X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=testdata%2Fgoldens%2Fwiktionary.zh_en.quickdic.text;h=97dc10a715b6a0cfa8ffce8c6ee862937c49a17e;hb=73d5d59fccccb31497de0d2fe7770ac34b8eb60a;hp=63351c71125ac2e246711fe3f2cec2d7c1373fcb;hpb=e2eb68726dc1efce8d833502c211e445bfc2230b;p=DictionaryPC.git diff --git a/testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text b/testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text index 63351c7..97dc10a 100644 --- a/testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text +++ b/testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text @@ -1,10 +1,15 @@ dictInfo=SomeWikiData +EntrySource: enwiktionary.english 4709 + Index: ZH ZH->EN ===1=== (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) (Cantonese) 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) (Cantonese) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===2=== + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===3=== (Cantonese) 四 (sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) @@ -14,15 +19,14 @@ Index: ZH ZH->EN (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) (Cantonese) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) -===6月=== +***6月*** 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===7月=== +***7月*** 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===á=== - (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) -===age=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) + (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===ah=== (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===ài=== @@ -33,20 +37,20 @@ Index: ZH ZH->EN ***愛德華*** 愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===also=== - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===àn=== 弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) 港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) -***ян*** +===ян=== (Dungan) фон-ян :: dialect (variety of a language) (noun) ===bā=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===bǎ=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===ba=== (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===八=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) @@ -56,18 +60,11 @@ Index: ZH ZH->EN (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===捌=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===把=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===baat3=== (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) -===bái=== - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) - 白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun) -===bai=== - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) -===白=== - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) ===bǎikē=== 百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===bǎikēquánshū=== @@ -83,8 +80,21 @@ Index: ZH ZH->EN 白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ***白領*** 白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) -===白天=== - 白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===báitiān=== + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 白天 (báitiān) :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +***白天*** + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 白天 (báitiān) :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===báizhòu=== + 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (rotational period of a planet) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +***白昼*** + 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (rotational period of a planet) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +***白晝*** + 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (rotational period of a planet) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) ===bàng=== 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===磅=== @@ -100,8 +110,9 @@ Index: ZH ZH->EN ***鮑魚*** 鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===be=== - (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) +===be̍h=== + (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===bèi=== 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) ===被=== @@ -112,8 +123,14 @@ Index: ZH ZH->EN 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ***北曲*** 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) -***bêng*** - (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) +===Běiyuē=== + 北約, 北约 (Běiyuē) :: NATO (North Atlantic Treaty Organization) (proper noun) +***北约*** + 北約, 北约 (Běiyuē) :: NATO (North Atlantic Treaty Organization) (proper noun) +***北約*** + 北約, 北约 (Běiyuē) :: NATO (North Atlantic Treaty Organization) (proper noun) +===bêng=== + (Min Nan) 名詞, 名词 (bêng-sû) :: noun (grammatical category) (noun) ===better=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===bī=== @@ -201,19 +218,27 @@ Index: ZH ZH->EN ===參=== 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===cǎo=== - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) + 草 (cǎo), 青草 (qīngcǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===cào=== 傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) -===căo=== - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) -===草=== - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +***草*** + 草 (cǎo), 青草 (qīngcǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ***肏你妈*** 傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ***肏你媽*** 傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) -===cat6=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===cǎopíng=== + 草坪 (cǎopíng) :: grass (lawn) (noun) +***草坪*** + 草坪 (cǎopíng) :: grass (lawn) (noun) +===cāozuò=== + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) +***操作系统*** + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) +***操作系統*** + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===cau=== (Cantonese) 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) ===cè=== @@ -245,10 +270,13 @@ Index: ZH ZH->EN ***常見問題*** 常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===chǎnpǐn=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) -===产品=== +***产品*** + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) -===產品=== +***產品*** + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ***禅让*** (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) @@ -262,8 +290,6 @@ Index: ZH ZH->EN 潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) ===chat1=== (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) -===che=== - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===chek=== (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===chéng=== @@ -298,8 +324,12 @@ Index: ZH ZH->EN 橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun) ***橙子*** 橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun) +===chèxiāo=== + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ***撤销*** - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +***撤銷*** + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===chhiu=== (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) ===chí=== @@ -309,18 +339,16 @@ Index: ZH ZH->EN (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===池=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) -===China=== - 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===chítáng=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===池塘=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===chiú=== (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===chok=== + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===chu=== (Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) - 废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) ===chūnjì=== 春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun) ***春季*** @@ -329,8 +357,10 @@ Index: ZH ZH->EN 春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun) ***春天*** 春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun) +===chùqú=== + 阻止 (zǔzhǐ), 除去 (chùqú) :: abate (to bar, to except) (verb) ***除去*** - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) + 阻止 (zǔzhǐ), 除去 (chùqú) :: abate (to bar, to except) (verb) ===chūshēng=== 出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) ***出生*** @@ -348,9 +378,9 @@ Index: ZH ZH->EN ***詞*** 詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun) ===ci4=== - (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + (Cantonese) 名詞, 名词 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 副詞, 副词 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) ===cídiǎn=== 字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) @@ -407,17 +437,19 @@ Index: ZH ZH->EN 辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) ===cún=== 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) -===da=== - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===dǎbài=== + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ***打败*** - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +***打敗*** + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===dàgài=== 大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition) ***大概*** 大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition) ===daih=== (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) -***Dáik*** +===Dáik=== (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) ===dàimíngcí=== 同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) @@ -453,26 +485,20 @@ Index: ZH ZH->EN 單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ***單數*** 單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) -===dào=== - 道 (dào) :: tao (noun) -===dao=== - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) -===道=== - 道 (dào) :: tao (noun) ===dàxiàng=== 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) -===大象=== +***大象*** 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) ===Dé=== - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===de=== - 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) - 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) 波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) (measure words are used), (adjectives with) 的 (de) :: one (impersonal pronoun) (pronoun) - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) 免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) @@ -485,7 +511,7 @@ Index: ZH ZH->EN (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ***德*** - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===的=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) @@ -501,11 +527,11 @@ Index: ZH ZH->EN (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) (measure words are used), (adjectives with) 的 (de) :: one (impersonal pronoun) (pronoun) ===Déguó=== - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ***德国*** - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ***德國*** - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===Déguórén=== 德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun) ***德国人*** @@ -547,10 +573,10 @@ Index: ZH ZH->EN ===点=== 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) ===diǎo=== - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 屌 (diǎo), 𣬠𣬶 (jība) :: dick (colloquial: penis) (noun) ***屌*** - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 屌 (diǎo), 𣬠𣬶 (jība) :: dick (colloquial: penis) (noun) + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===屌你老母=== (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===调味=== @@ -574,10 +600,10 @@ Index: ZH ZH->EN 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===定意=== 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===dīu=== + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===diū=== 丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb) -===diu2=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===diu2nei3lo3mo3=== (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===diūqì=== @@ -591,13 +617,16 @@ Index: ZH ZH->EN ===dìyù=== 地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===dòngcí=== - 及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) -===动词=== + 及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +***动词*** + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ***動詞*** - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===dōngjì=== 冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ***冬季*** @@ -617,7 +646,7 @@ Index: ZH ZH->EN ===度=== 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===duan=== - (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) + 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===duānkǒu=== 端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ***端口*** @@ -644,21 +673,21 @@ Index: ZH ZH->EN 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition) 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) ===dung6=== - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===duōshǎo=== 多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun) ***多少*** 多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun) ===duōshénjiào=== - 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief in the existence of many gods) (noun) ===多神教=== - 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief in the existence of many gods) (noun) ===duòtāi=== 墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) ***堕胎*** 墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) ***墮胎*** - (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) 墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) ===duōyuán=== 多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) @@ -670,18 +699,20 @@ Index: ZH ZH->EN 烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun) ===渡鴉=== 烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun) -===dynasty=== - 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===ě=== (Gan) 二 (ě) :: two (one plus one) (cardinal number) ===ei=== (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===ên=== + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===eng=== + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===Eng=== (Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) ===èr=== + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) 第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) - 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) ***二*** (Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) @@ -693,10 +724,14 @@ Index: ZH ZH->EN 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) ===貳=== 二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) +===ertu=== + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +***эрту*** + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===èryuè=== 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===二月=== +***二月*** 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===example=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) @@ -720,21 +755,23 @@ Index: ZH ZH->EN ===fàng=== 放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) ===fāngjìxué=== - 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) -===方剂学=== - 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +***方剂学*** + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +***方劑學*** + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===fàngpì=== 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) ***放屁*** - 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) + 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) ===fàngqì=== 放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) ***放弃*** 放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) ***放棄*** 放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) - (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) ***番瓜*** (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) @@ -756,14 +793,19 @@ Index: ZH ZH->EN 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ===发条=== 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) -===fei=== - 废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) ===费=== 免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) ===費=== 免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) +===fèichú=== + 廢除, 废除 (fèichú) :: abate (to be defeated) (verb) + 廢除, 废除 (fèichú) :: abolition (act of abolishing) (noun) ***废除*** - 废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) + 廢除, 废除 (fèichú) :: abate (to be defeated) (verb) + 廢除, 废除 (fèichú) :: abolition (act of abolishing) (noun) +***廢除*** + 廢除, 废除 (fèichú) :: abate (to be defeated) (verb) + 廢除, 废除 (fèichú) :: abolition (act of abolishing) (noun) ===fèihuà=== 廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) @@ -798,7 +840,7 @@ Index: ZH ZH->EN 分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) ***分鐘*** 分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) -***фон*** +===фон=== (Dungan) фон-ян :: dialect (variety of a language) (noun) ===fù=== 腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun) @@ -806,7 +848,7 @@ Index: ZH ZH->EN 腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun) 腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) ===fu3=== - (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + (Cantonese) 副詞, 副词 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) ===fùbù=== 腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun) 腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) @@ -815,10 +857,13 @@ Index: ZH ZH->EN ===fùcí=== 副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) ***副词*** + (Cantonese) 副詞, 副词 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) + (Min Nan) 副詞, 副词 (hù-sû) :: adverb (lexical category) (noun) ***副詞*** - (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + (Cantonese) 副詞, 副词 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) + (Min Nan) 副詞, 副词 (hù-sû) :: adverb (lexical category) (noun) ===fùshù=== 複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) @@ -830,6 +875,8 @@ Index: ZH ZH->EN 複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) ===fuwu=== 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===ga̍k=== + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ===gam=== (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) @@ -869,8 +916,8 @@ Index: ZH ZH->EN 混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ***搞亂*** 混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) -===gau1=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===gau=== + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===gau2=== (Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun) (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) @@ -880,12 +927,14 @@ Index: ZH ZH->EN 跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ***跟腱*** 跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) -***gí*** +===gí=== (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun) (Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) - (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) ===giân=== - (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) +===gia̍p=== + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===gōng=== 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) ===工会=== @@ -981,8 +1030,6 @@ Index: ZH ZH->EN (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===gwai=== (Cantonese) 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) -===h=== - (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===hai1=== (Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) ===hai6=== @@ -997,6 +1044,8 @@ Index: ZH ZH->EN 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===hángtiānjú=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) +===Hani=== + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) ===hànyì=== 含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ***含义*** @@ -1021,24 +1070,32 @@ Index: ZH ZH->EN 號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===毫秒=== 毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) +===hē=== + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===hēiguǐ=== 黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) ***黑鬼*** 黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) ===Hélán=== - 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) 荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) 荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ***荷兰*** - 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ***荷蘭*** - 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +***荷兰的*** + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +***荷蘭的*** + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ***荷兰人*** 荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ***荷蘭人*** @@ -1052,8 +1109,8 @@ Index: ZH ZH->EN ===hen=== (Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) ===hêng=== + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===héngxīng=== 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) @@ -1063,16 +1120,16 @@ Index: ZH ZH->EN 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===hèsè=== - 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun) + 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè), 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ***褐色*** - 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun) + 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè), 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===héshì=== 無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner) ===hljids=== (Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) -***Hò*** +===Hò=== (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===hok6=== (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) @@ -1084,7 +1141,7 @@ Index: ZH ZH->EN (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===hù=== - (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) + (Min Nan) 副詞, 副词 (hù-sû) :: adverb (lexical category) (noun) ===huà=== 方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ***话*** @@ -1164,37 +1221,40 @@ Index: ZH ZH->EN (Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun) ===ik4=== (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) -===indicate=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===im=== + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ===Ĭng=== (Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) ===iông=== - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===jan4=== (Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun) ===jat6=== (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===jī=== + 積, 积 (jī) :: product (multiplication result) (noun) (Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===jì=== 季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) -===ji=== - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) - (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) - (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) -===Ji=== - (Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +***йи*** + (Dungan) йи (yi) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +***积*** + 積, 积 (jī) :: product (multiplication result) (noun) +***積*** + 積, 积 (jī) :: product (multiplication result) (noun) ***季*** 季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) ===ji5=== (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===jiǎ=== 偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ***假*** - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +***假的*** + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ***假等义*** 偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ***假等義*** @@ -1203,22 +1263,30 @@ Index: ZH ZH->EN 加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ***加密*** 加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) -===jian=== - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) -===jiànkāng=== - 健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) -***健康*** - 健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) +===jiǎnqīng=== + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ***减轻*** - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +***減輕*** + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===jiǎnruò=== + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ***减弱*** - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +***減弱*** + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===jiǎnshǎo=== + 減少, 减少 (jiǎnshǎo), 省略 (shěnglüè) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ***减少*** - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) + 減少, 减少 (jiǎnshǎo), 省略 (shěnglüè) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +***減少*** + 減少, 减少 (jiǎnshǎo), 省略 (shěnglüè) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===jiānshì=== 監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ***监视列表*** @@ -1258,9 +1326,9 @@ Index: ZH ZH->EN ***教條*** 教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) ===jiāoyì=== - 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (buying and selling) (noun) ***交易*** - 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (buying and selling) (noun) ===jiǎshì=== 假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ***假释*** @@ -1276,13 +1344,15 @@ Index: ZH ZH->EN ===價值=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===jība=== - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) -***鸡巴*** - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) -***雞巴*** - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 屌 (diǎo), 𣬠𣬶 (jība) :: dick (colloquial: penis) (noun) +***畸变*** + 畸变 :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective) +===jídǎo=== + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ***击倒*** - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +***擊倒*** + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===jīdùjiào=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}}) @@ -1302,6 +1372,12 @@ Index: ZH ZH->EN 解放 (jiěfàng) :: free (make free) (verb) ===解雇=== 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===jiéguǒ=== + 結果, 结果 (jiéguǒ) :: product (consequence of efforts) (noun) +***结果*** + 結果, 结果 (jiéguǒ) :: product (consequence of efforts) (noun) +***結果*** + 結果, 结果 (jiéguǒ) :: product (consequence of efforts) (noun) ===jiējìn=== 接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition) ***接近*** @@ -1336,10 +1412,6 @@ Index: ZH ZH->EN 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===jîn=== (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) -===jīngfāng=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) -===经方=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===jìngpiàn=== 透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ***镜片*** @@ -1392,31 +1464,36 @@ Index: ZH ZH->EN 棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ***金棗*** 棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) -===今仔日=== +***今仔日*** (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) ===jiq=== (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) -===jīqì=== - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===jīqìrén=== + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ***机器人*** - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ***機器人*** - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===ji̍t=== + (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) + (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===Ji̍t=== + (Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===jit6=== (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===jiǔ=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) -===九=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +***九*** + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Dong) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Bei) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) -===玖=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +***玖*** + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===jiǔyuè=== 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===九月=== +***九月*** 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===jíwù=== 及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) @@ -1428,11 +1505,11 @@ Index: ZH ZH->EN ***及物動詞*** 及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===jīxièrén=== - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ***机械人*** - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ***機械人*** - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===記憶體=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===joeng4=== @@ -1459,9 +1536,15 @@ Index: ZH ZH->EN 橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun) ***橘子*** 橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun) +***йүян*** + (Dungan) йүян :: language (system of communication using words or symbols) (noun) +***йүә*** + (Dungan) йүә :: month (period into which a year is divided) (noun) ===kāfēisè=== + 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè), 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ***咖啡色*** + 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè), 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===kai=== (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) @@ -1474,10 +1557,10 @@ Index: ZH ZH->EN ===看作=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===kau=== - (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Dong) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===kē=== (Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) -***Kē*** +===Kē=== (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ===kě=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) @@ -1504,14 +1587,14 @@ Index: ZH ZH->EN ===kin=== (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) ===kiu=== - (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Bei) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===ko=== (Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) -***kô*** +===kô=== (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) ===koe=== (Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) -***kok*** +===kok=== (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ***空*** (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) @@ -1543,10 +1626,10 @@ Index: ZH ZH->EN 是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===lâm=== (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) -***làn*** +===làn=== (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) -===lan2=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===lan=== + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===láng=== 