-# Text entries for the Prune application
+# Text entries for the GpsPrune application
# Spanish entries as extra
# Menu entries
menu.file=Archivo
menu.file.addphotos=Cargar fotos
+menu.file.recentfiles=Archivos recientes
menu.file.save=Guardar
menu.file.exit=Salir
menu.track=Track
menu.range.none=No seleccionar nada
menu.range.start=Fijar comienzo
menu.range.end=Fijar final
-menu.range.deleterange=Eliminar rango
-menu.range.interpolate=Interpolar
+function.deleterange=Eliminar rango
+function.interpolate=Interpolar puntos
menu.range.average=Crear punto a la media del rango
menu.range.reverse=Invertir rango
menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos de track
menu.view.browser.bing=Mapas Bing
menu.settings=Preferencias
menu.settings.onlinemode=Cargar mapas de Internet
+menu.settings.autosave=Auto Guardar
menu.help=Ayuda
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Ampliar zoom
# Functions
function.open=Abrir archivo
+function.importwithgpsbabel=Importar archivo con GPSBabel
function.loadfromgps=Cargar datos del GPS
function.sendtogps=Enviar datos al GPS
function.exportkml=Exportar KML
function.distances=Distancias
function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango
function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
-function.setkmzimagesize=Configurar tama\u00f1os de las im\u00e1genes KMZ
function.setpaths=Configurar rutas del programas
function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies
function.stopaudio=Detener reproducci\u00f3n de audio
function.help=Ayuda
function.showkeys=Mostrar teclas o combinaciones de atajo
-function.about=Acerca de Prune
+function.about=Acerca de GpsPrune
function.checkversion=Buscar una nueva versi\u00f3n
function.saveconfig=Guardar preferencias
function.diskcache=Guardar mapas en disco
+function.managetilecache=Administrar cache de mapas
# Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune
-dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de Prune?
+dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune
+dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de GpsPrune?
dialog.openappend.title=\u00bfAgregar a datos existentes
dialog.openappend.text=\u00bfAgregar estos datos a los datos ya guardados?
dialog.deletepoint.title=Borrar punto
dialog.exportkml.altitude=Absoluta altitudes (para aviaci\u00f3n)
dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz
dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
+dialog.exportkml.imagesize=Tama\u00f1os de las im\u00e1genes
dialog.exportkml.trackcolour=Color del track
dialog.exportgpx.name=Nombre
dialog.exportgpx.desc=Descripci\u00f3n
dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien
dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente
+dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n
+dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar
dialog.exportpov.font=Fuente
dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X
dialog.exportpov.modelstyle=Estilo
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
-dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n?
dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar
dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n?
-dialog.interpolate.title=Interpolar puntos
dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
dialog.undo.title=Deshacer
dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer
dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas
dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla
+dialog.pointnameedit.titlecase=Mezcla
dialog.addtimeoffset.add=A\u00f1adir tiempo
dialog.addtimeoffset.subtract=Sustraer tiempo
dialog.addtimeoffset.days=Dias
dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear
dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo
-dialog.compress.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
+dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos
dialog.compress.singletons.title=Eliminar puntos aislados
dialog.compress.singletons.paramdesc=Factor distancia
dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar
dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente
-dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
+dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.version=Versi\u00f3n
dialog.about.build=Construcci\u00f3n
-dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.<br>Se permite (y se anima) la copia, redistribuci\u00f3n y modificaci\u00f3n de acuerdo<br>a las condiciones incluidas en el archivo <code>licence.txt</code>.
dialog.about.summarytext3=Por favor, ver <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.languages=Idiomas disponibles
dialog.about.yes=Si
dialog.about.no=No
dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos
-dialog.about.credits.code=El c\u00f3digo de Prune fue escrito por
+dialog.about.credits.code=El c\u00f3digo de GpsPrune fue escrito por
dialog.about.credits.exifcode=El c\u00f3digo Exif por
dialog.about.credits.icons=Algunos iconos se tomaron de
dialog.about.credits.translators=Traductores
dialog.about.credits.thanks=Gracias a
dialog.about.readme=Readme
dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet
-dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de Prune
-dialog.checkversion.newversion1=¡Una nueva versi\u00f3n de Prune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
+dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune
+dialog.checkversion.newversion1=¡Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n
dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Teclas de cursor</td><td>Desplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor izquierda, derecha</td><td>Seleccionar punto siguiente o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor arriba, abajo</td><td>Ampliar o reducir zoom</td></tr><tr><td>Ctrl + Av Pag, Re Pag</td><td>Seleccionar segmento siguiente, anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + Inicio, Fin</td><td>Seleccionar primer, \u00faltimo punto</td></tr><tr><td>Supr</td><td>Eliminar punto actual</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
+dialog.keys.macmodifier=Command
dialog.saveconfig.desc=La siguiente configuraci\u00f3n puede ser salvada en un archivo de configuraci\u00f3n
dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Directorio de pista
dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Directorio de foto
dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo GPS
dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS
dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fuente povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=\u00bfUsar unidades m\u00e9tricas?
dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Ruta a gnuplot
dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Ruta a gpsbabel
dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Ruta a exiftool
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema
dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Guardar preferencias al salir
dialog.setpaths.intro=Si usted necesita, puede escoger las rutas a aplicaciones externas
dialog.setpaths.found=\u00bfRuta encontrada?
dialog.addaltitude.noaltitudes=Los rangos seleccionados no contienen altitudes
dialog.colourchooser.green=Verde
dialog.colourchooser.blue=Azul
dialog.setlanguage.firstintro=Puede usted seleccionar algunos de los lenguajes incluidos,<p>o puede en lugar de esto seleccionar un archivo de texto
-dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego<p>reiniciar Prune para cambiar el lenguaje
+dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego<p>reiniciar GpsPrune para cambiar el lenguaje
dialog.setlanguage.language=Lenguaje
dialog.setlanguage.languagefile=Archivo de lenguaje
-dialog.setlanguage.endmessage=Ahora guarde sus preferencias y reinicie Prune\npara que los cambios tomen efecto.
