+dialog.about.build=Versiunea minor\u0103
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune e o aplica\u021bie pentru \u00eenc\u0103rcarea, afi\u0219area \u0219i editarea datelor salvate de receptoarele GPS.
+dialog.about.summarytext2=Este distribuit\u0103 sub licen\u021b\u0103 Gnu GPL pentru a permite utilizarea gratuit\u0103 \u00een lumea \u00eentreag\u0103<br>\u0219i pentru a permite oricui dore\u0219te \u00eembun\u0103t\u0103\u021biea aplica\u021biei.<br>Copierea, redistribuirea \u0219i modificarea sunt permise \u0219i \u00eencurajate<br>\u00een conformitate cu condi\u021biile descrise \u00een fi\u0219ierul <code>license.txt</code> care este inclus \u00een aplica\u021bie.
+dialog.about.summarytext3=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pentru mai multe informa\u021bii \u0219i indicii, inclusiv<br>un nou manual \u00een format PDF care poate fi cump\u0103rat.
+dialog.about.languages=Traduceri
+dialog.about.translatedby=Textele romanesti sunt de Rothermographer, Oana \u0219i Cristian
+dialog.about.systeminfo=Informa\u0163ii sistem
+dialog.about.systeminfo.os=Sistem de operare
+dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalat
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalat
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalat
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalat
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalat
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Bibliotec\u0103 Exif
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (absent)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (absent)
+dialog.about.yes=Da
+dialog.about.no=Nu
+dialog.about.credits=Mul\u021bumiri
+dialog.about.credits.code=Codul GpsPune a fost scris de
+dialog.about.credits.exifcode=Codul Exif de
+dialog.about.credits.icons=Unele icoane au fost luate de la
+dialog.about.credits.translators=Traduc\u0103tori
+dialog.about.credits.translations=La traduceri au ajutat
+dialog.about.credits.devtools=Unelte de dezvoltare
+dialog.about.credits.othertools=Alte unelte
+dialog.about.credits.thanks=Mul\u021bumiri
+dialog.about.readme=Cite\u015fte-m\u0103
+dialog.checkversion.error=Num\u0103rul versiunii nu a putut fi verificat.\nVerifica\u021bi conexiunea Internet.
+dialog.checkversion.uptodate=Folosi\u021bi cea mai recent\u0103 versiune a GpsPrune.
+dialog.checkversion.newversion1=A ap\u0103rut o nou\u0103 versiune GpsPrune. Cea mai nou\u0103 versiune este
+dialog.checkversion.newversion2=.
+dialog.checkversion.releasedate1=Aceast\u0103 versiune nou\u0103 a fost lansat\u0103 la
+dialog.checkversion.releasedate2=.
+dialog.checkversion.download=Pentru a desc\u0103rca noua versiune merge\u021bi la http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
+dialog.keys.intro=Pute\u021bi folosi urm\u0103toarele scurt\u0103turi \u00een locul mouse-ului
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Taste s\u0103ge\u021bi</td><td>Mut\u0103 harta st\u00e2nga, dreapta, sus, jos</td></tr><tr><td>Ctrl + s\u0103geat\u0103 st\u00e2nga, dreapta</td><td>Selecteaz\u0103 punctul anterior sau urm\u0103tor</td></tr><tr><td>Ctrl + s\u0103geat\u0103 sus, jos</td><td>Aproprie sau \u00eendep\u0103rteaz\u0103</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Selecteaz\u0103 segmentul anterior sau urm\u0103tor</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Selecteaz\u0103 primul, ultimul punct</td></tr><tr><td>Del</td><td>\u0218terge punctul curent</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
+dialog.keys.macmodifier=Command
+dialog.saveconfig.desc=Urm\u0103toarele set\u0103ri pot fi salvate \u00eentr-un fi\u0219ier de configur\u0103ri :
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Director trasee
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Director foto
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Limb\u0103 (RO)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fi\u015fier de limba
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispozitiv GPS
+dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
+dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font Povray
+dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Calea c\u0103tre gnuplot
+dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Calea c\u0103tre gpsbabel
+dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Calea c\u0103tre exiftool
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Surs\u0103 hart\u0103 selectat\u0103
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Surse hart\u0103
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache hart\u0103
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Dimensiuni imagini \u00een KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schem\u0103 de culoare
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Grosime linie
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Culoar track KML
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Set\u0103ri salv\u0103ri automate
+dialog.setpaths.intro=Dac\u0103 dori\u021bi pute\u021bi alege calea c\u0103tre aplica\u021bii externe
+dialog.setpaths.found=Cale g\u0103sit\u0103?
+dialog.addaltitude.noaltitudes=Intervalul nu con\u021bine altitudini
+dialog.addaltitude.desc=Decalaj altitudine
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Suprascriu altitudinile cu valoare zero?
+dialog.setcolours.intro=Face\u021bi click pe un petec de culoare pentru a schimba culoarea
+dialog.setcolours.background=Fundal
+dialog.setcolours.borders=Margini
+dialog.setcolours.lines=Linii
+dialog.setcolours.primary=Primar
+dialog.setcolours.secondary=Secundar
+dialog.setcolours.point=Puncte
+dialog.setcolours.selection=Selec\u0163ie
+dialog.setcolours.text=Text
+dialog.colourchooser.title=Alege\u021bi culoare
+dialog.colourchooser.red=Ro\u0219u
+dialog.colourchooser.green=Verde
+dialog.colourchooser.blue=Albastru
+dialog.colourer.intro=Un algoritm de colorare poate da punctelor culori diferite
+dialog.colourer.type=Tip algoritm colorare
+dialog.colourer.type.none=Nimic
+dialog.colourer.type.byfile=Dup\u0103 fi\u0219ier
+dialog.colourer.type.bysegment=Dup\u0103 segment
+dialog.colourer.type.byaltitude=Dup\u0103 altitudine
+dialog.colourer.type.byspeed=Dup\u0103 vitez\u0103
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Dup\u0103 viteza vertical\u0103
+dialog.colourer.type.bygradient=Dup\u0103 gradient
+dialog.colourer.type.bydate=Dup\u0103 dat\u0103
+dialog.colourer.start=Culoare de \u00eenceput
+dialog.colourer.end=Culoare de sf\u00e2r\u0219it
+dialog.colourer.maxcolours=Num\u0103rul maxim de culori
+dialog.setlanguage.firstintro=Pute\u021bi folosi una din limbile incluse,<p>sau pute\u021bi alege un fi\u0219ier text pe care s\u0103-l folosi\u021bi.
+dialog.setlanguage.secondintro=Trebuie s\u0103 salva\u021bi set\u0103rile \u0219i s\u0103<p>restarta\u021bi GpsPrune pentru a schimba limba
+dialog.setlanguage.language=Limb\u0103
+dialog.setlanguage.languagefile=Fi\u015fier de limba
+dialog.setlanguage.endmessage=Salva\u021bi set\u0103rile \u0219i restarta\u021bi GpsPrune\npentru ca schimbarea de limb\u0103 s\u0103 aib\u0103 efect.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Restarta\u021bi GpsPrune pentru ca schimbare limbii s\u0103 aib\u0103 efect.
+dialog.diskcache.save=Salveaz\u0103 imaginile h\u0103r\u021bii pe disc
+dialog.diskcache.dir=Director cache
+dialog.diskcache.createdir=Creaz\u0103 director
+dialog.diskcache.nocreate=Directorul cache nu a putut fi creat
+dialog.diskcache.cannotwrite=\u021aiglele h\u0103r\u021bii nu pot fi salvate \u00een directorul selectat
+dialog.diskcache.table.path=Cale
+dialog.diskcache.table.usedby=Folosit de
+dialog.diskcache.table.zoom=Nivel apropiere
+dialog.diskcache.table.tiles=\u021aigle
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Set \u021bigle (tile-uri)
+dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple
+dialog.diskcache.deleteold=\u015eterge imaginile vechi
+dialog.diskcache.maximumage=V\u00e2rsta maxim\u0103 (zile)
+dialog.diskcache.deleteall=\u015eterge toate imaginile
+dialog.diskcache.deleted=Au fost \u0219terse %d fi\u0219iere din cache
+dialog.deletefieldvalues.intro=Alege\u021bi c\u00e2mpurile ce urmeaz\u0103 a fi \u0219terse din intervalul curent
+dialog.deletefieldvalues.nofields=Nu poate fi \u0219ters nici un c\u00e2mp pentru intervalul dat
+dialog.setlinewidth.text=Introduce\u021bi grosimea liniilor ce vor fi desenate pentru trasee (1-3)
+dialog.downloadosm.desc=Confirma\u021bi desc\u0103rcarea datelor brute OSM pentru zona specificat\u0103:
+dialog.searchwikipedianames.search=Caut\u0103:
+dialog.weather.location=Loca\u0163ie
+dialog.weather.update=Prognoz\u0103 actualizat\u0103
+dialog.weather.sunrise=R\u0103s\u0103rit
+dialog.weather.sunset=Apus de soare
+dialog.weather.temperatureunits=Temperaturi
+dialog.weather.currentforecast=Vremea curent\u0103
+dialog.weather.dailyforecast=Prognoz\u0103 zilnic\u0103
+dialog.weather.3hourlyforecast=Prognoz\u0103 la fiecare 3 ore
+dialog.weather.day.now=Vremea curent\u0103
+dialog.weather.day.today=Ast\u0103zi
+dialog.weather.day.tomorrow=M\u00e2ine
+dialog.weather.day.monday=Luni
+dialog.weather.day.tuesday=Mar\u0163i
+dialog.weather.day.wednesday=Miercuri
+dialog.weather.day.thursday=Joi
+dialog.weather.day.friday=Vineri
+dialog.weather.day.saturday=S\u00e2mb\u0103t\u0103
+dialog.weather.day.sunday=Duminic\u0103
+dialog.weather.wind=V\u00e2nt
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Umiditate
+dialog.weather.creditnotice=Acest set de date este oferit de openweathermap.org. Site-ul lor de web are mai multe detalii.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=Toate punctele au fost \u00eenregistrate la aceea\u0219i dat\u0103.
