]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
Version 12, December 2010
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fr.properties
index a3e16ec22b9ff921320bb681a8ce642e2b39ec0f..8c7f1b3456d6a7e795e717231c21daa2e4590100 100644 (file)
@@ -3,44 +3,45 @@
 
 # Menu entries
 menu.file=Fichier
 
 # Menu entries
 menu.file=Fichier
-menu.file.open=Ouvrir fichier
 menu.file.addphotos=Ajouter photos
 menu.file.save=Enregistrer
 menu.file.exit=Quitter
 menu.file.addphotos=Ajouter photos
 menu.file.save=Enregistrer
 menu.file.exit=Quitter
-menu.edit=\u00c9dition
-menu.edit.undo=Annuler
-menu.edit.clearundo=Purger la liste d'annulation
-menu.edit.editpoint=Editer le point
-menu.edit.deletepoint=Supprimer le point
-menu.edit.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
-menu.edit.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
-menu.edit.interpolate=Interpoler
-menu.edit.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
-menu.edit.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
-menu.edit.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
-menu.edit.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
-menu.edit.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
-menu.edit.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
-menu.edit.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
-menu.edit.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
-menu.select=S\u00e9lectionner
-menu.select.all=Tout s\u00e9lectionner
-menu.select.none=Rien s\u00e9lectionner
-menu.select.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
-menu.select.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
+menu.track=Trace
+menu.track.undo=Annuler
+menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation
+menu.track.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
+menu.track.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
+menu.track.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
+menu.track.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
+menu.track.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
+menu.range=\u00c9tendue
+menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner
+menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner
+menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
+menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
+menu.range.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
+menu.range.interpolate=Interpoler
+menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
+menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
+menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
+menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
+menu.point=Point
+menu.point.editpoint=Editer le point
+menu.point.deletepoint=Supprimer le point
 menu.photo=Photo
 menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
 menu.photo=Photo
 menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
-menu.photo.connect=Relier au point
-menu.photo.disconnect=D\u00e9tacher du point
-menu.photo.delete=Retirer la photo
+function.connecttopoint=Relier au point
+function.disconnectfrompoint=D\u00e9tacher du point
+function.removephoto=Retirer la photo
 menu.view=Affichage
 menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur
 menu.view.browser.google=Google maps
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
 menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
 menu.view=Affichage
 menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur
 menu.view.browser.google=Google maps
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
 menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
+menu.view.browser.bing=Cartes dans Bing
 menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
 menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
-menu.settings.showpace=Montrer allure dans les d\u00e9tails
+menu.settings.onlinemode=Charger une carte depuis internet
 menu.help=Aide
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
 menu.help=Aide
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
@@ -54,10 +55,11 @@ menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
-altkey.menu.edit=E
-altkey.menu.select=S
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=E
+altkey.menu.point=P
 altkey.menu.view=A
 altkey.menu.view=A
-altkey.menu.photo=P
+altkey.menu.photo=H
 altkey.menu.settings=R
 altkey.menu.help=I
 
 altkey.menu.settings=R
 altkey.menu.help=I
 
@@ -65,14 +67,15 @@ altkey.menu.help=I
 shortcut.menu.file.open=O
 shortcut.menu.file.load=T
 shortcut.menu.file.save=E
 shortcut.menu.file.open=O
 shortcut.menu.file.load=T
 shortcut.menu.file.save=E
-shortcut.menu.edit.undo=Z
+shortcut.menu.track.undo=Z
 shortcut.menu.edit.compress=C
 shortcut.menu.edit.compress=C
-shortcut.menu.select.all=S
+shortcut.menu.range.all=S
 shortcut.menu.help.help=A
 