狼 (láng) :: wolf (animal) (noun) ===lang=== @@ -1555,16 +1638,16 @@ Index: ZH ZH->EN (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ***狼*** 狼 (láng) :: wolf (animal) (noun) -===lǎo=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===lǎowài=== 外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ***老外*** 外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) -===老鹰=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) -===老鷹=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===lǎoyīng=== + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +***老鹰*** + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +***老鷹*** + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===lei5=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) @@ -1573,21 +1656,19 @@ Index: ZH ZH->EN ===leng5=== (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===lǐ=== - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===lì=== 日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) -===li=== - (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ***里*** - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ***裏*** - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ***历*** 日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ***曆*** 日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ***裡*** - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===lia=== (Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number) ===liǎng=== @@ -1597,29 +1678,64 @@ Index: ZH ZH->EN 二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) (Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) ===liǎngzhōu=== - 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) + 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (adverb) ***两周*** - 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) + 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (adverb) ***兩周*** - 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) + 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (adverb) ===lǐbài=== + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) ***礼拜*** 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) ***禮拜*** 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) +***礼拜二*** + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) +***禮拜二*** + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) +===lǐbàiliù=== + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) +***礼拜六*** + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) +***禮拜六*** + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) ===lǐbàirì=== - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) ***礼拜日*** - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) ***禮拜日*** - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) +===lǐbàisān=== + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +***礼拜三*** + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +***禮拜三*** + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +===lǐbàisì=== + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) +***礼拜四*** + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) +***禮拜四*** + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) ===lǐbàitiān=== - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) ***礼拜天*** - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) ***禮拜天*** - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) +===lǐbàiwǔ=== + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +***礼拜五*** + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +***禮拜五*** + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +===lǐbàiyī=== + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) +***礼拜一*** + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) +***禮拜一*** + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) ===lièbiǎo=== 監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===lìfǎ=== @@ -1629,16 +1745,20 @@ Index: ZH ZH->EN ***曆法*** 日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===líng=== + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) +***〇*** + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ***零*** + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===li̍t=== + (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===liù=== - 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) - (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===六=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) @@ -1653,19 +1773,17 @@ Index: ZH ZH->EN 流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) 流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ***流產*** - (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) 流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) 流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===liùyuè=== 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===六月=== +***六月*** 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===lo=== (Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===陸=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) -===lüe=== - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===lüèyǔ=== 縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) @@ -1673,8 +1791,12 @@ Index: ZH ZH->EN (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===luk6=== (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===Luómǎ=== + 羅馬數字, 罗马数字 (Luómǎ shùzì) :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) ***罗马数字*** - 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + 羅馬數字, 罗马数字 (Luómǎ shùzì) :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) +***羅馬數字*** + 羅馬數字, 罗马数字 (Luómǎ shùzì) :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) ===lùzhài=== 鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) ***鹿砦*** @@ -1690,30 +1812,22 @@ Index: ZH ZH->EN ===mán=== (Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun) ===Mandarin=== - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) - See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) - See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) - See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) - See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) - See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===Mǎnílā=== 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) ===马尼拉麻=== 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) ===māo=== 貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun) - 貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun) + 貓, 猫 (māo) :: cat (member of the family Felidae) (noun) ***猫*** 貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun) - 貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun) + 貓, 猫 (māo) :: cat (member of the family Felidae) (noun) ***貓*** 貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun) (Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun) - 貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun) + 貓, 猫 (māo) :: cat (member of the family Felidae) (noun) ===máodùn=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ***矛盾修饰法*** @@ -1727,21 +1841,19 @@ Index: ZH ZH->EN ***矛盾語*** 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===màoyì=== - 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (buying and selling) (noun) 貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) - 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) ***贸易*** - 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (buying and selling) (noun) 貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) - 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) ***貿易*** - 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (buying and selling) (noun) 貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) - 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) ===may=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) -***Me*** - (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) ===Měiguó=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ***美国国家航空航天局*** @@ -1752,14 +1864,8 @@ Index: ZH ZH->EN 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ***美國國家航空暨太空總署*** 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) -===門九=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) -===門能=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) -===門七=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) -===門小=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===Me̍t=== + (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) ===免=== 免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) ===miǎnchú=== @@ -1776,37 +1882,46 @@ Index: ZH ZH->EN (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) ***秒鐘*** (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +===mìmì=== + 秘密 (mìmì) :: secret (knowledge that is hidden) (noun) +===秘密=== + 秘密 (mìmì) :: secret (knowledge that is hidden) (noun) ===míng=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) ===mìng=== - 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) -===名=== + 任命 (rèn mìng) :: name (to designate for a role) (verb) +***名*** 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) ===ming4=== - (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + (Cantonese) 名詞, 名词 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) ===míngcí=== 名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) 專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ***名词*** + (Cantonese) 名詞, 名词 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) + (Min Nan) 名詞, 名词 (bêng-sû) :: noun (grammatical category) (noun) ***名詞*** - (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + (Cantonese) 名詞, 名词 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) + (Min Nan) 名詞, 名词 (bêng-sû) :: noun (grammatical category) (noun) ===mìngmíng=== - 命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) + 命名 (mìngmíng) :: name (to give a name to) (verb) ***命名*** - 命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) + 命名 (mìngmíng) :: name (to give a name to) (verb) ===míngxīng=== 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) + 明星 (míngxīng) :: star (celebrity) (noun) ***明星*** 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) + 