X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=testdata%2Fgoldens%2Fwiktionary.de_de.quickdic.text;h=fb70f3a0d52286c133d3fb369f6fada93744222e;hb=8930ab3d05e7d2794c9de59953e9683c68a82205;hp=77504a29d9f188aba19b62a307b5e2a98dd69a64;hpb=253466ba45a33fcc3ba3a399cfa2f243392db0b0;p=DictionaryPC.git diff --git a/testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text b/testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text index 77504a2..fb70f3a 100644 --- a/testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text +++ b/testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text @@ -1,5 +1,5 @@ dictInfo=SomeWikiData -EntrySource: enwiktionary.german 5342 +EntrySource: enwiktionary.german 5430 Index: DE DE->EN ===001=== @@ -50,11 +50,9 @@ Index: DE DE->EN ab- (prefix) :: Separable verb prefix that indicates from or of. ab (preposition) :: Beginning at that time or location; from. ab heute verfügbar (available from today on) :: -- - (Old High German) ab (preposition) :: of + (Old High German) ab {goh-prep} :: of ***abarbeiten*** abarbeiten {de-verb} :: to work off - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to get (a ship) off or afloat - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to wear out (a tool, etc) abarbeiten {de-verb} :: {{reflexive|sich abarbeiten}} {rfd-sense} to work hard ***Abart*** Abart {{de-noun|g=f|pl=Abarten}} :: species, kind, variety @@ -129,6 +127,14 @@ Index: DE DE->EN Affe {{de-noun|g=m|genitive=Affen|plural=Affen}} :: ape ***Afghanistan*** Afghanistan {n} :: Afghanistan +***after*** + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: after + after zweim tagon :: after two days + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: according to, in + after antreitu :: in order + (Old High German) after {goh-adv} :: behind + (Old High German) after {goh-adv} :: after + (Old High German) after {goh-adv} :: back ***ah*** ah :: an exclamation of contentment ***aha*** @@ -140,9 +146,16 @@ Index: DE DE->EN He went to the piano room, stroke a few chords on the out-of-tune grand piano, but soon left the room again, [...] :: -- Akkord {{de-noun|g=m|genitive=Akkordes|plural=Akkorde}} :: piecework ***al*** - (Old High German) al :: all + (Old High German) al {goh-adj} :: all + (Old High German) al {goh-adj} :: every, each + (Old High German) al {goh-adj} :: whole + (Old High German) āl {{goh-noun|g=m}} :: eel +===āl=== + (Old High German) āl {{goh-noun|g=m}} :: eel ***ala*** - (Old High German) ala {{goh-noun|g=f|head=āla}} :: awl. + (Old High German) āla {{goh-noun|g=f}} :: awl. +===āla=== + (Old High German) āla {{goh-noun|g=f}} :: awl. ***Åland*** Åland {n} :: Åland ***alb*** @@ -162,11 +175,11 @@ Index: DE DE->EN ***Alice*** Alice (proper noun) :: {{given name|female}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. ***all*** - all (adjective) :: all - all (adjective) :: every - all (pronoun) :: {Short form|alles} Only used in the combination all das (=all that). + all {{de-adj|-}} :: all + all {{de-adj|-}} :: every + all {de-pron} :: {Short form|alles}. Only used in the combination all das {l|gloss=all that}. ===alles=== - all (pronoun) :: {Short form|alles} Only used in the combination all das (=all that). + all {de-pron} :: {Short form|alles}. Only used in the combination all das {l|gloss=all that}. ===als=== Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, the capital city of Germany. Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. @@ -233,7 +246,7 @@ Index: DE DE->EN Anarchist :: anarchist Rassist :: racist ***andar*** - (Old High German) andar (adjective) :: other + (Old High German) andar {goh-adj} :: other ***Andorra*** Andorra {n} (proper noun) :: Andorra ***Andreas*** @@ -262,8 +275,13 @@ Index: DE DE->EN (Old High German) ano {{goh-noun|g=m}} :: grandfather (Old High German) ano {{goh-noun|g=m}} :: ancestor (Old High German) āno (preposition) :: without +===āno=== + (Old High German) āno (preposition) :: without ***ans*** ans (contraction) (+ adjective ending with -e + neuter noun) :: an + das, on(to) the, to the +===antreitu=== + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: according to, in + after antreitu :: in order ***apart*** apart {{de-adj|comparative=aparter|superlative=apartesten}} :: fancy, distinctive ***Apfel*** @@ -276,7 +294,7 @@ Index: DE DE->EN ***apropos*** apropos {de-adv} :: apropos ===Arabische=== - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. ===Arbeit=== bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over bei der Arbeit :: “during work” @@ -290,10 +308,14 @@ Index: DE DE->EN arbeiten {de-verb} :: {intransitive} to ferment bei (preposition), + dative :: {{context|with an organization}} in; for bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm” +===arc=== + (Old High German) arc {goh-adj} :: {alternative form of|arg} +===arg=== + (Old High German) arc {goh-adj} :: {alternative form of|arg} ***arm*** arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (having little money) arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (to be pitied) - (Old High German) arm (adjective) :: poor + (Old High German) arm {goh-adj} :: poor, miserable (Old High German) arm {{goh-noun|g=m}} :: {anatomy} arm ***arrogant*** arrogant (adjective) :: arrogant @@ -396,7 +418,7 @@ Index: DE DE->EN Bahrain :: Bahrain ***bald*** bald (adverb) :: soon - (Old High German) bald :: bold + (Old High German) bald {goh-adj} :: bold, quick ***banal*** banal {{de-adj|comparative=banaler|superlative=banalsten}} :: banal ***band*** @@ -417,7 +439,7 @@ Index: DE DE->EN bar {de-adv} :: in cash bar {de-adv} :: pure bar (preposition) :: without - (Old High German) bar (adjective) :: bare + (Old High German) bar {goh-adj} :: bare ***Barbados*** Barbados (proper noun) :: Barbados ***barg*** @@ -436,8 +458,6 @@ Index: DE DE->EN er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. -***baz*** - (Old High German) baz :: better ***been*** (Low German) been {nds-noun} :: bone, leg ***befallen*** @@ -515,6 +535,9 @@ Index: DE DE->EN ***bi*** (Old High German) bī (preposition) :: by (Old High German) bī (preposition) :: at +===bī=== + (Old High German) bī (preposition) :: by + (Old High German) bī (preposition) :: at ===bibledbdata=== ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden. Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. @@ -547,6 +570,8 @@ Index: DE DE->EN wie :: how Wie groß bist du? :: How tall are you? Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===bittar=== + (Old High German) bitter {goh-adj} :: {alternative form of|bittar} ===bitte=== zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something). Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please! @@ -555,6 +580,7 @@ Index: DE DE->EN (Old High German) bitten (verb) :: to ask ***bitter*** bitter {{de-adj|comparative=bitterer|superlative=bittersten}} :: bitter + (Old High German) bitter {goh-adj} :: {alternative form of|bittar} ***blau*** blau {{de-adj|blauer|blausten|superlative2=blauesten}} :: blue blau {{de-adj|blauer|blausten|superlative2=blauesten}} :: drunk @@ -639,7 +665,7 @@ Index: DE DE->EN Die Universität bietet ein breites Spektrum von Fächern an.: The university offers a wide variety of subjects. :: -- breit (adjective) :: {colloquial} drunk or high on marijuana; stoned Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. - (Old High German) breit :: broad + (Old High German) breit {goh-adj} :: broad, large Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street Die Straße ist breit. :: The street is wide. ***Bremen*** @@ -823,16 +849,18 @@ Index: DE DE->EN danke :: {{de-verb form of|danken|i|s}} ***dar*** (Old High German) dār (adverb) :: there +===dār=== + (Old High German) dār (adverb) :: there ***darf*** darf (verb form) :: first and third person present of dürfen. ***darfst*** darfst (verb form) :: Past tense of dürfen. ***dart*** - (Pennsylvania German) dart (noun) :: there + (Pennsylvania German) dart (adverb) :: there ***das*** - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that Das ist mein Haus. :: This is my house. das {n} (article), definite, nominative :: the; {nominative singular neuter|der} das {n} (article), definite, nominative :: the; {accusative singular neuter|der} @@ -877,6 +905,7 @@ Index: DE DE->EN (Low German) de {f} (pronoun), accusative: de :: {relative} which, that De Fru, de wi hüert hębben. (The woman, which we have hired.) :: -- (Low German) dei (determiner) :: {alternative form of|de} + all {de-pron} :: {Short form|alles}. Only used in the combination all das {l|gloss=all that}. ***dealt*** dealt :: {{de-verb form of|dealen|3|s|g}} dealt :: {{de-verb form of|dealen|2|p|g}} @@ -985,6 +1014,8 @@ Index: DE DE->EN ===Die=== Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street Die Straße ist breit. :: The street is wide. + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” ***dies*** @@ -1000,13 +1031,15 @@ Index: DE DE->EN Digitalkamera {{de-noun|g=f|plural=Digitalkameras}} :: digital camera. ***din*** (Old High German) dīn (pronoun) :: your (singular) +===dīn=== + (Old High German) dīn (pronoun) :: your (singular) ***dir*** dir (pronoun form) :: {personal} dative of du; you, to you. dir (pronoun form) :: {reflexive} dative; yourself, to yourself. ***do*** - (Pennsylvania German) do (noun) :: here + (Pennsylvania German) do (adverb) :: here ***doh*** - (Old High German) doh (conjunction) :: though + (Old High German) doh {goh-con} :: though ***Dominica*** Dominica {n} :: Dominica ***donner*** @@ -1124,7 +1157,7 @@ Index: DE DE->EN ===em=== (Low German) he {m} (pronoun), genitive: sin, dative: em, dative 2: jüm, accusative: en :: {personal} he ===Emirate=== - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. ***en*** (Low German) en {m} (article), indefinite article :: a, an (Low German) en {n} (article), indefinite article :: a, an @@ -1172,14 +1205,32 @@ Index: DE DE->EN Er Ogen sünd blag. (Her eyes are blue.) :: -- (Low German) er (pronoun) :: {possessive} of sei and se (they); their. Ik hev er Guld stalen. (I have stolen their gold.) :: -- - (Old High German) ēr (adjective) :: earlier - (Old High German) er {{goh-noun|head=ēr}} :: ore - (Old High German) er (pronoun) :: he + (Old High German) ēr {goh-adj} :: early + (Old High German) ēr {goh-adv} :: ere, before + (Old High German) ēr {goh-adv} :: formerly + (Old High German) ēr {goh-con} :: before, until + (Old High German) ēr {goh-prep} (+ dative) :: before + (Old High German) ēr {{goh-noun|g=n}} :: ore + (Old High German) ēr {{goh-noun|g=n}} :: brass + (Old High German) er {goh-pron} :: he -er (suffix) :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===ēr=== + (Old High German) ēr {goh-adj} :: early + (Old High German) ēr {goh-adv} :: ere, before + (Old High German) ēr {goh-adv} :: formerly + (Old High German) ēr {goh-con} :: before, until + (Old High German) ēr {goh-prep} (+ dative) :: before + (Old High German) ēr {{goh-noun|g=n}} :: ore + (Old High German) ēr {{goh-noun|g=n}} :: brass ***era*** - (Old High German) era {{goh-noun|head=ēra|g=f}} :: honour - (Old High German) era {{goh-noun|head=ēra|g=f}} :: respect + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: honour + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: renown + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: respect +===ēra=== + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: honour + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: renown + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: respect ***ergo*** ergo :: ergo ***Eritrea*** @@ -1283,6 +1334,8 @@ Index: DE DE->EN Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” ***Feder*** Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: feather + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a spring of a machine or gadget + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a pen, used as a writing tool in ancient times ***feminine*** feminine (adjective form) :: {{de-form-adj|s|f|n|feminin}} feminine (adjective form) :: {{de-form-adj|s|f|a|feminin}} @@ -1365,8 +1418,15 @@ Index: DE DE->EN Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. ***fri*** (Old High German) frī (adjective) :: free +===frī=== + (Old High German) frī (adjective) :: free ***Friesland*** Friesland :: Friesland +***frost*** + (Old High German) frost {{goh-noun|g=m}} :: frost +===frostig=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. ***Frühling*** Frühling {{de-noun|g=m|genitive=Frühlings|plural=Frühlinge}} :: {{context|season}} spring ***Fuchs*** @@ -1454,7 +1514,7 @@ Index: DE DE->EN Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Essence Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: An alcoholic drink; a spirit Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: wit - Heiliger Geist {{de-proper noun|head=Heiliger Geist}} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost + Heiliger Geist {de-proper noun} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost ===gekommen=== rate (verb form) :: {{de-verb form of|raten|i|s}} Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. @@ -1521,6 +1581,10 @@ Index: DE DE->EN (Low German) god (adjective) :: good (Middle Low German) gôd (adjective) :: good (Middle Low German) gōd {m} (noun), genitive: godes :: god +===gôd=== + (Middle Low German) gôd (adjective) :: good +===gōd=== + (Middle Low German) gōd {m} (noun), genitive: godes :: god ===godes=== (Middle Low German) gōd {m} (noun), genitive: godes :: god ***google*** @@ -1624,7 +1688,7 @@ Index: DE DE->EN Es ist im Haus. :: "It is in the house." in (preposition) :: (in + accusative) into Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that Das ist mein Haus. :: This is my house. nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take. jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” @@ -1648,7 +1712,7 @@ Index: DE DE->EN heilig :: holy heilig :: sacred ===Heiliger=== - Heiliger Geist {{de-proper noun|head=Heiliger Geist}} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost + Heiliger Geist {de-proper noun} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost ***Heimweh*** Heimweh {n} :: homesickness ===heißt=== @@ -1669,6 +1733,8 @@ Index: DE DE->EN her {de-adv} :: hither, to this place, to here, to me/us her {de-adv} :: ago (Old High German) hēr (adjective) :: old +===hēr=== + (Old High German) hēr (adjective) :: old ***herb*** herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: tart, bitter herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: harsh @@ -1726,7 +1792,7 @@ Index: DE DE->EN ***horizontal*** horizontal {{de-adj|-}} :: horizontal ***hot*** - (Pennsylvania German) hot :: {{third-person singular of|hawwe}} + (Pennsylvania German) hot (verb form) :: {{third-person singular of|hawwe|nocat=1}} ===htm=== ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden. Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. @@ -1745,13 +1811,22 @@ Index: DE DE->EN Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. ***hunt*** (Old High German) hunt {{goh-noun|g=m}} :: dog +***hus*** + (Old High German) hūs {{goh-noun|g=n}} :: house +===hūs=== + (Old High German) hūs {{goh-noun|g=n}} :: house ***hut*** - (Old High German) hut {{goh-noun|g=f|head=hūt}} :: hide - (Old High German) hut {{goh-noun|g=f|head=hūt}} :: skin + (Old High German) hūt {{goh-noun|g=f}} :: hide + (Old High German) hūt {{goh-noun|g=f}} :: skin +===hūt=== + (Old High German) hūt {{goh-noun|g=f}} :: hide + (Old High German) hūt {{goh-noun|g=f}} :: skin ***huus*** (Low German) huus {nds-noun} :: house ***ia*** ia (interjection){{tbot entry|German|hee-haw|2010|February|de}} :: hee-haw (cry) +***IBS*** + IBS {de-initialism} :: {{initialism of|Inbetriebsetzung}} ***ich*** ich :: {personal} I. ***ideal*** @@ -1804,7 +1879,8 @@ Index: DE DE->EN (Old High German) io (adverb) :: always ***Iran*** Iran {m} (proper noun) (genitive Irans) :: Iran -===is=== +***is*** + (Old High German) is īs :: ice denn {de-adv} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") Wieso denn? :: "How so, then?" @@ -1956,7 +2032,7 @@ Index: DE DE->EN If a person is pregnant, can he feel it? :: -- der {m} (relative pronoun), singular, relative :: who; that; which Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. glauben {de-verb} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? @@ -1982,7 +2058,7 @@ Index: DE DE->EN Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” der {m} (relative pronoun), singular, relative :: who; that; which Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ===Keule=== Keulen :: {plural of|Keule} @@ -2048,6 +2124,7 @@ Index: DE DE->EN ===l=== ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden. Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. + all {de-pron} :: {Short form|alles}. Only used in the combination all das {l|gloss=all that}. ***lagen*** lagen :: {{de-verb form of|liegen|1|p|v}} lagen :: {{de-verb form of|liegen|3|p|v}} @@ -2064,6 +2141,9 @@ Index: DE DE->EN Landkarte {{de-noun|g=f|plural=Landkarten}} :: map ===Landschaft=== Basel-Landschaft {de-proper noun} :: Basel-Country, Basel-Landschaft +===lang=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. ***langsam*** langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- @@ -2182,6 +2262,7 @@ Index: DE DE->EN los (adverb)(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: loose (not attached) los (adverb)(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: rid of los (adverb)(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: going on + los {de-verb form} :: {{de-verb form of|losen|i|s}} (Old High German) los lōs :: loose denn {de-adv} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") @@ -2190,6 +2271,10 @@ Index: DE DE->EN Was is denn los? :: "What's wrong, then?" ***lose*** lose :: loose + lose {de-verb form} :: {{de-verb form of|losen|1|s|g}} + lose {de-verb form} :: {{de-verb form of|losen|1|s|k1}} + lose {de-verb form} :: {{de-verb form of|losen|3|s|k1}} + lose {de-verb form} :: {{de-verb form of|losen|i|s}} ***lost*** lost :: {{de-verb form of|losen|2|s|g}} lost :: {{de-verb form of|losen|3|s|g}} @@ -2207,7 +2292,7 @@ Index: DE DE->EN frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) ===Mädchen=== - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ***Madrid*** Madrid (proper noun) :: Madrid, Spanish capital city and province @@ -2266,7 +2351,9 @@ Index: DE DE->EN die Frau :: “the woman” die Männer :: “the men” ***mano*** - (Old High German) mano {{goh-noun|head=māno|g=m}} :: moon + (Old High German) māno {{goh-noun|g=m}} :: moon +===māno=== + (Old High German) māno {{goh-noun|g=m}} :: moon ***Manx*** Manx {n} (proper noun) :: Manx Gaelic, the Goidelic Celtic language spoken on the Isle of Man ***Marcus*** @@ -2317,7 +2404,7 @@ Index: DE DE->EN er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that Das ist mein Haus. :: This is my house. deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. @@ -2368,8 +2455,6 @@ Index: DE DE->EN Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject}} It is, be Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) -***Miriam*** - Miriam (proper noun) :: {{given name|female}}, variant of Mirjam. ***mit*** mit + dative :: with. Ich schreibe mit einem Bleistift : I am writing with a pencil. :: -- @@ -2449,7 +2534,9 @@ Index: DE DE->EN Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. ***Nacht*** Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness + Sie wurden von der Nacht verschlungen. :: They were engulfed by the darkness. wie :: like Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! ***Nachtwächter*** @@ -2469,6 +2556,10 @@ Index: DE DE->EN (Old High German) nāh (adjective) :: close (Old High German) nāh (adjective) :: near (Old High German) nāh (preposition), takes dative :: towards +===nāh=== + (Old High German) nāh (adjective) :: close + (Old High German) nāh (adjective) :: near + (Old High German) nāh (preposition), takes dative :: towards ***nahm*** nahm (verb form) :: Past tense of nehmen, to take. ***Namibia*** @@ -2480,7 +2571,9 @@ Index: DE DE->EN ***Nauru*** Nauru {n} :: Nauru ***nazi*** - (Old High German) nazi {{goh-noun|head=nazī|g=f}} :: wetness + (Old High German) nazī {{goh-noun|g=f}} :: wetness +===nazī=== + (Old High German) nazī {{goh-noun|g=f}} :: wetness ***NB*** NB :: {{context|apartment listing}} Abbreviation of Neubau ***ne*** @@ -2543,6 +2636,8 @@ Index: DE DE->EN neu (adjective) :: modern, recent, latest ***neunzehn*** neunzehn :: nineteen +***ni*** + (Old High German) ni {goh-part} :: not ***Nicaragua*** Nicaragua (proper noun) {n} :: Nicaragua ***nicht*** @@ -2623,7 +2718,7 @@ Index: DE DE->EN ===Nützlichkeitsrücksichten=== Nützlichkeitsrücksichten {f} (plural) :: {plural of|Nützlichkeitsrücksicht} (practical considerations). ***o*** - o (particle){{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle) + o (particle) :: O (Middle Low German) o (noun) :: island ***ob*** ob :: (subordinating) if, whether @@ -2782,8 +2877,6 @@ Index: DE DE->EN pro (preposition) :: per ***proper*** proper (adjective) :: clean -***prost*** - prost! (interjection) :: the usual toast when drinking alcohol; cheers ***PS*** PS (abbreviation) :: Abbreviation of Pferdestärken (horsepower) ***Python*** @@ -2801,9 +2894,6 @@ Index: DE DE->EN ***quoll*** quoll :: {{de-verb form of|quellen|1|s|v}} quoll :: {{de-verb form of|quellen|3|s|v}} -***Rachel*** - Rachel (proper noun) :: {biblical character} Rachel . - Rachel (proper noun) :: {{given name|female}}. ***rad*** (Old High German) rad :: fast (Old High German) rad {{goh-noun|g=n}} :: wheel @@ -2904,7 +2994,9 @@ Index: DE DE->EN riet :: {{de-verb form of|raten|1|s|v}} riet :: {{de-verb form of|raten|3|s|v}} ***riga*** - (Old High German) riga {{goh-noun|head=rīga|g=f}} :: line + (Old High German) rīga {{goh-noun|g=f}} :: line +===rīga=== + (Old High German) rīga {{goh-noun|g=f}} :: line ***rind*** (Old High German) rind {goh-noun} :: cattle ***ring*** @@ -2930,6 +3022,8 @@ Index: DE DE->EN rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|historical|offensive}} Indian (pertaining to the Native Americans) (Old High German) rōt (adjective) :: red +===rōt=== + (Old High German) rōt (adjective) :: red ***rote*** rote :: {{de-form-adj|s|f|n|rot}} rote :: {{de-form-adj|s|f|a|rot}} @@ -2945,7 +3039,7 @@ Index: DE DE->EN ***Ruanda*** Ruanda n :: Rwanda ***Russisch*** - Russisch {de-proper noun} :: Russian language + Russisch {{de-noun|g=n|gen1=Russisch|gen2=Russischs|pl=-}} :: Russian language ===s=== nun (interjection) :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” @@ -2967,7 +3061,7 @@ Index: DE DE->EN ***Samoa*** Samoa {n} (proper noun) :: Samoa ***Samstag*** - Samstag m (plural: Samstage) :: {{context|Austria, Switzerland, southern and western Germany}} Saturday + Samstag {{de-noun|g=m|gen1=Samstags|gen2=Samstages|pl=Samstage}} :: {{context|Austria, Switzerland, southern and western Germany}} Saturday ===San=== San Marino {n} (proper noun) :: San Marino ***sang*** @@ -3074,8 +3168,6 @@ Index: DE DE->EN ***schwarz*** schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: black schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) -***Schweinefleisch*** - Schweinefleisch {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Schweinefleischs}} :: pork ***schwul*** schwul (adjective) :: {colloquial} homosexual/gay (of males) schwul (adjective) :: {pejorative} {slang} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy @@ -3197,8 +3289,6 @@ Index: DE DE->EN Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? ===Sierra=== Sierra Leone {n} (proper noun) :: Sierra Leone -***Simbabwe*** - Simbabwe {de-proper noun} :: Zimbabwe ***sin*** (Middle Low German) sîn (pronoun) :: {possessive} his; possessive form of he (Middle Low German) sîn (pronoun) :: of his; genitive form of he @@ -3211,6 +3301,17 @@ Index: DE DE->EN (Middle Low German) sîn (pronoun) :: of it; genitive form of it (Middle Low German) sîn (verb) :: to be; alternative infinitive of wesen (Low German) he {m} (pronoun), genitive: sin, dative: em, dative 2: jüm, accusative: en :: {personal} he +===sîn=== + (Middle Low German) sîn (pronoun) :: {possessive} his; possessive form of he + (Middle Low German) sîn (pronoun) :: of his; genitive form of he + lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin. :: -- + John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his. :: -- + (Middle Low German) sîn (pronoun) :: sometimes used to form the genitive + Deme könnink sin land, dat is: des könninges land. :: -- + The king his land, that is: the king's land. :: -- + (Middle Low German) sîn (pronoun) :: {possessive} its; possessive form of it + (Middle Low German) sîn (pronoun) :: of it; genitive form of it + (Middle Low German) sîn (verb) :: to be; alternative infinitive of wesen ===sind=== fast {de-adv} :: almost; nearly Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” @@ -3275,12 +3376,6 @@ Index: DE DE->EN ===sprach=== ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden. Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. -***Sprache*** - Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: language - 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-32.html 32/2010], page 102: :: -- - Das Buch wurde in mehr als ein Dutzend Sprachen übersetzt und verkaufte sich millionenfach. :: -- - The book was translated into more than a dozen languages and sold more than a million copies. :: -- - Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking ***sprang*** sprang :: {{de-verb form of|springen|1|s|v}} sprang :: {{de-verb form of|springen|3|s|v}} @@ -3377,12 +3472,12 @@ Index: DE DE->EN ===Tafel=== an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with an accusative case object}} at; against Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.” -***tag*** - tag :: {{de-verb form of|tagen|i|s}} - (Old High German) tag {{goh-noun|g=m}} :: day ===Tag=== guten Tag :: good day guten Tag :: hello +===tagon=== + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: after + after zweim tagon :: after two days ***Taiwaner*** Taiwaner {{de-noun|g=m|genitive=Taiwaners|plural=Taiwaner}} :: Taiwanese; male living in Taiwan, or pertaining to Taiwan ***Talsohle*** @@ -3420,6 +3515,10 @@ Index: DE DE->EN Tigris (proper noun) :: Tigris ***Tisch*** Tisch {{de-noun|g=m|gen1=Tischs|gen2=Tisches|plural=Tische}} :: table +***tod*** + (Old High German) tōd {{goh-noun|g=m}} :: death, cessation of life +===tōd=== + (Old High German) tōd {{goh-noun|g=m}} :: death, cessation of life ***Togo*** Togo {n} (proper noun) :: Togo ***ton*** @@ -3475,7 +3574,7 @@ Index: DE DE->EN U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway ***übel*** übel :: evil - übel :: ill + übel :: queasy, ill übel :: bad ***über*** über (preposition) :: above, over @@ -3592,7 +3691,7 @@ Index: DE DE->EN Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. Berlin is a city damned forever to become, never to be. :: -- ===Vereinigte=== - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. ***Verhältnis*** Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: relation 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-35.html 35/2010], page 102: :: -- @@ -3605,6 +3704,9 @@ Index: DE DE->EN Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: affair (adulterous relationship) ***Verona*** Verona (proper noun) :: {{given name|female}}, shortened from Veronika. +===verschlungen=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness + Sie wurden von der Nacht verschlungen. :: They were engulfed by the darkness. ***Victoria*** Victoria (proper noun) :: {{given name|female}}, a spelling variant of Viktoria. Victoria (proper noun) :: Victoria, the queen @@ -3660,6 +3762,8 @@ Index: DE DE->EN God bless him! He [http://www.gutenberg.org/files/1945/1945.txt was] a king indeed! :: -- (Low German) war (adjective) :: true (Old High German) war wār :: true + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. zu :: closed, shut. Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." wie :: {nonstandard} when {{context|in the past tense}} @@ -3746,7 +3850,7 @@ Index: DE DE->EN ***Welt*** Welt {{de-noun|g=f|plural=Welten}} :: world ***Weltschmerz*** - Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz + Weltschmerz m :: world-weariness, weltschmerz ===Weltteil=== Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, the capital city of Germany. Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. @@ -3857,6 +3961,8 @@ Index: DE DE->EN (Middle High German) wolf {m} :: wolf ===worden=== worden :: {past participle of|werden} +***wort*** + (Old High German) wort {{goh-noun|g=n}} :: word ===Wort=== nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take. jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” @@ -3865,6 +3971,9 @@ Index: DE DE->EN das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) ***Wörterbuch*** Wörterbuch {{de-noun|g=n|gen1=Wörterbuchs|gen2=Wörterbuches|plural=Wörterbücher}} :: dictionary +===wurden=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness + Sie wurden von der Nacht verschlungen. :: They were engulfed by the darkness. ***wuerdigen*** wuerdigen (verb form) :: Alternate transliteration of würdigen. ***würdigen*** @@ -3940,6 +4049,8 @@ Index: DE DE->EN Zigarette {{de-noun|g=f|plural=Zigaretten}} :: cigarette ***zit*** (Middle High German) zÄ«t (noun) {g|gmh} :: time +===zÄ«t=== + (Middle High German) zÄ«t (noun) {g|gmh} :: time ***zoom*** zoom :: {{de-verb form of|zoomen|i|s}} zoom :: {colloquial} {{de-verb form of|zoomen|1|s|g}} @@ -4006,6 +4117,9 @@ Index: DE DE->EN zwei (numeral) :: two backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===zweim=== + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: after + after zweim tagon :: after two days ===zweiundvierzig=== mal :: times sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 @@ -4146,6 +4260,8 @@ Index: EN EN->DE ===accept=== nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to receive; to accept. ===according=== + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: according to, in + after antreitu :: in order nach (preposition), + dative :: according to 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 19: :: -- Die eigenen Zimmer hatten sich die Enkel nach persönlichem Geschmack eingerichtet. :: -- @@ -4222,13 +4338,14 @@ Index: EN EN->DE ===Afghanistan=== Afghanistan {n} :: Afghanistan Kabul {n} (proper noun) :: Kabul (capital of Afghanistan) -===afloat=== - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to get (a ship) off or afloat ===afraid=== bang {{de-adj|banger|bangsten}} :: Scared, frightened, afraid, fearful. sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {intransitive} To exist; there be Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) ===after=== + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: after + after zweim tagon :: after two days + (Old High German) after {goh-adv} :: after nach (preposition), + dative :: after, past (later in time) {{usex|Viertel nach sechs|translation=a quarter past six}} :: -- {{usex|nach einer Woche|translation=after a week}} :: -- @@ -4295,8 +4412,6 @@ Index: EN EN->DE albino (adjective) :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism ===albino=== albino (adjective) :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism -===alcohol=== - prost! (interjection) :: the usual toast when drinking alcohol; cheers ===alcoholic=== Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: An alcoholic drink; a spirit Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is Wässer.) @@ -4382,6 +4497,8 @@ Index: EN EN->DE Rassist :: racist ===ancestor=== (Old High German) ano {{goh-noun|g=m}} :: ancestor +===ancient=== + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a pen, used as a writing tool in ancient times ===And=== ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden. Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. @@ -4461,7 +4578,7 @@ Index: EN EN->DE ===apropos=== apropos {de-adv} :: apropos ===Arab=== - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. ===Archangel=== Michael (proper noun) :: {biblical character} Michael the Archangel. ===are=== @@ -4481,8 +4598,8 @@ Index: EN EN->DE ===area=== Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: area ===arm=== - Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: weapon, arm (Old High German) arm {{goh-noun|g=m}} :: {anatomy} arm + Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: weapon, arm ===around=== um (preposition) + accusative :: around Um die Ecke :: around the corner @@ -4571,8 +4688,9 @@ Index: EN EN->DE ===awesome=== super {{de-adj|-}} :: {colloquial} super, great, awesome ===awl=== - (Old High German) ala {{goh-noun|g=f|head=āla}} :: awl. + (Old High German) āla {{goh-noun|g=f}} :: awl. ===back=== + (Old High German) after {goh-adv} :: back zurück :: back, backwards, to the rear. zurück! :: Stand back! zurückbringen {de-verb} :: to bring back, recall, restore. @@ -4623,7 +4741,7 @@ Index: EN EN->DE Barbados (proper noun) :: Barbados ===bare=== bar (adjective) :: bare - (Old High German) bar (adjective) :: bare + (Old High German) bar {goh-adj} :: bare nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: bare (not insulated, protected etc.) ===Basel=== Basel-Stadt {de-proper noun} :: Basel-Stadt @@ -4682,6 +4800,9 @@ Index: EN EN->DE (Low German) er (preposition) :: ere, before Vertell mi dit, er ik ga. (Tell me this, before I go.) :: -- Er ik löpen möt, für ik leiwer mid dissen Bus. (Before I must walk, I'll rather take the bus.) :: -- + (Old High German) ēr {goh-adv} :: ere, before + (Old High German) ēr {goh-con} :: before, until + (Old High German) ēr {goh-prep} (+ dative) :: before zuvor {de-adv} :: before, previously. ===beg=== bitten {de-verb} :: {{transitive|or|intransitive}} To ask; to beg; to plead; to request. @@ -4710,6 +4831,7 @@ Index: EN EN->DE Gigant {{de-noun|g=m|genitive=Giganten|plural=Giganten}} :: behemoth Riesentier n (Riesentiere) :: behemoth ===behind=== + (Old High German) after {goh-adv} :: behind nach (preposition), + dative :: after, behind (motion-wise) nach {de-adv} :: after, behind, nigh, next to. Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) @@ -4742,7 +4864,6 @@ Index: EN EN->DE Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, one of the current component states of Germany. ===better=== besser :: comparative of gut; better - (Old High German) baz :: better ===between=== zwischen (preposition) :: between ===beverage=== @@ -4800,7 +4921,7 @@ Index: EN EN->DE ===body=== Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {astronomy}, {geography} orb, globe, celestial body {{defdate|16th century}} ===bold=== - (Old High German) bald :: bold + (Old High German) bald {goh-adj} :: bold, quick keck (adjective){{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky) ===bone=== (Low German) bunken {nds-noun} :: bone of a dead animal @@ -4841,6 +4962,8 @@ Index: EN EN->DE Brandenburg (proper noun) :: Brandenburg (town) ===brandy=== Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is Wässer.) +===brass=== + (Old High German) ēr {{goh-noun|g=n}} :: brass ===Brazzaville=== Kongo {m} (proper noun) :: Congo (country with Brazzaville as capital) ===bread=== @@ -4862,7 +4985,7 @@ Index: EN EN->DE ===Brittany=== Bretagne {f} (proper noun) :: Brittany (region of North West France) ===broad=== - (Old High German) breit :: broad + (Old High German) breit {goh-adj} :: broad, large ===broke=== neger (adjective) :: Bankrupt; broke ===broken=== @@ -4964,7 +5087,7 @@ Index: EN EN->DE If a person is pregnant, can he feel it? :: -- der {m} (relative pronoun), singular, relative :: who; that; which Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. glauben {de-verb} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? @@ -5097,6 +5220,8 @@ Index: EN EN->DE ===certainly=== ja {de-adv} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===cessation=== + (Old High German) tōd {{goh-noun|g=m}} :: death, cessation of life ===chain=== Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management ===chairman=== @@ -5132,7 +5257,6 @@ Index: EN EN->DE keck (adjective){{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky) ===cheers=== servus :: (toast) cheers - prost! (interjection) :: the usual toast when drinking alcohol; cheers ===cheese=== Käse {{de-noun|g=m|genitive=Käses|plural=Käse}} :: cheese ===chemical=== @@ -5146,6 +5270,9 @@ Index: EN EN->DE Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. ===Chile=== Chile {n} (proper noun) :: Chile +===chilly=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. ===China=== China {n} (proper noun) :: China (the country) Chinese {{de-noun|g=m|genitive=Chinesen|plural=Chinesen}} :: male person from China @@ -5205,7 +5332,7 @@ Index: EN EN->DE ===Claudius=== Claudia (proper noun) :: {{given name|female}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. ===clause=== - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ===clay=== backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) @@ -5283,7 +5410,7 @@ Index: EN EN->DE orange {{de-adj|-}} :: orange-coloured khaki (adjective) :: being dust-coloured. ===combination=== - all (pronoun) :: {Short form|alles} Only used in the combination all das (=all that). + all {de-pron} :: {Short form|alles}. Only used in the combination all das {l|gloss=all that}. ===comely=== hold (adjective) :: {{archaic|poetic}} friendly, comely, graceful ===commodity=== @@ -5393,7 +5520,7 @@ Index: EN EN->DE China {n} (proper noun) :: China (the country) Senegal {m} (proper noun) :: Senegal, the country Surinam (proper noun){{tbot entry|German|Suriname|2008|April|de}} :: Suriname (country) - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. Holland (proper noun) :: Netherlands (country in northwestern Europe) Polen (proper noun) :: Poland, a country in Eastern Europe Kongo {m} (proper noun) :: Congo (country with Brazzaville as capital) @@ -5480,10 +5607,10 @@ Index: EN EN->DE Daniel (proper noun) :: {biblical character} Daniel. ===darkness=== Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness + Sie wurden von der Nacht verschlungen. :: They were engulfed by the darkness. ===darling=== Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: darling ===das=== - all (pronoun) :: {Short form|alles} Only used in the combination all das (=all that). es {n} :: {personal} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). rechts {de-adv} :: on the right: Siehst du das Auto rechts? ===Das=== @@ -5513,11 +5640,15 @@ Index: EN EN->DE ===day=== (Middle Low German) dag {m} (noun), genitive: dages, dative: dage, accusative: dag, plural: dage :: day guten Tag :: good day - (Old High German) tag {{goh-noun|g=m}} :: day +===days=== + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: after + after zweim tagon :: after two days ===dead=== (Low German) bunken {nds-noun} :: bone of a dead animal tot {{de-adj|-}} :: dead, deceased (Old High German) tot tōt :: dead +===death=== + (Old High German) tōd {{goh-noun|g=m}} :: death, cessation of life ===deceased=== tot {{de-adj|-}} :: dead, deceased ===December=== @@ -5665,7 +5796,7 @@ Index: EN EN->DE Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” der {m} (relative pronoun), singular, relative :: who; that; which Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. aus (preposition), + dative :: for; because of; due to; out of Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. @@ -5725,8 +5856,6 @@ Index: EN EN->DE Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: An alcoholic drink; a spirit zu (preposition), + dative :: along with; with Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal -===drinking=== - prost! (interjection) :: the usual toast when drinking alcohol; cheers ===drop=== fallen {{de-verb-strong|fällt|fiel|gefallen|class=7|auxiliary=sein}} :: {intransitive} to fall; to drop ===dropped=== @@ -5763,6 +5892,7 @@ Index: EN EN->DE -er (suffix) :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- ===each=== + (Old High German) al {goh-adj} :: every, each einander :: each other. jeden :: each (masculine accusative singular form of jeder) jeden :: each (a masculine genitive singular form of jeder) @@ -5771,14 +5901,14 @@ Index: EN EN->DE Adler {{de-noun|g=m|genitive=Adlers|plural=Adler}} :: eagle ===eaglet=== Adlerjunges ein Adlerjunges n, genitive eines Adlerjungen, plural Adlerjunge
das Adlerjunge n, genitive des Adlerjungen, plural die Adlerjungen :: eaglet. -===earlier=== - (Old High German) ēr (adjective) :: earlier +===early=== + (Old High German) ēr {goh-adj} :: early ===earned=== Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. ===earth=== (Old High German) ero {{goh-noun|g=n}} :: earth ===East=== - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. ===Eastern=== Polen (proper noun) :: Poland, a country in Eastern Europe ===eat=== @@ -5794,6 +5924,8 @@ Index: EN EN->DE aus {de-adv} :: {{context|with “sein”}} over; finished; ceased; up Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===eel=== + (Old High German) āl {{goh-noun|g=m}} :: eel ===effect=== Quarzstaublungenerkrankung {f} (noun) :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). ===effeminate=== @@ -5840,7 +5972,7 @@ Index: EN EN->DE ===emergency=== Notbeleuchtung {{de-noun|g=f|plural=Notbeleuchtungen}} :: emergency lighting ===Emirates=== - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. ===emphasis=== denn {de-adv} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") @@ -5871,6 +6003,9 @@ Index: EN EN->DE Paul (proper noun) :: {{given name|male}}, cognate to English Paul. Alice (proper noun) :: {{given name|female}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. Jacob (proper noun) :: {{given name|male}}, equivalent to English Jacob and James. +===engulfed=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness + Sie wurden von der Nacht verschlungen. :: They were engulfed by the darkness. ===enjoyment=== Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. ===entire=== @@ -5899,6 +6034,7 @@ Index: EN EN->DE (Low German) er (preposition) :: ere, before Vertell mi dit, er ik ga. (Tell me this, before I go.) :: -- Er ik löpen möt, für ik leiwer mid dissen Bus. (Before I must walk, I'll rather take the bus.) :: -- + (Old High German) ēr {goh-adv} :: ere, before ===ergo=== ergo :: ergo ===Eritrea=== @@ -5966,7 +6102,8 @@ Index: EN EN->DE denn (conjunction) :: {{context|after a comparative and often with "je"}} than mehr denn je :: "more than ever" ===every=== - all (adjective) :: every + all {{de-adj|-}} :: every + (Old High German) al {goh-adj} :: every, each backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” @@ -6258,6 +6395,8 @@ Index: EN EN->DE sie (pl.) :: {personal} you, used to refer to any number of persons in formal conversations ===former=== Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. +===formerly=== + (Old High German) ēr {goh-adv} :: formerly ===Forming=== -er (suffix) :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- @@ -6327,6 +6466,8 @@ Index: EN EN->DE Friesland :: Friesland ===frightened=== bang {{de-adj|banger|bangsten}} :: Scared, frightened, afraid, fearful. +===frost=== + (Old High German) frost {{goh-noun|g=m}} :: frost ===fruit=== Apfel {{de-noun|g=m|genitive=Apfels|plural=Äpfel}} :: apple (fruit) Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is Wässer.) @@ -6351,6 +6492,8 @@ Index: EN EN->DE Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. ===g=== wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {transitive} to chop (e.g. herbs); to mince +===gadget=== + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a spring of a machine or gadget ===Gaelic=== Manx {n} (proper noun) :: Manx Gaelic, the Goidelic Celtic language spoken on the Isle of Man ===Gambia=== @@ -6433,13 +6576,11 @@ Index: EN EN->DE Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) -===get=== - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to get (a ship) off or afloat ===Ghana=== Ghana {n} :: Ghana ===Ghost=== Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Ghost - Heiliger Geist {{de-proper noun|head=Heiliger Geist}} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost + Heiliger Geist {de-proper noun} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost ===ghostly=== (Middle High German) alb (noun), plural: elbe, plural2: elber :: friendly spirit, ghostly being, genius, or fairy ===giddyup=== @@ -6448,7 +6589,7 @@ Index: EN EN->DE Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) ===girl=== Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: {slang} young girl, wench - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ===girlfriend=== Freundin {{de-noun|g=f|plural=Freundinnen}} :: girlfriend @@ -6721,7 +6862,7 @@ Index: EN EN->DE (Low German) he {m} (pronoun), genitive: sin, dative: em, dative 2: jüm, accusative: en :: {personal} he er (pronoun) :: {personal} he. Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he? - (Old High German) er (pronoun) :: he + (Old High German) er {goh-pron} :: he Schelde (proper noun) :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. denn {de-adv} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") @@ -6773,7 +6914,7 @@ Index: EN EN->DE ===herbs=== wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {transitive} to chop (e.g. herbs); to mince ===here=== - (Pennsylvania German) do (noun) :: here + (Pennsylvania German) do (adverb) :: here hier :: here da {de-adv} :: there, here 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: -- @@ -6785,7 +6926,7 @@ Index: EN EN->DE ===hi=== servus :: hello, hi ===hide=== - (Old High German) hut {{goh-noun|g=f|head=hūt}} :: hide + (Old High German) hūt {{goh-noun|g=f}} :: hide ===high=== breit (adjective) :: {colloquial} drunk or high on marijuana; stoned Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. @@ -6830,7 +6971,7 @@ Index: EN EN->DE ===holy=== heilig :: holy ===Holy=== - Heiliger Geist {{de-proper noun|head=Heiliger Geist}} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost + Heiliger Geist {de-proper noun} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost ===home=== bei (preposition), + dative :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) zu (preposition), + dative :: at, by, on. @@ -6849,7 +6990,7 @@ Index: EN EN->DE ===honey=== Honig m :: honey ===honour=== - (Old High German) era {{goh-noun|head=ēra|g=f}} :: honour + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: honour ===hood=== Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: hood, cowl ===horizontal=== @@ -6874,12 +7015,13 @@ Index: EN EN->DE ===house=== Haus {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=Häuser}} :: house (Low German) huus {nds-noun} :: house + (Old High German) hūs {{goh-noun|g=n}} :: house Häuschen {{de-noun|g=n|genitive=Häuschens|plural=Häuschen}} :: small house in (preposition) :: (in + dative) in; within; at; contained by Es ist im Haus. :: "It is in the house." in (preposition) :: (in + accusative) into Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that Das ist mein Haus. :: This is my house. nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take. jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” @@ -6920,6 +7062,7 @@ Index: EN EN->DE ===hyssop=== Ysop {{de-noun|g=m|genitive=Ysops|genitive2=Ysopes|plural=Ysope}} :: hyssop. ===ice=== + (Old High German) is īs :: ice Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice cream ===ideal=== @@ -6939,7 +7082,7 @@ Index: EN EN->DE so (adverb) :: {archaic} an, if So es Euch beliebt. :: If you please. ===ill=== - übel :: ill + übel :: queasy, ill Quarzstaublungenerkrankung {f} (noun) :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). ===imp=== Schelm m (plural Schelme) :: imp, rogue, prankster @@ -6951,7 +7094,7 @@ Index: EN EN->DE ===imprint=== Impressum {{de-noun|g=n|genitive=Impressums|plural=Impressen}} :: imprint ===In=== - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is Wässer.) ===incapable=== @@ -6971,7 +7114,7 @@ Index: EN EN->DE abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- ab- (prefix) :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. ab- (prefix) :: Separable verb prefix that indicates from or of. - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ===indicative=== (Low German) was (verb form) :: was; first-person singular simple past tense indicative of węsen (to be). @@ -6999,8 +7142,6 @@ Index: EN EN->DE ===informal=== leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: casual, informal du :: {personal} you (sg., informal, friends, relatives). -===ing=== - Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking ===inhabitant=== Hesse (proper noun) :: {{surname|habitational|dot=}} for an inhabitant of Hesse. ===Inhabitant=== @@ -7225,7 +7366,7 @@ Index: EN EN->DE Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” der {m} (relative pronoun), singular, relative :: who; that; which Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. wie :: how Wie groß bist du? :: How tall are you? @@ -7256,11 +7397,7 @@ Index: EN EN->DE ===Landschaft=== Basel-Landschaft {de-proper noun} :: Basel-Country, Basel-Landschaft ===language=== - Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: language - 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-32.html 32/2010], page 102: :: -- - Das Buch wurde in mehr als ein Dutzend Sprachen übersetzt und verkaufte sich millionenfach. :: -- - The book was translated into more than a dozen languages and sold more than a million copies. :: -- - Russisch {de-proper noun} :: Russian language + Russisch {{de-noun|g=n|gen1=Russisch|gen2=Russischs|pl=-}} :: Russian language Hindi {n} (noun) :: The Hindi language japanisch (adjective) :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. Kongo {n} (noun) :: Kongo (a Bantu language) @@ -7274,6 +7411,7 @@ Index: EN EN->DE ===Laos=== Laos {{de-proper noun|g=n}} :: Laos ===large=== + (Old High German) breit {goh-adj} :: broad, large rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) ===largest=== @@ -7368,6 +7506,7 @@ Index: EN EN->DE auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat ===life=== bio- (prefix) :: life + (Old High German) tōd {{goh-noun|g=m}} :: death, cessation of life Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force. ===lift=== Aufzug {{de-noun|g=m|genitive=Aufzugs|genitive2=Aufzuges|plural=Aufzüge}} :: lift, elevator @@ -7396,7 +7535,7 @@ Index: EN EN->DE langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- ===line=== - (Old High German) riga {{goh-noun|head=rīga|g=f}} :: line + (Old High German) rīga {{goh-noun|g=f}} :: line ===Linke=== rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) ===literally=== @@ -7435,6 +7574,8 @@ Index: EN EN->DE London (proper noun) :: London (city) ===long=== baba (interjection) :: {{informal|chiefly|_|in|_|Austria}} see you, so long + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. ===longer=== mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) er ist kein Kind mehr :: -- @@ -7499,13 +7640,15 @@ Index: EN EN->DE albino (adjective) :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism ===m=== wen :: {interrogative} accusative of wer, who(m) (direct object). +===machine=== + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a spring of a machine or gadget ===made=== aus (preposition), + dative :: of; made of; out of Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is Wässer.) ===Madrid=== Madrid (proper noun) :: Madrid, Spanish capital city and province ===main=== - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ===mainly=== (Low German) was (verb form) :: wash; apocoped form of wasse, singular imperative of wassen; mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialekts' wasche/waske @@ -7692,7 +7835,7 @@ Index: EN EN->DE ===middle=== Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) ===Middle=== - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. ===mieser=== mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). ===Mieteinnahmen=== @@ -7707,9 +7850,8 @@ Index: EN EN->DE Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: mind, spirit ===Mind=== Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Mind -===Mirjam=== - Miriam (proper noun) :: {{given name|female}}, variant of Mirjam. ===miserable=== + (Old High German) arm {goh-adj} :: poor, miserable trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: miserable ===misfortune=== Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. @@ -7743,7 +7885,7 @@ Index: EN EN->DE ===monkey=== Affe {{de-noun|g=m|genitive=Affen|plural=Affen}} :: monkey ===moon=== - (Old High German) mano {{goh-noun|head=māno|g=m}} :: moon + (Old High German) māno {{goh-noun|g=m}} :: moon ===more=== mehr, {{comparative of|viel, sehr}} :: more mehr oder weniger :: -- @@ -7828,7 +7970,7 @@ Index: EN EN->DE er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that Das ist mein Haus. :: This is my house. deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. @@ -7922,7 +8064,7 @@ Index: EN EN->DE NB :: {{context|apartment listing}} Abbreviation of Neubau ===neuter=== es {n} :: {personal} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. sein (possessive pronoun) :: {possessive} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (der)) englische :: accusative singular feminine and neuter form of englisch (English) used after the definite article. @@ -7978,6 +8120,7 @@ Index: EN EN->DE ===night=== Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. wie :: like Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! ===nine=== @@ -8046,6 +8189,7 @@ Index: EN EN->DE ne? (interjection) :: {colloquial} no?; is it not? Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” nicht? (interjection) :: Is it not? + (Old High German) ni {goh-part} :: not ledig :: single (not married) los (adverb)(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: loose (not attached) nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) @@ -8101,7 +8245,7 @@ Index: EN EN->DE um (preposition) + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart ===O=== - o (particle){{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle) + o (particle) :: O ===ob=== ob :: ob ... oder — if ... or ===object=== @@ -8137,7 +8281,6 @@ Index: EN EN->DE davon {de-adv} :: from it, from that, therefrom, off it, off that aus {de-adv} :: {{context|of a device}} off aus (preposition), + dative :: from; out of; off of - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to get (a ship) off or afloat ===Official=== Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. ===often=== @@ -8186,7 +8329,7 @@ Index: EN EN->DE albino (adjective) :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism ===Only=== nur {de-adv} :: Only, merely. - all (pronoun) :: {Short form|alles} Only used in the combination all das (=all that). + all {de-pron} :: {Short form|alles}. Only used in the combination all das {l|gloss=all that}. ===onto=== an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with an accusative case object}} on; onto Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” @@ -8216,10 +8359,12 @@ Index: EN EN->DE etwas zu essen :: "something to eat" Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A religious order. zu (preposition), + dative :: for, in order to. + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: according to, in + after antreitu :: in order ===ordinary=== gewöhnlich (adjective) :: usual, normal, ordinary ===ore=== - (Old High German) er {{goh-noun|head=ēr}} :: ore + (Old High German) ēr {{goh-noun|g=n}} :: ore ===organically=== bio- (prefix) :: organically produced, or otherwise environmentally friendly ===origin=== @@ -8238,7 +8383,7 @@ Index: EN EN->DE ===Oslo=== Oslo {n} (proper noun) :: Oslo ===other=== - (Old High German) andar (adjective) :: other + (Old High German) andar {goh-adj} :: other einander :: each other. (Low German) was (verb form) :: wash; apocoped form of wasse, singular imperative of wassen; mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialekts' wasche/waske Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) @@ -8249,7 +8394,6 @@ Index: EN EN->DE Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. ===out=== kaputt :: out of order - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to wear out (a tool, etc) out {{de-adj|-}} :: out of fashion aus {de-adv} :: out aus (preposition), + dative :: from; out of; off of @@ -8316,8 +8460,6 @@ Index: EN EN->DE ===part=== Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. -===particle=== - o (particle){{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle) ===particularly=== besonders {de-adv} :: especially, particularly. Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) @@ -8363,6 +8505,8 @@ Index: EN EN->DE Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) ===peculiar=== eigen {{de-adj|-}} :: peculiar +===pen=== + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a pen, used as a writing tool in ancient times ===people=== Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) japanisch (adjective) :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. @@ -8495,7 +8639,7 @@ Index: EN EN->DE ===poor=== arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (having little money) arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (to be pitied) - (Old High German) arm (adjective) :: poor + (Old High German) arm {goh-adj} :: poor, miserable mies (mieser, am miesesten) :: Appalling, poor. miese Qualität = poor quality :: -- mieses Wetter = bad weather :: -- @@ -8506,8 +8650,6 @@ Index: EN EN->DE Claudia (proper noun) :: {{given name|female}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. ===popularized=== Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. -===pork=== - Schweinefleisch {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Schweinefleischs}} :: pork ===Portugal=== Portugal :: Portugal portugiesisch {{de-adj|-}} :: relating to Portugal or the Portuguese language @@ -8625,6 +8767,8 @@ Index: EN EN->DE Menge {{de-noun|Mengen|g=f}} :: quantity ===quartz=== Quarzstaublungenerkrankung {f} (noun) :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===queasy=== + übel :: queasy, ill ===queen=== Victoria (proper noun) :: Victoria, the queen ===queer=== @@ -8633,6 +8777,7 @@ Index: EN EN->DE Quenya {n} (proper noun) :: Quenya ===quick=== schnell {{de-adj|comparative=schneller|superlative=schnellsten}} :: quick, fast + (Old High German) bald {goh-adj} :: bold, quick fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: quick ===quickly=== schnell {de-adv} :: quickly @@ -8653,8 +8798,6 @@ Index: EN EN->DE Lyssa {{de-noun|g=f|pl=-}} :: rabies. ===race=== rennen {de-verb} :: {{intransitive|auxiliary: “sein”}} to run; to race; to sprint -===Rachel=== - Rachel (proper noun) :: {biblical character} Rachel . ===racist=== -ist {m} (suffix), plural: -isten, feminine: -istin, feminine plural: -istinnen :: -ist Pianist :: pianist @@ -8723,10 +8866,10 @@ Index: EN EN->DE ===refer=== sie (pl.) :: {personal} you, used to refer to any number of persons in formal conversations ===referenced=== - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ===referents=== - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ===referred=== er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). @@ -8779,13 +8922,15 @@ Index: EN EN->DE ===removal=== ab- (prefix) :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- +===renown=== + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: renown ===request=== bitten {de-verb} :: {{transitive|or|intransitive}} To ask; to beg; to plead; to request. Bestellung {{de-noun|g=f|plural=Bestellungen}} :: order, request for a product ===rescue=== bergen {{de-verb-strong|birgt|barg|geborgen|class=3}} :: {transitive} to save (someone); to rescue ===respect=== - (Old High German) era {{goh-noun|head=ēra|g=f}} :: respect + (Old High German) ēra {{goh-noun|g=f}} :: respect ===restore=== zurückbringen {de-verb} :: to bring back, recall, restore. ===restrained=== @@ -8886,7 +9031,7 @@ Index: EN EN->DE rennen {de-verb} :: {{transitive|auxiliary: “sein”}} to run over (someone) jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground” ===Russian=== - Russisch {de-proper noun} :: Russian language + Russisch {{de-noun|g=n|gen1=Russisch|gen2=Russischs|pl=-}} :: Russian language ===Rwanda=== Ruanda n :: Rwanda ===Saarland=== @@ -8939,7 +9084,7 @@ Index: EN EN->DE ===Satisfaction=== Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. ===Saturday=== - Samstag m (plural: Samstage) :: {{context|Austria, Switzerland, southern and western Germany}} Saturday + Samstag {{de-noun|g=m|gen1=Samstags|gen2=Samstages|pl=Samstage}} :: {{context|Austria, Switzerland, southern and western Germany}} Saturday Sonnabend {{de-noun|g=m|pl=Sonnabende}} :: {{context|northern and eastern Germany}} Saturday ===Saturn=== Saturn {m} (proper noun) :: Saturn, a Roman god @@ -9136,7 +9281,6 @@ Index: EN EN->DE bergen {{de-verb-strong|birgt|barg|geborgen|class=3}} :: {transitive} to conceal; shelter; to contain ===ship=== (Middle Low German) jacht {f} (noun) :: a fast ship (shortened from jachte/jachtschip) - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to get (a ship) off or afloat Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: hold (of a ship) ===shoe=== Sohle {{de-noun|g=f|plural=Sohlen}} :: sole (of the foot/shoe) @@ -9217,7 +9361,7 @@ Index: EN EN->DE mal :: times sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 ===skin=== - (Old High German) hut {{goh-noun|g=f|head=hÅ«t}} :: skin + (Old High German) hÅ«t {{goh-noun|g=f}} :: skin albino (adjective) :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism ===sliding=== Schiebedach {n} (plural: Schiebedächer) :: sliding roof @@ -9374,7 +9518,6 @@ Index: EN EN->DE ===SPD=== rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) ===speak=== - Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take. jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) @@ -9414,7 +9557,7 @@ Index: EN EN->DE ===Spirit=== Zeitgeist {{de-noun|g=m|gen1=Zeitgeistes|gen2=Zeitgeists|pl=-}} :: Spirit of the age; zeitgeist Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Spirit - Heiliger Geist {{de-proper noun|head=Heiliger Geist}} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost + Heiliger Geist {de-proper noun} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost ===spirited=== keck (adjective){{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky) ===splendid=== @@ -9430,6 +9573,7 @@ Index: EN EN->DE ===spouse=== ledig :: alone (with no spouse) ===spring=== + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a spring of a machine or gadget Frühling {{de-noun|g=m|genitive=Frühlings|plural=Frühlinge}} :: {{context|season}} spring ===sprint=== rennen {de-verb} :: {{intransitive|auxiliary: “sein”}} to run; to race; to sprint @@ -9517,7 +9661,7 @@ Index: EN EN->DE esse (verb form) :: Third-person singular subjunctive present form of essen. schade :: 1st and 3rd person singular present subjunctive of schaden ===subordinate=== - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. ===subordinating=== ob :: (subordinating) if, whether @@ -9638,8 +9782,6 @@ Index: EN EN->DE Nimm dich in Acht! :: “Take care!” ===taken=== Abendbrot n :: supper (a meal taken in the evening) -===talk=== - Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking ===tall=== wie :: how Wie groß bist du? :: How tall are you? @@ -9735,7 +9877,7 @@ Index: EN EN->DE nun {de-adv} :: now; then ===there=== (Old High German) dār (adverb) :: there - (Pennsylvania German) dart (noun) :: there + (Pennsylvania German) dart (adverb) :: there da {de-adv} :: there, here 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: -- Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden. :: -- @@ -9786,6 +9928,9 @@ Index: EN EN->DE Ik hev er Guld stalen. (I have stolen their gold.) :: -- wie :: like Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===They=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness + Sie wurden von der Nacht verschlungen. :: They were engulfed by the darkness. ===thick=== dick {{de-adj|dicker|dicksten}} :: thick ===thief=== @@ -9795,7 +9940,7 @@ Index: EN EN->DE Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. es {n} :: {personal} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. sein (possessive pronoun) :: {possessive} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (der)) ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {possessive} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). @@ -9817,7 +9962,7 @@ Index: EN EN->DE Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. ===this=== dies :: this - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that Das ist mein Haus. :: This is my house. her {de-adv} :: hither, to this place, to here, to me/us Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) @@ -9828,7 +9973,7 @@ Index: EN EN->DE er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that Das ist mein Haus. :: This is my house. ===Thomas=== Thomas (proper noun) :: {biblical character} Thomas. @@ -9839,7 +9984,7 @@ Index: EN EN->DE die da :: “that one (or she or they) there” ===though=== aber (conjunction) :: but, though - (Old High German) doh (conjunction) :: though + (Old High German) doh {goh-con} :: though ===three=== drei (numeral) :: three ===through=== @@ -9875,6 +10020,7 @@ Index: EN EN->DE ===times=== mal :: times sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a pen, used as a writing tool in ancient times wie :: like Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! ===tine=== @@ -9884,8 +10030,6 @@ Index: EN EN->DE ===Tisch=== auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc -===toast=== - prost! (interjection) :: the usual toast when drinking alcohol; cheers ===today=== (Alemannic German) hit (adverb) :: (Alsatian) today Hit isch dr Jean-Pierre so drüri. :: Jean-Pierre is so sad today. @@ -9908,7 +10052,7 @@ Index: EN EN->DE zu schnell :: "too fast" zuviel :: too much. ===tool=== - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to wear out (a tool, etc) + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a pen, used as a writing tool in ancient times Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: jaw (of a tool) ===tooth=== Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: tooth. @@ -10002,6 +10146,8 @@ Index: EN EN->DE ===two=== (Alemannic German) zwei (number) :: {cardinal} two zwei (numeral) :: two + (Old High German) after {goh-prep} (+ dative) :: after + after zweim tagon :: after two days mal :: times sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) @@ -10053,13 +10199,15 @@ Index: EN EN->DE Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of time; a second. Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of angular measurement; a second. ===United=== - Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Vereinigte Arabische Emirate {de-proper noun} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. ===unlimited=== frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: unlimited, unconstrained ===unorthodox=== unorthodox (adjective) :: unorthodox ===unrestrained=== frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: licentious, unrestrained +===until=== + (Old High German) ēr {goh-con} :: before, until ===upon=== an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” @@ -10088,11 +10236,12 @@ Index: EN EN->DE ===used=== um (preposition) + accusative :: about, used with es geht Es geht um den Kuchen. (It's about the pie.) :: -- - all (pronoun) :: {Short form|alles} Only used in the combination all das (=all that). + all {de-pron} :: {Short form|alles}. Only used in the combination all das {l|gloss=all that}. (Low German) was (verb form) :: wash; apocoped form of wasse, singular imperative of wassen; mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialekts' wasche/waske (Middle Low German) sîn (pronoun) :: sometimes used to form the genitive Deme könnink sin land, dat is: des könninges land. :: -- The king his land, that is: the king's land. :: -- + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a pen, used as a writing tool in ancient times Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles hallo (interjection) :: hello (a general greeting used when meeting somebody) sie (pl.) :: {personal} you, used to refer to any number of persons in formal conversations @@ -10112,7 +10261,7 @@ Index: EN EN->DE ===Used=== um (preposition) + accusative :: Used as a conjunction of purpose um zu :: so as to - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. zu (particle) :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. etwas zu essen :: "something to eat" @@ -10122,7 +10271,6 @@ Index: EN EN->DE Nützlichkeit {{de-noun|g=f|plural=Nützlichkeiten}} :: usefulness ===usual=== gewöhnlich (adjective) :: usual, normal, ordinary - prost! (interjection) :: the usual toast when drinking alcohol; cheers ===usually=== gewöhnlich {de-adv} :: usually Wohin reist du gewöhnlich im Sommer? : Where do you usually travel in summer? :: -- @@ -10151,7 +10299,6 @@ Index: EN EN->DE Teresa (proper noun) :: {{given name|female}}, variant spelling of Theresa. Maya :: {{given name|female}} of modern usage, a variant of Maja ( =Maria). Hannah (proper noun) :: {{given name|female}} of biblical origin, variant spelling of Hanna. - Miriam (proper noun) :: {{given name|female}}, variant of Mirjam. ===variety=== Abart {{de-noun|g=f|pl=Abarten}} :: species, kind, variety ===vegan=== @@ -10227,8 +10374,6 @@ Index: EN EN->DE un- (prefix) :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to) ===visit=== Besuch {{de-noun|g=m|genitive=Besuchs|genitive2=Besuches|plural=Besuche}} :: a visit or call. -===vocative=== - o (particle){{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle) ===vodka=== Wodka {{de-noun|g=m|genitive=Wodkas|plural=Wodkas}} :: vodka ===Volkswagen=== @@ -10269,6 +10414,8 @@ Index: EN EN->DE (Low German) was (verb form) :: was; first-person singular simple past tense indicative of węsen (to be). (Low German) was (verb form) :: was; Third-person singular simple past tense indicative of węsen (to be). Christus {m} (proper noun) :: Christ (the messiah who was named Jesus) + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Die Nacht war lang und frostig. :: The night was long and chilly. zu :: closed, shut. Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden. @@ -10302,7 +10449,6 @@ Index: EN EN->DE (Low German) was (verb form) :: wax; apocoped form of wasse, singular imperative of wassen ===way=== (Old High German) weg {{goh-noun|g=m}} :: way - Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking ===WC=== WC {{de-noun|g=n|pl=WCs}} :: WC (water closet) ===we=== @@ -10315,10 +10461,8 @@ Index: EN EN->DE Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. ===weapon=== Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: weapon, arm -===wear=== - abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to wear out (a tool, etc) ===weariness=== - Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz + Weltschmerz m :: world-weariness, weltschmerz ===wearing=== nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) ===weigh=== @@ -10346,12 +10490,15 @@ Index: EN EN->DE ===Well=== nun (interjection) :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” -===Weltschmerz=== - Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz +===weltschmerz=== + Weltschmerz m :: world-weariness, weltschmerz ===wench=== Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: {slang} young girl, wench ===wer=== wen :: {interrogative} accusative of wer, who(m) (direct object). +===were=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness + Sie wurden von der Nacht verschlungen. :: They were engulfed by the darkness. ===west=== Westen {m} :: west ===West=== @@ -10359,7 +10506,7 @@ Index: EN EN->DE ===Western=== Mecklenburg-Vorpommern {n} (proper noun) :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania ===wetness=== - (Old High German) nazi {{goh-noun|head=nazÄ«|g=f}} :: wetness + (Old High German) nazÄ« {{goh-noun|g=f}} :: wetness ===what=== was :: {interrogative} what man (indefinite pronoun) :: {indefinite} one, they (indefinite third-person singular pronoun) @@ -10396,7 +10543,6 @@ Index: EN EN->DE sie {f} :: {personal} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). nun (interjection) :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” - prost! (interjection) :: the usual toast when drinking alcohol; cheers wie :: like Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! ===where=== @@ -10424,7 +10570,7 @@ Index: EN EN->DE was :: {relative} which der {m} (relative pronoun), singular, relative :: who; that; which Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” - das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + das (relative pronoun), relative (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. Schelde (proper noun) :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. -er (suffix) :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. @@ -10437,6 +10583,7 @@ Index: EN EN->DE Zähne :: {plural of|Zahn} Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. ===whole=== + (Old High German) al {goh-adj} :: whole ganz :: entire, whole, complete, intact 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-33.html 33/2010], page 83: :: -- Seit Ende Juli hat der Monsunregen die Flüsse in weiten Teilen Pakistans über die Ufer treten lassen und ganze Provinzen in Seen verwandelt :: -- @@ -10502,6 +10649,7 @@ Index: EN EN->DE die (relative pronoun), relative or demonstrative :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” ===word=== + (Old High German) wort {{goh-noun|g=n}} :: word nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take. jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) @@ -10522,8 +10670,7 @@ Index: EN EN->DE bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm” ===world=== Welt {{de-noun|g=f|plural=Welten}} :: world -===World=== - Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz + Weltschmerz m :: world-weariness, weltschmerz ===worldwide=== global {{de-adj|-}} :: global (worldwide) ===wormwood=== @@ -10537,6 +10684,8 @@ Index: EN EN->DE Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: short for Schraubenschlüssel (spanner, wrench) ===wretched=== mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===writing=== + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: a pen, used as a writing tool in ancient times ===written=== Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. ===wrong=== @@ -10620,8 +10769,6 @@ Index: EN EN->DE null (numeral) :: {cardinal} zero ===Zeus=== Zeus {m} (proper noun) :: Zeus -===Zimbabwe=== - Simbabwe {de-proper noun} :: Zimbabwe ===zu=== schade (used predicative) :: Es ist zu schade, dass ... It's a pity that ... :: --