-dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected
-dialog.saveexif.photostatus.modified=Modified
-dialog.saveexif.overwrite=Overwrite pliki
-dialog.saveexif.ok1=Saved
-dialog.saveexif.ok2=zdj\u0119cia pliki
-dialog.correlate.title=Skoreluj zdj\u0119cie
-dialog.correlate.notimestamps=There are no timestamps in the data punkty, so there is nothing to correlate with the zdj\u0119cia.
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=There are no uncorrelated zdj\u0119cia.\nAre you sure you want to continue?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Select one of these correlated zdj\u0119cia to use as the time offset
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Nazwa zdj\u0119cie
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Time difference
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Zdj\u0119cie later
-dialog.correlate.options.tip=Tip: By manually correlating at least one zdj\u0119cie, the time offset can be calculated for you.
-dialog.correlate.options.intro=Select the options for automatic correlation
-dialog.correlate.options.offsetpanel=Time offset
-dialog.correlate.options.offset=Offset
-dialog.correlate.options.offset.hours=hours,
-dialog.correlate.options.offset.minutes=minuty i
-dialog.correlate.options.offset.seconds=seconds
-dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie po punkt
-dialog.correlate.options.pointlater=Punkt po zdj\u0119cie
-dialog.correlate.options.limitspanel=Correlation limits
-dialog.correlate.options.notimelimit=No time limit
-dialog.correlate.options.timelimit=Time limit
-dialog.correlate.options.nodistancelimit=No distance limit
-dialog.correlate.options.distancelimit=Distance limit
-dialog.correlate.options.correlate=Correlate
-dialog.correlate.alloutsiderange=All zdj\u0119cia are outside the time range of the track, so none can be correlated.\nTry changing the offset or manually correlating at least one zdj\u0119cie.
-dialog.correlate.confirmsingle.text=zdj\u0119cie was correlated
-dialog.correlate.confirmmultiple.text=zdj\u0119cia were correlated
-dialog.help.help=Please see\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfor more information and user guides.
-dialog.about.title=Prune Informacje
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
+dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
+dialog.saveexif.force=Wymu\u015b pomimo niewielkich b\u0142\u0119d\u00f3w
+dialog.charts.xaxis=O\u015b X
+dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
+dialog.charts.output=Wykres
+dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
+dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
+dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
+dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
+dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
+dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
+dialog.distances.column.from=Z punktu
+dialog.distances.column.to=Do punktu
+dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
+dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
+dialog.fullrangedetails.intro=Szczeg\u00f3\u0142y wybranego zakresu
+dialog.setmapbg.intro=Wybierz dostawc\u0119 map t\u0142a lub dodaj nowego
+dialog.addmapsource.title=Dodaj dostawc\u0119 map
+dialog.addmapsource.sourcename=Nazwa dostawcy
+dialog.addmapsource.layer1url=URL pierwszej warstwy
+dialog.addmapsource.layer2url=Opcjonalny URL drugiej warstwy
+dialog.addmapsource.maxzoom=Maksymalny poziom zbli\u017cenia
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Numer stylu
+dialog.addmapsource.noname=Nienazwane
+dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
+dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
+dialog.gpsies.description=Opis
+dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
+dialog.gpsies.nonefound=Nie znalaz\u0142em \u015bcie\u017cek
+dialog.gpsies.username=nazwa u\u017cytkownika w Gpsies
+dialog.gpsies.password=has\u0142o u\u017cytkownika w Gpsies
+dialog.gpsies.keepprivate=Zaznacz \u015bcie\u017cki jako prywatne
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Otw\u00f3rz stron\u0119 z za\u0142adowan\u0105 \u015bcie\u017ck\u0105
+dialog.gpsies.activities=Aktywno\u015b\u0107
+dialog.gpsies.activity.trekking=W\u0119drowa\u0107
+dialog.gpsies.activity.walking=Spacer
+dialog.gpsies.activity.jogging=Bieganie
+dialog.gpsies.activity.biking=Wycieczka rowerowa
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Wycieczka motocyklowa
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
+dialog.gpsies.activity.sailing=\u017beglarstwo
+dialog.gpsies.activity.skating=Wrotki/rolki
+dialog.wikipedia.column.name=Tytu\u0142 artyku\u0142u
+dialog.wikipedia.column.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
+dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
+dialog.correlate.select.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
+dialog.correlate.select.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
+dialog.correlate.select.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
+dialog.correlate.options.tip=Porada: Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
+dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
+dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
+dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
+dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
+dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
+dialog.correlate.options.audiolater=Plik audio p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c plik audio
+dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
+dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
+dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
+dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
+dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
+dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
+dialog.correlate.filetimes=Czas pliku oznacza:
+dialog.correlate.filetimes2=pliku audio
+dialog.correlate.correltimes=Do korelacji u\u017cyj:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=pocz\u0105tku
+dialog.correlate.timestamp.middle=\u015brodka
+dialog.correlate.timestamp.end=ko\u0144ca
+dialog.correlate.audioselect.intro=Wybierz jeden z powi\u0105zanych plik\u00f3w audio i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
+dialog.correlate.select.audioname=nazwa pliku audio
+dialog.correlate.select.audiolater=p\u00f3\u017aniejszy plik audio
+dialog.rearrangephotos.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w ze zdj\u0119ciami
+dialog.rearrangephotos.tostart=Przesu\u0144 na pocz\u0105tek
+dialog.rearrangephotos.toend=Przesu\u0144 na koniec
+dialog.rearrangephotos.nosort=Nie sortuj
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortuj po nazwie pliku
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortuj wed\u0142ug czasu
+dialog.compress.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
+dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00f3w
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
+dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
+dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
+dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
+dialog.compress.douglaspeucker.title=kompresja Douglasa-Peuckera
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci (szeroko\u015bci korytarza)
+dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
+dialog.pastecoordinates.desc=Wprowad\u017a lub wklej wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
+dialog.pastecoordinates.coords=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Sprawd\u017a wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne i spr\u00f3buj jeszcze raz
+dialog.help.help=Na stronie\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/ \nznajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika