--- /dev/null
+dictInfo=de-en.txt - a German-English dictionary
+Version: devel, 2009-08-12
+Source: http://dict.tu-chemnitz.de/
+Thanks to Frank Richter.
+
+Index: de de->en
+===40===
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===aaa===
+ aaa :: aaa
+ aaab :: aaab
+ aaa :: aaa
+ aaa aaab :: aaa aaab
+ aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+ aaab :: aaab
+ aaac aaa :: aaac aaa
+ aaa-aaa :: aaa-aaa
+ aaab [aaa] :: aaab [aaa]
+ aaab (aaa) :: aaab (aaa)
+===aaa-aaa===
+ aaa-aaa :: aaa-aaa
+===aaab===
+ aaab [aaa] :: aaab [aaa]
+ aaab (aaa) :: aaab (aaa)
+ aaab :: aaab
+ aaa :: aaa
+ aaab :: aaab
+ aaac aaa :: aaac aaa
+ aaa aaab :: aaa aaab
+ aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+===aaac===
+ aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+ aaab :: aaab
+ aaac aaa :: aaac aaa
+===aaAC===
+ aaAC :: aaAC
+===AaAC===
+ AaAC :: AaAC
+===AAAc===
+ AAAc :: AAAc
+===AAAC===
+ AAAC :: AAAC
+===ab===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===abbrennen===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===abbrennend===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===aber===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===abgebrannt===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===abgeplackt===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abgerackert===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abgetragene===
+ abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes
+===Abhängigkeitsstruktur===
+ Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+ Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===Abhängigkeitsstrukturen===
+ Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+ Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===Abkommens===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===abplacken===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abplackend===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abrackern===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abrackernd===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===Abstichrinne===
+ Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+ Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===Abstichrinnen===
+ Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+ Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===agr===
+ Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===Alcantariner===
+ Alcantariner {pl} :: Alcantarines
+===Alibi===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===alkoholhaltig===
+ alkoholhaltig :: alcohol-containing
+===alle===
+ auf alle Fälle :: in any case
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===allein===
+ ganz allein :: all by one's self
+===alles===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Ambulanzfahrzeug===
+ Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+ Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===Ambulanzfahrzeuge===
+ Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+ Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===Ambulanzwagen===
+ Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+ Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===Ameisenschnäpper===
+ Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===an===
+ an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+ Rücken an Rücken :: back to back
+ Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===anat===
+ Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
+ Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
+===anderes===
+ tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===Angaben===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===angemeldet===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===angenehm===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===angenehmen===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Angusskanal===
+ Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+ Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===Angusskanäle===
+ Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+ Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===Angussverteiler===
+ Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+ Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===Annehmlichkeit===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Annehmlichkeiten===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===anomal===
+ anomal {adv} :: anomalously
+===Anspielungen===
+ sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes
+===antreten===
+ eine Reise antreten :: to start on a journey
+===Arbeit===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Arbeitsgestaltung===
+ Arbeitsgestaltung {f} :: job design
+===Arbeitsleute===
+ Arbeitsleute {pl} :: workingmen
+===Artikel===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Ärzteschaft===
+ Ärzteschaft {f} :: medical profession
+===Asiatische===
+ Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===auch===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===auf===
+ auf alle Fälle :: in any case
+ auf die Seite legen :: to set aside
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Auffälligkeit===
+ Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
+===Aufsteck===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===Aufsteck-Senker===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===Aufwecker===
+ Aufwecker {m} :: awakener
+===Auge===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Augen===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Augenbrauen===
+ Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===Augenbrauen-Ameisenschnäpper===
+ Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===aus===
+ aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===ausscheiden===
+ aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+===Ausstattung===
+ Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment
+===Auszug===
+ Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
+===Bankkunden===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Baugrube===
+ Baugrube {f} :: building pit
+===Baumelster===
+ Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===bedrohlich===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===befinden===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===befugt===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===begraben===
+ tot und begraben sein :: to be dead and buried
+===Behaglichkeit===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Behaglichkeiten===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Beherrschung===
+ Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===Behörden===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===beiden===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===beim===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===beinern===
+ beinern :: made of bone
+===bequem===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===beruhigend===
+ beruhigend :: pacifying
+===bes===
+ Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===Beschießung===
+ Beschießung {f} :: bombardment
+===beschränken===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===beschränkend===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===beschränkt===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===Besoldungsgruppe===
+ Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+ Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===Besoldungsgruppen===
+ Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+ Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===Besonderes===
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===besser===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Bestellung===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===bevor===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Bewegung===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===Bewertung===
+ Bewertung {f} :: weighing
+===bin===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===bis===
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===Bitte===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===bleiben===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===blind===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Bohrbrunnen===
+ Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===bootsförmig===
+ bootsförmig :: boat-shaped
+===Boultonschnäpper===
+ Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
+===brannte===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===brauche===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===brennt===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===Brille===
+ Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===Bugüberhang===
+ Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
+===Bundesverteidigungsminister===
+ Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister
+===Bürosprechstelle===
+ Bürosprechstelle {f} :: office station
+===Carbolin===
+ Carbolin {n} :: carboline
+===Chaetodon===
+ Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===Computerfreak===
+ Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===cook===
+ Krokette {f} [cook.] :: croquette
+ Kroketten {pl} :: croquettes
+===Dachgesims===
+ Dachgesims {n} :: principal cornice
+===dachlos===
+ dachlos :: roofless
+===daedalma===
+ Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===dann===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===das===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===Das===
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===dass===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Davidhäherling===
+ Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===dazu===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===dem===
+ aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+===den===
+ von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===der===
+ Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===Der===
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===des===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Deutschland===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===die===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+ auf die Seite legen :: to set aside
+ für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Die===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===diese===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Disputant===
+ Disputant {m} :: debater
+ Disputanten {pl} :: debaters
+===Disputanten===
+ Disputant {m} :: debater
+ Disputanten {pl} :: debaters
+===Dividendenausschüttungsbeschluss===
+ Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
+===Dividendensteuer===
+ Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===Drehgriffschalter===
+ Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
+===Drehpunkt===
+ Drehpunkt {m} :: fulcrum
+===Dreifache===
+ Dreifache {n} :: treble [Br.]
