X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=testdata%2Fgoldens%2Fwiktionary.WholeSection.EN.quickdic.text;h=7c308bad7bbe6487016396148ec3e341f8c8572f;hb=73d5d59fccccb31497de0d2fe7770ac34b8eb60a;hp=e8a67f94e9ccf3a28b40a92a80bcc777ad526504;hpb=0a97e208339fec580ff115d3c12c1264f6b66a8a;p=DictionaryPC.git
diff --git a/testdata/goldens/wiktionary.WholeSection.EN.quickdic.text b/testdata/goldens/wiktionary.WholeSection.EN.quickdic.text
index e8a67f9..7c308ba 100644
--- a/testdata/goldens/wiktionary.WholeSection.EN.quickdic.text
+++ b/testdata/goldens/wiktionary.WholeSection.EN.quickdic.text
@@ -331,14 +331,6 @@ circa 1870: {{confix|ant|onym}}
---->>>
-***Appendix:English pronunciation***
-HtmlEntry: Appendix:English pronunciation <<Vowels
-The vowel table lists both monophthongs and diphthongs.{| {wikitable}! rowspan="2" | enPR<br/>(AHD)! colspan="2" | IPA! colspan="2" | SAMPA! rowspan="2" | Examples|-! RP! GA! RP! GA|-align="center"| {{enPRchar|Ä}}| colspan="2" | {{IPAchar2|Near-open front unrounded vowel.ogg|æ}}| colspan="2" | <tt>{</tt>| bad, cat, ran|-align="center"| {{enPRchar|Är}}| colspan="2" | {{IPAchar|æɹ}}| colspan="2" | <tt>{r\</tt>| carry|-align="center"| {{enPRchar|Ä}}| colspan="2" | {{IPAchar|eɪ}}| colspan="2" | <tt>eI</tt>| bait, play, same|-align="center"| {{enPRchar|ä}}| {{IPAchar|ÉË}}| {{IPAchar2|Open back unrounded vowel.ogg|É}}| <tt>A:</tt>| <tt>A</tt>| father|-align="center"| {{enPRchar|är}}| {{IPAchar|ÉË(ɹ)}}| {{IPAchar|Éɹ}}| <tt>A:</tt>| <tt>Ar\</tt>| arm, bard, aria|-align="center"| {{enPRchar|âr}}| {{IPAchar|ÉÉ(ɹ)}}| {{IPAchar|Éɹ}}| <tt>E@</tt>| <tt>Er\</tt>| hair, pear, there, scary|-align="center"| {{enPRchar|Ä}}| colspan="2" | {{IPAchar2|Open-mid front unrounded vowel.ogg|É}}| colspan="2" | <tt>E</tt>| bed, bet, end|-align="center"| {{enPRchar|Är}}| colspan="2" | {{IPAchar|Éɹ}}| colspan="2" | <tt>Er\</tt>| merry|-align="center"| {{enPRchar|Ä}}| {{IPAchar|iË}}| {{IPAchar2|Close front unrounded vowel.ogg|i}}| <tt>i:</tt>| <tt>i</tt>| ease, see|-align="center"| {{enPRchar|Ä}}| colspan="2" | {{IPAchar2|Near-close near-front unrounded vowel.ogg|ɪ}}| colspan="2" | <tt>I</tt>| city, bit|-align="center"| {{enPRchar|i}}<ref>Not an AHD symbol. Often written as AHD Ä in Wiktionary entries.</ref>| colspan="2" | {{IPAchar2|Close front unrounded vowel.ogg|i}}| colspan="2" | <tt>i</tt>| city, very, ready|-align="center"| {{enPRchar|Är}}| colspan="2" | {{IPAchar|ɪɹ}}| colspan="2" | <tt>Ir\</tt>| syrup, Sirius|-align="center"| {{enPRchar|Ä«}}| colspan="2" | {{IPAchar|aɪ}}| colspan="2" | <tt>aI</tt>| my, rise|-align="center"| {{enPRchar|îr}}| {{IPAchar|ɪÉ(ɹ)}}| {{IPAchar|ɪɹ}}| <tt>I@</tt>| <tt>Ir\</tt>| here, near, peer, serious|-align="center"| {{enPRchar|Å}}| {{IPAchar2|Open back rounded vowel.ogg|É}}| {{IPAchar2|Open back unrounded vowel.ogg|É}}| <tt>Q</tt>| <tt>A</tt>| not|-align="center"| {{enPRchar|Å}}| {{IPAchar|ÉÊ}}| {{IPAchar|oÊ}}| <tt>@U</tt>| <tt>oU</tt>| go, hope, know|-align="center"| {{enPRchar|År}}| {{IPAchar|ÉÉ(ɹ)}}| {{IPAchar|oɹ, Éɹ}}| <tt>O@</tt>| <tt>or\, Or\</tt>| hoarse, glory|-align="center"| {{enPRchar|ô}}| {{IPAchar|ÉË}}| {{IPAchar2|Open-mid back rounded vowel.ogg|É}}| <tt>O:</tt>| <tt>O</tt>| law, caught, saw|-align="center"| {{enPRchar|ôr}}| {{IPAchar|ÉË(ɹ)}}| {{IPAchar|Éɹ}}| <tt>O:</tt>| <tt>Or\</tt>| horse, more, laureate|-align="center"| {{enPRchar|oi}}| colspan="2" | {{IPAchar|Éɪ}}| colspan="2" | <tt>OI</tt>| boy, noise|-align="center"| {{enPRchar|oÍo, ÅÅ}}| colspan="2" | {{IPAchar2|Near-close near-back rounded vowel.ogg|Ê}}| colspan="2" | <tt>U</tt>| put, foot|-align="center"| {{enPRchar|oÍor, ÅÅr}}| {{IPAchar|ÊÉ(ɹ)}}| {{IPAchar|Êɹ}}| <tt>U@</tt>| <tt>Ur\</tt>| poor, tour, tourism|-align="center"| {{enPRchar|oÍo, ÅÅ}}| {{IPAchar|uË}}| {{IPAchar2|Close back rounded vowel.ogg|u}}| <tt>u:</tt>| <tt>u</tt>| lose, soon, through|-align="center"| {{enPRchar|ou}}| colspan="2" | {{IPAchar|aÊ}}| colspan="2" | <tt>aU</tt>| house, now|-align="center"| {{enPRchar|Å}}| colspan="2" | {{IPAchar2|Open-mid back unrounded vowel.ogg|Ê}}| colspan="2" | <tt>V</tt>| run, enough, up|-align="center"| {{enPRchar|ûr}}| {{IPAchar|ÉË(ɹ)}}| {{IPAchar|É}}| <tt>3:</tt>| <tt>3`</tt>| fur, bird|-align="center"| {{enPRchar|É}}| colspan="2" | {{IPAchar2|Schwa.ogg|É}}| colspan="2" | <tt>@</tt>| about|-align="center"| {{enPRchar|Ér}}| {{IPAchar|É(ɹ)}}| {{IPAchar|É}}| <tt>@</tt>| <tt>@`</tt>| enter|}<references/>
-Consonants
-{| {wikitable}! enPR<br>(AHD)! IPA! SAMPA! Examples|-| {{enPRchar|b}}| {{IPAchar2|Voiced bilabial plosive.ogg|b}}| <tt>b</tt>| but, able, cab, wobble, ebb|-| {{enPRchar|ch}}| {{IPAchar2|voiceless palato-alveolar affricate.ogg|tÊ}}<ref name=tiebar>May also be written with a tie bar, thus: {{IPAchar|/tÍ¡Ê/, /dÍ¡Ê/}}</ref>| <tt>tS</tt>| chat, teacher, inch, catch, nature|-| {{enPRchar|d}}| {{IPAchar2|Voiced alveolar plosive.ogg|d}}| <tt>d</tt>| dot, idea, nod, fodder, odd|-| {{enPRchar|f}}| {{IPAchar2|Voiceless labiodental fricative.ogg|f}}| <tt>f</tt>| fan, left, leaf, enough, phase, graphic, epitaph|-| {{enPRchar|g}}| {{IPAchar2|Voiced velar plosive.ogg|É¡}}| <tt>g</tt>| get, magnet, bag|-| {{enPRchar|h}}|{{IPAchar2|Voiceless glottal fricative.ogg|h}}| <tt>h</tt>| ham|-| {{enPRchar|hw}}| {{IPAchar2|voiceless labio-velar fricative.ogg|Ê (hw)}}<ref>Phonologists may deny that {{IPAchar|/Ê/}} is a distinct phoneme, and instead use {{IPAchar|/hw/}}.