 # Functions
 shortcut.menu.help.help=A
 
 # Functions
-function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger du GPS
-function.sendtogps=Envoyer au GPS
+function.open=Ouvrir fichier
+function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS
+function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS
 function.exportkml=Exporter en KML
 function.exportgpx=Exporter en GPX
 function.exportpov=Exporter en POV
 function.exportkml=Exporter en KML
 function.exportgpx=Exporter en GPX
 function.exportpov=Exporter en POV
@@ -80,20 +83,33 @@ function.editwaypointname=Editer le nom du waypoint
 function.compress=Compresser la trace
 function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
 function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
 function.compress=Compresser la trace
 function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
 function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
+function.convertnamestotimes=Convertir les noms de waypoints en horodatages
 function.findwaypoint=Trouver un waypoint
 function.findwaypoint=Trouver un waypoint
+function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es
 function.charts=Graphiques
 function.show3d=Montrer en 3D
 function.distances=Distances
 function.charts=Graphiques
 function.show3d=Montrer en 3D
 function.distances=Distances
-function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
-function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
+function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails
 function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
 function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ
 function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
 function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
 function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ
 function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
+function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
+function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM
+function.duplicatepoint=Duppliquer le point
+function.setcolours=R\u00e9gler les couleurs
+function.setlanguage=R\u00e9gler la langue
+function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
+function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
+function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche
+function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite
+function.photopopup=Montrer la photo
+function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif
 function.help=Aide
 function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
 function.about=À propos de Prune
 function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
 function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
 function.help=Aide
 function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
 function.about=À propos de Prune
 function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
 function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
+function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune
@@ -104,12 +120,12 @@ dialog.deletepoint.title=Effacer le point
 dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
 dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
 dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
 dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
 dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
 dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
-dialog.openoptions.title=Ouvrir options
-dialog.openoptions.filesnippet=Extrait de fichier
+dialog.openoptions.title=Options d'ouverture
+dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier
 dialog.load.table.field=Champ
 dialog.load.table.datatype=Type de donn\u00e9e
 dialog.load.table.description=Description
 dialog.load.table.field=Champ
 dialog.load.table.datatype=Type de donn\u00e9e
 dialog.load.table.description=Description
-dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de texte
+dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de champ
 dialog.delimiter.comma=Virgule ,
 dialog.delimiter.tab=Tabulation
 dialog.delimiter.space=Espace
 dialog.delimiter.comma=Virgule ,
 dialog.delimiter.tab=Tabulation
 dialog.delimiter.space=Espace
@@ -121,7 +137,7 @@ dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de l'endroit actuel
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel
 dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos
 dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos
 dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ?
 dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos
 dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos
 dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ?
@@ -129,27 +145,31 @@ dialog.gpsload.device=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique
 dialog.gpsload.format=Format
 dialog.gpsload.getwaypoints=T\u00e9l\u00e9charger les waypoints
 dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces
 dialog.gpsload.format=Format
 dialog.gpsload.getwaypoints=T\u00e9l\u00e9charger les waypoints
 dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces
+dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
 dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
 dialog.gpssend.trackname=Nom de trace
 dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
 dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
 dialog.save.table.field=Champ
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
 dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
 dialog.gpssend.trackname=Nom de trace
 dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
 dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
 dialog.save.table.field=Champ
-dialog.save.table.hasdata=Poss\u00e8de une information
+dialog.save.table.hasdata=Contient une donn\u00e9e
 dialog.save.table.save=Enregistrer
 dialog.save.table.save=Enregistrer
-dialog.save.headerrow=Ent\u00eates
+dialog.save.headerrow=En-t\u00eates
 dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e9s des coordonn\u00e9es
 dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.save.timestampformat=Format de l'heure
 dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0
 dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ?
 dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e9s des coordonn\u00e9es
 dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
 dialog.save.timestampformat=Format de l'heure
 dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0
 dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ?
+dialog.save.notypesselected=Aucun type de point n\u2019a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9
 dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
 dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
-dialog.exportkml.altitude=Absolues altitudes (pour aviation)
+dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation)
 dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
 dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
+dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace
 dialog.exportgpx.name=Nom
 dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
 dialog.exportgpx.name=Nom
 dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
+dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml
 dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
 dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
 dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
 dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
@@ -163,6 +183,7 @@ dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points:
 dialog.pointtype.track=Points de la trace
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Points de photos
 dialog.pointtype.track=Points de la trace
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Points de photos
+dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
 dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
 dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
@@ -194,8 +215,6 @@ dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
 dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
 dialog.findwaypoint.search=Chercher
 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
 dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
 dialog.findwaypoint.search=Chercher
-dialog.connect.title=Lier la photo au point
-dialog.connectphoto.clonepoint=Ce point est d\u00e9j\u00e0 li\u00e9 \u00e0 une photo.\nVoulez-vous faire une copie de ce point ?
 dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
 dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher
 dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer
 dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
 dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher
 dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer
@@ -207,6 +226,7 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
 dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
 dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers
+dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures
 dialog.charts.xaxis=Axe des x
 dialog.charts.yaxis=Axe des y
 dialog.charts.output=Sortie
 dialog.charts.xaxis=Axe des x
 dialog.charts.yaxis=Axe des y
 dialog.charts.output=Sortie
@@ -215,29 +235,41 @@ dialog.charts.svg=Sortie dans un fichier SVG
 dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG
 dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG
 dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles
 dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG
 dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG
 dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles
-dialog.charts.gnuplotpath=Chemin gnuplot
 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9
 dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points
 dialog.distances.column.from=Du point
 dialog.distances.column.to=Vers le point
 dialog.distances.currentpoint=Point courant
 dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9
 dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points
 dialog.distances.column.from=Du point
 dialog.distances.column.to=Vers le point
 dialog.distances.currentpoint=Point courant
 dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
-dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (d\u00e9faut)
-dialog.setmapbg.osma=Osma
-dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
-dialog.setmapbg.other=Autres
-dialog.setmapbg.server=URL du serveur
+dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
+dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
+dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
+dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche
+dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche
+dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Taille
+dialog.addmapsource.noname=Sans-titre
 dialog.gpsies.column.name=Nom de trace
 dialog.gpsies.column.length=Distance
 dialog.gpsies.description=Description
 dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
 dialog.gpsies.nonefound=Aucun trace trouv\u00e9
 dialog.gpsies.column.name=Nom de trace
 dialog.gpsies.column.length=Distance
 dialog.gpsies.description=Description
 dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
 dialog.gpsies.nonefound=Aucun trace trouv\u00e9
+dialog.gpsies.activities=Activit\u00e9
+dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
+dialog.gpsies.activity.walking=Randonn\u00e9e
+dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging
+dialog.gpsies.activity.biking=V\u00e9lo
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moto
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette
+dialog.gpsies.activity.sailing=Volle
+dialog.gpsies.activity.skating=Skating
 dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
 dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
 dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
 dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Nom de la photo
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Diff\u00e9rence de temps
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Photo prise plus tard
+dialog.correlate.select.photoname=Nom de la photo
+dialog.correlate.select.timediff=Diff\u00e9rence de temps
+dialog.correlate.select.photolater=Photo prise plus tard
 dialog.correlate.options.tip=Astuce : En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
 dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique
 dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps
 dialog.correlate.options.tip=Astuce : En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
 dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique
 dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps
@@ -246,7 +278,7 @@ dialog.correlate.options.offset.hours=heures,
 dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
 dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
 dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point
 dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
 dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
 dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point
-dialog.correlate.options.pointlater=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo
 dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation
 dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
 dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
 dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation
 dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
 dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
@@ -254,15 +286,24 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance
 dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
 dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
 dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
 dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
 dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
 dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
+dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos
+dialog.rearrangephotos.tostart=Aller au d\u00e9but
+dialog.rearrangephotos.toend=Aller \u00e0 la fin
