===nòng===
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
===nòngluàn===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
===nòngluàn===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===North===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===North===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===ō===
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===ō===
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===o5===
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===o5===
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===pai===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===pai===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===paik===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===paik===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
===屁股===
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
===píjiǔ===
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
===屁股===
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
===píjiǔ===
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===pǐnzhì===
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===pǐnzhì===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===qiānbǐ===
鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===qiānbǐ===
鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===qiāng===
腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===qiāng===
腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
===qiángbào===
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
===qiángbào===
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===qiángjiān===
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===qiángjiān===
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===qiànkuǎn===
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===qiànkuǎn===
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===千年===
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===千年===
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===qīngpéndàyǔ===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===qīngpéndàyǔ===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===清晰===
清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===清晰===
清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
===qìquán===
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
===qìquán===
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===qiūjì===
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===qiūjì===
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
===qiūtiān===
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
===qiūtiān===
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===qīyuè===
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===qīyuè===
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
===泉===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
===泉===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
(Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
===quánguì===
(Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
===quánguì===
===quēxí===
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
===quēxí===
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
===qùgǔ===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
===qùgǔ===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===qùshì===
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===qùshì===
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===rè===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===rè===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===rèn===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===rèn===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
===réngōng===
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
===réngōng===
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===rénlèi===
人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===rénlèi===
人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
===rénliú===
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
===rénliú===
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===任命===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
===rénqíngzhài===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
===任命===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
===rénqíngzhài===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
===rénrén===
(subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
===rénrén===
(subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
(subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
===rényāo===
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
===rényāo===
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===热头===
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===热头===
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
(Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
===Rìběn===
日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
===Rìběn===
日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===rìlì===
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===rìlì===
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===rìqī===
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===rìqī===
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===日头===
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===日头===
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===róng===
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===róng===
肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===san1===
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===san1===
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===se===
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===se===
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===See===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===See===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===seng===
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===seng===
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===shǎbī===
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===shǎbī===
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===shǎizi===
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===shǎizi===
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===shàngchē===
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===shàngchē===
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===shàngchuán===
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===shàngchuán===
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===shàngmiàn===
上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===shàngmiàn===
上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
===上色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===shàngshù===
上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
===上色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===shàngshù===
上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
===shāngyè===
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
===shāngyè===
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
===shànràng===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
===shànràng===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
===shao===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
===shao===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
===shè===
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
===shè===
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===shèjīng===
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===shèjīng===
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===shèmiǎn===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===shèmiǎn===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===sheng===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===sheng===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===shénme===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===shénme===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===使===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===使===
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
(Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
(Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===shībài===
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===shībài===
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===shìbó===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===shìbó===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===十二月===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===十二月===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===shìjìe===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===shìjìe===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===Shìjièyǔ===
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===Shìjièyǔ===
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===使免除===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===使免除===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
===shíyì===
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
===shíyì===
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
===shíyīyuè===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
===shíyīyuè===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===shízhōng===
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===shízhōng===
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===shǒufēngqín===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===shǒufēngqín===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===shù===
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
===shù===
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
===shùcí===
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
===shùcí===
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===shuǐjīngtǐ===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===shuǐjīngtǐ===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===shuǐzhǔn===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===shuǐzhǔn===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===shùmǎ===
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===shùmǎ===
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===shùmù===
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===shùmù===
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===shùnchàng===
通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===shùnchàng===
通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===shūxìn===
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===shūxìn===
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===shùzì===
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===shùzì===
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
===si===
(Teochew) 四 (si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===si===
(Teochew) 四 (si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===su===
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===su===
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
===suānxìng===
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
===suānxìng===
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===subject===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===subject===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===suì===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===suì===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===suǒ===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===suǒ===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===suōlüècí===
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===suōlüècí===
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
(Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
(Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tādòngcí===
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tādòngcí===
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===tàikōng===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===tàikōng===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===tàiyáng===
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===tàiyáng===
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===Tǎnàtuōsī===
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===Tǎnàtuōsī===
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tau2===
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tau2===
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
===thâu===
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
===thâu===
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
===tián===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
===tián===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===tiānkōng===
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===tiānkōng===
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===填色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===填色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===tiàoyuè===
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===tiàoyuè===
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===tiědào===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===tiědào===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===tiělù===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===tiělù===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===tin1===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===tin1===
通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===tònghèn===
痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
===tònghèn===
痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===tóngyìcí===
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===tóngyìcí===
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===tóu===
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===tóu===