</ref>| <tt>W</tt>| which|-| {{enPRchar|j}}| {{IPAchar2|voiced palato-alveolar affricate.ogg|dÊ}}<ref name=tiebar />| <tt>dZ</tt>| joy, ajar, gin, agile, age, edge|-| {{enPRchar|k}}| {{IPAchar2|Voiceless velar plosive.ogg|k}}| <tt>k</tt>| cat, kit, queen, pique, choir, ache, tack|-| {{enPRchar|á´Ê}}| {{IPAchar2|voiceless velar fricative.ogg|x}}| <tt>x</tt>| (Scottish) loch|-| {{enPRchar|l}}| {{IPAchar2|Alveolar lateral approximant.ogg|l}}| <tt>l</tt>| left (before vowel of syllable)|-| {{enPRchar|l}}| {{IPAchar|lÌ© (Él)}}<ref name="cons">Phonologists may deny that {{IPAchar|/lÌ©, nÌ©, mÌ©/}} are distinct phonemes, and instead use {{IPAchar|/Él, Én, Ém/}}.</ref>| <tt>l=</tt>| little|-| {{enPRchar|m}}| {{IPAchar2|Bilabial nasal.ogg|m}}| <tt>m</tt>| man, animal, him|-| {{enPRchar|m}}| {{IPAchar|mÌ© (Ém)}}<ref name="cons"/>| <tt>m=</tt>| spasm, prism|-| {{enPRchar|n}}| {{IPAchar2|Alveolar nasal.ogg|n}}| <tt>n</tt>| note, ant, pan|-| {{enPRchar|n}}| {{IPAchar|nÌ© (Én)}}<ref name="cons"/>| <tt>n=</tt>| hidden|-| {{enPRchar|ng}}| {{IPAchar2|Retroflex nasal.ogg|Å}}| <tt>N</tt>| singer, ring|-| {{enPRchar|p}}| {{IPAchar2|Voiceless bilabial plosive.ogg|p}}| <tt>p</tt>| pen, spin, top, apple|-| {{enPRchar|r}}| {{IPAchar2|Alveolar approximant.ogg|ɹ}}<ref>Often conventionally written {{IPAchar|/r/}}, especially in works that cover only English.</ref>| <tt>r\</tt>| run, very|-| {{enPRchar|s}}| {{IPAchar2|Voiceless_alveolar_sibilant.ogg|s}}| <tt>s</tt>| set, list, pass, city, ice|-| {{enPRchar|sh}}| {{IPAchar2|Voiceless_palato-alveolar_sibilant.ogg|Ê}}| <tt>S</tt>| she, ash, sure, ration|-| {{enPRchar|t}}| {{IPAchar2|Voiceless alveolar plosive.ogg|t}}| <tt>t</tt>| ton, stab, mat, attend, butt, ought|-| {{enPRchar|th}}| {{IPAchar2|Voiceless dental fricative.ogg|θ}}| <tt>T</tt>| thin, nothing, moth|-| {{enPRchar|th}}| {{IPAchar2|voiced dental fricative.ogg|ð}}| <tt>D</tt>| this, father, clothe|-| {{enPRchar|v}}| {{IPAchar2|Voiced labiodental fricative.ogg|v}}| <tt>v</tt>| voice, navel, save, of|-| {{enPRchar|w}}| {{IPAchar2|Voiced labio-velar approximant.ogg|w}}| <tt>w</tt>| wet|-| {{enPRchar|y}}| {{IPAchar2|Palatal approximant.ogg|j}}| <tt>j</tt>| yes|-| {{enPRchar|z}}| {{IPAchar2|Voiced_alveolar_sibilant.ogg|z}}| <tt>z</tt>| zoo, quiz, fuzz, rose, xylem|-| {{enPRchar|zh}}| {{IPAchar2|Voiced_palato-alveolar_sibilant.ogg|Ê}}| <tt>Z</tt>| vision, treasure, beige|}<references/>
-Other symbols