+===du===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===dunkel===
+ Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===durchsehen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Eilzug===
+ Eilzug {m} :: fast stopping train
+===ein===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===Ein===
+ Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===eine===
+ eine Reise antreten :: to start on a journey
+===einem===
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Eingangstelex===
+ Eingangstelex {n} :: incoming telex
+===eingeschränkt===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===eingeteilt===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===eingewurzelt===
+ eingewurzelt {adj} :: inherent
+===Einhaltung===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Einkaufswagen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===einschränken===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===einschränkend===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===einzusetzend===
+ einzusetzend :: fielding
+===Eisenfalterfisch===
+ Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===Eiskunstlauf===
+ Eiskunstlauf {m} :: figureskating
+===Elternmord===
+ Elternmord {m} :: parricide
+===eng===
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===er===
+ Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Er===
+ Er ist fort. :: He is away.
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===erklärbar===
+ erklärbar :: explicable
+===Erwerb===
+ Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+===es===
+ ich - liebe - es :: i - love - it
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Es===
+ Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===Esser===
+ Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+ Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===Esserin===
+ Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+ Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===Esserinnen===
+ Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+ Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===etw===
+ an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+ für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===f===
+ Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===Fähigkeit===
+ Fähigkeit {f} :: ability
+===Fahren===
+ Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+===Fälle===
+ auf alle Fälle :: in any case
+===fallen===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===fasst===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===Faststeinzeug===
+ Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
+===Fehlerart===
+ Fehlerart {f} :: type of error
+===Feinstaub===
+ Feinstaub {m} :: fine particles
+===Fenster===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Feuerraum===
+ Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===Feuerwerker===
+ Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist
+===fin===
+ Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
+ Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===Fleckenweihe===
+ Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
+===folgerte===
+ Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+===Formationswasser===
+ Formationswasser {n} :: formation water
+===fort===
+ Er ist fort. :: He is away.
+===Fortgehen===
+ Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
+===fortstehlen===
+ sich fortstehlen :: to steal away
+===frei===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===freigegeben===
+ für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===Funktion===
+ Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===Funktionieren===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===für===
+ für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+ für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+ Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+ Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+ Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===Futter===
+ Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===ganz===
+ ganz allein :: all by one's self
+===Garnknäuel===
+ Garnknäuel {n} :: twist of thread
+===Gärtnerin===
+ Gärtnerin {f} :: gardener [female]
+===gebeugt===
+ gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
+===Gecken===
+ Gecken {pl} :: dudes
+===gegen===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===gehalten===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===gehört===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===gejagt===
+ gejagt :: hounded
+===gekennzeichnet===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===gekrümmt===
+ gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
+===Gelbwangenbülbül===
+ Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
+===gemacht===
+ wieder gemacht :: remade
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===genügend===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Geräten===
+ Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment
+===geschlossene===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Gesellschaftskritik===
+ Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
+===Gesellschaftsrecht===
+ Gesellschaftsrecht {n} :: company law
+===gespalten===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===gespaltet===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===gespart===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===gezaust===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===gibt===
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Gleitbrett===
+ Gleitbrett {n} :: aquaplane
+===Grund===
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===gut===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===habe===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===haben===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===halb===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===halten===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===haltend===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===Handelsbilanz===
+ passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===Hang===
+ Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+ Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===Hartlaubcistensänger===
+ Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===hat===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===hatte===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===her===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===hergestellt===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===herstellen===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===herstellend===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Herstellern===
+ von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+===herunter===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===herunterbrennen===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===herunterbrennend===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===heruntergebrannt===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===hervorgehoben===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===hervorheben===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===hervorhebend===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===Hieraus===
+ Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+===hinausstecken===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===hinbringend===
+ hinbringend :: afferent
+===hochgestochenen===
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===hochmodern===
+ hochmodern :: highly contemporary
+===hoffen===
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Hoffnung===
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Hoffnungen===
+ jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===ich===
+ ich - liebe - es :: i - love - it
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Ich===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===ihre===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Ihre===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Im===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===immer===
+ schon immer :: always
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===in===
+ ... in spe :: ...-to-be
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===ins===
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===insb===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===installieren===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Instrument===
+ Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+ Pianolas {pl} :: player pianos
+===irgendeinem===
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===ist===
+ Er ist fort. :: He is away.