+dialog.setlanguage.endmessage=Ahora guarde sus preferencias y reinicie GpsPrune\npara que los cambios tomen efecto.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Ahora reinicie GpsPrune para que los cambios tomen efecto.
dialog.diskcache.save=Guardar im\u00e1genes de mapa a disco
dialog.diskcache.dir=Directorio de mapas
dialog.diskcache.createdir=Crear directorio
dialog.diskcache.nocreate=No se ha creado el directorio de mapas
+dialog.diskcache.table.path=Ruta
+dialog.diskcache.table.usedby=Utilizado por
+dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Recuadros
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Conjunto de recuadros
+dialog.diskcache.tileset.multiple=varios
+dialog.diskcache.deleteold=Borrar recuadros antiguos
+dialog.diskcache.maximumage=Edad m\u00e1xima (dias)
+dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros
+dialog.diskcache.deleted1=Borrado
+dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache
dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual
dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4)
dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada.
dialog.searchwikipedianames.search=Buscar:
# 3d window
-dialog.3d.title=Prune vista 3-D
+dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D
dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura
-dialog.3dlines.title=Cuadr\u00edcula Prune
-dialog.3dlines.empty=¡No hay ninguna cuadr\u00edcula!
-dialog.3dlines.intro=Informaci\u00f3n de la cuadr\u00edcula
# Confirm messages
confirm.loadfile=Dato cargado de
button.overwrite=Sobreescribir
button.moveup=Mover hacia arriba
button.movedown=Mover hacia abajo
-button.showlines=Mostrar cuadr\u00edcula
button.edit=Editar
button.exit=Salir
button.close=Cerrar
button.browse=Navegar...
button.addnew=A\u00f1adir nuevo
button.delete=Eliminar
+button.manage=Administrar
# File types
filetype.txt=Archivos TXT
display.range.time.hours=h
display.range.time.days=d
details.range.avespeed=Velocidad media
-details.range.avemovingspeed=Moviendo promedio
details.range.maxspeed=Velocidad m\u00e1xima
details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos
details.range.pace=Ritmo
details.photodetails=Detalles de la foto
details.nophoto=Ninguna foto seleccionada
details.photo.loading=Cargando
+details.photo.bearing=Rumbo
details.media.connected=Conectada
details.audiodetails=Detalles de audio
details.noaudio=No se ha seleccionado ning\u00fan archivo de audio
fieldname.duration=Duraci\u00f3n
fieldname.speed=Velocidad
fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical
+fieldname.description=Descripci\u00f3n
# Measurement units
units.original=Original
units.feet.short=ft
units.kilometres=Kil\u00f3metros
units.kilometres.short=km
-units.kmh=km/h
units.miles=Millas
units.miles.short=mi
-units.mph=mi/h
-units.metrespersec=m/s
-units.feetpersec=ft/s
+units.milesperhour.short=mi/h
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec.short=ft/s
units.hours=horas
units.degminsec=Gra-min-seg
units.degmin=Gra-min
# Undo operations
undo.load=cargar datos
undo.loadphotos=cargar fotos
-undo.loadaudios=Cargar archivos de audio
+undo.loadaudios=cargar archivos de audio
undo.editpoint=editar punto
undo.deletepoint=eliminar punto
undo.removephoto=eliminar foto
-undo.removeaudio=Eliminar archivos de audio
+undo.removeaudio=eliminar archivos de audio
undo.deleterange=eliminar rango
-undo.compress=comprimir track
+undo.deletemarked=eliminar puntos
undo.insert=insertar puntos
undo.reverse=invertir rango
undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track
undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud
undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
undo.cutandmove=mover secci\u00f3n
-undo.connect=Conectar
-undo.disconnect=Desconectar
+undo.connect=conectar
+undo.disconnect=desconectar
undo.correlatephotos=correlacionar fotos
undo.rearrangephotos=reordenar fotos
undo.createpoint=crear punto
undo.rotatephoto=girar foto
undo.convertnamestotimes=convertir nombres a tiempo
undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM
-undo.deletefieldvalues=Eliminar valores de campo
-undo.correlateaudios=Correlacionar audios
+undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo
+undo.correlateaudios=correlacionar audios
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos
error.function.noop.title=La funci\u00f3n no se ha efectuado
error.rearrange.noop=Reordenaci\u00f3n de puntos no se ha efectuado
error.function.notavailable.title=Funci\u00f3n no disponible
-error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d,\ndisponible en Sun.com.
+error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d.
error.3d=Ha ocurrido un error con la funci\u00f3n 3-D
error.readme.notfound=Archivo readme no encontrado
error.osmimage.dialogtitle=Error al cargar el mapa
error.osmimage.failed=Imposible cargar el mapa. Por favor, compruebe la conexi\u00f3n a internet.
-error.language.wrongfile=El archivo seleccionado no parece ser un archivo de lenguaje para Prune
+error.language.wrongfile=El archivo seleccionado no parece ser un archivo de lenguaje para GpsPrune
error.convertnamestotimes.nonames=Los nombres no pudieron ser convertidos en tiempos
error.lookupsrtm.nonefound=No se encontraron valores de altitud
error.lookupsrtm.nonerequired=Todos los puntos tienen altitudes, as\u00ed que no hay nada que buscar.
error.gpsies.uploadnotok=El servidor de gpsies ha devuelto el mensaje
error.gpsies.uploadfailed=La carga ha fallado con el error
error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio
+error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros
+error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo
+error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros