function.deletefieldvalues=Remover valores do campo
function.findwaypoint=Encontrar ponto
function.pastecoordinates=Inserir novas coordenadas
+function.enterpluscode=Inserir um plus code
function.charts=Gr\u00e1ficos
function.show3d=Visualizar 3D
function.distances=Dist\u00e2ncias
-function.fullrangedetails=Todos os detalhes
+function.viewfulldetails=Todos os detalhes
function.estimatetime=Tempo estimado
function.learnestimationparams=Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo
function.setmapbg=Definir como fundo do mapa
function.selectsegment=Selecionar segmento atual
function.splitsegments=Dividir rota em segmentos
function.sewsegments=Reunir segmentos em rota
-function.getgpsies=Obter rotas Gpsies
-function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies
function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM
-function.downloadsrtm=Baixar arquivos SRTM
function.getwikipedia=Obter artigos da Wikip\u00e9dia das redondezas
function.searchwikipedianames=Procurar na Wikip\u00e9dia por nome
function.searchopencachingde=Procurar na OpenCaching.de
dialog.gpsies.description=Descri\u00e7\u00e3o
dialog.gpsies.nodescription=Sem descri\u00e7\u00e3o
dialog.gpsies.nonefound=Nenhuma rota encontrada
-dialog.gpsies.username=Nome do usu\u00e1rio Gpsies
-dialog.gpsies.password=Senha do Gpsies
-dialog.gpsies.keepprivate=Manter rota privada
-dialog.gpsies.confirmopenpage=Abrir a p\u00e1gina para rotas enviadas?
-dialog.gpsies.activities=Tipos de atividade
-dialog.gpsies.activity.trekking=Trilha
-dialog.gpsies.activity.walking=Caminhada
-dialog.gpsies.activity.jogging=Corrida
-dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo
-dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocross
-dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
-dialog.gpsies.activity.sailing=Sailing
-dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o
dialog.mapillary.nonefound=Nenhuma foto encontrada
+dialog.osmpois.column.name=Nome
+dialog.osmpois.column.type=Tipo
dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo
dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia
dialog.wikipedia.nonefound=Nenhum artigo encontrado
dialog.pastecoordinates.desc=Insira ou cole as coordenadas aqui
dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor, verifique as coordenadas novamente
+dialog.pluscode.code=C\u00f3digo
dialog.help.help=Por favor, veja\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
dialog.about.version=Vers\u00e3o
dialog.about.build=Compila\u00e7\u00e3o
dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Cursores</td><td>Move o mapa para esquerda, direita, acima e abaixo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursores esquerdo e direito</td><td>Seleciona o pr\u00f3ximo ponto ou o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursores acima e abaixo</td><td>Amplia ou reduz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Remove o ponto atual</td></tr></table>
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
dialog.keys.macmodifier=Command
-dialog.saveconfig.desc=As seguintes configura\u00e7\u00f5es podem ser salvas para um arquivo de configura\u00e7\u00e3o.
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Pasta de rotas
-dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Pasta de fotos
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=C\u00f3digo do idioma (PT_BR)
-dialog.saveconfig.prune.languagefile=Arquivo de idioma
-dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo de GPS
-dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato do GPS
-dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fonte Povray
-dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Caminho para o gnuplot
-dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Caminho para o gpsbabel
-dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Caminho para o exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selecionar fonte de mapas
-dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fontes de mapas
-dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de mapas
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largura da imagem KMZ
-dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Esquema de cores
-dialog.saveconfig.prune.linewidth=Espessura da linha
-dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Cor da rota KML
-dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Configura\u00e7\u00f5es para salvamento autom\u00e1tico
+dialog.paths.prune.gnuplotpath=Caminho para o gnuplot
+dialog.paths.prune.gpsbabelpath=Caminho para o gpsbabel
+dialog.paths.prune.exiftoolpath=Caminho para o exiftool
dialog.setpaths.intro=Se voc\u00ea precisar, voc\u00ea pode escolher os caminhos para as aplica\u00e7\u00f5es externas:
dialog.setpaths.found=Caminho encontrado?
dialog.addaltitude.noaltitudes=O intervalo selecionado n\u00e3o cont\u00e9m altitudes
dialog.autoplay.rewind=Rebobinar
dialog.autoplay.pause=Suspender
dialog.autoplay.play=Tocar
+dialog.projectpoint.bearing=Azimute (graus de N)
# 3d window
dialog.3d.title=Vista 3D do GpsPrune
confirm.splitsegments=%d divis\u00f5es de segmentos feitas
confirm.sewsegments=%d reuni\u00f5es de segmentos feitas
confirm.cutandmove=Sele\u00e7\u00e3o movida
-confirm.interpolate=Pontos adicionados
+confirm.pointsadded=%d pontos adicionados
confirm.convertnamestotimes=Nomes dos pontos convertidos
confirm.saveexif.ok=Salvo %d arquivos de foto
confirm.undo.single=opera\u00e7\u00e3o desfeita
confirm.lookupsrtm=Encontrado %d valores de altitude
confirm.downloadsrtm=%d arquivos baixados para a cache
confirm.downloadsrtm.1=%d arquivo baixados para a cache
-confirm.downloadsrtm.none=Nenhum arquivo baixado, pois j\u00e1 est\u00e3o na cache.
confirm.deletefieldvalues=Valores do campo removidos
confirm.audioload=Arquivos de \u00e1udio adicionados
confirm.correlateaudios.single=\u00e1udio foi correlacionado
tip.title=Dica
tip.useamapcache=Configurando a cache de disco (Configura\u00e7\u00f5es -> Salvar mapas para disco)\nvoc\u00ea pode acelerar a exibi\u00e7\u00e3o e reduzir o tr\u00e1fego de rede.
tip.learntimeparams=Os resultados ser\u00e3o mais precisos se voc\u00ea usar\nRota -> Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo\nde suas rotas gravadas.
-tip.downloadsrtm=Voc\u00ea pode acelerar chamando\nOnline -> Baixar ladrilhos SRTM\npara obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D.
tip.usesrtmfor3d=Esta rota n\u00e3o possui altitudes.\nVoc\u00ea pode usar as fun\u00e7\u00f5es SRTM para obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D.
tip.manuallycorrelateone=Correlacionando pelo menos uma foto manualmente, a diferen\u00e7a de tempo pode ser calculada para voc\u00ea.
button.selectnone=Selecionar nenhum
button.preview=Previs\u00e3o
button.load=Carregar
-button.upload=Enviar
button.guessfields=Campos adivinhados
button.showwebpage=Mostrar p\u00e1gina Web
button.check=Verificar
# Field names
fieldname.latitude=Latitude
fieldname.longitude=Longitude
+fieldname.coordinates=Coordenadas
fieldname.altitude=Altura
fieldname.timestamp=Tempo
fieldname.time=Tempo
fieldname.speed=Velocidade
fieldname.verticalspeed=Velocidade vertical
fieldname.description=Descri\u00e7\u00e3o
+fieldname.comment=Coment\u00e1rio
fieldname.mediafilename=Arquivo
# Measurement units
error.convertnamestotimes.nonames=Nenhum nome pode ser convertido para tempo
error.lookupsrtm.nonefound=Nenhum valor de altitude encontrado
error.lookupsrtm.nonerequired=Todos os pontos j\u00e1 possuem altitude, assim n\u00e3o h\u00e1 nada a procurar
-error.gpsies.uploadnotok=O servidor Gpsies retornou a mensagem
-error.gpsies.uploadfailed=O envio falhou com o erro
error.showphoto.failed=Falha ao carregar foto
error.playaudiofailed=Falha ao reproduzir arquivo de \u00e1udio
error.cache.notthere=A paste de cache de fundos n\u00e3o foi encontrada