]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blobdiff - testdata/inputs/de-en.test
Added testdata.
[DictionaryPC.git] / testdata / inputs / de-en.test
diff --git a/testdata/inputs/de-en.test b/testdata/inputs/de-en.test
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e28d0ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7824 @@
+dictInfo=de-en.txt - a German-English dictionary
+Version: devel, 2009-08-12
+Source: http://dict.tu-chemnitz.de/
+Thanks to Frank Richter.
+
+Index: de de->en
+===40===
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===aaa===
+  aaa :: aaa
+  aaab :: aaab
+    aaa :: aaa
+  aaa aaab :: aaa aaab
+  aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+  aaab :: aaab
+    aaac aaa :: aaac aaa
+  aaa-aaa :: aaa-aaa
+  aaab [aaa] :: aaab [aaa]
+  aaab (aaa) :: aaab (aaa)
+===aaa-aaa===
+  aaa-aaa :: aaa-aaa
+===aaab===
+  aaab [aaa] :: aaab [aaa]
+  aaab (aaa) :: aaab (aaa)
+  aaab :: aaab
+    aaa :: aaa
+  aaab :: aaab
+    aaac aaa :: aaac aaa
+  aaa aaab :: aaa aaab
+  aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+===aaac===
+  aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+  aaab :: aaab
+    aaac aaa :: aaac aaa
+===aaAC===
+  aaAC :: aaAC
+===AaAC===
+  AaAC :: AaAC
+===AAAc===
+  AAAc :: AAAc
+===AAAC===
+  AAAC :: AAAC
+===ab===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===abbrennen===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===abbrennend===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===aber===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===abgebrannt===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===abgeplackt===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abgerackert===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abgetragene===
+  abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes
+===Abhängigkeitsstruktur===
+  Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+    Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===Abhängigkeitsstrukturen===
+  Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+    Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===Abkommens===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===abplacken===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abplackend===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abrackern===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===abrackernd===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===Abstichrinne===
+  Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+    Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===Abstichrinnen===
+  Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+    Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===agr===
+  Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===Alcantariner===
+  Alcantariner {pl} :: Alcantarines
+===Alibi===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===alkoholhaltig===
+  alkoholhaltig :: alcohol-containing
+===alle===
+  auf alle Fälle :: in any case
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===allein===
+  ganz allein :: all by one's self
+===alles===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Ambulanzfahrzeug===
+  Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+    Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===Ambulanzfahrzeuge===
+  Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+    Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===Ambulanzwagen===
+  Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+    Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===Ameisenschnäpper===
+  Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===an===
+  an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+  Rücken an Rücken :: back to back
+  Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===anat===
+  Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
+  Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
+===anderes===
+  tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===Angaben===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===angemeldet===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===angenehm===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===angenehmen===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Angusskanal===
+  Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+    Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===Angusskanäle===
+  Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+    Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===Angussverteiler===
+  Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+    Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===Annehmlichkeit===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Annehmlichkeiten===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===anomal===
+  anomal {adv} :: anomalously
+===Anspielungen===
+  sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes
+===antreten===
+  eine Reise antreten :: to start on a journey
+===Arbeit===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Arbeitsgestaltung===
+  Arbeitsgestaltung {f} :: job design
+===Arbeitsleute===
+  Arbeitsleute {pl} :: workingmen
+===Artikel===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Ärzteschaft===
+  Ärzteschaft {f} :: medical profession
+===Asiatische===
+  Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===auch===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===auf===
+  auf alle Fälle :: in any case
+  auf die Seite legen :: to set aside
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Auffälligkeit===
+  Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
+===Aufsteck===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===Aufsteck-Senker===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===Aufwecker===
+  Aufwecker {m} :: awakener
+===Auge===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Augen===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Augenbrauen===
+  Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===Augenbrauen-Ameisenschnäpper===
+  Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===aus===
+  aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===ausscheiden===
+  aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+===Ausstattung===
+  Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment
+===Auszug===
+  Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
+===Bankkunden===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Baugrube===
+  Baugrube {f} :: building pit
+===Baumelster===
+  Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===bedrohlich===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===befinden===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===befugt===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===begraben===
+  tot und begraben sein :: to be dead and buried
+===Behaglichkeit===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Behaglichkeiten===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Beherrschung===
+  Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===Behörden===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===beiden===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===beim===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===beinern===
+  beinern :: made of bone
+===bequem===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===beruhigend===
+  beruhigend :: pacifying
+===bes===
+  Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===Beschießung===
+  Beschießung {f} :: bombardment
+===beschränken===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===beschränkend===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===beschränkt===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===Besoldungsgruppe===
+  Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+    Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===Besoldungsgruppen===
+  Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+    Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===Besonderes===
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===besser===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Bestellung===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===bevor===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Bewegung===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===Bewertung===
+  Bewertung {f} :: weighing
+===bin===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===bis===
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===Bitte===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===bleiben===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===blind===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Bohrbrunnen===
+  Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===bootsförmig===
+  bootsförmig :: boat-shaped
+===Boultonschnäpper===
+  Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
+===brannte===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===brauche===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===brennt===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===Brille===
+  Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===Bugüberhang===
+  Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
+===Bundesverteidigungsminister===
+  Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister
+===Bürosprechstelle===
+  Bürosprechstelle {f} :: office station
+===Carbolin===
+  Carbolin {n} :: carboline
+===Chaetodon===
+  Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===Computerfreak===
+  Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===cook===
+  Krokette {f} [cook.] :: croquette
+    Kroketten {pl} :: croquettes
+===Dachgesims===
+  Dachgesims {n} :: principal cornice
+===dachlos===
+  dachlos :: roofless
+===daedalma===
+  Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===dann===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===das===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===Das===
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===dass===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Davidhäherling===
+  Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===dazu===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===dem===
+  aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+===den===
+  von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===der===
+  Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===Der===
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===des===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Deutschland===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===die===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+  auf die Seite legen :: to set aside
+  für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Die===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===diese===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Disputant===
+  Disputant {m} :: debater
+    Disputanten {pl} :: debaters
+===Disputanten===
+  Disputant {m} :: debater
+    Disputanten {pl} :: debaters
+===Dividendenausschüttungsbeschluss===
+  Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
+===Dividendensteuer===
+  Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===Drehgriffschalter===
+  Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
+===Drehpunkt===
+  Drehpunkt {m} :: fulcrum
+===Dreifache===
+  Dreifache {n} :: treble [Br.]
+===du===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===dunkel===
+  Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===durchsehen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Eilzug===
+  Eilzug {m} :: fast stopping train
+===ein===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===Ein===
+  Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===eine===
+  eine Reise antreten :: to start on a journey
+===einem===
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Eingangstelex===
+  Eingangstelex {n} :: incoming telex
+===eingeschränkt===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===eingeteilt===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===eingewurzelt===
+  eingewurzelt {adj} :: inherent
+===Einhaltung===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Einkaufswagen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===einschränken===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===einschränkend===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===einzusetzend===
+  einzusetzend :: fielding
+===Eisenfalterfisch===
+  Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===Eiskunstlauf===
+  Eiskunstlauf {m} :: figureskating
+===Elternmord===
+  Elternmord {m} :: parricide
+===eng===
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===er===
+  Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Er===
+  Er ist fort. :: He is away.
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===erklärbar===
+  erklärbar :: explicable
+===Erwerb===
+  Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+===es===
+  ich - liebe - es :: i - love - it
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Es===
+  Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===Esser===
+  Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+    Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===Esserin===
+  Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+    Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===Esserinnen===
+  Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+    Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===etw===
+  an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+  für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===f===
+  Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===Fähigkeit===
+  Fähigkeit {f} :: ability
+===Fahren===
+  Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+===Fälle===
+  auf alle Fälle :: in any case
+===fallen===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===fasst===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===Faststeinzeug===
+  Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
+===Fehlerart===
+  Fehlerart {f} :: type of error
+===Feinstaub===
+  Feinstaub {m} :: fine particles
+===Fenster===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Feuerraum===
+  Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===Feuerwerker===
+  Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist
+===fin===
+  Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
+  Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===Fleckenweihe===
+  Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
+===folgerte===
+  Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+===Formationswasser===
+  Formationswasser {n} :: formation water
+===fort===
+  Er ist fort. :: He is away.
+===Fortgehen===
+  Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
+===fortstehlen===
+  sich fortstehlen :: to steal away
+===frei===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===freigegeben===
+  für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===Funktion===
+  Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===Funktionieren===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===für===
+  für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+  für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+  Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+  Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+  Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===Futter===
+  Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===ganz===
+  ganz allein :: all by one's self
+===Garnknäuel===
+  Garnknäuel {n} :: twist of thread
+===Gärtnerin===
+  Gärtnerin {f} :: gardener [female]
+===gebeugt===
+  gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
+===Gecken===
+  Gecken {pl} :: dudes
+===gegen===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===gehalten===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===gehört===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===gejagt===
+  gejagt :: hounded
+===gekennzeichnet===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===gekrümmt===
+  gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
+===Gelbwangenbülbül===
+  Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
+===gemacht===
+  wieder gemacht :: remade
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===genügend===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Geräten===
+  Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment
+===geschlossene===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Gesellschaftskritik===
+  Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
+===Gesellschaftsrecht===
+  Gesellschaftsrecht {n} :: company law
+===gespalten===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===gespaltet===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===gespart===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===gezaust===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===gibt===
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Gleitbrett===
+  Gleitbrett {n} :: aquaplane
+===Grund===
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===gut===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===habe===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===haben===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===halb===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===halten===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===haltend===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===Handelsbilanz===
+  passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===Hang===
+  Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+    Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===Hartlaubcistensänger===
+  Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===hat===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===hatte===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===her===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===hergestellt===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===herstellen===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===herstellend===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Herstellern===
+  von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+===herunter===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===herunterbrennen===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===herunterbrennend===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===heruntergebrannt===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===hervorgehoben===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===hervorheben===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===hervorhebend===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===Hieraus===
+  Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+===hinausstecken===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===hinbringend===
+  hinbringend :: afferent
+===hochgestochenen===
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===hochmodern===
+  hochmodern :: highly contemporary
+===hoffen===
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Hoffnung===
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Hoffnungen===
+  jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===ich===
+  ich - liebe - es :: i - love - it
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Ich===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===ihre===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Ihre===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Im===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===immer===
+  schon immer :: always
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===in===
+  ... in spe :: ...-to-be
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===ins===
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===insb===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===installieren===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Instrument===
+  Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+    Pianolas {pl} :: player pianos
+===irgendeinem===
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===ist===
+  Er ist fort. :: He is away.