+dialog.deletebydate.intro=Pentru fiecare dat\u0103 din traseu pute\u021bi alege s\u0103 \u0219terge\u021bi sau s\u0103 p\u0103stra\u021bi punctele
+dialog.deletebydate.nodate=F\u0103r\u0103 info cronologic
+dialog.deletebydate.column.keep=P\u0103streaz\u0103
+dialog.deletebydate.column.delete=\u015eterge
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limita (\u00een metri) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limita (\u00een picioare) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate
+dialog.autoplay.duration=Durat\u0103 (sec)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Folose\u0219te puncte cronologice
+dialog.autoplay.rewind=\u00cenapoi la \u00eenceput
+dialog.autoplay.pause=Pauz\u0103
+dialog.autoplay.play=Redare
+
+# 3d window
+dialog.3d.title=Vedere GpsPrune Three-d
+dialog.3d.altitudefactor=Factorul de exagerare a altitudinii
+
+# Confirm messages
+confirm.loadfile=Date \u00eenc\u0103rcate din fi\u015fier
+confirm.save.ok1=Salvat cu succes
+confirm.save.ok2=puncte \u00een
+confirm.deletepoint.single=punct a fost \u0219ters
+confirm.deletepoint.multi=puncte au fost \u0219terse
+confirm.point.edit=puncte editate
+confirm.mergetracksegments=Segmente traseului au fost unite
+confirm.reverserange=Intervalul a fost inversat
+confirm.addtimeoffset=Decalajele de timp au fost ad\u0103ugate
+confirm.addaltitudeoffset=Decalajele de altitudine au fost ad\u0103ugate
+confirm.rearrangewaypoints=Waypoint-urile au fost rearanjate
+confirm.rearrangephotos=Fotografiile au fost rearanjate
+confirm.splitsegments=Au fost f\u0103cute %d diviz\u0103ri de segmente
+confirm.sewsegments=Au fost combinate %d segmente
+confirm.cutandmove=Selec\u021bia a fost mutat\u0103
+confirm.interpolate=Punctele au fost ad\u0103ugate
+confirm.convertnamestotimes=Numele waypoint-urile au fost convertite
+confirm.saveexif.ok=Au fost salvate %d fi\u0219iere foto
+confirm.undo.single=opera\u021bia a fost anulat\u0103
+confirm.undo.multi=opera\u021biile au fost anulate
+confirm.jpegload.single=foto a fost ad\u0103ugat\u0103
+confirm.jpegload.multi=fotografiile au fost ad\u0103ugate
+confirm.media.connect=foto/audio conectat
+confirm.photo.disconnect=foto deconectat
+confirm.audio.disconnect=audio deconectat
+confirm.media.removed=\u0219ters
+confirm.correlatephotos.single=foto a fost corelat\u0103
+confirm.correlatephotos.multi=fotografiile au fost corelate
+confirm.createpoint=punct creat
+confirm.rotatephoto=foto rotit\u0103
+confirm.running=Executare ...
+confirm.lookupsrtm=Au fost g\u0103site %d valori de altitudine
+confirm.downloadsrtm=S-au desc\u0103rcat %d fi\u015fiere
+confirm.downloadsrtm.1=S-au desc\u0103rcat %d fi\u015fier
+confirm.downloadsrtm.none=Niciun fi\u0219ier nu a fost desc\u0103rcat, ele erau deja prezente \u00een cache
+confirm.deletefieldvalues=Valorile c\u00e2mpurilor au fost \u0219terse
+confirm.audioload=Fi\u0219iere audio au fost ad\u0103ugate
+confirm.correlateaudios.single=clipul audio a fost corelat
+confirm.correlateaudios.multi=clipurile audio au fost corelate
+
+# Tips, shown just once when appropriate
+tip.title=Indiciu
+tip.useamapcache=Prin configurarea unui cache pe disc (Set\u0103ri -> Salvare h\u0103r\u021bi)\npute\u021bi \u00eembun\u0103t\u0103\u021bi viteza de afi\u0219are \u0219i reduce traficul de re\u021bea
+tip.learntimeparams=Rezultatele vor fi mai corecte dac\u0103 folosi\u021bi\nTraseu -> \u00cenva\u021b\u0103 parametri pentru estim\u0103ri de timp\npe traseele deja \u00eenregistrate.
+tip.downloadsrtm=Pute\u021bi \u00eembun\u0103t\u0103\u021bi viteza prin folosirea\nInternet -> Descarc\u0103 date SRTM
+tip.usesrtmfor3d=Acest traseu nu are valori de altitudine.\nPute\u021bi folosi func\u021biile SRTM pentru a aproxima altitudinile \u00een vederea 3D.
+tip.manuallycorrelateone=Decalajul de timp poate fi calculat dac\u0103 cel pu\u021bin un element e conectat.