明星 (míngxīng) :: star (celebrity) (noun) ===míngzì=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) ===míngzi=== 名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) ***名字*** - 名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + 名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) ***米仔酒*** (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===móhu=== @@ -1833,6 +1948,8 @@ Index: ZH ZH->EN 墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) ===mǔ=== 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) +***沐浴*** + 沐浴 :: ablution (the act of washing or cleansing) (noun) ===naam4=== (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) @@ -1883,9 +2000,13 @@ Index: ZH ZH->EN 能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective) ***能幹*** 能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective) +===nénglì=== + 能力 (nénglì) :: ability (quality or state of being able) (noun) +***能力*** + 能力 (nénglì) :: ability (quality or state of being able) (noun) ===ng5=== (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) -***ngî*** +===ngî=== (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===ngi3=== (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) @@ -1901,12 +2022,12 @@ Index: ZH ZH->EN (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===ngou6=== (Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) +===ngṳ̄=== + (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) + (Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) ===ngu=== (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) -***ngṳ*** - (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) - (Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) ===nǐ=== 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) @@ -1936,10 +2057,6 @@ Index: ZH ZH->EN 年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ***年頭*** 年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) -***鸟*** - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) -***鳥*** - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===niau=== (Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun) ===Nĭk=== @@ -1950,8 +2067,6 @@ Index: ZH ZH->EN 紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun) ***紐*** 紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun) -===no=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===no6=== (Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) ===non=== @@ -1966,21 +2081,16 @@ Index: ZH ZH->EN 混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ***弄亂*** 混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) -===North=== - 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) -===number=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===numeral=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) 四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===nǚqīngnián=== 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}}) ===nuxing=== @@ -1996,8 +2106,6 @@ Index: ZH ZH->EN ===o5=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) -===of=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===oi3=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) @@ -2024,8 +2132,8 @@ Index: ZH ZH->EN ===pat=== (Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===pì=== - 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) + 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) ***屁*** 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) @@ -2054,21 +2162,21 @@ Index: ZH ZH->EN ===pya=== (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===qī=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===qí=== 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) ===qì=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) 丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb) -===七=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +***七*** + 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) -===柒=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +***柒*** + 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===qiānbǐ=== 鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ***铅笔*** @@ -2109,12 +2217,10 @@ Index: ZH ZH->EN 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) -===qing=== - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) -===青草=== - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===qīngcǎo=== + 草 (cǎo), 青草 (qīngcǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +***青草*** + 草 (cǎo), 青草 (qīngcǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===qīngnián=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===qīngpéndàyǔ=== @@ -2134,6 +2240,8 @@ Index: ZH ZH->EN 避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ***棄權*** 避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +***㞗*** + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===qiūjì=== 秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun) ***秋季*** @@ -2146,10 +2254,8 @@ Index: ZH ZH->EN (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) ===qīyuè=== 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===七月=== +***七月*** 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===qu=== - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===qua=== (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===quài=== @@ -2190,11 +2296,10 @@ Index: ZH ZH->EN ===热=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===rén=== - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) 人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun) 荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ===rèn=== - 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) + 任命 (rèn mìng) :: name (to designate for a role) (verb) ***人*** 人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun) ===réngōng=== @@ -2214,7 +2319,7 @@ Index: ZH ZH->EN ***人流*** 流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===任命=== - 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) + 任命 (rèn mìng) :: name (to designate for a role) (verb) ===rénqíngzhài=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) @@ -2237,12 +2342,12 @@ Index: ZH ZH->EN ===熱頭=== (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===rì=== - 日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + 天 (tiān), 日 (rì) :: day (period of 24 hours) (noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ***日*** (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) - 日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + 天 (tiān), 日 (rì) :: day (period of 24 hours) (noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===ri6=== @@ -2291,14 +2396,10 @@ Index: ZH ZH->EN 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) -===ruo=== - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===sam1=== (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===sān=== - 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===sǎn=== 傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) @@ -2333,16 +2434,8 @@ Index: ZH ZH->EN 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) ===See=== - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) - See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) - See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) - See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) - See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) - See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===sei=== (Cantonese) 四 (sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===sek=== @@ -2360,10 +2453,10 @@ Index: ZH ZH->EN ===shàng=== (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) - 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ***上*** - 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===shàngchē=== (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) @@ -2386,28 +2479,32 @@ Index: ZH ZH->EN (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===shàngmiàn=== - 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition) ***上面*** - 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition) +===shāngpǐn=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) +***商品*** + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) ===上色=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===shàngshù=== - 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) ***上述*** - 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) +***上述的*** + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) ===shāngyè=== - 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) ***商业*** - 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) ***商業*** - 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) ===shànràng=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===shǎo=== 少 (shǎo) :: few (small number) (determiner) -===shao=== - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ***少*** 少 (shǎo) :: few (small number) (determiner) ===shè=== @@ -2423,10 +2520,11 @@ Index: ZH ZH->EN ===赦免=== 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===sheng=== - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) ***省略*** - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) + 減少, 减少 (jiǎnshǎo), 省略 (shěnglüè) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===shěnglüè=== + 減少, 减少 (jiǎnshǎo), 省略 (shěnglüè) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===shénme=== 無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun) @@ -2435,9 +2533,9 @@ Index: ZH ZH->EN ===赦罪=== 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===shí=== - 十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===shǐ=== 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) 混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) @@ -2448,15 +2546,14 @@ Index: ZH ZH->EN 是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) 是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) - 是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) 是 (shì) (not used with adjectives) :: is (verb) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) -===十=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +***十*** + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) - (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===使=== 