menu.file.recentfiles=Zuletzt verwendete Dateien
menu.file.save=Als Text speichern
menu.file.exit=Beenden
+menu.online=Online
menu.track=Track
menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig
menu.track.clearundo=Liste der letzten \u00c4nderungen l\u00f6schen
menu.track.markrectangle=Punkte im Viereck markieren
-menu.track.deletemarked=Markierte Punkte l\u00f6schen
-menu.track.rearrange=Wegpunkte neu anordnen
-menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang
-menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende
-menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum n\u00e4chsten Trackpunkt verschieben
+function.deletemarked=Markierte Punkte l\u00f6schen
+function.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen
menu.range=Bereich
menu.range.all=Alles markieren
menu.range.none=Nichts markieren
menu.view.browser.bing=Bing Maps
menu.settings=Einstellungen
menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden
+menu.settings.antialias=Kantengl\u00e4ttung an
menu.settings.autosave=Einstellungen automatisch speichern
menu.help=Hilfe
# Popup menu for map
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=D
+altkey.menu.online=O
altkey.menu.track=T
altkey.menu.range=B
altkey.menu.point=P
function.exportgpx=GPX exportieren
function.exportpov=POV exportieren
function.exportsvg=SVG exportieren
-function.editwaypointname=Name des Punkts bearbeiten
+function.exportimage=Bild exportieren
+function.editwaypointname=Namen des Punkts bearbeiten
function.compress=Track komprimieren
+function.marklifts=Bergbahnen markieren
function.deleterange=Bereich l\u00f6schen
function.croptrack=Track zuschneiden
function.interpolate=Punkte interpolieren
+function.deletebydate=Punkte nach Datum l\u00f6schen
function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
function.convertnamestotimes=Namen der Wegpunkte in Zeitstempel umwandeln
function.show3d=3D Ansicht
function.distances=Entfernungen
function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails
+function.estimatetime=Zeit absch\u00e4tzen
+function.learnestimationparams=Zeitparameter erlernen
+function.autoplay=Track abspielen
function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
-function.setkmzimagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe im KMZ setzen
function.setpaths=Programmpfade setzen
+function.selectsegment=Aktuellen Abschnitt markieren
+function.splitsegments=In Trackabschnitte schneiden
+function.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen
function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen
function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen
-function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM herunterladen
+function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM nachschlagen
+function.downloadsrtm=SRTM Dateien herunterladen
function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen
-function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durchsuchen
+function.searchwikipedianames=Wikipedia nach Namen durchsuchen
+function.searchopencachingde=OpenCaching.de durchsuchen
+function.mapillary=Mapillary nach Fotos durchsuchen
function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen
function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
function.setcolours=Farben einstellen
function.saveconfig=Einstellungen speichern
function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern
function.managetilecache=Kartenkacheln verwalten
+function.getweatherforecast=Wettervorhersage herunterladen
+function.setaltitudetolerance=Altitudtoleranz einstellen
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beenden
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Datens\u00e4tze
dialog.openoptions.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he
+dialog.openoptions.speedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die Geschwindigkeiten
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr vertikale Geschwindigkeiten
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive Geschwindigkeiten aufw\u00e4rts
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive Geschwindigkeiten abw\u00e4rts
dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien jedes Punkts,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten
dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
dialog.gpsload.save=Als Datei speichern
dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden
dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden
-dialog.gpssend.trackname=Track Name
+dialog.gpssend.trackname=Trackname
+dialog.gpsbabel.filters=Filter
+dialog.addfilter.title=Filter einf\u00fcgen
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Wegwerfen
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereinfachen
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolieren
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Punkte wegwerfen, falls
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Anzahl Satelliten <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kein Fix hat
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekanntes Fix hat
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Punkte entfernen bis
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Anzahl Punkte <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder Fehlerdistanz <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngendifferenz
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop
+dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Punkte entfernen, die in der N\u00e4he von fr\u00fcheren Punkten sind
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Falls Distanz <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Zeitdifferenz <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzliche Punkte hineinf\u00fcgen
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Falls Distanz >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Zeitdifferenz >
dialog.saveoptions.title=Datei speichern
dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder
dialog.save.table.field=Feld
dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt)
dialog.exportkml.kmz=Daten in KMZ-Datei komprimieren
dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in KMZ-Datei exportieren
+dialog.exportkml.imagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe
dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
+dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML
+dialog.exportkml.extendedkml=Erweitertes KML mit Zeitstempeln