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===ja===
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===Jahr===
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===Jargon===
+ Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===jdn===
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===jds===
+ jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===jemand===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Jetzt===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Kafka===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+===Kalbsragout===
+ Kalbsragout {n} :: veal stew
+===Kalkablagerung===
+ Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===kältebeständig===
+ kältebeständig :: cold-resistant
+===kämpfen===
+ für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+===Kannst===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Kapitalertragsteuer===
+ Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===Kartenspiel===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===keine===
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===kennzeichnen===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===kennzeichnend===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===Kibitz===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===Kiebitz===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===Kiebitze===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===Klaps===
+ Klaps {m} :: clap
+===Kleider===
+ abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes
+===knapp===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===Kokerei===
+ Kokerei {f} :: cokery
+===Kollegen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===komfortabel===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Kommen===
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===konnte===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Könnte===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Konstruktion===
+ für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===Kontakt===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===Kontoauszüge===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Kontrolle===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===kontrolliere===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===kontrollieren===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Krimi===
+ Krimi {m} :: crime thriller
+===Krokette===
+ Krokette {f} [cook.] :: croquette
+ Kroketten {pl} :: croquettes
+===Kroketten===
+ Krokette {f} [cook.] :: croquette
+ Kroketten {pl} :: croquettes
+===Kugelmühle===
+ Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+ Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===Kugelmühlen===
+ Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+ Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===Kühe===
+ Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===kurzer===
+ kurzer Piepston {m} :: short beep
+===kurzsichtig===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Lagrangesche===
+ Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===Land===
+ Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===lärmend===
+ laut; lärmend {adj} :: racous
+===lassen===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===lässt===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===laut===
+ laut; lärmend {adj} :: racous
+===leben===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Lebens===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===legen===
+ auf die Seite legen :: to set aside
+ tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===Lehramt===
+ Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===Leichtathletik===
+ Leichtathletik {f} :: athletics
+===liebe===
+ ich - liebe - es :: i - love - it
+===links===
+ Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+===lit===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===machen===
+ jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===machend===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===macht===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===machte===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Mangel===
+ Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===Mann===
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===Markenschild===
+ Markenschild {n} :: type plate
+===math===
+ Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===mechanisches===
+ Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+ Pianolas {pl} :: player pianos
+===Meere===
+ Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===mehr===
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===meine===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===messbar===
+ quantitativ nicht messbar :: unquantifiable
+===Metall===
+ Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+ Seile {pl} :: cables
+===millionenfach===
+ millionenfach {adv} :: a million times
+===min===
+ Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
+===mit===
+ Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Möglichkeit===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Morast===
+ Morast {m} :: boggy ground
+===multimodal===
+ multimodal {adj} :: multi-modal
+===Mundhöhle===
+ Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
+===mus===
+ Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+ Pianolas {pl} :: player pianos
+===nach===
+ Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nachgeprüft===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nachprüfen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nachprüfend===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nachsehen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Nächte===
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===nachzuprüfen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===näher===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Nase===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===naut===
+ Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
+===nehmen===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===Neigung===
+ Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+ Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===Neigungen===
+ Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+ Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===nicht===
+ quantitativ nicht messbar :: unquantifiable
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nichts===
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===nieder===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===niederbrennen===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===niederbrennend===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===niedergebrannt===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===Niederung===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Niederungen===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Nystatin===
+ Nystatin {n} :: nystatin
+===ob===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===oder===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Ordenstitel===
+ [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===Ordnung===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===ornith===
+ Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
+ Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+ Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
+ Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+ Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
+ Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
+===panzerbrechend===
+ panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+===Parallelkoordinaten===
+ Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates
+===partnerschaftlich===
+ partnerschaftlich :: based on partnership
+===passive===
+ passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===Patentstreit===
+ Patentstreit {m} :: patent row
+===perfekt===
+ perfekt {adv} :: perfectly
+===Pfarramt===
+ aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+===Pferde===
+ Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===Pflugschar===
+ Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===phil===
+ Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
+===Pianola===
+ Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+ Pianolas {pl} :: player pianos
+===Pianolas===
+ Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+ Pianolas {pl} :: player pianos
+===Piepston===
+ kurzer Piepston {m} :: short beep
+===plackt===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===plackte===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===politischer===
+ Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===Polizei===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Polschuh===
+ Polschuh {m} :: pole shoe
+ Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===Polschuhe===
+ Polschuh {m} :: pole shoe
+ Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===potentiometrisch===
+ potentiometrisch :: potentiometric
+===prioritätsbegründend===
+ prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===Profilbreite===
+ Profilbreite {f} :: width of section
+===Programm===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Projekt===
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===prüft===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===prüfte===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Qualitätstechnik===
+ Qualitätstechnik {f} :: quality engineering
+===quantitativ===
+ quantitativ nicht messbar :: unquantifiable