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===ja===
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===Jahr===
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===Jargon===
+  Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===jdn===
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===jds===
+  jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===jemand===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Jetzt===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Kafka===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+===Kalbsragout===
+  Kalbsragout {n} :: veal stew
+===Kalkablagerung===
+  Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===kältebeständig===
+  kältebeständig :: cold-resistant
+===kämpfen===
+  für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+===Kannst===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Kapitalertragsteuer===
+  Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===Kartenspiel===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===keine===
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===kennzeichnen===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===kennzeichnend===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===Kibitz===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===Kiebitz===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===Kiebitze===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===Klaps===
+  Klaps {m} :: clap
+===Kleider===
+  abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes
+===knapp===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===Kokerei===
+  Kokerei {f} :: cokery
+===Kollegen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===komfortabel===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Kommen===
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===konnte===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Könnte===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Konstruktion===
+  für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===Kontakt===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===Kontoauszüge===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Kontrolle===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===kontrolliere===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===kontrollieren===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Krimi===
+  Krimi {m} :: crime thriller
+===Krokette===
+  Krokette {f} [cook.] :: croquette
+    Kroketten {pl} :: croquettes
+===Kroketten===
+  Krokette {f} [cook.] :: croquette
+    Kroketten {pl} :: croquettes
+===Kugelmühle===
+  Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+    Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===Kugelmühlen===
+  Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+    Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===Kühe===
+  Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===kurzer===
+  kurzer Piepston {m} :: short beep
+===kurzsichtig===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Lagrangesche===
+  Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===Land===
+  Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===lärmend===
+  laut; lärmend {adj} :: racous
+===lassen===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===lässt===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===laut===
+  laut; lärmend {adj} :: racous
+===leben===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Lebens===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===legen===
+  auf die Seite legen :: to set aside
+  tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===Lehramt===
+  Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===Leichtathletik===
+  Leichtathletik {f} :: athletics
+===liebe===
+  ich - liebe - es :: i - love - it
+===links===
+  Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+===lit===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===machen===
+  jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===machend===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===macht===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===machte===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Mangel===
+  Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===Mann===
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===Markenschild===
+  Markenschild {n} :: type plate
+===math===
+  Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===mechanisches===
+  Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+    Pianolas {pl} :: player pianos
+===Meere===
+  Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===mehr===
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===meine===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===messbar===
+  quantitativ nicht messbar :: unquantifiable
+===Metall===
+  Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+    Seile {pl} :: cables
+===millionenfach===
+  millionenfach {adv} :: a million times
+===min===
+  Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
+===mit===
+  Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Möglichkeit===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Morast===
+  Morast {m} :: boggy ground
+===multimodal===
+  multimodal {adj} :: multi-modal
+===Mundhöhle===
+  Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
+===mus===
+  Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+    Pianolas {pl} :: player pianos
+===nach===
+  Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nachgeprüft===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nachprüfen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nachprüfend===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nachsehen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Nächte===
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===nachzuprüfen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===näher===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Nase===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===naut===
+  Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
+===nehmen===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===Neigung===
+  Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+    Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===Neigungen===
+  Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+    Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===nicht===
+  quantitativ nicht messbar :: unquantifiable
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nichts===
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===nieder===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===niederbrennen===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===niederbrennend===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===niedergebrannt===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===Niederung===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Niederungen===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Nystatin===
+  Nystatin {n} :: nystatin
+===ob===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===oder===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Ordenstitel===
+  [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===Ordnung===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===ornith===
+  Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
+  Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+  Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
+  Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+  Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
+  Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
+===panzerbrechend===
+  panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+===Parallelkoordinaten===
+  Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates
+===partnerschaftlich===
+  partnerschaftlich :: based on partnership
+===passive===
+  passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===Patentstreit===
+  Patentstreit {m} :: patent row
+===perfekt===
+  perfekt {adv} :: perfectly
+===Pfarramt===
+  aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+===Pferde===
+  Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===Pflugschar===
+  Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===phil===
+  Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
+===Pianola===
+  Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+    Pianolas {pl} :: player pianos
+===Pianolas===
+  Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+    Pianolas {pl} :: player pianos
+===Piepston===
+  kurzer Piepston {m} :: short beep
+===plackt===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===plackte===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===politischer===
+  Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===Polizei===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Polschuh===
+  Polschuh {m} :: pole shoe
+    Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===Polschuhe===
+  Polschuh {m} :: pole shoe
+    Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===potentiometrisch===
+  potentiometrisch :: potentiometric
+===prioritätsbegründend===
+  prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===Profilbreite===
+  Profilbreite {f} :: width of section
+===Programm===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Projekt===
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===prüft===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===prüfte===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Qualitätstechnik===
+  Qualitätstechnik {f} :: quality engineering
+===quantitativ===
+  quantitativ nicht messbar :: unquantifiable
+===rackert===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===rackerte===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===Rasierseife===
+  Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
+===Reaktivierung===
+  Reaktivierung {f} :: reactivation
+===rechtzeitig===
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===Referendarinnen===
+  Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===regelmäßig===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===reinitialisieren===
+  reinitialisieren :: to reinitialize
+===Reise===
+  eine Reise antreten :: to start on a journey
+===relig===
+  Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
+===Rentenpaket===
+  Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===Rest===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Richtigkeit===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Riechschleimhaut===
+  Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
+===Riesenhornisse===
+  Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===rostfrei===
+  rostfrei :: rustless
+===Rotschwingel===
+  Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===rucken===
+  an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+===Rücken===
+  Rücken an Rücken :: back to back
+===Rückfällige===
+  Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+    Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===Rückfälligen===
+  Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+    Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===Rückfälliger===
+  Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+    Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===rückt===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Ruhe===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Ruhestand===
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===rundherum===
+  Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===Sachverständigenausschuss===
+  Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+    Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===Sachverständigenausschüsse===
+  Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+    Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===Schaltzeit===
+  Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
+===Schlackennest===
+  Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===Schlag===
+  Schlag {m} :: wham
+    Schläge {pl} :: whams
+===Schläge===
+  Schlag {m} :: wham
+    Schläge {pl} :: whams
+===schon===
+  schon immer :: always
+===Schutznetz===
+  Schutznetz {n} :: protective net
+    Schutznetze {pl} :: protective nets
+===Schutznetze===
+  Schutznetz {n} :: protective net
+    Schutznetze {pl} :: protective nets
+===Seil===
+  Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+    Seile {pl} :: cables
+===Seile===
+  Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+    Seile {pl} :: cables
+===sein===
+  tot und begraben sein :: to be dead and buried
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===seinen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===seines===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Seite===
+  auf die Seite legen :: to set aside
+===Seiten===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===selbst===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===selbstdekrementierend===
+  selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental
+===Selbstvertrauen===
+  Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===Senke===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Senken===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Senker===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===Senkung===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Senkungen===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===setzen===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===sexuelle===
+  sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes
+===sich===
+  sich fortstehlen :: to steal away
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===sie===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Sie===
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+  Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Signalsäule===
+  Signalsäule {f} :: signal column
+===sind===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===spalten===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===spaltend===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===Spaltspurendatierung===
+  Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
+===sparen===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===sparend===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===spe===
+  ... in spe :: ...-to-be
+===Speicherplatz===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===sprach===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Sprw===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===stationiert===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Stehplatz===
+  Stehplatz {m} :: standing place
+===stellt===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===stellte===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Sterbensforscher===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Sterbensforscherin===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Sterbensforscherinnen===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Stiftsherr===
+  Stiftsherr {m} :: canon
+    Stiftsherren {pl} :: canons
+===Stiftsherren===
+  Stiftsherr {m} :: canon
+    Stiftsherren {pl} :: canons
+===stinksauer===
+  stinksauer [ugs.] :: hopping mad
+===Stützbock===
+  Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+===Tage===
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===tatsächlich===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===techn===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+  Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===Teil===
+  Teil {m} {n} :: particle
+===Tendenz===
+  Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+    Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===Tendenzen===
+  Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+    Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===Termin===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Thanatologe===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Thanatologen===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Thanatologin===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Thanatologinnen===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===Theogonie===
+  Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
+===tolles===
+  Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===tot===
+  tot und begraben sein :: to be dead and buried
+===Traumen===
+  Traumen {pl} :: traumata {pl}
+===Truppen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===tun===
+  tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+===überprüfe===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überprüfen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Überprüfen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überprüfend===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überprüft===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überprüfte===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Übersetzung===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===überstimmen===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+===überstimmend===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+===überstimmt===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+===überstimmte===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+===überwachen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===übtr===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===Ufer===
+  Ufer {n} :: strand
+===ugs===
+  stinksauer [ugs.] :: hopping mad
+  Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===Uhr===
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===um===
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===und===
+  tot und begraben sein :: to be dead and buried
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===undeutlich===
+  undeutlich :: obscurely
+===unpraktisch===
+  unpraktisch {adj} :: unpractical
+===uns===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===unterscheiden===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===unterscheidend===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===Unterscheidungskraft===
+  Unterscheidungskraft {f} :: distinctiveness
+===unterschieden===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===Untertan===
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===Unvermeidlichkeit===
+  Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability
+===Verbindungsdauer===
+  Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
+===verbunden===
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===Vergeistigung===
+  Vergeistigung {f} :: etherealness
+===vergewissern===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Vergewissern===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Verhältnissen===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===verhindert===
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===verifizieren===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifizierend===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifiziert===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifizierte===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verkrümmt===
+  gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
+===verlangt===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Vermögen===
+  Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+===verreise===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verschiedenen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verschlossen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===versetzen===
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===Vertiefung===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Vertiefungen===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===Vertrauen===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Verwandlung===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+===verwirren===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===verwirrend===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===verwirrt===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===viel===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===vielleicht===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===vom===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===von===
+  Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+  von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===Von===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===vor===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Vorhänger===
+  Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===wahnsinnig===
+  wahnsinnig :: raving
+===war===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Warmwasserleitung===
+  Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe
+===Wasserstein===
+  Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===Weggang===
+  Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
+===Weißbauch===
+  Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===Weißbauch-Baumelster===
+  Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===wenig===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===wenn===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===Wenn===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Wer===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===Werktitel===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===Wetterstrecke===
+  Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
+===Wie===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===wieder===
+  wieder gemacht :: remade
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===wird===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===wirft===
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===wo===
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===Wohnwagen===
+  Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+===Wohnzimmer===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===Wörtern===
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===wurde===
+  Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===zählen===
+  zählen zu :: to rate among
+===Zahnbefund===
+  Zahnbefund {m} :: dental findings {pl}
+===Zarewna===
+  Zarewna {f} :: czarevna
