menu.track.undo=Deshacer
menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer
menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo
-menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados
+function.deletemarked=Eliminar puntos marcados
menu.range=Rango
menu.range.all=Seleccionar todo
menu.range.none=No seleccionar nada
menu.view.browser.bing=Mapas Bing
menu.settings=Preferencias
menu.settings.onlinemode=Cargar mapas de Internet
+dialog.displaysettings.antialias=Usar antialiasing
menu.settings.autosave=Auto Guardar
menu.help=Ayuda
shortcut.menu.file.load=C
shortcut.menu.file.save=G
shortcut.menu.track.undo=Z
-shortcut.menu.edit.compress=C
+shortcut.menu.track.compress=C
shortcut.menu.range.all=T
+shortcut.menu.point.edit=E
shortcut.menu.help.help=H
## Functions
function.exportkml=Exportar KML
function.exportgpx=Exportar GPX
function.exportpov=Exportar POV
-function.exportsvg=Exportar SVG
function.exportimage=Exportar imagen
function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint
function.compress=Comprimir track
+function.marklifts=Marcar telef\u00e9ricos
function.deleterange=Eliminar rango
function.croptrack=Truncar track
function.interpolate=Interpolar puntos
function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango
function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n
function.learnestimationparams=Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo
+function.autoplay=Jugar track
function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
function.setpaths=Configurar rutas del programas
function.selectsegment=Seleccionar segmento actual
function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM
function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos
function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre
-function.searchopencachingde=Buscar OpenCaching.de
+function.searchosmpois=Buscar en OSM cercanos
+function.searchopencachingde=Buscar en OpenCaching.de
+function.mapillary=Buscar en Mapillary
function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea
function.duplicatepoint=Duplicar punto
function.setcolours=Establecer color
-function.setlinewidth=Establecer ancho de l\u00ednea
function.setlanguage=Establecer lenguaje
function.connecttopoint=Conectar con punto
function.disconnectfrompoint=Desconectar de punto
dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad
dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical
-dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Velocidades positivos significan hacia arriba
-dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Velocidades positivos significan hacia abajo
+dialog.openoptions.vspeed.intro=Velocidades positivos significan:
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=hacia arriba
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=hacia abajo
dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido.
dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar
dialog.selecttracks.noname=Innominados
dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta
dialog.baseimage.tiles=Recuadros
dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen
-dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
-dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
-dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
-dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras
dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track
dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track
dialog.exportimage.textscalepercent=Agrandamiento del texto (%)
dialog.distances.currentpoint=Punto actual
dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos
dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Incluyendo brechas
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Solo segmentos
dialog.estimatetime.details=Detalles
dialog.estimatetime.gentle=Inclinaci\u00f3n peque\u00f1a
dialog.estimatetime.steep=Inclinaci\u00f3n grande
dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquetas de nieve
dialog.gpsies.activity.sailing=Vela
dialog.gpsies.activity.skating=Patinaje
+dialog.mapillary.nonefound=No se encontraron fotos
dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo
dialog.wikipedia.column.distance=Distancia
dialog.wikipedia.nonefound=No se encontraron puntos
+dialog.wikipedia.gallery=Galeria
+dialog.osmpois.column.name=Nombre
+dialog.osmpois.column.type=Tipo
+dialog.osmpois.nonefound=No se encontraron puntos
+dialog.geocaching.nonefound=No se encontraron tesoros
dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente
-dialog.help.help=Por favor, ver\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
+dialog.help.help=Por favor, ver\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.version=Versi\u00f3n
dialog.about.build=Construcci\u00f3n
dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.<br>Se permite (y se anima) la copia, redistribuci\u00f3n y modificaci\u00f3n de acuerdo<br>a las condiciones incluidas en el archivo <code>licence.txt</code>.
-dialog.about.summarytext3=Por favor, ver <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
+dialog.about.summarytext3=Por favor, ver <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.languages=Idiomas disponibles
dialog.about.translatedby=Traducci\u00f3n al espa\u00f1ol realizada por Miguel, In\u00e9s, josatoc y Javier
dialog.about.systeminfo=Informacion del sistema
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalado
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteca exif
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (no encontrada)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externa
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (no encontrada)
dialog.about.yes=Si
dialog.about.no=No
dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
+dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n
dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Teclas de cursor</td><td>Desplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor izquierda, derecha</td><td>Seleccionar punto siguiente o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor arriba, abajo</td><td>Ampliar o reducir zoom</td></tr><tr><td>Ctrl + Av Pag, Re Pag</td><td>Seleccionar segmento siguiente, anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + Inicio, Fin</td><td>Seleccionar primer, \u00faltimo punto</td></tr><tr><td>Supr</td><td>Eliminar punto actual</td></tr></table>
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
dialog.diskcache.deleted=Borrado %d archivos del cache
dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual
dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual
-dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4)
+dialog.displaysettings.linewidth=Anchura de las l\u00edneas para los recorridos (1-4)
+dialog.displaysettings.waypointicons=Iconos de los waypoints
+dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plectro
+dialog.displaysettings.wpicon.ring=Anillo
+dialog.displaysettings.size.small=Peque\u00f1os
+dialog.displaysettings.size.medium=Medianos
+dialog.displaysettings.size.large=Grandes
dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada.
dialog.searchwikipedianames.search=Buscar:
dialog.weather.location=Localidad
dialog.deletebydate.nodate=Sin marcas de tiempo
dialog.deletebydate.column.keep=Mantener
dialog.deletebydate.column.delete=Eliminar
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (en metros) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (en pies) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas
+dialog.settimezone.system=Zona horaria del sistema
+dialog.autoplay.duration=Duraci\u00f3n (seg)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Usar informaci\u00f3n de tiempo
+dialog.autoplay.rewind=Rebobinar
+dialog.autoplay.pause=Pausar
+dialog.autoplay.play=Jugar
## 3d window
dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D
dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura
## Confirm messages
-# These are displayed as confirmation in the status bar
confirm.loadfile=Dato cargado de
confirm.save.ok1=Guardado correctamente
confirm.save.ok2=puntos al archivo
confirm.addaltitudeoffset=A\u00f1adido margen de altitud
confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados
confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas
-confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n
+confirm.splitsegments=%d escisiones fueron hechas
+confirm.sewsegments=%d conexiones fueron hechas
+confirm.cutandmove=Mover selecci\u00f3n
confirm.interpolate=Puntos insertados
confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos
confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos
## Tips, shown just once when appropriate
tip.title=Sugerencia
+tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Preferencias -> Guardar mapas en disco)\nyou can speed up the display and reduce network traffic.
+tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrack -> Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo\non your recorded tracks.
+tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nOnline -> Descargar datos de SRTM\nto save the data in your map cache.
tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente.
## Buttons
filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV
## Display components
-# These are all for the side panels showing point/range details
display.nodata=Ning\u00fan dato cargado
display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes
display.notimestamps=Los datos de recorrido no incluyen marcas de tiempo
fieldname.speed=Velocidad
fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical
fieldname.description=Descripci\u00f3n
+fieldname.mediafilename=Archivo
## Measurement units
units.original=Original
url.googlemaps=maps.google.es
wikipedia.lang=es
openweathermap.lang=sp
-webservice.opencachingcom.lang=es
+webservice.peakfinder=Abrir Peakfinder.org
+webservice.geohack=Abrir Geohack
## Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
cardinal.w=O
## Undo operations
-# These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
undo.load=cargar datos
undo.loadphotos=cargar fotos
undo.loadaudios=cargar archivos de audio
error.jpegload.nofilesfound=No se encuentra ning\u00fan archivo
error.jpegload.nojpegsfound=No se encuentra ning\u00fan archivo jpeg
error.jpegload.nogpsfound=No se encuentra informaci\u00f3n GPS
-error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n Exif. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n Exif\ncon las librer\u00edas internas ni externas.
error.audioload.nofilesfound=No se encontraron archivos de audio
error.gpsload.unknown=Error desconocido
error.undofailed.title=Fallo al deshacer