混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) @@ -2468,15 +2565,14 @@ Index: ZH ZH->EN 是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) 是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) - 是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) 是 (shì) (not used with adjectives) :: is (verb) 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===释=== 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===釋=== 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) -===拾=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +***拾*** + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===shībài=== 流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ***失败*** @@ -2489,7 +2585,7 @@ Index: ZH ZH->EN 世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ***世博會*** 世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) -===十二月=== +***十二月*** 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===shìjì=== 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) @@ -2523,7 +2619,7 @@ Index: ZH ZH->EN 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===shíyuè=== 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===十月=== +***十月*** 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===shízhōng=== 鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) @@ -2602,6 +2698,7 @@ Index: ZH ZH->EN 數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun) 數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) + 羅馬數字, 罗马数字 (Luómǎ shùzì) :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) ***数字*** 數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun) @@ -2614,13 +2711,12 @@ Index: ZH ZH->EN 死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===sì=== 四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) - 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) ===si=== (Teochew) 四 (si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Cantonese) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) -***sî*** +===sî=== (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) ***死*** 死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb) @@ -2638,21 +2734,23 @@ Index: ZH ZH->EN (Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) ===四分之一=== 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) +***шийүә*** + (Dungan) шийүә :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===singkei=== (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) ===sio=== (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===sìyuè=== 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===四月=== +***四月*** 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===su=== (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) -***sû*** - (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) - (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) +===sû=== + (Min Nan) 名詞, 名词 (bêng-sû) :: noun (grammatical category) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 副詞, 副词 (hù-sû) :: adverb (lexical category) (noun) ===suān=== 酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) 酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun) @@ -2671,16 +2769,14 @@ Index: ZH ZH->EN 酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) ***酸性*** 酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) -===subject=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===suè=== (Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) -===suì=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) -***岁*** - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) -***歲*** - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===Sūlián=== + 蘇聯, 苏联 (Sūlián) :: USSR (Union of Soviet Socialist Republics) (proper noun) +***苏联*** + 蘇聯, 苏联 (Sūlián) :: USSR (Union of Soviet Socialist Republics) (proper noun) +***蘇聯*** + 蘇聯, 苏联 (Sūlián) :: USSR (Union of Soviet Socialist Republics) (proper noun) ===suǒ=== 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) ***缩略词*** @@ -2704,18 +2800,14 @@ Index: ZH ZH->EN 縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===sup=== (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) + (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) (Cantonese) 四 (sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) - (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) (Cantonese) 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) (Cantonese) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ***сы*** (Dungan) сы :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) -***t*** - (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) - (Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) - (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) - (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) ===taai3=== (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===Taap=== @@ -2748,12 +2840,12 @@ Index: ZH ZH->EN 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===tau2=== (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) -***tē*** +===tē=== (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) -***tek*** +===tek=== (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun) -***tet*** +===tet=== (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) ===thâu=== (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) @@ -2763,17 +2855,14 @@ Index: ZH ZH->EN (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===thiⁿ=== (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) +===thóng=== + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===tiān=== - 日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) - 白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + 天 (tiān), 日 (rì) :: day (period of 24 hours) (noun) ===tián=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ***天*** - 日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 天 (tiān), 日 (rì) :: day (period of 24 hours) (noun) ===tiānkōng=== 天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) ***天空*** @@ -2790,6 +2879,8 @@ Index: ZH ZH->EN 跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ***跳躍*** 跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===tiâu=== + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===tiědào=== 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) @@ -2810,14 +2901,12 @@ Index: ZH ZH->EN 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===tin1=== (Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) -===to=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===to1=== (Cantonese) 拍拖 (paak3 to1) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ===tok=== (Cantonese) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===tōng=== - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===tōngchàng=== 通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) ===通畅=== @@ -2864,7 +2953,7 @@ Index: ZH ZH->EN ***骰子*** 骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===traditional=== - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===tshiu=== (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===tuìchū=== @@ -2887,6 +2976,10 @@ Index: ZH ZH->EN 土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) ***土豚*** 土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) +===túzǎichǎng=== + 屠宰场 (túzǎichǎng) :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) +***屠宰场*** + 屠宰场 (túzǎichǎng) :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) ===u=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ***ю*** @@ -2894,8 +2987,7 @@ Index: ZH ZH->EN ===verb=== 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) -***vùn*** +===vùn=== (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) (Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) ===wàicéng=== @@ -2996,20 +3088,19 @@ Index: ZH ZH->EN ===wú=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===wǔ=== - 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) - (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) ===无=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===無=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===五=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) (Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) ===伍=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) ===wūhēi=== 烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun) ===乌黑=== @@ -3091,10 +3182,8 @@ Index: ZH ZH->EN 現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb) ===xiàng=== 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) -===象=== +***象*** 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) -===xiao=== - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===xiǎoshí=== 小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ***小时*** @@ -3121,10 +3210,12 @@ Index: ZH ZH->EN 心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) ===xīng=== 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) - 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun) +===xìng=== + 性 (xìng) :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) ***星*** 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) - 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun) +***性*** + 性 (xìng) :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) ===xíngjìn=== 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) 行軍, 行军 (xíngjūn), 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (walk with long, regular strides) (verb) @@ -3147,43 +3238,49 @@ Index: ZH ZH->EN ***行軍*** 行軍, 行军 (xíngjūn), 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (walk with long, regular strides) (verb) ===xīngqī=== + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) - 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) - 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) - 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) - 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) - 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) - 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) ***星期*** - 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) -===星期二=== - 