+===zausen===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===zausend===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===Zedernholz===
+  Zedernholz {n} :: cedarwood
+===zerzausen===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===zerzaust===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===zerzauste===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===Zimtkolibri===
+  Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
+===zool===
+  Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===zu===
+  zählen zu :: to rate among
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===zunichte===
+  jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===zur===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===zurückdrehen===
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===Zuschauer===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===zutrifft===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===zuviel===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===Zweckorientiertheit===
+  Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+
+Index: en en->de
+===40===
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===a===
+  millionenfach {adv} :: a million times
+  an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+  Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+  eine Reise antreten :: to start on a journey
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+  prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===aaa===
+  aaa :: aaa
+  aaab :: aaab
+    aaa :: aaa
+  aaa aaab :: aaa aaab
+  aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+  aaab :: aaab
+    aaac aaa :: aaac aaa
+  aaa-aaa :: aaa-aaa
+  aaab [aaa] :: aaab [aaa]
+  aaab (aaa) :: aaab (aaa)
+===aaa-aaa===
+  aaa-aaa :: aaa-aaa
+===aaab===
+  aaab [aaa] :: aaab [aaa]
+  aaab (aaa) :: aaab (aaa)
+  aaab :: aaab
+    aaa :: aaa
+  aaab :: aaab
+    aaac aaa :: aaac aaa
+  aaa aaab :: aaa aaab
+  aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+===aaac===
+  aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
+  aaab :: aaab
+    aaac aaa :: aaac aaa
+===aaAC===
+  aaAC :: aaAC
+===AaAC===
+  AaAC :: AaAC
+===AAAc===
+  AAAc :: AAAc
+===AAAC===
+  AAAC :: AAAC
+===ability===
+  Fähigkeit {f} :: ability
+===about===
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===account===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===acquisition===
+  Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+===actually===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===AFC===
+  für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===afferent===
+  hinbringend :: afferent
+===again===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===airway===
+  Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
+===Alcantarines===
+  Alcantariner {pl} :: Alcantarines
+===alcohol===
+  alkoholhaltig :: alcohol-containing
+===alcohol-containing===
+  alkoholhaltig :: alcohol-containing
+===alibi===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===all===
+  ganz allein :: all by one's self
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===always===
+  schon immer :: always
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===am===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Am===
+  Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===ambulance===
+  Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+    Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===among===
+  zählen zu :: to rate among
+===and===
+  tot und begraben sein :: to be dead and buried
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===anomalously===
+  anomal {adv} :: anomalously
+===antcreeper===
+  Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===any===
+  auf alle Fälle :: in any case
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===approved===
+  für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===aquaplane===
+  Gleitbrett {n} :: aquaplane
+===arbor===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===arbor-mounted===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===are===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===argued===
+  Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+===armed===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===armour===
+  panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+===armour-piercing===
+  panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+===aside===
+  auf die Seite legen :: to set aside
+===asset===
+  Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition
+===at===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===athletics===
+  Leichtathletik {f} :: athletics
+===authorities===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===authority===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===autodecremental===
+  selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental
+===available===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===awakener===
+  Aufwecker {m} :: awakener
+===away===
+  sich fortstehlen :: to steal away
+  Er ist fort. :: He is away.
+===back===
+  Rücken an Rücken :: back to back
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===backslider===
+  Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+    Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===backsliders===
+  Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
+    Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
+===balance===
+  passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===ball===
+  Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+    Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===bandies===
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===Bank===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===based===
+  partnerschaftlich :: based on partnership
+===batis===
+  Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
+===be===
+  tot und begraben sein :: to be dead and buried
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+  ... in spe :: ...-to-be
+===Be===
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===beep===
+  kurzer Piepston {m} :: short beep
+===before===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===beyond===
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===big===
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===blind===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===boat===
+  bootsförmig :: boat-shaped
+===boat-shaped===
+  bootsförmig :: boat-shaped
+===boggy===
+  Morast {m} :: boggy ground
+===bombardment===
+  Beschießung {f} :: bombardment
+===bone===
+  beinern :: made of bone
+===bore===
+  Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===bored===
+  Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===both===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===Boulton's===
+  Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
+===Br===
+  Dreifache {n} :: treble [Br.]
+  panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+  von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+===British===
+  [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===browed===
+  Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===building===
+  Baugrube {f} :: building pit
+===bulbul===
+  Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
+===buried===
+  tot und begraben sein :: to be dead and buried
+===burn===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===burning===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===burns===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===burnt===
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===but===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===butterfly===
+  Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===by===
+  von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+  ganz allein :: all by one's self
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===cable===
+  Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+    Seile {pl} :: cables
+===cables===
+  Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+    Seile {pl} :: cables
+===Can===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===canon===
+  Stiftsherr {m} :: canon
+    Stiftsherren {pl} :: canons
+===canons===
+  Stiftsherr {m} :: canon
+    Stiftsherren {pl} :: canons
+===car===
+  Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+    Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===caravan===
+  Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+===carboline===
+  Carbolin {n} :: carboline
+===cars===
+  Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car
+    Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars
+===cart===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===case===
+  auf alle Fälle :: in any case
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===cavity===
+  Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
+===cedarwood===
+  Zedernholz {n} :: cedarwood
+===chop===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===chopped===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===chopping===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===circuit===
+  Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
+===clap===
+  Klaps {m} :: clap
+===clip===
+  Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===clip-on===
+  Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===clock===
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===close===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===closed===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===clothes===
+  abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes
+===cokery===
+  Kokerei {f} :: cokery
+===cold===
+  kältebeständig :: cold-resistant
+===cold-resistant===
+  kältebeständig :: cold-resistant
+===coll===
+  Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+  Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===colleagues===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===column===
+  Signalsäule {f} :: signal column
+===come===
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===comfort===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===comforts===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===command===
+  Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===committee===
+  Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+    Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===committees===
+  Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+    Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===company===
+  Gesellschaftsrecht {n} :: company law
+===compliance===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===computer===
+  Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===confidence===
+  Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===construction===
+  für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+===contact===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===containing===
+  alkoholhaltig :: alcohol-containing
+===contemporary===
+  hochmodern :: highly contemporary
+===contend===
+  für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+===coordinates===
+  Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates
+===cornice===
+  Dachgesims {n} :: principal cornice
+===could===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===counterbore===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===counterbores===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===creature===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===crime===
+  Krimi {m} :: crime thriller
+===criticism===
+  Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
+===crooked===
+  gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
+===croquette===
+  Krokette {f} [cook.] :: croquette
+    Kroketten {pl} :: croquettes
+===croquettes===
+  Krokette {f} [cook.] :: croquette
+    Kroketten {pl} :: croquettes
+===Cross===
+  [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===customers===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===czarevna===
+  Zarewna {f} :: czarevna
+===dark===
+  Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===dash===
+  jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===dating===
+  Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
+===David's===
+  Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===davidi===
+  Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===day's===
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===Days===
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===dead===
+  tot und begraben sein :: to be dead and buried
+===deadline===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===debater===
+  Disputant {m} :: debater
+    Disputanten {pl} :: debaters
+===debaters===
+  Disputant {m} :: debater
+    Disputanten {pl} :: debaters
+===Defence===
+  Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister
+===dental===
+  Zahnbefund {m} :: dental findings {pl}
+===departure===
+  Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
+===dependence===
+  Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+    Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===dependence-structure===
+  Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+    Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===dependence-structures===
+  Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+    Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===deployed===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===depositions===
+  Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===depression===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===depressions===
+  Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
+    Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
+    geschlossene Vertiefung :: closed depression
+===design===
+  Arbeitsgestaltung {f} :: job design
+===did===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===dim===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===dim-sighted===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===distinctive===
+  Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
+===distinctiveness===
+  Unterscheidungskraft {f} :: distinctiveness
+===distinguish===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===distinguished===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===distinguishing===
+  kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
+    kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
+    gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
+===divide===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===divided===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===dividend===
+  Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
+  Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===dividing===
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+===do===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===done===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===down===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+  abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
+    abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down
+    abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down
+    brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down
+    brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
+===drilled===
+  Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===driven===
+  Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===dudes===
+  Gecken {pl} :: dudes
+===eater===
+  Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+    Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===eaters===
+  Esser {m}; Esserin {f} :: eater
+    Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
+===Empire===
+  [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===end===
+  Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+===engineering===
+  Qualitätstechnik {f} :: quality engineering
+===equipment===
+  Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment
+===error===
+  Fehlerart {f} :: type of error
+===etherealness===
+  Vergeistigung {f} :: etherealness
+===exercise===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===experts===
+  Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+    Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+===explicable===
+  erklärbar :: explicable
+===eye===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===eyes===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===fag===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===fagged===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===fagging===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===fags===
+  sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
+    sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
+    sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
+    rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
+    rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
+===fast===
+  Eilzug {m} :: fast stopping train
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===feature===
+  Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
+===Federal===
+  Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister
+===female===
+  Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+  Gärtnerin {f} :: gardener [female]
+===fescue===
+  Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===Festuca===
+  Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===fielding===
+  einzusetzend :: fielding
+===fig===
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===figureskating===
+  Eiskunstlauf {m} :: figureskating
+===findings===
+  Zahnbefund {m} :: dental findings {pl}
+===fine===
+  Feinstaub {m} :: fine particles
+===fission===
+  Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
+===flavescent===
+  Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
+===fodder===
+  Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder
+===for===
+  für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+  für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction <AFC>
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===forces===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===formation===
+  Formationswasser {n} :: formation water
+===Frank===
+  Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===freak===
+  Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.]
+===from===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===From===
+  Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+===fulcrum===
+  Drehpunkt {m} :: fulcrum
+===function===
+  Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===gardener===
+  Gärtnerin {f} :: gardener [female]
+===GBE===
+  [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===Germany===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===get===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===getting===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===give===
+  an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+===giving===
+  prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===go===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===got===
+  Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===grade===
+  Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+    Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===grades===
+  Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+    Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===Grand===
+  [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+===grasps===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===grip===
+  Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
+===ground===
+  Morast {m} :: boggy ground
+===had===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===hard===
+  Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===hard-water===
+  Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===harrier===
+  Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
+===has===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===have===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===he===
+  Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===He===
+  Er ist fort. :: He is away.
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===heard===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===hiding===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===highly===
+  hochmodern :: highly contemporary
+===his===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===holds===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===hope===
+  hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope
+===hopes===
+  jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===hopping===
+  stinksauer [ugs.] :: hopping mad
+===hornet===
+  Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===hot===
+  Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe
+===hounded===
+  gejagt :: hounded
+===How===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===hummingbird===
+  Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
+===i===
+  ich - liebe - es :: i - love - it
+===I===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===if===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===in===
+  auf alle Fälle :: in any case
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===incana===
+  Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===Incana===
+  Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===incanus===
+  Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===incoming===
+  Eingangstelex {n} :: incoming telex
+===indeed===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===inevitability===
+  Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability
+===information===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===inherent===
+  eingewurzelt {adj} :: inherent
+===innuendoes===
+  sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes
+===installing===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===iron===
+  Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===is===
+  Er ist fort. :: He is away.
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===it===
+  ich - liebe - es :: i - love - it
+===It===
+  Es wurde dunkel. :: It got dark.