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===tòujìng===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===tòujìng===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===tóunǎo===
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
===tóunǎo===
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===tóuxiàng===
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===tóuxiàng===
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===tóuzi===
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===tóuzi===
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===traditional===
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===traditional===
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===tuìchū===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===tuìchū===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===tuìwèi===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===tuìwèi===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===tǔláng===
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===tǔláng===
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===tǔtún===
土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===tǔtún===
土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
===u===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
===u===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
===wàicéng===
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
===wàicéng===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===wàiguórén===
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===wàiguórén===
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===wàirén===
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===wàirén===
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===wàixīngrén===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===wàixīngrén===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===wàizhài===
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===wàizhài===
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===wáng===
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===wáng===
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===wánquánde===
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===wánquánde===
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===wǎnshang===
(afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
===wǎnshang===
(afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
(afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
===wěi===
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===wèi===
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
(afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
===wěi===
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===wèi===
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===wèile===
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===wèile===
为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===wèiyuán===
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===wèiyuán===
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===wèndájí===
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===wèndájí===
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===wénhuà===
多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===wénhuà===
多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===wo===
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===wo===
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我很喜欢你===
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我很喜欢你===
===wúlùn===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===wúlùn===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
===wúlùnrúhé===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
===wúlùnrúhé===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===wùpǐn===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===wùpǐn===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===wǔqì===
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===wǔqì===
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===wùtóu===
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===wùtóu===
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===wūyā===
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===wūyā===
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
===xī===
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
===xī===
清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===xǐ===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===xǐ===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
(Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===xià===
下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
(Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===xià===
下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===xiàjì===
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===xiàjì===
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===xiànbǐng===
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===xiànbǐng===
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===xiàndài===
現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===xiàndài===
現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
===xiàng===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
===xiàng===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===xiǎoshí===
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===xiǎoshí===
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===xiàtiān===
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===xiàtiān===
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===xiàwǔ===
(afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===xiàwǔ===
(afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
===xìn===
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
===xìn===
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===xīnbùzàiyān===
心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===xīnbùzàiyān===
心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===xīng===
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===xīng===
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
===xīngqī===
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
===xīngqī===
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
(Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
===星期二===
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
(Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
===星期二===
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
===xīngqīrì===
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
===xīngqīrì===
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===星期三===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===星期三===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
===xīngqītiān===
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
===xīngqītiān===
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===星期五===
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===星期五===
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===形容词===
形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===形容词===
形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===xíngxīng===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
(Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===xíngxīng===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===xìnjiàn===
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===xìnjiàn===
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===xiūdàoyuàn===
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===xiūdàoyuàn===
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
===xiūshìfǎ===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===xuénián===
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
===xiūshìfǎ===
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===xuénián===
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===xuěyú===
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===xuěyú===
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===xūnǐ===
假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===xūnǐ===
假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===Yàbólāhǎn===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===Yàbólāhǎn===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===yánlùnzìyóu===
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
===yánlùnzìyóu===
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===yánsè===
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===yánsè===
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===yào===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===yào===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===藥物===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===藥物===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
===yat===
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
===yat===
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
(Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
===yìkè===
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
(Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
===yìkè===
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===Yîn===
(Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===Yîn===
(Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
(Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
===Yīngbàng===
(British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
(Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
===Yīngbàng===
(British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
(British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===Yīnggélán===
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===Yīnggélán===
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
===Yīngguórén===
英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
===Yīngguórén===
英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
===Yīngwén===
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
===Yīngwén===
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
===Yīngyǔ===
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
===Yīngyǔ===
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===yǐnshuǐ===
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===yǐnshuǐ===
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===yīnwèi===
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===yīnwèi===
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===yīnyuèjiā===
音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===yīnyuèjiā===
音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
===yishenjiao===
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
===yishenjiao===
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===yìzhǎng===
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===yìzhǎng===
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===yìzhūangpì===
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===yìzhūangpì===
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===yǒngtàndiào===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===yǒngtàndiào===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===yòngyǔ===
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===yòngyǔ===
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===yǒu===
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===yǒu===
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===yōuhuì===
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===yōuhuì===
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===Yóutài===
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===yóuyú===
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===Yóutài===
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===yóuyú===
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===yōuzhì===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===yōuzhì===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===優質===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
===優質===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===yǔ===
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===yù===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===yǔ===
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===yù===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===yuán===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===yuán===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===yùdìng===
預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===yùdìng===
預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
===yuē===
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
===yuè===
月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
===yuē===
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
===yuè===
月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===yuèfèn===
月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===yuèfèn===
月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
===yuèfènpái===
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
===yuèfènpái===
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===yuēhuì===
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===yuēhuì===
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===yǔsǎn===
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===yǔsǎn===
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===yǔyán===
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===yǔyán===
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===yùyán===
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
===yùyán===
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (computer language) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (computer language) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (computer language) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (computer language) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===yǔyìxué===