-A stress mark is placed before the syllable that is stressed in IPA and SAMPA and after it in enPR and AHD. {| {wikitable}! enPR<br>(AHD)! IPA! SAMPA! Indicates|-| {{enPRchar|ʹ}} (a{{enPRchar|ʹ}})| {{IPAchar|Ë}} ({{IPAchar|Ë}}a)| <tt>"</tt> (<tt>"</tt>a)| primary stress|-| {{enPRchar|'}} (a{{enPRchar|'}})| {{IPAchar|Ë}} ({{IPAchar|Ë}}a)| <tt>%</tt> (<tt>%</tt>a)| secondary stress, sometimes tertiary stress|-| a{{enPRchar|-}}a| a{{IPAchar|.}}a| a<tt>.</tt>a| division between syllables|}Note: The EnPR and print AHD marks are formatted slightly differently. Online, AHD writes both {{enPRchar|'}}, though they do not always represent the same phoneme.>>>
***apples and pears***
HtmlEntry: apples and pears <<<
Noun
@@ -2741,6 +2733,99 @@ From {{etyl|enm}} {{term|etimologie|lang=enm}}, from {{etyl|fro}} {{term|ethimol
{{R:WordNet 2003|etymology}}
Category:English words suffixed with -ologyCategory:en:Linguisticsar:etymologyast:etymologyca:etymologyco:etymologycy:etymologyet:etymologyel:etymologyes:etymologyeo:etymologyfa:etymologyfr:etymologyko:etymologyio:etymologyid:etymologyit:etymologykn:etymologyli:etymologyhu:etymologymg:etymologyml:etymologymy:etymologynl:etymologyja:etymologyno:etymologyoc:etymologypl:etymologypt:etymologyscn:etymologysimple:etymologyfi:etymologysv:etymologyta:etymologyte:etymologyth:etymologytr:etymologyvi:etymologyzh:etymology>>>
+***f***
+HtmlEntry: f <<<
+Etymology 1
+Anglo-Saxon Futhorc letter á , which was replaced by Latin âfâ {{etyl|ang}} lower case letter {{term|f}}, from 7th century replacement by Latin lower case {{term|f|lang=la}} of the Anglo-Saxon Futhorc letter {{term|á |fe|tr=f}}. {{term|f}} is most closely related to {{term|p}}, {{term|k}}, {{term|v}}, and {{term|b}}; as in English {{term|five}}, from Greek {{term|ÏÎνÏε|sc=Grek|lang=el|tr=pente}}; English {{term|wolf}}, from Latin {{term|lupus}}, and Greek {{term|lykos}}; English {{term|fox}}, {{term|vixen}}; {{term|fragile}}, {{term|break}}; {{term|fruit}}, {{term|brook}}; English verb {{term|bear}}, from Latin {{term|ferre}}.<br clear="left"/>
+Pronunciation
+- {{sense|letter name}} {{IPA|/Éf/}}, {{X-SAMPA|/Ef/}}
+- {{audio|en-us-f.ogg|Audio (US)}}
+- {{audio|en-uk-f.ogg|Audio (UK)}}
+- {{sense|phoneme}} {{IPA|/f/}}
+- See Guide to Pronunciation, §§ 178, 179, 188, 198, 230 in the 1913 Webster dictionary
+
+
+Letter
+{{en-letter|upper=F|lower=f}}
+- {{Latn-def|en|letter|6|ef}}
+
+
+See also
+- {{list|en|Latin script letters}}
+
+
+Number
+{{en-number|upper=F|lower=f}}
+- {{Latn-def|en|ordinal|6|ef}}
+
+
+Etymology 2
+
+Symbol
+{en-symbol}
+- {music} The name of the fourth tone of the model scale, or scale of C. F sharp (Fâ¯) is a tone intermediate between F and G.
+
+
+Derived terms
+F clef, the bass clef. See under Clef.
+{abbreviation}
+{en-abbr}
+- {printing} Folio, paper and book size (10"-12.5" x 15"-20")
+- {euphemistic} fuck
+- What the f do you think you're doing ?