+===rackert===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===rackerte===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===Rasierseife===
+ Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
+===Reaktivierung===
+ Reaktivierung {f} :: reactivation
+===rechtzeitig===
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===Referendarinnen===
+ Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===regelmäßig===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===reinitialisieren===
+ reinitialisieren :: to reinitialize
+===Reise===
+ eine Reise antreten :: to start on a journey
+===relig===
+ Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
+===Rentenpaket===
+ Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===Rest===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Richtigkeit===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Riechschleimhaut===
+ Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
+===Riesenhornisse===
+ Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===rostfrei===
+ rostfrei :: rustless
+===Rotschwingel===
+ Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===rucken===
+ an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+===Rücken===
+ Rücken an Rücken :: back to back
+===Rückfällige===
+ Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+ Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===Rückfälligen===
+ Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+ Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===Rückfälliger===
+ Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+ Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===rückt===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Ruhe===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Ruhestand===
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===rundherum===
+ Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===Sachverständigenausschuss===
+ Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+ Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===Sachverständigenausschüsse===
+ Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+ Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===Schaltzeit===
+ Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
+===Schlackennest===
+ Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===Schlag===
+ Schlag {m} :: wham
+ Schläge {pl} :: whams
+===Schläge===
+ Schlag {m} :: wham
+ Schläge {pl} :: whams
+===schon===
+ schon immer :: always
+===Schutznetz===
+ Schutznetz {n} :: protective net
+ Schutznetze {pl} :: protective nets
+===Schutznetze===
+ Schutznetz {n} :: protective net
+ Schutznetze {pl} :: protective nets
+===Seil===
+ Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+ Seile {pl} :: cables
+===Seile===
+ Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+ Seile {pl} :: cables
+===sein===
+ tot und begraben sein :: to be dead and buried
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===seinen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===seines===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Seite===
+ auf die Seite legen :: to set aside
+===Seiten===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===selbst===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===selbstdekrementierend===
+ selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental
+===Selbstvertrauen===
+ Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===Senke===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Senken===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Senker===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===Senkung===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Senkungen===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===setzen===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===sexuelle===
+ sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes
+===sich===
+ sich fortstehlen :: to steal away
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===sie===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Sie===
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+ Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Signalsäule===
+ Signalsäule {f} :: signal column
+===sind===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===spalten===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===spaltend===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===Spaltspurendatierung===
+ Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
+===sparen===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===sparend===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===spe===
+ ... in spe :: ...-to-be
+===Speicherplatz===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===sprach===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Sprw===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===stationiert===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Stehplatz===
+ Stehplatz {m} :: standing place
+===stellt===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===stellte===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Sterbensforscher===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Sterbensforscherin===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Sterbensforscherinnen===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Stiftsherr===
+ Stiftsherr {m} :: canon
+ Stiftsherren {pl} :: canons
+===Stiftsherren===
+ Stiftsherr {m} :: canon
+ Stiftsherren {pl} :: canons
+===stinksauer===
+ stinksauer [ugs.] :: hopping mad
+===Stützbock===
+ Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+===Tage===
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===tatsächlich===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===techn===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+ Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===Teil===
+ Teil {m} {n} :: particle
+===Tendenz===
+ Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+ Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===Tendenzen===
+ Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+ Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===Termin===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Thanatologe===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Thanatologen===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Thanatologin===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Thanatologinnen===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Theogonie===
+ Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
+===tolles===
+ Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===tot===
+ tot und begraben sein :: to be dead and buried
+===Traumen===
+ Traumen {pl} :: traumata {pl}
+===Truppen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===tun===
+ tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===überprüfe===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überprüfen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Überprüfen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überprüfend===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überprüft===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überprüfte===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Übersetzung===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überstimmen===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+===überstimmend===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+===überstimmt===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+===überstimmte===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+===überwachen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===übtr===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===Ufer===
+ Ufer {n} :: strand
+===ugs===
+ stinksauer [ugs.] :: hopping mad
+ Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===Uhr===
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===um===
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===und===
+ tot und begraben sein :: to be dead and buried
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===undeutlich===
+ undeutlich :: obscurely
+===unpraktisch===
+ unpraktisch {adj} :: unpractical
+===uns===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===unterscheiden===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===unterscheidend===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===Unterscheidungskraft===
+ Unterscheidungskraft {f} :: distinctiveness
+===unterschieden===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===Untertan===
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===Unvermeidlichkeit===
+ Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability
+===Verbindungsdauer===
+ Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
+===verbunden===
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===Vergeistigung===
+ Vergeistigung {f} :: etherealness
+===vergewissern===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Vergewissern===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Verhältnissen===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===verhindert===
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===verifizieren===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifizierend===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifiziert===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifizierte===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verkrümmt===
+ gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
+===verlangt===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Vermögen===
+ Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+===verreise===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verschiedenen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verschlossen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===versetzen===