dialog.exportgpx.name=Name
dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen
dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
+dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
+dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde anzeigen
+dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6\u00dfe
+dialog.exportpov.baseimage=Grundbild
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild kann nicht gespeichert werden
+dialog.baseimage.title=Kartenbild
+dialog.baseimage.useimage=Bild verwenden
+dialog.baseimage.mapsource=Kartenquelle
+dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe
+dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig
+dialog.baseimage.tiles=Kacheln
+dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6\u00dfe
dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlen Sie die Parameter f\u00fcr den SVG-Export aus
dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03d5
dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03b8
dialog.exportsvg.gradients=Farbverl\u00e4ufe verwenden
+dialog.exportimage.noimagepossible=Kartenbilder m\u00fcssen schon gespeichert werden bevor sie in einem Export verwendet werden k\u00f6nnen
+dialog.exportimage.drawtrack=Track auf der Karte zeichnen
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackpunkte zeichnen
+dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierung (%)
dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
dialog.pointtype.track=Trackpunkte
dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen
dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
-dialog.pointedit.text=W\u00e4hlen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten m\u00f6chten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten'-Button, um den Wert zu \u00e4ndern
+dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlen Sie die Felder aus um die Werte zu sehen und bearbeiten
dialog.pointedit.table.field=Feld
+dialog.pointedit.nofield=Keinen Feld ausgew\u00e4hlt
dialog.pointedit.table.value=Wert
-dialog.pointedit.table.changed=Ge\u00e4ndert
-dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f\u00fcr dieses Feld ein
-dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
dialog.pointnameedit.name=Name des Wegpunkts
dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben
dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
dialog.fullrangedetails.intro=Detaillierte Angaben zum markierten Bereich
dialog.fullrangedetails.coltotal=Mit L\u00fccken
dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohne L\u00fccken
+dialog.estimatetime.details=Details
+dialog.estimatetime.gentle=Leicht
+dialog.estimatetime.steep=Steil
+dialog.estimatetime.climb=Aufstieg
+dialog.estimatetime.descent=Abstieg
+dialog.estimatetime.parameters=Parameter
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Zeit f\u00fcr
+dialog.estimatetime.results=Ergebnisse
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzte Zeit
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebrauchte Zeit
+dialog.estimatetime.error.nodistance=Die Absch\u00e4tzungen brauchen zusammengebundete Punkte mit einer Distanz
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Der Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6heninformation
+dialog.learnestimationparams.intro=Hier sind die Parameter die aus diesem Track berechnet wurden
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler
+dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnen mit den aktuellen Werten zusammengeschlossen werden
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=Zusammengeschlossenen Ergebnisse
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelle Werte behalten
+dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berechnet
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zwischen aktuellen und berechneten Werten
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neue berechnete Werte \u00fcbernehmen
dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen
dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen
dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle
dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erste Ebene
dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig)
dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer
dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
dialog.gpsies.column.name=Name des Tracks
dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern
dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln
dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating
+dialog.mapillary.nonefound=Keine Fotos gefunden
dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung
+dialog.wikipedia.nonefound=Keine Punkte gefunden
+dialog.wikipedia.gallery=Bilder
+dialog.geocaching.nonefound=Keine Punkte gefunden
dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audiodateien sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
dialog.correlate.select.photoname=Bezeichnung des Fotos
dialog.correlate.select.timediff=Zeitdifferenz
dialog.correlate.select.photolater=Foto sp\u00e4ter
-dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus
dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
dialog.correlate.options.offset=Unterschied
dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Audiodateien aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00e4ter
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Wegpunkte
dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
-dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
-dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
-dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
+dialog.rearrange.tostart=Zum Anfang
+dialog.rearrange.toend=Zum Ende
+dialog.rearrange.tonearest=Zum n\u00e4chsten Trackpunkt
+dialog.rearrange.nosort=Nicht sortieren
+dialog.rearrange.sortbyfilename=nach Dateinamen sortieren
+dialog.rearrange.sortbyname=nach Namen sortieren
+dialog.rearrange.sortbytime=nach Zeitstempel sortieren
dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span-Faktor
dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen
dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-Komprimierung
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span-Faktor
dialog.compress.summarylabel=Zu entfernende Punkte
-dialog.compress.confirm1=Es wurden
-dialog.compress.confirm2=Punkte markiert.\nMit Track->Markierte Punkte l\u00f6schen werden sie gel\u00f6scht
+dialog.compress.confirm=Es wurden %d Punkte markiert.\nWollen Sie die Punkte sofort l\u00f6schen?