+===It's===
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+===items===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===jack===
+  Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack
+===job===
+  Arbeitsgestaltung {f} :: job design
+===journey===
+  eine Reise antreten :: to start on a journey
+===Kafka===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+===kibitzer===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===kibitzers===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===killer===
+  Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===lack===
+  Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+===Lagrangian===
+  Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
+===laughing===
+  Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===law===
+  Gesellschaftsrecht {n} :: company law
+===leave===
+  aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===left===
+  Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+===Lehmann===
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===life===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===live===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===living===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===locked===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===logged===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===love===
+  ich - liebe - es :: i - love - it
+===Loyal===
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===mad===
+  stinksauer [ugs.] :: hopping mad
+===made===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  beinern :: made of bone
+===make===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Make===
+  Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+===makers===
+  von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+===makes===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===maketh===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===making===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===Man===
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===mandarinia===
+  Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===Mann===
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===McCourt===
+  Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===means===
+  Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+===means-end===
+  Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+===medical===
+  Ärzteschaft {f} :: medical profession
+===memory===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===metal===
+  Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
+    Seile {pl} :: cables
+===Metamorphosis===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+===Michael===
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===mill===
+  Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+    Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===million===
+  millionenfach {adv} :: a million times
+===mills===
+  Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+    Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===Minister===
+  Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister
+===ministry===
+  aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+===modal===
+  multimodal {adj} :: multi-modal
+===mounted===
+  Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
+    Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
+===much===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===mucosa===
+  Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
+===multi===
+  multimodal {adj} :: multi-modal
+===multi-modal===
+  multimodal {adj} :: multi-modal
+===my===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===myself===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===near===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+  Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
+===near-blind===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===near-stoneware===
+  Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
+===need===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===negative===
+  passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===net===
+  Schutznetz {n} :: protective net
+    Schutznetze {pl} :: protective nets
+===nets===
+  Schutznetz {n} :: protective net
+    Schutznetze {pl} :: protective nets
+===Nights===
+  40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann]
+===no===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nose===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===nosy===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===not===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===nothing===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===now===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===nystatin===
+  Nystatin {n} :: nystatin
+===obs===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===obscurely===
+  undeutlich :: obscurely
+===of===
+  Garnknäuel {n} :: twist of thread
+  Profilbreite {f} :: width of section
+  beinern :: made of bone
+  Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence
+  Fehlerart {f} :: type of error
+  Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+  prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+  [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+  Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
+    Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===office===
+  Bürosprechstelle {f} :: office station
+===olfactory===
+  Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
+===on===
+  partnerschaftlich :: based on partnership
+  eine Reise antreten :: to start on a journey
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+  Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
+===one===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===one's===
+  ganz allein :: all by one's self
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===oneself===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===or===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===oral===
+  Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
+===order===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===orientation===
+  Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation
+===out===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===outside===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===outvoted===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+===outvotes===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+===outvoting===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+===pacifying===
+  beruhigend :: pacifying
+===package===
+  Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===parallel===
+  Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates
+===parker===
+  Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
+    Kiebitze {pl} :: kibitzers
+===parricide===
+  Elternmord {m} :: parricide
+===particle===
+  Teil {m} {n} :: particle
+===particles===
+  Feinstaub {m} :: fine particles
+===partnership===
+  partnerschaftlich :: based on partnership
+===pasture===
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===patent===
+  Patentstreit {m} :: patent row
+===pebble===
+  Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
+    Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
+===peek===
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===pension===
+  Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package
+===perfectly===
+  perfekt {adv} :: perfectly
+===piano===
+  Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+    Pianolas {pl} :: player pianos
+===pianos===
+  Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+    Pianolas {pl} :: player pianos
+===pie===
+  Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===piercing===
+  panzerbrechend :: armour-piercing [Br.]
+===pipe===
+  Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe
+===pit===
+  Baugrube {f} :: building pit
+===pl===
+  Traumen {pl} :: traumata {pl}
+  Zahnbefund {m} :: dental findings {pl}
+  Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===place===
+  Stehplatz {m} :: standing place
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===plate===
+  Markenschild {n} :: type plate
+===player===
+  Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
+    Pianolas {pl} :: player pianos
+===Please===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===ploughshare===
+  Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===plowshare===
+  Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
+===pocket===
+  Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===pole===
+  Polschuh {m} :: pole shoe
+    Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===Police===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===potentiometric===
+  potentiometrisch :: potentiometric
+===prevented===
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===principal===
+  Dachgesims {n} :: principal cornice
+===priority===
+  prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===profession===
+  Ärzteschaft {f} :: medical profession
+===program===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===project===
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===protective===
+  Schutznetz {n} :: protective net
+    Schutznetze {pl} :: protective nets
+===prov===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+===prow===
+  Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
+===Pterorhinus===
+  Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===purblind===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===put===
+  tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===pyrotechnical===
+  Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist
+===quality===
+  Qualitätstechnik {f} :: quality engineering
+===racous===
+  laut; lärmend {adj} :: racous
+===rare===
+  Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===rate===
+  zählen zu :: to rate among
+===raving===
+  wahnsinnig :: raving
+===reactivation===
+  Reaktivierung {f} :: reactivation
+===reason===
+  aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason
+===red===
+  Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===regularly===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===reinitialize===
+  reinitialisieren :: to reinitialize
+===remade===
+  wieder gemacht :: remade
+===remain===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===required===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===resistant===
+  kältebeständig :: cold-resistant
+===resolution===
+  Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
+===rest===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===retire===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===right===
+  prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===rise===
+  prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+===roofless===
+  dachlos :: roofless
+===room===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===row===
+  Patentstreit {m} :: patent row
+===rubra===
+  Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra]
+===rufous===
+  Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
+===runner===
+  Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+    Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===runners===
+  Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
+    Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
+===rustless===
+  rostfrei :: rustless
+===s===
+  jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+===salary===
+  Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
+    Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
+===sb===
+  jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+===scheduled===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===seas===
+  Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+===section===
+  Profilbreite {f} :: width of section
+===self===
+  ganz allein :: all by one's self
+===set===
+  auf die Seite legen :: to set aside
+===sexual===
+  sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes
+===shaped===
+  bootsförmig :: boat-shaped
+===shaving===
+  Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
+===she===
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===shifter===
+  Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
+===shoe===
+  Polschuh {m} :: pole shoe
+    Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===shoes===
+  Polschuh {m} :: pole shoe
+    Polschuhe {pl} :: pole shoes
+===shopping===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===short===
+  kurzer Piepston {m} :: short beep
+===sighted===
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===signal===
+  Signalsäule {f} :: signal column
+===slag===
+  Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
+===so===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===soap===
+  Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
+===social===
+  Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
+===Socotra===
+  Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===some===
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+===someone===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===sources===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===southern===
+  Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===specialist===
+  Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist
+===spoke===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===spotted===
+  Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
+===standing===
+  Stehplatz {m} :: standing place
+===start===
+  eine Reise antreten :: to start on a journey
+===statements===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===station===
+  Bürosprechstelle {f} :: office station
+===steal===
+  sich fortstehlen :: to steal away
+===stew===
+  Kalbsragout {n} :: veal stew
+===sth===
+  für etw. kämpfen :: to contend for sth.
+  an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+===stick===
+  Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+===stint===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===stinted===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===stinting===
+  einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
+    einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
+    eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
+===stoneware===
+  Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
+===stopping===
+  Eilzug {m} :: fast stopping train
+===strand===
+  Ufer {n} :: strand
+===Straw===
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===striking===
+  Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
+===structure===
+  Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+    Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===structures===
+  Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
+    Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
+===student===
+  Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===Subject===
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===sufficient===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===sure===
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===tax===
+  Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
+===teachers===
+  Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.]
+===telex===
+  Eingangstelex {n} :: incoming telex
+===thanatologist===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===thanatologists===
+  Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
+    Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
+===that===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+  Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===the===
+  aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry
+  von den Herstellern :: by the makers [Br.]
+  Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+  [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire <GBE>
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===The===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===their===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===theogony===
+  Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
+===there===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===There===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===this===
+  Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ...
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===thread===
+  Garnknäuel {n} :: twist of thread
+===thriller===
+  Krimi {m} :: crime thriller
+===thrush===
+  Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi]
+===time===
+  Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+===times===
+  millionenfach {adv} :: a million times
+===Tis===
+  Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt]
+===title===
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===to===
+  Rücken an Rücken :: back to back
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+  prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
+  Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
+  die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
+  Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
+  jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.]
+  machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
+    machend; herstellend :: making
+    gemacht; hergestellt :: made
+    er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes
+    ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made
+    er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made
+    etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
+    in Deutschland hergestellt :: made in Germany
+    etw. machen lassen :: to get sth. done
+  spalten {vt} :: to chop; to divide
+    spaltend :: chopping; dividing
+    gespaltet; gespalten :: chopped; divided
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  ... in spe :: ...-to-be
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===to-be===
+  ... in spe :: ...-to-be
+===too===
+  Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+===tousle===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===tousled===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===tousles===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===tousling===
+  zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
+    zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
+    zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
+    er/sie zerzaust :: he/she tousles
+    ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
+    er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
+===track===
+  Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
+===trade===
+  passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance
+===train===
+  Eilzug {m} :: fast stopping train
+===translation===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===traumata===
+  Traumen {pl} :: traumata {pl}
+===treaty===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===treble===
+  Dreifache {n} :: treble [Br.]
+===tree===
+  Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
+===trip===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Trust===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===turn===
+  Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+    Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+  Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
+  die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to)
+===turns===
+  Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
+    Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
+===twist===
+  Garnknäuel {n} :: twist of thread
+===twitch===
+  an etw. rucken :: to give sth. a twitch
+===type===
+  Markenschild {n} :: type plate
+  Fehlerart {f} :: type of error
+===unpractical===
+  unpraktisch {adj} :: unpractical
+===unquantifiable===
+  quantitativ nicht messbar :: unquantifiable
+===us===
+  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
+===various===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===veal===
+  Kalbsragout {n} :: veal stew
+===verified===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifies===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verify===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Verify===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifyed===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===verifying===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===Vespa===
+  Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===vote===
+  überstimmen :: to vote down
+    überstimmend :: outvoting
+    überstimmt :: outvoted
+    überstimmt :: outvotes
+    überstimmte :: outvoted
+===warbler===
+  Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus]
+===water===
+  Formationswasser {n} :: formation water
+  Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe
+  Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare]
+===way===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===wedded===
+  mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project
+===weighing===
+  Bewertung {f} :: weighing
+===well===
+  Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
+===wham===
+  Schlag {m} :: wham
+    Schläge {pl} :: whams
+===whams===
+  Schlag {m} :: wham
+    Schläge {pl} :: whams
+===When===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===whether===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===white===
+  Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===white-browed===
+  Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
+===width===
+  Profilbreite {f} :: width of section
+===will===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===windows===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===with===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
+    auf einem Auge blind :: blind in one eye
+    auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
+    halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
+===wondering===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===words===
+  Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
+===work===
+  Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+  'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
+  'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
+===workingmen===
+  Arbeitsleute {pl} :: workingmen
+===worn===
+  abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes
+===wrought===
+  Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
+===yak===
+  Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.]
+===you===
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+===your===
+  Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
+    Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
+    in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
+    die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts
+    alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
+    Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
+    Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
+  etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
+    nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
+    nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
+    prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies
+    prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified
+    kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order
+    Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.]
+    Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information.
+    Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself.
+    Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
+    Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order.
+    Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
+    Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
+    Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not?
+    Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation.
+    Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements.
+    Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
+    Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
+    Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
+