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===Vertiefung===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Vertiefungen===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Vertrauen===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Verwandlung===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+===verwirren===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===verwirrend===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===verwirrt===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===viel===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===vielleicht===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===vom===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===von===
+ Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+ von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===Von===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===vor===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Vorhänger===
+ Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===wahnsinnig===
+ wahnsinnig :: raving
+===war===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Warmwasserleitung===
+ Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe
+===Wasserstein===
+ Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===Weggang===
+ Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
+===Weißbauch===
+ Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===Weißbauch-Baumelster===
+ Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===wenig===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===wenn===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===Wenn===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Wer===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===Werktitel===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===Wetterstrecke===
+ Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
+===Wie===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===wieder===
+ wieder gemacht :: remade
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===wird===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===wirft===
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===wo===
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Wohnwagen===
+ Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+===Wohnzimmer===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Wörtern===
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===wurde===
+ Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===zählen===
+ zählen zu :: to rate among
+===Zahnbefund===
+ Zahnbefund {m} :: dental findings {pl}
+===Zarewna===
+ Zarewna {f} :: czarevna
+===zausen===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===zausend===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===Zedernholz===
+ Zedernholz {n} :: cedarwood
+===zerzausen===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===zerzaust===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===zerzauste===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===Zimtkolibri===
+ Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
+===zool===
+ Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===zu===
+ zählen zu :: to rate among
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===zunichte===
+ jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===zur===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===zurückdrehen===
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===Zuschauer===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===zutrifft===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===zuviel===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===Zweckorientiertheit===
+ Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+
+Index: en en->de
+===40===
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===a===
+ millionenfach {adv} :: a million times
+ an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+ Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+ eine Reise antreten :: to start on a journey
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+ prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===aaa===
+ aaa :: aaa
+ aaab :: aaab
+ aaa :: aaa
+ aaa aaab :: aaa aaab
+ aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+ aaab :: aaab
+ aaac aaa :: aaac aaa
+ aaa-aaa :: aaa-aaa
+ aaab [aaa] :: aaab [aaa]
+ aaab (aaa) :: aaab (aaa)
+===aaa-aaa===
+ aaa-aaa :: aaa-aaa
+===aaab===
+ aaab [aaa] :: aaab [aaa]
+ aaab (aaa) :: aaab (aaa)
+ aaab :: aaab
+ aaa :: aaa
+ aaab :: aaab
+ aaac aaa :: aaac aaa
+ aaa aaab :: aaa aaab
+ aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+===aaac===
+ aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+ aaab :: aaab
+ aaac aaa :: aaac aaa
+===aaAC===
+ aaAC :: aaAC
+===AaAC===
+ AaAC :: AaAC
+===AAAc===
+ AAAc :: AAAc
+===AAAC===
+ AAAC :: AAAC
+===ability===
+ Fähigkeit {f} :: ability
+===about===
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===account===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===acquisition===
+ Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+===actually===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===AFC===
+ für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===afferent===
+ hinbringend :: afferent
+===again===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===airway===
+ Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
+===Alcantarines===
+ Alcantariner {pl} :: Alcantarines
+===alcohol===
+ alkoholhaltig :: alcohol-containing
+===alcohol-containing===
+ alkoholhaltig :: alcohol-containing
+===alibi===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===all===
+ ganz allein :: all by one's self
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===always===
+ schon immer :: always
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===am===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Am===
+ Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===ambulance===
+ Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+ Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===among===
+ zählen zu :: to rate among
+===and===
+ tot und begraben sein :: to be dead and buried
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===anomalously===
+ anomal {adv} :: anomalously
+===antcreeper===
+ Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===any===
+ auf alle Fälle :: in any case
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===approved===
+ für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===aquaplane===
+ Gleitbrett {n} :: aquaplane
+===arbor===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===arbor-mounted===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===are===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===argued===
+ Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+===armed===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===armour===
+ panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+===armour-piercing===
+ panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+===aside===
+ auf die Seite legen :: to set aside
+===asset===
+ Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+===at===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===athletics===
+ Leichtathletik {f} :: athletics
+===authorities===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===authority===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===autodecremental===
+ selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental
+===available===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===awakener===
+ Aufwecker {m} :: awakener
+===away===
+ sich fortstehlen :: to steal away
+ Er ist fort. :: He is away.
+===back===
+ Rücken an Rücken :: back to back
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===backslider===
+ Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+ Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===backsliders===
+ Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+ Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===balance===
+ passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===ball===
+ Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+ Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===bandies===
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===Bank===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===based===
+ partnerschaftlich :: based on partnership
+===batis===
+ Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
+===be===
+ tot und begraben sein :: to be dead and buried
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+ ... in spe :: ...-to-be
+===Be===
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===beep===
+ kurzer Piepston {m} :: short beep
+===before===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===beyond===
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===big===
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===blind===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===boat===
+ bootsförmig :: boat-shaped
+===boat-shaped===
+ bootsförmig :: boat-shaped
+===boggy===
+ Morast {m} :: boggy ground
+===bombardment===
+ Beschießung {f} :: bombardment
+===bone===
+ beinern :: made of bone
+===bore===
+ Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===bored===
+ Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===both===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Boulton's===
+ Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
+===Br===
+ Dreifache {n} :: treble [Br.]
+ panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+ von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+===British===
+ [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===browed===
+ Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===building===
+ Baugrube {f} :: building pit
+===bulbul===
+ Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
+===buried===
+ tot und begraben sein :: to be dead and buried
+===burn===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===burning===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===burns===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===burnt===
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===but===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===butterfly===
+ Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===by===
+ von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+ ganz allein :: all by one's self
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===cable===
+ Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+ Seile {pl} :: cables
+===cables===
+ Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+ Seile {pl} :: cables
+===Can===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===canon===
+ Stiftsherr {m} :: canon
+ Stiftsherren {pl} :: canons
+===canons===
+ Stiftsherr {m} :: canon
+ Stiftsherren {pl} :: canons
+===car===
+ Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+ Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===caravan===
+ Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+===carboline===
+ Carbolin {n} :: carboline
+===cars===
+ Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+ Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===cart===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===case===
+ auf alle Fälle :: in any case
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===cavity===
+ Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
+===cedarwood===
+ Zedernholz {n} :: cedarwood
+===chop===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===chopped===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===chopping===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===circuit===
+ Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
+===clap===
+ Klaps {m} :: clap
+===clip===
+ Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===clip-on===
+ Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===clock===
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===close===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===closed===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===clothes===
+ abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes
+===cokery===
+ Kokerei {f} :: cokery
+===cold===
+ kältebeständig :: cold-resistant
+===cold-resistant===
+ kältebeständig :: cold-resistant
+===coll===
+ Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+ Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===colleagues===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===column===
+ Signalsäule {f} :: signal column
+===come===
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===comfort===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===comforts===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===command===
+ Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===committee===
+ Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+ Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===committees===
+ Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+ Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===company===
+ Gesellschaftsrecht {n} :: company law
+===compliance===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===computer===
+ Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===confidence===
+ Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===construction===
+ für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===contact===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===containing===
+ alkoholhaltig :: alcohol-containing
+===contemporary===
+ hochmodern :: highly contemporary
+===contend===
+ für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+===coordinates===
+ Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates
+===cornice===
+ Dachgesims {n} :: principal cornice
+===could===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===counterbore===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===counterbores===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===creature===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===crime===
+ Krimi {m} :: crime thriller
+===criticism===
+ Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
+===crooked===
+ gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
+===croquette===
+ Krokette {f} [cook.] :: croquette
+ Kroketten {pl} :: croquettes
+===croquettes===
+ Krokette {f} [cook.] :: croquette
+ Kroketten {pl} :: croquettes
+===Cross===
+ [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===customers===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===czarevna===
+ Zarewna {f} :: czarevna
+===dark===
+ Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===dash===
+ jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===dating===
+ Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
+===David's===
+ Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===davidi===
+ Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===day's===
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===Days===
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===dead===
+ tot und begraben sein :: to be dead and buried
+===deadline===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===debater===
+ Disputant {m} :: debater
+ Disputanten {pl} :: debaters
+===debaters===
+ Disputant {m} :: debater
+ Disputanten {pl} :: debaters
+===Defence===
+ Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister
+===dental===
+ Zahnbefund {m} :: dental findings {pl}
+===departure===
+ Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
+===dependence===
+ Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+ Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===dependence-structure===
+ Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+ Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===dependence-structures===
+ Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+ Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===deployed===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===depositions===
+ Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===depression===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===depressions===
+ Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+ Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+ geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===design===
+ Arbeitsgestaltung {f} :: job design
+===did===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===dim===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===dim-sighted===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===distinctive===
+ Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
+===distinctiveness===
+ Unterscheidungskraft {f} :: distinctiveness
+===distinguish===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===distinguished===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===distinguishing===
+ kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+ kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+ gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===divide===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===divided===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===dividend===
+ Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
+ Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===dividing===
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===do===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===done===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===down===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+ abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+ abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+ abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+ brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+ brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===drilled===
+ Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===driven===
+ Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===dudes===
+ Gecken {pl} :: dudes
+===eater===
+ Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+ Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===eaters===
+ Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+ Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===Empire===
+ [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===end===
+ Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+===engineering===
+ Qualitätstechnik {f} :: quality engineering
+===equipment===
+ Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment
+===error===
+ Fehlerart {f} :: type of error
+===etherealness===
+ Vergeistigung {f} :: etherealness
+===exercise===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===experts===
+ Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+ Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===explicable===
+ erklärbar :: explicable
+===eye===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===eyes===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===fag===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===fagged===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===fagging===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===fags===
+ sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+ sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+ sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+ rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+ rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===fast===
+ Eilzug {m} :: fast stopping train
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===feature===
+ Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
+===Federal===
+ Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister
+===female===
+ Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+ Gärtnerin {f} :: gardener [female]
+===fescue===
+ Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===Festuca===
+ Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===fielding===
+ einzusetzend :: fielding
+===fig===
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===figureskating===
+ Eiskunstlauf {m} :: figureskating
+===findings===
+ Zahnbefund {m} :: dental findings {pl}
+===fine===
+ Feinstaub {m} :: fine particles
+===fission===
+ Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
+===flavescent===
+ Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
+===fodder===
+ Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===for===
+ für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+ für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===forces===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===formation===
+ Formationswasser {n} :: formation water
+===Frank===
+ Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===freak===
+ Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===from===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===From===
+ Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+===fulcrum===
+ Drehpunkt {m} :: fulcrum
+===function===
+ Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===gardener===
+ Gärtnerin {f} :: gardener [female]
+===GBE===
+ [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===Germany===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===get===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===getting===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===give===
+ an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+===giving===
+ prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===go===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===got===
+ Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===grade===
+ Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+ Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===grades===
+ Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+ Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===Grand===
+ [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===grasps===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===grip===
+ Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
+===ground===
+ Morast {m} :: boggy ground
+===had===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===hard===
+ Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===hard-water===
+ Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===harrier===
+ Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
+===has===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===have===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===he===
+ Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===He===
+ Er ist fort. :: He is away.
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===heard===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===hiding===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===highly===
+ hochmodern :: highly contemporary
+===his===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===holds===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===hope===
+ hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===hopes===
+ jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===hopping===
+ stinksauer [ugs.] :: hopping mad
+===hornet===
+ Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===hot===
+ Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe
+===hounded===
+ gejagt :: hounded
+===How===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===hummingbird===
+ Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
+===i===
+ ich - liebe - es :: i - love - it
+===I===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===if===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===in===
+ auf alle Fälle :: in any case
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===incana===
+ Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===Incana===
+ Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===incanus===
+ Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===incoming===
+ Eingangstelex {n} :: incoming telex
+===indeed===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===inevitability===
+ Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability
+===information===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===inherent===
+ eingewurzelt {adj} :: inherent
+===innuendoes===
+ sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes
+===installing===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===iron===
+ Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===is===
+ Er ist fort. :: He is away.
