</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ab und zu">ab und zu</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::ab+und+zu">ab und zu</a></li>
</ul>
---->>>
HtmlEntry: ab <<<
<h4>Derived terms</h4>
{der-top}
-<ul><li> <a href="qd::abändern">abändern</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::ab%C3%A4ndern">abändern</a></li>
<li> <a href="qd::abarbeiten">abarbeiten</a></li>
<li> <a href="qd::abbauen">abbauen</a></li>
<li> <a href="qd::abbilden">abbilden</a></li>
<li> <a href="qd::abbinden">abbinden</a></li>
<li> <a href="qd::abbrechen">abbrechen</a></li>
<li> <a href="qd::abfallen">abfallen</a></li>
-<li> <a href="qd::abführen">abführen</a></li>
+<li> <a href="qd::abf%C3%BChren">abführen</a></li>
<li> <a href="qd::abgeben">abgeben</a></li>
<li> <a href="qd::abhalten">abhalten</a></li>
-<li> <a href="qd::abhängen">abhängen</a></li>
-<li> <a href="qd::abklären">abklären</a></li>
-<li> <a href="qd::abkürzen">abkürzen</a></li>
+<li> <a href="qd::abh%C3%A4ngen">abhängen</a></li>
+<li> <a href="qd::abkl%C3%A4ren">abklären</a></li>
+<li> <a href="qd::abk%C3%BCrzen">abkürzen</a></li>
<li> <a href="qd::ablehnen">ablehnen</a></li>
<li> <a href="qd::ableiten">ableiten</a></li>
<li> <a href="qd::ablesen">ablesen</a></li>
<ul><li> <a href="qd::abnehmen">abnehmen</a></li>
<li> <a href="qd::abschalten">abschalten</a></li>
<li> <a href="qd::abschlagen">abschlagen</a></li>
-<li> <a href="qd::abschließen">abschließen</a></li>
+<li> <a href="qd::abschlie%C3%9Fen">abschließen</a></li>
<li> <a href="qd::abschneiden">abschneiden</a></li>
<li> <a href="qd::absetzen">absetzen</a></li>
<li> <a href="qd::abstammen">abstammen</a></li>
<h3>Interjection</h3>
{{head|de|interjection|head=also!}}
-<ol><li> <a href="qd::so">so</a>!; <a href="qd::all right">all right</a>!; used as a lead-in or to start a new topic.</li>
+<ol><li> <a href="qd::so">so</a>!; <a href="qd::all+right">all right</a>!; used as a lead-in or to start a new topic.</li>
</ol>
<h3>Adverb</h3>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-The <a href="qd::definite article">definite article</a> <a href="qd::die">die</a> is the form of <a href="qd::der">der</a> ("the") used with the following types of noun phrases:
+The <a href="qd::definite+article">definite article</a> <a href="qd::die">die</a> is the form of <a href="qd::der">der</a> ("the") used with the following types of noun phrases:
<ul><li> nominative singular feminine</li>
<li> accusative singular feminine</li>
<li> nominative plural for all genders</li>
***frei***
HtmlEntry: frei <<<
<h3>Etymology</h3>
-lang:goh <a href="qd::frī">fri</a>
+lang:goh <a href="qd::fr%C4%AB">fri</a>
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> IPA: /fʁaɪ̯/</li>
</ul>
</ul>
<li> <a href="qd::unblocked">unblocked</a></li>
<li> <a href="qd::liberal">liberal</a></li>
-<li> <a href="qd::free of charge">free of charge</a>, <a href="qd::gratis">gratis</a></li>
+<li> <a href="qd::free+of+charge">free of charge</a>, <a href="qd::gratis">gratis</a></li>
<li> <a href="qd::unlimited">unlimited</a>, <a href="qd::unconstrained">unconstrained</a></li>
<li> <a href="qd::licentious">licentious</a>, <a href="qd::unrestrained">unrestrained</a></li>
</ol>
<ul><li> <a href="qd::befreien">befreien</a>, <a href="qd::Befreiung">Befreiung</a></li>
<li> <a href="qd::bleifrei">bleifrei</a></li>
<li> <a href="qd::Freiheit">Freiheit</a></li>
-<li> <a href="qd::freimütig">freimütig</a></li>
+<li> <a href="qd::freim%C3%BCtig">freimütig</a></li>
<li> <a href="qd::Freizeit">Freizeit</a></li>
</ul>
---->>>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Französisch-Guyana">Französisch-Guyana</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Franz%C3%B6sisch-Guyana">Französisch-Guyana</a></li>
<li> <a href="qd::Guyaner">Guyaner</a></li>
<li> <a href="qd::Guyanerin">Guyanerin</a></li>
<li> <a href="qd::guyanisch">guyanisch</a></li>
***Haus***
HtmlEntry: Haus <<<
<h3>Etymology</h3>
-From lang:goh <a href="qd::hūs">hus</a>, from {{proto|Germanic|hūsan}}. Cognate with Dutch <em><a href="qd::huis">huis</a></em>, English <em><a href="qd::house">house</a></em>.