+
+- {{alternative form of|f.}}
+
+
+Derived terms
+
+
+Synonyms
+- {{sense|folio paper and book size}} F, fo
+
+
+See also
+
+Category:Paper sizes---->>>
+***fa***
+HtmlEntry: fa <<<
+Alternative forms
+
+
+Etymology
+From the first syllable of the Latin word {{term|famuli}}, extracted of the poem Mira gestorum famuli tuorum.
+Pronunciation
+- {{IPA|/fÉ/}}
+- {{rhymes|ÉË}}
+
+
+Noun
+{en-noun}
+- {music} A syllable used in solfège to represent the fourth note of a major scale.
+
+
+See also
+{top2}
+
+{mid2}
+
+{bottom}
+Anagrams
+
+Category:English two-letter words---->>>
***false friend***
HtmlEntry: false friend <<<{{was wotd|2007|May|4}}{wikipedia}
Pronunciation
@@ -3515,22 +3600,6 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
Category:1000 English basic wordsCategory:en:Anatomy---->>>
-***Help:FAQ***
-HtmlEntry: Help:FAQ <<Some more reasons why "==English==" is required:
-- Introduces newcomers to wiki* syntax
-- Indicates (by implication) to newcomers that a single entry can have more than one language
-- Indicates which parts are English
-- It reminds new contributors that they can enter words and definitions of other languages.
-- The absence of the English heading is an indication that the person entering it is new, and the article probably needs cleanup.
-
-
-- The presence of the English heading makes it readily apparent how another language definition can be added to a page.
-- The presence of the English heading makes parsing articles by external tools easier. (The point of Wiktionary is to provide electronic access to everyone, everywhere, provided they extend the same courtesy to their derived works. There is nothing to say that we should arbitrarily make it more difficult for programs to interpret.)
-- The presence of the English heading makes parsing articles by internal "bots" easier/possible.
-
-
->>>
***hour***
HtmlEntry: hour <<<
Alternative forms
@@ -4483,6 +4552,148 @@ From {{suffix|multicultural|ism}}.
Category:en:Culturefr:multiculturalismko:multiculturalismid:multiculturalismio:multiculturalismpl:multiculturalismru:multiculturalismfi:multiculturalismta:multiculturalism>>>
+***name***
+HtmlEntry: name <<<{{was wotd|2006|May|6}}{{wikipedia|name|dab=name (disambiguation)}}
+Etymology
+From {{etyl|ang}} {{term|nama|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|namô}}, from {{proto|Indo-European|hâná¸hâmnÌ¥|name}}.
+Pronunciation
+- {{IPA|/neɪm/}}, {{X-SAMPA|/neIm/}}
+- {{audio|en-us-name.ogg|Audio (US)}}
+- {{rhymes|eɪm}}
+
+
+Noun
+{wikipedia}{en-noun}
+- Any nounal word or phrase which indicates a particular person, place, class, or thing.
+- 1904, L. Frank Baum, The Marvelous Land of Oz
+- So good a man as this must surely have a name.
+
+
+- Reputation.
+- 1604, William Shakespeare, Othello, III-iii ,
+- Good name in man and woman, dear my lord / Is the immediate jewel of their souls.[http://www.bartleby.com/100/138.34.42.html]
+
+- 1952, Old Testament, Revised Standard Version, Thomas Nelson & Sons, 2 Samuel 8:13,
+- And David won a name for himself.[http://etext.virginia.edu/etcbin/toccer-new2?id=Rsv2Sam.sgm&images=images/modeng&data=/texts/english/modeng/parsed&tag=public&part=8&division=div1]
+
+
+- A person (or legal person).
+- {{post|2002}} second edition of, 2002, Graham Richards, Putting Psychology in its Place, ISBN 1841692336, page 287 [http://books.google.com/books?id=7bxvJIs5_wsC&pg=PA287&dq=names]:
+- Later British psychologists interested in this topic include such major names as Cyril Burt, William McDougall,{...}.
+
+- 2008 edition of, 1998, S. B. Budhiraja and M. B. Athreya, Cases in Strategic Management, ISBN 0074620975 page 79 [http://books.google.com/books?id=-IaKYHY0sogC&pg=PA79&dq=names]:
+- Would it be able to fight the competition from ITC Agro Tech and Liptons who were ready and able to commit large resources? With such big names as competitors, would this business be viable for Marico?
+
+- 2009 third edition of, 1998, Martin Mowforth and Ian Munt, Tourism and Sustainability, ISBN 0203891058, page 29 [http://books.google.com/books?id=bM6MPBIFwkQC&pg=PA29&dq=names]:
+- International non-governmental organisations (INGOs), including such household names as Amnesty International, Greenpeace and{...}.
+
+
+- {computing} A unique identifier, generally a string of characters.
+- An investor in Lloyds of London bearing unlimited liability.
+
+
+Synonyms
+- proper name
+- See also Wikisaurus:name
+
+
+Derived terms
+{{rel-top3|Terms derived from name (noun)}}
+- binomial name
+- botanical name
+- byname
+- Christian name
+- common name
+- confirmation name
+- family name
+- first name
+- forename
+- given name
+
+{rel-mid3}
+- last name
+- maiden name
+- middle name
+- name day
+- name names
+- nameplate
+- namesake
+- nickname
+- on first name terms
+- pen name
+
+{rel-mid3}
+- personal name
+- prename
+- put one's name in the hat
+- stage name
+- scientific name
+- surname
+- systematic name
+- true name
+- zoological name
+
+{rel-bottom}
+Verb
+{{en-verb|nam|ing}}
+- {transitive} To give a name to.
+- 1904: L. Frank Baum, The Land of Oz â I will name the fellow 'Jack Pumpkinhead!'
+
+- {transitive} To mention, specify.
+- He named his demands.
+- You name it!
+
+- {transitive} To identify as relevant or important
+
+- {transitive} To publicly implicate.
+- The painter was named as an accomplice.
+
+- {transitive} To designate for a role.
+- My neighbor was named to the steering committee.
+
+
+
+Derived terms
+{{rel-top3|Terms derived from name (verb)}}
+
+{rel-mid3}
+- name after
+- name names
+
+{rel-mid3}
+
+{rel-bottom}
+See also
+{top2}
+- christen
+- cognomen
+- epithet
+- moniker
+- nom de guerre
+
+{mid2}
+- nom de plume
+- pseudonym
+- sobriquet
+
+{bottom}
+Statistics
+- {{rank|knew|seen|better|208|name|among|done|days}}
+
+
+Anagrams
+- Amen, amen, mane, mean, MENA, NEMA, NMEA
+
+Category:200 English basic wordsCategory:en:Onomastics---->>>
+HtmlEntry: name <<<
+Noun
+{enm-noun}
+- name
+
+---->>>
***nonsense***
HtmlEntry: nonsense <<<
Etymology
@@ -5101,6 +5312,31 @@ Coined by Lewis Carroll in Through The Looking Glass to describe the words he co
Wikipedia article on portmanteaus (cases and words)
Category:English autological termscs:portmanteaufr:portmanteauko:portmanteauio:portmanteaukn:portmanteaumy:portmanteauno:portmanteaupl:portmanteauru:portmanteausimple:portmanteaufi:portmanteausv:portmanteautl:portmanteaute:portmanteauvi:portmanteauzh:portmanteau>>>
+***portmanteau word***
+HtmlEntry: portmanteau word <<<
+Etymology
+Coined by Lewis Carroll in 1872, based on the concept of two words packed together, like a portmanteau (a travelling case having two halves joined by a hinge).
+- 'Well, âslithyâ means âlithe and slimy.â âLitheâ is the same as âactiveâ. You see itâs like a portmanteauâthere are two meanings packed up into one word.'
+
+Through The Looking Glass (Chapter VI. Humpty Dumpty)
+Noun
+{{en-noun|sg=portmanteau word}}
+- {linguistics} A word which combines the meaning of two words (or, rarely, more than two words), formed by combining the words, usually, but not always, by adjoining the first part of one word and the last part of the other, the adjoining parts often having a common vowel; for example, smog, formed from smoke and fog.