语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
===yǔyìxué===
语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
===yǔyuán===
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
===yǔyuán===
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===yǔyuánxué===
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===yǔyuánxué===
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===yǔzhòu===
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===yǔzhòu===
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===yǔzhòurén===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===yǔzhòurén===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===zab8===
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
===zab8===
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
在 (zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
在 (zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===zǎor===
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===zǎor===
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===zhàiwù===
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===zhàiwù===
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===长笛===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===zhào===
兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===长笛===
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===zhào===
兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
===zhe===
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===者===
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
===zhe===
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===者===
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===zhèngzài===
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===zhèngzài===
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===著色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===著色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===zhǐwáwá===
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===zhǐwáwá===
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===zhīyī===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
===zhīyī===
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===zhong===
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===zhong===
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===zhòngshù===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
===zhòngshù===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===zhōngtóu===
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===zhōngtóu===
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===zhōngyī===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===zhōngyī===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
===中醫===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
===中醫===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
===zhōu===
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===zhòu===
白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
===zhōu===
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===zhòu===
白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===昼===
白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===昼===
白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===zhuānyǒu===
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===zhuānyǒu===
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===zhūjiào===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
(Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===zhūjiào===
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===zhǔxí===
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===zhǔxí===
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===zhǔyì===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===zhǔyì===
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===zìdiǎn===
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===zìdiǎn===
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===zīgé===
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===zìjǐ===
(subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===zīgé===
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===zìjǐ===
(subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
(subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
===zik6===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===zìmǔ===
字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
(subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
===zik6===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===zìmǔ===
字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
===zïtip===
字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
===zïtip===
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===zìyuán===
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===zìyuán===
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===zoeng2===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===zoeng2===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===zōngsè===
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===zōngsè===
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===zǒngshǔ===
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===zǒngshǔ===
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===zyu2===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===?===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===zyu2===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===?===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
===abbot===
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
===abbot===
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===ability===
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
===ability===
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===Abraham===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===Abraham===
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===absolute===
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===absolute===
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===absolution===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===absolution===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===abstract===
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===abuse===
(Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===abstract===
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===abuse===
(Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===accepted===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===accepted===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===accompanied===
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===accompanied===
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===account===
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===account===
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===act===
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===act===
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
===address===
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
===address===
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
(Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
(Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
(Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
(Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
(Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===alcoholic===
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===alcoholic===
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===anatomy===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===anatomy===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===animal===
(Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===animal===
(Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===answering===
測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===answering===
測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===any===
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===any===
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===anything===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
===anything===
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===archaic===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===archaic===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===area===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===area===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===around===
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===around===
大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===attribute===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===attribute===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
(Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===auxiliary===
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
(Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===auxiliary===
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
===bar===
阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
===bar===
阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
在 (zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
在 (zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===become===
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===become===
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===before===
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===before===
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===bellhop===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===bellhop===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
===between===
白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
===between===
白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
===bird===
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
===bird===
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
===birds===
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
===birds===
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===biting===
酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
===biting===
酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
===bodybuilding===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===bodybuilding===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===bones===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===bones===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===bureaucracy===
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===bureaucracy===
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===business===
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===business===
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
===calculating===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
===calculating===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===calf===
跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===calf===
跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===cast===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===cast===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
(Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
(Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===cause===
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===cause===
(Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===centre===
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===centre===
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===certain===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===certainly===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===certain===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===certainly===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===chance===
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===chance===
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===childbearing===
出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
===childbearing===
出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
===class===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
===class===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===cloth===
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===cloth===
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===code===
加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===code===
加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===collection===
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===collection===
(Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===colloquial===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===colloquial===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===connect===
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===connect===
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===consent===
接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
===consent===
接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
(Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===crystalline===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===crystalline===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
(Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===cure===
(Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===cure===
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
===data===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
===data===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===dates===
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===dates===
約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
(Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
(Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===death===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===death===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===debtor===
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===debtor===
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===decrease===
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===decrease===
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===deduct===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===deduct===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===definite===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===definite===
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===device===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===device===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===dictionaries===
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===dictionaries===
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===differentiating===
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===differentiating===
===dock===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
===dock===
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
(Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
(Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
(Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
===drink===
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===drink===
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===each===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===each===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===Earth===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===Earth===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===edible===
鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===edible===
鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===ejaculatory===
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===ejaculatory===
潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===eleventh===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===eleventh===
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
===employee===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
===employee===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===end===
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===end===
撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
(not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
(not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===essential===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
===essential===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
===excellence===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
===excellence===
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===exposition===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===exposition===
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===expressing===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===expressing===
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===eye===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===eye===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===family===
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===family===
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===Far===
日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===Far===
日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===fear===
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===fear===
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===feeling===
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===feeling===
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Felidae===
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Felidae===
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===fictitious===
少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===fictitious===
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===fire===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===fire===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===fish===
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===fish===
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===flexible===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===flexible===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===focusing===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
===focusing===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===forcing===
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===forcing===
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
===foreigner===
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
===foreigner===
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===forms===
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===forms===
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
(Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Cantonese) 四 (sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===frame===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===frame===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===Frequently===
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===Frequently===
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===fruit===
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===fruit===
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===geometry===
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===geometry===
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
(Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===grade===
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===grade===
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===grammar===
(Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===grammar===
(Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
===graphite===
鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
===graphite===
鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===Greek===
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
===Greek===
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===having===
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===having===
褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===headed===
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===headed===
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===height===
(not used) :: be (used to indicate height) (verb)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===height===
(not used) :: be (used to indicate height) (verb)
地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===here===
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===here===
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===hottest===
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===hottest===
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===hours===
(Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===hours===
(Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
===improvement===
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
===improvement===
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===inattentive===
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===inattentive===
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===intransitive===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===intransitive===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
是 (shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
===its===
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
是 (shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
===its===
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Cantonese) 日本 (yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===job===
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===job===
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===jump===
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===jump===
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===keep===
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===keyed===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===keep===
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===keyed===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
===lake===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
===lands===
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
===lake===
池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
===lands===
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===law===
假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===law===
假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===leave===
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===leave===
遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===legally===
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===legally===
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===less===
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===less===
减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
(Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
(Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===life===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===life===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===logical===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
===logical===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
(Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
(Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===matter===
不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
===matter===
不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===measure===
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
===measure===
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===mechanical===
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===mechanical===
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===mentally===
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===mentally===
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===message===
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===met===
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===message===
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===met===
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
(Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
(Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===midnight===
一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
===midnight===
一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
===milliard===
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
===million===
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
===milliard===
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
===million===
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
===mind===
心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
===mind===
心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
===minutes===
分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
===minutes===
鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===monastery===
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===monastery===
修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
===money===
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
===money===
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===more===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===more===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
(Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===move===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===move===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===muscles===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===muscles===
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===n===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===n===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
===Ν===
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
===Ν===
紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
===narration===
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
===narration===
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===National===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===National===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===night===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===night===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
===non===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
===non===
外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===nonverbal===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===nonverbal===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
(Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===nowadays===
現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===nowadays===
現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===numeric===
零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
===numeric===
零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===O===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===O===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===object===
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===object===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===offered===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
===offered===
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===omit===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===omit===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
(Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
===opposite===
反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
===opposite===