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===it===
+ ich - liebe - es :: i - love - it
+===It===
+ Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===It's===
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===items===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===jack===
+ Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+===job===
+ Arbeitsgestaltung {f} :: job design
+===journey===
+ eine Reise antreten :: to start on a journey
+===Kafka===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+===kibitzer===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===kibitzers===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===killer===
+ Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===lack===
+ Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===Lagrangian===
+ Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===laughing===
+ Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===law===
+ Gesellschaftsrecht {n} :: company law
+===leave===
+ aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===left===
+ Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+===Lehmann===
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===life===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===live===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===living===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===locked===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===logged===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===love===
+ ich - liebe - es :: i - love - it
+===Loyal===
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===mad===
+ stinksauer [ugs.] :: hopping mad
+===made===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ beinern :: made of bone
+===make===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Make===
+ Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+===makers===
+ von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+===makes===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===maketh===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===making===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Man===
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===mandarinia===
+ Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===Mann===
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===McCourt===
+ Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===means===
+ Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+===means-end===
+ Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+===medical===
+ Ärzteschaft {f} :: medical profession
+===memory===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===metal===
+ Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+ Seile {pl} :: cables
+===Metamorphosis===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+===Michael===
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===mill===
+ Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+ Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===million===
+ millionenfach {adv} :: a million times
+===mills===
+ Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+ Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===Minister===
+ Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister
+===ministry===
+ aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+===modal===
+ multimodal {adj} :: multi-modal
+===mounted===
+ Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+ Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===much===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===mucosa===
+ Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
+===multi===
+ multimodal {adj} :: multi-modal
+===multi-modal===
+ multimodal {adj} :: multi-modal
+===my===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===myself===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===near===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+ Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
+===near-blind===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===near-stoneware===
+ Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
+===need===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===negative===
+ passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===net===
+ Schutznetz {n} :: protective net
+ Schutznetze {pl} :: protective nets
+===nets===
+ Schutznetz {n} :: protective net
+ Schutznetze {pl} :: protective nets
+===Nights===
+ 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===no===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nose===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===nosy===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===not===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nothing===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===now===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===nystatin===
+ Nystatin {n} :: nystatin
+===obs===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===obscurely===
+ undeutlich :: obscurely
+===of===
+ Garnknäuel {n} :: twist of thread
+ Profilbreite {f} :: width of section
+ beinern :: made of bone
+ Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+ Fehlerart {f} :: type of error
+ Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+ prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+ [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+ Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+ Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===office===
+ Bürosprechstelle {f} :: office station
+===olfactory===
+ Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
+===on===
+ partnerschaftlich :: based on partnership
+ eine Reise antreten :: to start on a journey
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+ Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===one===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===one's===
+ ganz allein :: all by one's self
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===oneself===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===or===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===oral===
+ Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
+===order===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===orientation===
+ Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+===out===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===outside===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===outvoted===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+===outvotes===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+===outvoting===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+===pacifying===
+ beruhigend :: pacifying
+===package===
+ Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===parallel===
+ Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates
+===parker===
+ Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+ Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===parricide===
+ Elternmord {m} :: parricide
+===particle===
+ Teil {m} {n} :: particle
+===particles===
+ Feinstaub {m} :: fine particles
+===partnership===
+ partnerschaftlich :: based on partnership
+===pasture===
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===patent===
+ Patentstreit {m} :: patent row
+===pebble===
+ Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+ Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===peek===
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===pension===
+ Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===perfectly===
+ perfekt {adv} :: perfectly
+===piano===
+ Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+ Pianolas {pl} :: player pianos
+===pianos===
+ Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+ Pianolas {pl} :: player pianos
+===pie===
+ Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===piercing===
+ panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+===pipe===
+ Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe
+===pit===
+ Baugrube {f} :: building pit
+===pl===
+ Traumen {pl} :: traumata {pl}
+ Zahnbefund {m} :: dental findings {pl}
+ Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===place===
+ Stehplatz {m} :: standing place
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===plate===
+ Markenschild {n} :: type plate
+===player===
+ Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+ Pianolas {pl} :: player pianos
+===Please===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===ploughshare===
+ Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===plowshare===
+ Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===pocket===
+ Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===pole===
+ Polschuh {m} :: pole shoe
+ Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===Police===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===potentiometric===
+ potentiometrisch :: potentiometric
+===prevented===
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===principal===
+ Dachgesims {n} :: principal cornice
+===priority===
+ prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===profession===
+ Ärzteschaft {f} :: medical profession
+===program===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===project===
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===protective===
+ Schutznetz {n} :: protective net
+ Schutznetze {pl} :: protective nets
+===prov===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===prow===
+ Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
+===Pterorhinus===
+ Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===purblind===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===put===
+ tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===pyrotechnical===
+ Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist
+===quality===
+ Qualitätstechnik {f} :: quality engineering
+===racous===
+ laut; lärmend {adj} :: racous
+===rare===
+ Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===rate===
+ zählen zu :: to rate among
+===raving===
+ wahnsinnig :: raving
+===reactivation===
+ Reaktivierung {f} :: reactivation
+===reason===
+ aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===red===
+ Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===regularly===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===reinitialize===
+ reinitialisieren :: to reinitialize
+===remade===
+ wieder gemacht :: remade
+===remain===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===required===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===resistant===
+ kältebeständig :: cold-resistant
+===resolution===
+ Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
+===rest===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===retire===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===right===
+ prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===rise===
+ prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===roofless===
+ dachlos :: roofless
+===room===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===row===
+ Patentstreit {m} :: patent row
+===rubra===
+ Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===rufous===
+ Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
+===runner===
+ Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+ Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===runners===
+ Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+ Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===rustless===
+ rostfrei :: rustless
+===s===
+ jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===salary===
+ Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+ Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===sb===
+ jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===scheduled===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===seas===
+ Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===section===