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) -===星期六=== - 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) + 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) +***星期二*** + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) +===xīngqīliù=== + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) +***星期六*** + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) ===xīngqīrì=== - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) ***星期日*** - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) -===星期三=== - 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) -===星期四=== - 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) +===xīngqīsān=== + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +***星期三*** + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +===xīngqīsì=== + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) +***星期四*** + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) ===xīngqītiān=== - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) ***星期天*** - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) -===星期五=== - 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) -===星期一=== - 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) +===xīngqīwǔ=== + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +***星期五*** + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +===xīngqīyī=== + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) +***星期一*** + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) ===xíngróngcí=== 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) -===形容词=== +***形容词*** 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ***形容詞*** - (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ***形容词的*** 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) ***形容詞的*** @@ -3207,6 +3304,8 @@ Index: ZH ZH->EN 信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun) ***信件*** 信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun) +===xìtǒng=== + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===xiūdàoyuàn=== 修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) ***修道院*** @@ -3226,18 +3325,26 @@ Index: ZH ZH->EN ***鱈魚*** 鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===xūnǐ=== - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ***虚拟*** - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ***虛擬*** - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +***虚拟的*** + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +***虛擬的*** + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===Yàbólāhǎn=== - 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ***亚伯拉罕*** - 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) ***亞伯拉罕*** - 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) +***亚伯拉罕的*** + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) +***亞伯拉罕的*** + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) ***亚伯拉罕诸教*** 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ***亞伯拉罕諸教*** @@ -3262,19 +3369,23 @@ Index: ZH ZH->EN 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) ===yào=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) -===药=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +***药*** + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +***藥*** + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===yàocái=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) -===药材=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +***药材*** + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +***藥材*** + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===yàowù=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) -===药物=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) -===藥物=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +***药物*** + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +***藥物*** + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ***夭折*** 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) ===yat=== @@ -3286,23 +3397,18 @@ Index: ZH ZH->EN (Cantonese) 日本 (yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===ye=== (Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) -===years=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===yī=== - 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===yì=== - 一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===yi=== + (Dungan) йи (yi) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===一=== - 一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) @@ -3337,9 +3443,13 @@ Index: ZH ZH->EN ===Yîn=== (Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) ===yīng=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===Yīng=== (Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun) +***鹰*** + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +***鷹*** + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===Yīngbàng=== (British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) ***英镑*** @@ -3384,6 +3494,11 @@ Index: ZH ZH->EN (Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) (Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) +***音乐*** + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) +***音樂*** + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ***音乐家*** 音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ***音樂家*** @@ -3401,6 +3516,8 @@ Index: ZH ZH->EN ***因為*** 因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb) 因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===yīnyuè=== + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ===yīnyuèjiā=== 音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ***遗弃*** @@ -3411,17 +3528,23 @@ Index: ZH ZH->EN 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) ===yit=== (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===yītiān=== + 一天 (yītiān) :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +***一天*** + 一天 (yītiān) :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) ===yiu=== (Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===yīxué=== - 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) -===医学=== - 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) -===醫學=== - 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +***医学*** + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +***醫學*** + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===yīyuè=== 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===一月=== +***一月*** 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===yìzhǎng=== 主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) @@ -3494,13 +3617,11 @@ Index: ZH ZH->EN (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===yuán=== 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) -===Yuan=== - 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===源泉=== 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) ===yuányuè=== 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) -===元月=== +***元月*** 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===yùdìng=== 預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb) @@ -3601,20 +3722,21 @@ Index: ZH ZH->EN ===zab8=== (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===zài=== - 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) 在 (zài) :: be (occupy a place) (verb) 在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ***在*** - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) 在 (zài) :: be (occupy a place) (verb) 在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition) ***早產*** - (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) ***枣儿*** 棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ***棗兒*** @@ -3630,6 +3752,8 @@ Index: ZH ZH->EN (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===zěnyàng=== 不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) +***жәту*** + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===zhàiwù=== 外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) 借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) @@ -3651,25 +3775,40 @@ Index: ZH ZH->EN 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ***著*** 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===zhèngquè=== + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) +***正确*** + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) +***正確*** + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) ===zhèngzài=== 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ***正在*** 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===著色=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) -===zhi=== - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) +===zhǝtu=== + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===zhìliàng=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===质量=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===質量=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===zhìliáo=== + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) +***治疗*** + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) +***治療*** + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) ===zhìpǐn=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) -===制品=== +***制品*** + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) -===製品=== +***製品*** + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===zhǐwáwá=== 紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) @@ -3682,14 +3821,14 @@ Index: ZH ZH->EN ===zhōng=== 鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===zhong=== - (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) + 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ***钟*** 鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ***鐘*** 鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ***中斷*** - (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) - (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===zhòngshù=== 複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) @@ -3706,26 +3845,44 @@ Index: ZH ZH->EN ***鐘頭*** 小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===zhōngyī=== - 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) -===中医=== - 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) -===中醫=== - 