反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===out===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===out===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===outline===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===outline===
See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===owing===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===owing===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===palm===
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===palm===
棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
===parents===
名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
===parents===
名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===part===
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
===part===
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===payment===
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
===payment===
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===penis===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===penis===
(Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===philosophy===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===philosophy===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===physically===
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===physically===
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===piece===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
===piece===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===plain===
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===plain===
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===plays===
是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===plays===
是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===plus===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===plus===
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===Poland===
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===Poland===
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===polyhedron===
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
===polyhedron===
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===potential===
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===potential===
約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
(British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===power===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
(British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===power===
書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===prisoner===
假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===prisoner===
假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===process===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===process===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
===pronounce===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===pronounce===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===property===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===property===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===Proteles===
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===Proteles===
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===publication===
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===publication===
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
(Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===qualities===
是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===qualities===
是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
===quantity===
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
===quantity===
多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===questions===
測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===Questions===
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===questions===
測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
===Questions===
常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===rails===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
===rails===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===raised===
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===raised===
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===random===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===random===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===rank===
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===rank===
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
===reason===
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
===reason===
因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
===right===
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
===right===
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===rocky===
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===role===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
===rocky===
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
===role===
任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===romantic===
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===romantic===
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
===sale===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
===sale===
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===same===
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===same===
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
(Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
(Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
===school===
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===science===
语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
===school===
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===science===
语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===section===
第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
(formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
===section===
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===selling===
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===selling===
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
===semen===
精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
===semen===
精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===sense===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===separating===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===sense===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===separating===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===sequence===
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===sequence===
號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
===set===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
===set===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===shape===
变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===shape===
变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
===sharp===
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
===sharp===
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===single===
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
===single===
太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===sinners===
地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===sinners===
地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===skillful===
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===skillful===
能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
===Soviet===
克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
===Soviet===
克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===Space===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===Space===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
===spectral===
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
===spectral===
色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===spends===
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===spherical===
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
===spends===
一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
===spherical===
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===stop===
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===stop===
死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===suggested===
含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===suggested===
含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===sunrise===
白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
(formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===sunrise===
白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
===symbols===
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
===symbols===
語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===synonyms===
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===synonyms===
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
(Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
(Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
===temperatures===
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===temperatures===
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===tenses===
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===tenses===
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===than===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
===than===
複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(not used) :: the (article) (article)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===theology===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
(not used) :: the (article) (article)
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===theology===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===these===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
===these===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
===thousandth===
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
===thousandth===
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
(Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===through===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
===through===
透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
===time===
分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
===time===
分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===tin===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===tin===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
(Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
===track===
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
===track===
鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===transferred===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===transferred===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===transparent===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===transport===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===transparent===
晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
===transport===
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
(Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
===truth===
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
===truth===
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
===twelfth===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
===twelfth===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
(Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===unconstrained===
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===unconstrained===
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===unimportant===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===unimportant===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
工会 :: trade union (organization) (noun)
===unit===
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
工会 :: trade union (organization) (noun)
===unit===
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===values===
是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===values===
是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===variety===
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===variety===
方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===vehicle===
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===vehicle===
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
(Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===voice===
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===voice===
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===water===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===water===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===weather===
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
===weather===
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
(Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
(Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===weeks===
两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===weeks===
两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===wind===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===wind===
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===without===
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
(Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===without===
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===workers===
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===workers===
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===worth===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
===worth===
優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===yes===
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===yes===
當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
(Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===Young===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===Young===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)