+From lang:goh <a href="qd::h%C5%ABs">hus</a>, from {{proto|Germanic|hūsan}}. Cognate with Dutch <em><a href="qd::huis">huis</a></em>, English <em><a href="qd::house">house</a></em>.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> IPA: [haʊ̯s]</li>
<li> {{audio|De-Haus.ogg|audio}}</li>
***ik***
HtmlEntry: ik <<<
<h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> (Low Prussian) <a href="qd::öck">öck</a>, <a href="qd::eck">eck</a></li>
+<ul><li> (Low Prussian) <a href="qd::%C3%B6ck">öck</a>, <a href="qd::eck">eck</a></li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
<h5>Derived terms</h5>
<ul><li> (<b><em>in</b> + dem</em>) <a href="qd::im">im</a> {m|n}</li>
<li> (<b><em>in</b> + das</em>) <a href="qd::ins">ins</a> {n}</li>
-<li> <a href="qd::in der Zwickmühle stecken">in der Zwickmühle stecken</a></li>
+<li> <a href="qd::in+der+Zwickm%C3%BChle+stecken">in der Zwickmühle stecken</a></li>
</ul>
<h3>Etymology 2</h3>
---->>>
HtmlEntry: in <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|in|lang=goh}}, whence also Old English <em>in</em>, Old Norse <em><a href="qd::í">í</a></em>
+From {{proto|Germanic|in|lang=goh}}, whence also Old English <em>in</em>, Old Norse <em><a href="qd::%C3%AD">í</a></em>
<h3>Preposition</h3>
{{head|goh|preposition}}
<ol><li> in</li>
</ol>
<h3>Usage notes</h3>
-The article (<em><a href="qd::der">der</a></em>) is often used with the name of the country, thus one says <em>er ist <b>im</b> Iran</em> (<em>he is <b>in</b> Iran</em>) and not <em>er ist <b>in</b> Iran</em>. However, one can say <em>er ist in Irans Hauptstadt</em>, which has the same meaning as <em>er ist in der Hauptstadt des Iran[s]</em> &mdash; <em>he is in the capital of Iran</em>. Similar examples: der: <a href="qd::Irak">Irak</a>, <a href="qd::Sudan">Sudan</a>, <a href="qd::Kongo">Kongo</a>; die: <a href="qd::Türkei">Türkei</a>, <a href="qd::Schweiz">Schweiz</a>, <a href="qd::Slowakei">Slowakei</a>.
+The article (<em><a href="qd::der">der</a></em>) is often used with the name of the country, thus one says <em>er ist <b>im</b> Iran</em> (<em>he is <b>in</b> Iran</em>) and not <em>er ist <b>in</b> Iran</em>. However, one can say <em>er ist in Irans Hauptstadt</em>, which has the same meaning as <em>er ist in der Hauptstadt des Iran[s]</em> &mdash; <em>he is in the capital of Iran</em>. Similar examples: der: <a href="qd::Irak">Irak</a>, <a href="qd::Sudan">Sudan</a>, <a href="qd::Kongo">Kongo</a>; die: <a href="qd::T%C3%BCrkei">Türkei</a>, <a href="qd::Schweiz">Schweiz</a>, <a href="qd::Slowakei">Slowakei</a>.
<h3>See also</h3>
<ul><li> <a href="qd::Perser">Perser</a></li>
<li> <a href="qd::Persien">Persien</a></li>
***Japan***
HtmlEntry: Japan <<<
<h3>Etymology</h3>
-From Dutch <a href="qd::Japan">Japan</a> or Portuguese <a href="qd::Japão">Japão</a>, from Malay <a href="qd::Jepang">Jepang</a>, from <a href="qd::Jepun">Jepun</a>, from lang:nan <a href="qd::日本">日本</a> (Ji̍t-pún).
+From Dutch <a href="qd::Japan">Japan</a> or Portuguese <a href="qd::Jap%C3%A3o">Japão</a>, from Malay <a href="qd::Jepang">Jepang</a>, from <a href="qd::Jepun">Jepun</a>, from lang:nan <a href="qd::%E6%97%A5%E6%9C%AC">日本</a> (Ji̍t-pún).
