menu.track.undo=Annuler
menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation
menu.track.markrectangle=S\u00e9lectionner les points dans un rectangle
-menu.track.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
+function.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points du navigation
menu.range=\u00c9tendue
menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner
menu.view.browser.bing=Cartes Bing
menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
menu.settings.onlinemode=Charger cartes depuis internet
+menu.settings.antialias=Anticr\u00e9nelage
menu.settings.autosave=Sauver automatiquement en quittant
menu.help=Aide
# Popup menu for map
function.downloadsrtm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM
function.getwikipedia=Obtenir les articles de Wikip\u00e9dia \u00e0 proximit\u00e9
function.searchwikipedianames=Rechercher dans Wikip\u00e9dia par nom
+function.searchopencachingde=Rechercher dans OpenCaching.de
+function.mapillary=Rechercher dans Mapillary
function.downloadosm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es OSM de la zone
function.duplicatepoint=Dupliquer le point
function.setcolours=Choisir les couleurs
dialog.estimatetime.error.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
dialog.learnestimationparams.averageerror=Erreur en moyenne
dialog.learnestimationparams.combinedresults=R\u00e9sultats combin\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.current=actuel
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calcul\u00e9
dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette
dialog.gpsies.activity.sailing=Volle
dialog.gpsies.activity.skating=Skating
+dialog.mapillary.nonefound=Aucun foto trouv\u00e9
dialog.wikipedia.column.name=Nom de l'article
dialog.wikipedia.column.distance=Distance
dialog.wikipedia.nonefound=Aucune points trouv\u00e9e
+dialog.wikipedia.gallery=Galerie
+dialog.geocaching.nonefound=Aucun g\u00e9ocaches trouv\u00e9e
dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Il n'y a pas d'audios non-corr\u00e9l\u00e9s.\nVoulez-vous continuer ?
dialog.colourchooser.blue=Bleu
dialog.colourer.type=Crit\u00e8re de coloriste
dialog.colourer.type.none=Aucun
+dialog.colourer.type.byfile=Selon fichier
+dialog.colourer.type.bysegment=Selon segment
+dialog.colourer.type.byaltitude=Selon altitude
+dialog.colourer.type.byspeed=Selon vitesse
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Selon vitesse verticale
+dialog.colourer.type.bygradient=Selon la pente
+dialog.colourer.type.bydate=Selon la date
+dialog.colourer.maxcolours=Nombre de couleurs maximum
+dialog.colourer.start=Couleur au d\u00e9but
+dialog.colourer.end=Couleur \u00e0 la fin
dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,<p> ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser.
dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis<p>red\u00e9marrer GpsPrune pour changer de langue.
dialog.setlanguage.language=Langue
dialog.deletebydate.nodate=Sans horodatage
dialog.deletebydate.column.keep=Garder
dialog.deletebydate.column.delete=Supprimer
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (m\u00e8tres) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (pieds) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude
+dialog.autoplay.duration=Dur\u00e9e (sec)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Utiliser information de temps
+dialog.autoplay.rewind=Retour au d\u00e9but
+dialog.autoplay.pause=Pause
+dialog.autoplay.play=Jouer
# 3d window
dialog.3d.title=Vue 3D de GpsPrune
# Tips
tip.title=Astuce
tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Pr\u00e9f\u00e9rences -> Enregistrer les cartes sur le disque)\nyou can speed up the display and reduce network traffic.
-tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrace -> Learn time estimation parameters\non your recorded tracks.
+tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrace -> Apprentissage de l'estimation\non your recorded tracks.
tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nEn ligne -> T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM\nto save the data in your map cache.
-tip.usesrtmfor3d=This track doesn't have altitudes.\nYou can use the SRTM functions to get approximate\naltitudes for the 3d view.
tip.manuallycorrelateone=En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
# Buttons
fieldname.speed=Vitesse
fieldname.verticalspeed=Vitesse verticale
fieldname.description=Description
+fieldname.mediafilename=Nom de fichier
# Measurement units
units.original=Original
url.googlemaps=maps.google.fr
wikipedia.lang=fr
openweathermap.lang=fr
-webservice.opencachingcom.lang=fr
+webservice.peakfinder=Ouvrir Peakfinder.org
+webservice.geohack=Ouvrir la page Geohack
+webservice.panoramio=Ouvrir la carte Panoramio
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N