menu.range.none=No seleccionar nada
menu.range.start=Fijar comienzo
menu.range.end=Fijar final
-menu.range.deleterange=Eliminar rango
-menu.range.interpolate=Interpolar
+function.deleterange=Eliminar rango
+function.interpolate=Interpolar puntos
menu.range.average=Crear punto a la media del rango
menu.range.reverse=Invertir rango
menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos de track
function.distances=Distancias
function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango
function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
-function.setkmzimagesize=Configurar tama\u00f1os de las im\u00e1genes KMZ
function.setpaths=Configurar rutas del programas
function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies
dialog.exportkml.altitude=Absoluta altitudes (para aviaci\u00f3n)
dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz
dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
+dialog.exportkml.imagesize=Tama\u00f1os de las im\u00e1genes
dialog.exportkml.trackcolour=Color del track
dialog.exportgpx.name=Nombre
dialog.exportgpx.desc=Descripci\u00f3n
dialog.exportpov.modelstyle=Estilo
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
-dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n?
dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar
dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n?
-dialog.interpolate.title=Interpolar puntos
dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
dialog.undo.title=Deshacer
dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer
dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas
dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla
+dialog.pointnameedit.titlecase=Mezcla
dialog.addtimeoffset.add=A\u00f1adir tiempo
dialog.addtimeoffset.subtract=Sustraer tiempo
dialog.addtimeoffset.days=Dias
dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear
dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo
-dialog.compress.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
+dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos
dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo GPS
dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS
dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fuente povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=\u00bfUsar unidades m\u00e9tricas?
dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Ruta a gnuplot
dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Ruta a gpsbabel
dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Ruta a exiftool
# 3d window
dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D
dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura
-dialog.3dlines.title=Cuadr\u00edcula GpsPrune
-dialog.3dlines.empty=¡No hay ninguna cuadr\u00edcula!
-dialog.3dlines.intro=Informaci\u00f3n de la cuadr\u00edcula
# Confirm messages
confirm.loadfile=Dato cargado de
button.overwrite=Sobreescribir
button.moveup=Mover hacia arriba
button.movedown=Mover hacia abajo
-button.showlines=Mostrar cuadr\u00edcula
button.edit=Editar
button.exit=Salir
button.close=Cerrar
display.range.time.hours=h
display.range.time.days=d
details.range.avespeed=Velocidad media
-details.range.avemovingspeed=Moviendo promedio
details.range.maxspeed=Velocidad m\u00e1xima
details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos
details.range.pace=Ritmo
units.feet.short=ft
units.kilometres=Kil\u00f3metros
units.kilometres.short=km
-units.kmh=km/h
units.miles=Millas
units.miles.short=mi
-units.mph=mi/h
-units.metrespersec=m/s
-units.feetpersec=ft/s
+units.milesperhour.short=mi/h
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec.short=ft/s
units.hours=horas
units.degminsec=Gra-min-seg
units.degmin=Gra-min
# Undo operations
undo.load=cargar datos
undo.loadphotos=cargar fotos
-undo.loadaudios=Cargar archivos de audio
+undo.loadaudios=cargar archivos de audio
undo.editpoint=editar punto
undo.deletepoint=eliminar punto
undo.removephoto=eliminar foto
-undo.removeaudio=Eliminar archivos de audio
+undo.removeaudio=eliminar archivos de audio
undo.deleterange=eliminar rango
-undo.compress=comprimir track
+undo.deletemarked=eliminar puntos
undo.insert=insertar puntos
undo.reverse=invertir rango
undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track
undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud
undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
undo.cutandmove=mover secci\u00f3n
-undo.connect=Conectar
-undo.disconnect=Desconectar
+undo.connect=conectar
+undo.disconnect=desconectar
undo.correlatephotos=correlacionar fotos
undo.rearrangephotos=reordenar fotos
undo.createpoint=crear punto
undo.rotatephoto=girar foto
undo.convertnamestotimes=convertir nombres a tiempo
undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM
-undo.deletefieldvalues=Eliminar valores de campo
-undo.correlateaudios=Correlacionar audios
+undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo
+undo.correlateaudios=correlacionar audios
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos
error.function.noop.title=La funci\u00f3n no se ha efectuado
error.rearrange.noop=Reordenaci\u00f3n de puntos no se ha efectuado
error.function.notavailable.title=Funci\u00f3n no disponible
-error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d,\ndisponible en Sun.com.
+error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d.
error.3d=Ha ocurrido un error con la funci\u00f3n 3-D
error.readme.notfound=Archivo readme no encontrado
error.osmimage.dialogtitle=Error al cargar el mapa