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> IPA: /ˈjaːpaːn/</li>
<li> {{audio|De-Japan.ogg|audio}}</li>
<h3>Proper noun</h3>
{{de-proper noun|g=n}}
-<ol><li> Country in Europe. Official name: <a href="qd::Fürstentum Liechtenstein">Fürstentum Liechtenstein</a>.</li>
+<ol><li> Country in Europe. Official name: <a href="qd::F%C3%BCrstentum+Liechtenstein">Fürstentum Liechtenstein</a>.</li>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
---->>>
HtmlEntry: o <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|awjō|lang=gml}}. Cognate with lang:non <a href="qd::ey">ey</a> (Swedish <a href="qd::ö">ö</a>, Norwegian <a href="qd::øy">øy</a>).
+From {{proto|Germanic|awjō|lang=gml}}. Cognate with lang:non <a href="qd::ey">ey</a> (Swedish <a href="qd::%C3%B6">ö</a>, Norwegian <a href="qd::%C3%B8y">øy</a>).
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{IPA|/øː/|lang=gml}}</li>
</ul>
HtmlEntry: SMS <<<
<h3>{{initialism|German}}</h3>
{{head|de|initialism}}
-<ol><li> {{nautical|military}} <a href="qd::SMS">SMS</a> &mdash; <a href="qd::Seiner Majestät Schiff">Seiner Majestät Schiff</a>, <em>His Majesty's Ship</em></li>
+<ol><li> {{nautical|military}} <a href="qd::SMS">SMS</a> &mdash; <a href="qd::Seiner+Majest%C3%A4t+Schiff">Seiner Majestät Schiff</a>, <em>His Majesty's Ship</em></li>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-Used for naval ships of the <a href="qd::Austro-Hungarian Empire">Austro-Hungarian Empire</a> and the <a href="qd::Second Reich">Second Reich</a> of <a href="qd::Imperial Germany">Imperial Germany</a>, for the <a href="qd::Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine">Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine</a> and <a href="qd::Kaiserliche Marine">Kaiserliche Marine</a>, respectively.>>>
+Used for naval ships of the <a href="qd::Austro-Hungarian+Empire">Austro-Hungarian Empire</a> and the <a href="qd::Second+Reich">Second Reich</a> of <a href="qd::Imperial+Germany">Imperial Germany</a>, for the <a href="qd::Kaiserliche+und+K%C3%B6nigliche+Kriegsmarine">Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine</a> and <a href="qd::Kaiserliche+Marine">Kaiserliche Marine</a>, respectively.>>>
***spring***
HtmlEntry: spring <<<
<h3>Pronunciation</h3>
***UdSSR***
HtmlEntry: UdSSR <<<
<h3>{{abbreviation|German}}</h3>
-<b>UdSSR</b> {f} (abbreviation of <em><a href="qd::Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken">Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken</a></em>)
+<b>UdSSR</b> {f} (abbreviation of <em><a href="qd::Union+der+Sozialistischen+Sowjet-Republiken">Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken</a></em>)
<ol><li> <a href="qd::USSR">USSR</a></li>
</ol>
>>>
{{de-noun-f|en}}
<h4>Derived terms</h4>
<ul><li> <a href="qd::Kontrolluhr">Kontrolluhr</a></li>
-<li> <a href="qd::rund um die Uhr">rund um die Uhr</a></li>
+<li> <a href="qd::rund+um+die+Uhr">rund um die Uhr</a></li>
<li> <a href="qd::Stechuhr">Stechuhr</a></li>
<li> <a href="qd::Stempeluhr">Stempeluhr</a></li>
<li> <a href="qd::Uhrmacher">Uhrmacher</a></li>
</ol>
<h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::städtisch">städtisch</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::st%C3%A4dtisch">städtisch</a></li>
</ul>
---->>>
***wage***
---->>>
HtmlEntry: zwei <<<{{cardinalbox|de|1|2|3|eins|drei|ord=zweite}}
<h3>Etymology</h3>
-From lang:goh <a href="qd::zwēne">zwene</a>.
+From lang:goh <a href="qd::zw%C4%93ne">zwene</a>.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> IPA: /tsvaɪ̯/</li>
<li> {{audio|De-zwei.ogg|audio}}</li>
<h4>Related terms</h4>
<ul><li> <a href="qd::zwanzig">zwanzig</a></li>
-<li> <a href="qd::zwölf">zwölf</a></li>
+<li> <a href="qd::zw%C3%B6lf">zwölf</a></li>
</ul>
>>>
===zwo===