+ Profilbreite {f} :: width of section
+===self===
+ ganz allein :: all by one's self
+===set===
+ auf die Seite legen :: to set aside
+===sexual===
+ sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes
+===shaped===
+ bootsförmig :: boat-shaped
+===shaving===
+ Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
+===she===
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===shifter===
+ Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
+===shoe===
+ Polschuh {m} :: pole shoe
+ Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===shoes===
+ Polschuh {m} :: pole shoe
+ Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===shopping===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===short===
+ kurzer Piepston {m} :: short beep
+===sighted===
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===signal===
+ Signalsäule {f} :: signal column
+===slag===
+ Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===so===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===soap===
+ Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
+===social===
+ Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
+===Socotra===
+ Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===some===
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===someone===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===sources===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===southern===
+ Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===specialist===
+ Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist
+===spoke===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===spotted===
+ Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
+===standing===
+ Stehplatz {m} :: standing place
+===start===
+ eine Reise antreten :: to start on a journey
+===statements===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===station===
+ Bürosprechstelle {f} :: office station
+===steal===
+ sich fortstehlen :: to steal away
+===stew===
+ Kalbsragout {n} :: veal stew
+===sth===
+ für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+ an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+===stick===
+ Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===stint===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===stinted===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===stinting===
+ einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+ einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+ eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===stoneware===
+ Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
+===stopping===
+ Eilzug {m} :: fast stopping train
+===strand===
+ Ufer {n} :: strand
+===Straw===
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===striking===
+ Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
+===structure===
+ Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+ Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===structures===
+ Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+ Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===student===
+ Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===Subject===
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===sufficient===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===sure===
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===tax===
+ Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===teachers===
+ Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===telex===
+ Eingangstelex {n} :: incoming telex
+===thanatologist===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===thanatologists===
+ Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+ Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===that===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+ Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===the===
+ aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+ von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+ Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+ [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===The===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===their===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===theogony===
+ Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
+===there===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===There===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===this===
+ Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===thread===
+ Garnknäuel {n} :: twist of thread
+===thriller===
+ Krimi {m} :: crime thriller
+===thrush===
+ Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===time===
+ Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===times===
+ millionenfach {adv} :: a million times
+===Tis===
+ Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===title===
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===to===
+ Rücken an Rücken :: back to back
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+ prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+ Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+ die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+ Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+ jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+ machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+ machend; herstellend :: making
+ gemacht; hergestellt :: made
+ er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+ ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+ er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+ etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+ in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+ etw. machen lassen :: to get sth. done
+ spalten {vt} :: to chop; to divide
+ spaltend :: chopping; dividing
+ gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ ... in spe :: ...-to-be
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===to-be===
+ ... in spe :: ...-to-be
+===too===
+ Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===tousle===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===tousled===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===tousles===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===tousling===
+ zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+ zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+ zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+ er/sie zerzaust :: he/she tousles
+ ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+ er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===track===
+ Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
+===trade===
+ passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===train===
+ Eilzug {m} :: fast stopping train
+===translation===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===traumata===
+ Traumen {pl} :: traumata {pl}
+===treaty===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===treble===
+ Dreifache {n} :: treble [Br.]
+===tree===
+ Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===trip===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Trust===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===turn===
+ Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+ Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+ Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+ die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===turns===
+ Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+ Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===twist===
+ Garnknäuel {n} :: twist of thread
+===twitch===
+ an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+===type===
+ Markenschild {n} :: type plate
+ Fehlerart {f} :: type of error
+===unpractical===
+ unpraktisch {adj} :: unpractical
+===unquantifiable===
+ quantitativ nicht messbar :: unquantifiable
+===us===
+ Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===various===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===veal===
+ Kalbsragout {n} :: veal stew
+===verified===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifies===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verify===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Verify===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifyed===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifying===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Vespa===
+ Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===vote===
+ überstimmen :: to vote down
+ überstimmend :: outvoting
+ überstimmt :: outvoted
+ überstimmt :: outvotes
+ überstimmte :: outvoted
+===warbler===
+ Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===water===
+ Formationswasser {n} :: formation water
+ Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe
+ Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===way===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===wedded===
+ mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===weighing===
+ Bewertung {f} :: weighing
+===well===
+ Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===wham===
+ Schlag {m} :: wham
+ Schläge {pl} :: whams
+===whams===
+ Schlag {m} :: wham
+ Schläge {pl} :: whams
+===When===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===whether===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===white===
+ Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===white-browed===
+ Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===width===
+ Profilbreite {f} :: width of section
+===will===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===windows===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===with===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+ auf einem Auge blind :: blind in one eye
+ auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+ halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===wondering===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===words===
+ Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===work===
+ Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+ 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+ 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===workingmen===
+ Arbeitsleute {pl} :: workingmen
+===worn===
+ abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes
+===wrought===
+ Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===yak===
+ Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===you===
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===your===
+ Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+ Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+ in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+ die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+ alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+ Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+ Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+ etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+ nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+ nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+ prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+ prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+ kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+ Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+ Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+ Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+ Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+ Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+ Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+ Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+ Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+ Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+ Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+ Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+ Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+ Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+