+dialog.rearrangephotos.nosort=Ne pas trier
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=Trier par horodatage
 dialog.compress.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
 dialog.compress.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
-dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
 dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
 dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
 dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
 dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
+dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
 dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
 dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
+dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici
+dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau
 dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
 dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
@@ -270,7 +311,7 @@ dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et \u00e
 dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
 dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.languages=Langues disponibles
 dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
 dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.languages=Langues disponibles
-dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk et theYinYeti.
+dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti et R\u00e9mi.
 dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
 dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
 dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
 dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
@@ -279,6 +320,11 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Librairie Exif
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interne
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interne (non-trouv\u00e9)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externe
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externe (non-trouv\u00e9)
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
 dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
 dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
@@ -304,25 +350,52 @@ dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Code langue (FR)
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Code langue (FR)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique?
+dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique ?
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
 dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Index du serveur de carte
 dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL du serveur de carte
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
 dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Index du serveur de carte
 dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL du serveur de carte
-dialog.saveconfig.prune.showpace=Montrer l'allure
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML
 dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
 dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
+dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
 dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter
 dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
 dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter
+dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer
+dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan
+dialog.setcolours.borders=Bordures
+dialog.setcolours.lines=Lignes
+dialog.setcolours.primary=Primaires
+dialog.setcolours.secondary=Secondaires
+dialog.setcolours.point=Points
+dialog.setcolours.selection=S\u00e9lection
+dialog.setcolours.text=Texte
+dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur
+dialog.colourchooser.red=Rouge
+dialog.colourchooser.green=Vert
+dialog.colourchooser.blue=Bleu
+dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,<p> ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser.
+dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis<p>red\u00e9marrer Prune pour changer de langue.
+dialog.setlanguage.language=Langue
+dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue
+dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez Prune\npour que le changement de langue soit effectif.
+dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque
+dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache
+dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire
+dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Vue 3D de Prune
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Vue 3D de Prune
-dialog.3d.altitudecap=Etendue d'altitude minimale
 dialog.3dlines.title=Grille de Prune
 dialog.3dlines.empty=Pas de grille \u00e0 afficher !
 dialog.3dlines.intro=Ceci est la grille pour la vue 3D
 dialog.3dlines.title=Grille de Prune
 dialog.3dlines.empty=Pas de grille \u00e0 afficher !
 dialog.3dlines.intro=Ceci est la grille pour la vue 3D
@@ -339,19 +412,24 @@ confirm.reverserange=Etendue invers\u00e9e
 confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
 confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
 confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
 confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
+confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es
 confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
 confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
-confirm.saveexif.ok1=Enregistrement de
+confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis
+confirm.saveexif.ok1=Enregistr\u00e9
 confirm.saveexif.ok2=fichiers photo
 confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
 confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es
 confirm.jpegload.single=la photo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e
 confirm.jpegload.multi=les photos ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es
 confirm.saveexif.ok2=fichiers photo
 confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
 confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es
 confirm.jpegload.single=la photo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e
 confirm.jpegload.multi=les photos ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es
-confirm.photo.connect=photo reli\u00e9e
+confirm.media.connect=m\u00e9dia reli\u00e9e
 confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e
 confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e
-confirm.correlate.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
-confirm.correlate.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
+confirm.correlatephotos.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
+confirm.correlatephotos.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
 confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
 confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
+confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e
 confirm.running=En cours...
 confirm.running=En cours...
+confirm.lookupsrtm1=Trouv\u00e9
+confirm.lookupsrtm2=valeurs d'altitude
 