dialog.compress.confirmnone=es wurden keine Punkte markiert
dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen
dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals
-dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/
+dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://gpsprune.activityworkshop.net/
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren der Daten von GPS- Ger\u00e4ten.
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden.
-dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + Links-, Rechts-Pfeil</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Vorheriges oder n\u00e4chstes Segment markieren</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + Links-, Rechts-Pfeil</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Zum vorherigen oder n\u00e4chsten Abschnitt</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
dialog.keys.normalmodifier=Strg
dialog.keys.macmodifier=Kommando
dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden:
dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver-Index
dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver
dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreite in KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildh\u00f6he in KMZ
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildgr\u00f6\u00dfe in KMZ
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema
dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML-Trackfarbe
dialog.colourchooser.red=Rot
dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn
dialog.colourchooser.blue=Blau
+dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackpunkte unterschiedlich ein
+dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farben
+dialog.colourer.type.none=Keine
+dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei
+dialog.colourer.type.bysegment=Nach Abschnitt
+dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6henangaben
+dialog.colourer.type.byspeed=Nach Geschwindigkeit
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach vertikalen Geschwindigkeit
+dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle
+dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum
+dialog.colourer.start=Anfangsfarbe
+dialog.colourer.end=Zielfarbe
+dialog.colourer.maxcolours=Maximal Anzahl Farben
dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen<p>oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen.
dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>GpsPrune neu starten, um die Sprache zu \u00e4ndern.
dialog.setlanguage.language=Sprache
dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen
dialog.diskcache.maximumage=Maximales Alter (Tage)
dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen
-dialog.diskcache.deleted1=Es wurden
-dialog.diskcache.deleted2=Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht
+dialog.diskcache.deleted=Es wurden %d Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht
dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, das Sie l\u00f6schen m\u00f6chten
dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sind keine Felder zu l\u00f6schen f\u00fcr diesen Bereich
dialog.setlinewidth.text=Geben Sie die Dicke der Linien ein (1-4)
dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei):
dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach:
+dialog.weather.location=Ort
+dialog.weather.update=Vorhersage aktualisiert
+dialog.weather.sunrise=Sonnenaufgang
+dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang
+dialog.weather.temperatureunits=Temperaturen
+dialog.weather.currentforecast=Aktuell
+dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4gliche Vorhersage
+dialog.weather.3hourlyforecast=Drei-st\u00fcndliche Vorhersage
+dialog.weather.day.now=Aktuell
+dialog.weather.day.today=Heute
+dialog.weather.day.tomorrow=Morgen
+dialog.weather.day.monday=Montag
+dialog.weather.day.tuesday=Dienstag
+dialog.weather.day.wednesday=Mittwoch
+dialog.weather.day.thursday=Donnerstag
+dialog.weather.day.friday=Freitag
+dialog.weather.day.saturday=Samstag
+dialog.weather.day.sunday=Sonntag
+dialog.weather.wind=Wind
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=R.L.