+
+
+Synonyms
+- blend, frankenword, portmanteau, amalgamation
+
+
+See also
+
+
+External links
+- {pedia}
+- {{pedia|List of portmanteaus}}
+
+Category:English autological termset:portmanteau wordfr:portmanteau wordsimple:portmanteau wordtr:portmanteau word>>>
***pound***
HtmlEntry: pound <<<
Pronunciation
@@ -6522,84 +6758,6 @@ From {{etyl|enm}} {{term|Wednesdai|lang=enm}}, {{term|Wodnesdei|lang=enm}}, from
- {{list|en|days of the week}}
af:Wednesdayast:Wednesdayaz:Wednesdaycs:Wednesdaycy:Wednesdayda:Wednesdayde:Wednesdayet:Wednesdayel:Wednesdayes:Wednesdayeo:Wednesdayeu:Wednesdayfr:Wednesdayfy:Wednesdayga:Wednesdaygl:Wednesdayko:Wednesdayhy:Wednesdayhr:Wednesdayio:Wednesdayid:Wednesdayit:Wednesdaykl:Wednesdaykn:Wednesdayka:Wednesdaykk:Wednesdayku:Wednesdaylo:Wednesdayla:Wednesdaylv:Wednesdaylt:Wednesdayhu:Wednesdaymg:Wednesdayml:Wednesdaymn:Wednesdaymy:Wednesdaynl:Wednesdayja:Wednesdayno:Wednesdaynn:Wednesdayoc:Wednesdaykm:Wednesdaypl:Wednesdaypt:Wednesdayro:Wednesdayru:Wednesdaysimple:Wednesdaysr:Wednesdayfi:Wednesdaysv:Wednesdayta:Wednesdayte:Wednesdaytg:Wednesdaytr:Wednesdayuk:Wednesdayvi:Wednesdayvo:Wednesdayzh:Wednesday>>>
-***Wiktionary:Entry layout explained***
-HtmlEntry: Wiktionary:Entry layout explained <<<
-Noun
-{en-noun}
-- A piece of furniture to sleep on.
-
-
-References
-
-- The Oxford Paperback Dictionary
-
-</pre>
-Variations for languages other than English
-Entries for terms in other languages should follow the standard format as closely as possible regardless of the language of the word. However, a translation into English should normally be given instead of a definition, including a gloss to indicate which meaning of the English translation is intended. Also, the translations section should be omitted.Some languages do have characteristics that require variation from the standard format. For links to these variations see Wiktionary:Language considerations.>>>
-HtmlEntry: Wiktionary:Entry layout explained <<<
-Alternative forms
-
-Etymology
-
-Pronunciation
-- Phonetic transcriptions
-- Audio files in any relevant dialects
-- Rhymes
-- Homophones
-- Hyphenation
-
-
-Noun
-Declension
-- Meaning 1
-
-- Meaning 2
-
-
- etc.
-Usage notes
-
-Synonyms
-
-Antonyms
-
-Derived terms
-
-Related terms
-
-References
-
-External links
-
-Verb
-Conjugation
-- Meaning 1
-
-
- etc.
-Usage notes
-
-Synonyms
-
-Antonyms
-
-Derived terms
-
-Related terms
-
-Descendants
-
-References
-
-External links
-
-Anagrams
----- (Dividing line between languages)>>>
-***Wiktionary:Public domain sources***
-HtmlEntry: Wiktionary:Public domain sources <<A New English Dictionary on Historical Principles by James A. H. Murray can be found at archive.org, as seen in [http://www.archive.org/search.php?query=creator%3A%22James%20A.%20H.%20Murray%22 works by James A. H. Murray]. They have been scanned by a person whose [http://lists.canonical.org/pipermail/kragen-tol/2005-October/000794.html letter of intent] can be seen, as well as his [http://lists.canonical.org/pipermail/kragen-tol/2006-March/000816.html progress] as of March 16 2006. He is scanning those fascicles published in the US before 1923, maybe because in the UK the copyright is [http://answers.google.com/answers/threadview?id=16644 extended to author's life + 70 years]. There seem to be no plain text files converted using OCR.The volume 1 of OED, 1884, is also avaliable at Fractionary, starting at [http://fraktionary.com/index.php/OED:1_1 OED:1_1], and ending at [http://fraktionary.com/index.php/OED:1_1240 OED:1_1240].>>>
***word***
HtmlEntry: word <<<{{wikipedia|word|dab=word (disambiguation)}}
Etymology