 # Buttons
 button.ok=OK
 
 # Buttons
 button.ok=OK
@@ -371,6 +449,7 @@ button.yes=Oui
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
+button.select=S\u00e9lectionner
 button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
 button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
 button.preview=Aper\u00e7u
 button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
 button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
 button.preview=Aper\u00e7u
@@ -378,6 +457,10 @@ button.load=T\u00e9l\u00e9charger
 button.guessfields=Deviner les champs
 button.showwebpage=Montrer page web
 button.check=V\u00e9rifier
 button.guessfields=Deviner les champs
 button.showwebpage=Montrer page web
 button.check=V\u00e9rifier
+button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut
+button.browse=Naviguer...
+button.addnew=Ajouter nouveau...
+button.delete=Supprimer
 
 # File types
 filetype.txt=Fichiers TXT
 
 # File types
 filetype.txt=Fichiers TXT
@@ -389,9 +472,10 @@ filetype.gpx=Fichiers GPX
 filetype.pov=Fichiers POV
 filetype.svg=Fichiers SVG
 
 filetype.pov=Fichiers POV
 filetype.svg=Fichiers SVG
 
-# Display components
+# Display components || These are all for the side panels showing point/range details
 display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
 display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
 display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
 display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
+display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps
 details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
 details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e
 details.track.points=Points
 details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
 details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e
 details.track.points=Points
@@ -417,13 +501,16 @@ display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=j
 details.range.avespeed=Vitesse moyenne
 details.range.avemovingspeed=Moyenne continue
 display.range.time.days=j
 details.range.avespeed=Vitesse moyenne
 details.range.avemovingspeed=Moyenne continue
+details.range.maxspeed=Vitesse maximum
+details.range.numsegments=Nombre de segments
 details.range.pace=Allure
 details.range.pace=Allure
-details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
-details.waypointsphotos.photos=Photos
+details.range.gradient=Pente
+details.lists.waypoints=Waypoints
+details.lists.photos=Photos
 details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
 details.nophoto=Pas de photo
 details.photo.loading=Chargement
 details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
 details.nophoto=Pas de photo
 details.photo.loading=Chargement
-details.photo.connected=Reli\u00e9e
+details.media.connected=Reli\u00e9e
 map.overzoom=Aucune carte disponible \u00e0 ce niveau de zoom
 
 # Field names
 map.overzoom=Aucune carte disponible \u00e0 ce niveau de zoom
 
 # Field names
@@ -466,6 +553,7 @@ units.iso8601=ISO 8601
 
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.fr
 
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.fr
+wikipedia.lang=fr
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -473,12 +561,12 @@ cardinal.s=S
 cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
 cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
-# Undo operations
+# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
 undo.load=charger les donn\u00e9es
 undo.loadphotos=charger les photos
 undo.editpoint=\u00e9diter le point
 undo.deletepoint=effacer le point
 undo.load=charger les donn\u00e9es
 undo.loadphotos=charger les photos
 undo.editpoint=\u00e9diter le point
 undo.deletepoint=effacer le point
-undo.deletephoto=retirer la photo
+undo.removephoto=retirer la photo
 undo.deleterange=effacer l'\u00e9tendue
 undo.compress=compresser la trace
 undo.insert=ins\u00e9rer les points
 undo.deleterange=effacer l'\u00e9tendue
 undo.compress=compresser la trace
 undo.insert=ins\u00e9rer les points
@@ -488,10 +576,14 @@ undo.addtimeoffset=ajouter d\u00e9calage d'heure
 undo.addaltitudeoffset=ajouter d\u00e9calage d'altitude
 undo.rearrangewaypoints=r\u00e9arranger les waypoints
 undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection
 undo.addaltitudeoffset=ajouter d\u00e9calage d'altitude
 undo.rearrangewaypoints=r\u00e9arranger les waypoints
 undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection
-undo.connectphoto=relier la photo
-undo.disconnectphoto=d\u00e9tacher la photo
-undo.correlate=corr\u00e9ler les photos
+undo.connect=relier
+undo.disconnect=d\u00e9tacher
+undo.correlatephotos=corr\u00e9ler les photos
+undo.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
 undo.createpoint=ajouter un point
 undo.createpoint=ajouter un point
+undo.rotatephoto=Tourner la photo
+undo.convertnamestotimes=Convertir les noms en points
+undo.lookupsrtm=Rechercher les altitudes depuis SRTM
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
@@ -500,6 +592,10 @@ error.save.failed=Echec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier
 error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
 error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
 error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
 error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
+error.saveexif.failed1=\u00c9chec de la sauvegarde de
+error.saveexif.failed2=images
+error.saveexif.forced1=Enregistrement forc\u00e9 pour
+error.saveexif.forced2=images
 error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
 error.load.noread=Fichier illisible
 error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
 error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
 error.load.noread=Fichier illisible
 error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
@@ -509,15 +605,19 @@ error.load.othererror=Erreur \u00e0 la lecture du fichier :
 error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos
 error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9
 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
 error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos
 error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9
 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
-error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouv\u00e9e
 error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
 error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
+error.jpegload.exifreadfailed=Information EXIF illisible. Aucune information EXIF ne peut \u00eatre lue\nsans une librairie interne ou externe.
+error.gpsload.unknown=Erreur inconnue
 error.undofailed.title=Echec de l'annulation
 error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation
 error.function.noop.title=Fonction sans effet
 error.undofailed.title=Echec de l'annulation
 error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation
 error.function.noop.title=Fonction sans effet
-error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des waypoints sans effet
+error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet
 error.function.notavailable.title=Function non-disponible
 error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
 error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D
 error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
 error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
 error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet.
 error.function.notavailable.title=Function non-disponible
 error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
 error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D
 error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
 error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
 error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet.
+error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour Prune
+error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire
+error.lookupsrtm.nonefound=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e pour les points