+dialog.weather.creditnotice=Diese Daten wurden von openweathermap.org zur Verf\u00fcgung gestellt. Die Webseite hat mehr Information.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=Die Punkte fallen alle am gleichen Tag.
+dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden gefundenen Datum, k\u00f6nnen Sie die Punkte behalten oder l\u00f6schen.
+dialog.deletebydate.nodate=Ohne Zeitangabe
+dialog.deletebydate.column.keep=Behalten
+dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6schen
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindestabweichung (Meter) f\u00fcr H\u00f6henunterschiede
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindestabweichung (Feet) f\u00fcr H\u00f6henunterschiede
+dialog.autoplay.duration=Abspieldauer (Sek)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Zeitstempeln verwenden
+dialog.autoplay.rewind=Zum Anfang
+dialog.autoplay.pause=Pause
+dialog.autoplay.play=Abspielen
# 3d window
dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht
dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen
-dialog.3dlines.title=GpsPrune-Gitterlinien
-dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen!
-dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien f\u00fcr die 3D Ansicht
# Confirm messages
confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen
confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet
confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu angeordnet
confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet
+confirm.splitsegments=Es wurden %d Schnitte gemacht
+confirm.sewsegments=Es wurden %d Verbindungen gemacht
confirm.cutandmove=Bereich verschoben
confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt
confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt
-confirm.saveexif.ok1=Es wurden
-confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben
+confirm.saveexif.ok=Es wurden %d Fotodateien geschrieben
confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen
confirm.createpoint=Punkt erzeugt
confirm.rotatephoto=Foto gedreht
confirm.running=In Bearbeitung ...
-confirm.lookupsrtm1=Es wurden
-confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden
+confirm.lookupsrtm=Es wurden %d H\u00f6henwerte gefunden
+confirm.downloadsrtm=Es wurden %d Dateien heruntergeladen
+confirm.downloadsrtm.1=Es wurde %d Datei heruntergeladen
+confirm.downloadsrtm.none=Keine Dateien heruntergeladen, alle waren schon gespeichert.
confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht
confirm.audioload=Audiodateien geladen
confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert
confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert
+# Tips
+tip.title=Tipp
+tip.useamapcache=Mit lokal-gespeicherten Kartenkacheln (Einstellungen -> Karten auf Festplatte speichern)\nk\u00f6nnen Sie die Darstellung beschleunigen und Netzwerkverkehr reduzieren.
+tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Zeitparameter erlernen mit Ihren Tracks benutzen\ndann werden die berechneten Werte genauer.
+tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnen diese Funktion beschleunigen indem Sie\nOnline -> SRTM Dateien herunterladen aufrufen\num die Daten lokal zu speichern.
+tip.usesrtmfor3d=Dieser Track hat keine H\u00f6heninformation.\nSie k\u00f6nnen die SRTM Funktionen verwenden, um\nH\u00f6henwerte abzusch\u00e4tzen.
+tip.manuallycorrelateone=Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
+
# Buttons
button.ok=OK
button.back=Zur\u00fcck
button.overwrite=\u00dcberschreiben
button.moveup=Nach oben
button.movedown=Nach unten
-button.showlines=Linien anzeigen
button.edit=Bearbeiten
button.exit=Beenden
button.close=Schlie\u00dfen
button.no=Nein
button.yestoall=Ja f\u00fcr alle
button.notoall=Nein f\u00fcr alle
+button.always=Ja, immer
button.select=Ausw\u00e4hlen
button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen
button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen
button.addnew=Hinzuf\u00fcgen
button.delete=Entfernen
button.manage=Verwalten
+button.combine=Zusammenschlie\u00dfen
# File types
filetype.txt=TXT-Dateien
filetype.gpx=GPX-Dateien
filetype.pov=POV-Dateien
filetype.svg=SVG-Dateien
+filetype.png=PNG-Dateien
filetype.audio=MP3-, OGG-, WAV-Dateien
# Display components
display.nodata=Keine Daten geladen
display.noaltitudes=Track enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben
display.notimestamps=Track enth\u00e4lt keine Zeitstempel
+display.novalues=Track enth\u00e4lt keine Daten f\u00fcr dieses Feld
details.trackdetails=Details des Tracks
details.notrack=Kein Track geladen
details.track.points=Punkte
fieldname.altitude=H\u00f6he
fieldname.timestamp=Zeitstempel
fieldname.time=Zeit
+fieldname.date=Datum
fieldname.waypointname=Name
fieldname.waypointtype=Typ
-fieldname.newsegment=Segment
+fieldname.newsegment=Abschnitt
fieldname.custom=Custom
fieldname.prefix=Feld
fieldname.distance=L\u00e4nge
-fieldname.movingdistance=Wegstrecke
fieldname.duration=Zeitdauer
fieldname.speed=Geschwindigkeit
fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit
fieldname.description=Beschreibung
+fieldname.mediafilename=Foto- / Audioname
# Measurement units
units.original=Original
units.metres.short=m
units.kilometres=Kilometer
units.kilometres.short=km
+units.kilometresperhour=km pro Stunde
units.kilometresperhour.short=km/h
+units.miles=Meilen
+units.miles.short=Mi
+units.milesperhour=Meilen pro Stunde
+units.milesperhour.short=mph
units.nauticalmiles=Seemeilen
units.nauticalmiles.short=sm
units.nauticalmilesperhour.short=kn
+units.metrespersec=Meter pro Sekunde
units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=feet pro Sekunde
units.feetpersec.short=ft/s
units.hours=Std
+units.minutes=Minuten
+units.seconds=Sekunden
units.degminsec=Grad-Min-Sek
units.degmin=Grad-Min
units.deg=Grad
units.iso8601=ISO 8601
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=und
+logic.or=oder
+
# External urls
url.googlemaps=maps.google.de
wikipedia.lang=de
+openweathermap.lang=de
+webservice.peakfinder=Peakfinder.org \u00f6ffnen
+webservice.geohack=Geohack-Seite \u00f6ffnen
+webservice.panoramio=Panoramio Karte \u00f6ffnen
+webservice.opencachingcom=Opencaching.com \u00f6ffnen
+webservice.opencachingcom.lang=de
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen
undo.reverse=Bereich umdrehen
undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
+undo.splitsegments=in Trackabschnitte schneiden
+undo.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen
undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen
error.saveexif.filenotfound=Bilddatei nicht gefunden
error.saveexif.cannotoverwrite1=Bilddatei
error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern?
-error.saveexif.failed1=
-error.saveexif.failed2=Bilder konnten nicht gespeichert werden
-error.saveexif.forced1=Bei
-error.saveexif.forced2=der Bilder musste das Speichern erzwungen werden
+error.saveexif.failed=%d Bilder konnten nicht gespeichert werden
+error.saveexif.forced=Bei %d der Bilder musste das Speichern erzwungen werden
error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden
error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden
error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt
error.rearrange.noop=Die Neuanordnung der Punkte hatte keinen Effekt
error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar
-error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library,\ndie bei Sun.com erh\u00e4ltlich ist.
+error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library.
error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten
error.readme.notfound=Liesmich-Datei nicht gefunden
error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen
error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden
error.cache.empty=Der Ordner ist leer
error.cache.cannotdelete=Es konnte keine Kacheln gel\u00f6scht werden
-error.interpolate.invalidparameter=Die Anzahl der Punkte muss zwischen 1 und 1000 liegen
+error.learnestimationparams.failed=Mit diesem Track k\u00f6nnen die Parameter nicht berechnet werden.\nVersuchen Sie mit mehreren Tracks.
+error.tracksplit.nosplit=Der Track konnte nicht aufgesplittet werden.
+error.downloadsrtm.nocache=Die Dateien konnten nicht gespeichert werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie den Kartenordner nach.
+error.sewsegments.nothingdone=Es wurden keine Verbindungen gemacht.\nEs gibt jetzt %d Trackabschnitte.