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) +***中医*** + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) +***中醫*** + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) ***中止*** 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) ===zhōu=== + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) - 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) -===zhòu=== - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) ***周*** 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) -===昼=== - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) -===晝=== - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) -===周三=== - 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +***周二*** + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) +===zhōuliù=== + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) +***周六*** + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) +===zhōurì=== + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) +***周日*** + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) +===zhōusān=== + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +***周三*** + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +===zhōusì=== + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) +***周四*** + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) +===zhōuwǔ=== + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +***周五*** + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +===zhōuyī=== + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) +***周一*** + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) ===zhuānyǒu=== 專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ***专有名词*** @@ -3736,6 +3893,12 @@ Index: ZH ZH->EN (Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===zhūjiào=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===zhǔnquè=== + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) +***准确*** + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) +***準確*** + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) ===zhuó=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===zhǔxí=== @@ -3785,25 +3948,27 @@ Index: ZH ZH->EN ===zōngjiào=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===zōngsè=== - 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun) + 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè), 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ***棕色*** - 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun) + 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè), 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===zǒngshǔ=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) -===zu=== - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===zung1=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===zǔzhǐ=== + 阻止 (zǔzhǐ), 除去 (chùqú) :: abate (to bar, to except) (verb) ***阻止*** - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) + 阻止 (zǔzhǐ), 除去 (chùqú) :: abate (to bar, to except) (verb) ===zyu2=== (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) -===?=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +***?*** + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) +***?*** + 屌 (diǎo), 𣬠𣬶 (jība) :: dick (colloquial: penis) (noun) Index: EN EN->ZH ===00=== @@ -3812,10 +3977,11 @@ Index: EN EN->ZH 十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===1=== - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + (Dungan) йи (yi) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) @@ -3830,7 +3996,7 @@ Index: EN EN->ZH ===100=== 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) ===11=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) @@ -3843,7 +4009,7 @@ Index: EN EN->ZH 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===24=== (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) - 日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + 天 (tiān), 日 (rì) :: day (period of 24 hours) (noun) ===3=== (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Dungan) сан (san) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) @@ -3858,21 +4024,21 @@ Index: EN EN->ZH (Teochew) 四 (si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) ===5=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) (Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) (Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) ===7=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===8=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) @@ -3884,7 +4050,7 @@ Index: EN EN->ZH (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===9=== 十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) @@ -3905,15 +4071,17 @@ Index: EN EN->ZH 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) 丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb) ***abate*** - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) - 废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 減少, 减少 (jiǎnshǎo), 省略 (shěnglüè) :: abate (to deduct, to omit) (verb) + 阻止 (zǔzhǐ), 除去 (chùqú) :: abate (to bar, to except) (verb) + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 廢除, 废除 (fèichú) :: abate (to be defeated) (verb) ***abatis*** 鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) +***abattoir*** + 屠宰场 (túzǎichǎng) :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) ***abbey*** 修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) ===abbot=== @@ -3932,27 +4100,38 @@ Index: EN EN->ZH 腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun) 腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) 腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) +***aberrant*** + 畸变 :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective) ***abhor*** 痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) -===ability=== +***ability*** + 能力 (nénglì) :: ability (quality or state of being able) (noun) 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) ***able*** - 健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) 能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective) 能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective) 有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) + 能力 (nénglì) :: ability (quality or state of being able) (noun) 會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb) +***ablution*** + 沐浴 :: ablution (the act of washing or cleansing) (noun) +===abnormal=== + 畸变 :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective) ***aboard*** (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ***abolish*** 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) +===abolishing=== + 廢除, 废除 (fèichú) :: abolition (act of abolishing) (noun) +***abolition*** + 廢除, 废除 (fèichú) :: abolition (act of abolishing) (noun) ***abort*** - (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) - (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) - (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ***abortion*** 流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) 流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) @@ -3964,13 +4143,13 @@ Index: EN EN->ZH 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) 不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ***above*** - 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) - 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) 天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) ===Abraham=== - 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) ***Abrahamic*** - 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ***abroad*** 國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) @@ -4007,7 +4186,9 @@ Index: EN EN->ZH ===access=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===Accipitridae=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===accompanied=== 及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ***accord*** @@ -4018,9 +4199,11 @@ Index: EN EN->ZH 詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) 因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb) 因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +***accurate*** + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) ***achievement*** 成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun) -***Achilles*** +===Achilles=== 跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ***acid*** 酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) @@ -4032,17 +4215,17 @@ Index: EN EN->ZH ===act=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) 縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) + 沐浴 :: ablution (the act of washing or cleansing) (noun) + 廢除, 废除 (fèichú) :: abolition (act of abolishing) (noun) 墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) 強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) ===action=== - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) ===activity=== @@ -4052,10 +4235,11 @@ Index: EN EN->ZH ***adjective*** (Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) - (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===adjectives=== + 性 (xìng) :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) ===Administration=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===adult=== @@ -4063,9 +4247,9 @@ Index: EN EN->ZH 男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun) (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ***adverb*** - (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + (Cantonese) 副詞, 副词 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) - (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) + (Min Nan) 副詞, 副词 (hù-sû) :: adverb (lexical category) (noun) ===Aeronautics=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===affection=== @@ -4078,10 +4262,10 @@ Index: EN EN->ZH 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===aforesaid=== - 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) ===after=== (afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) @@ -4090,8 +4274,6 @@ Index: EN EN->ZH ===against=== 傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) 反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) -===age=== - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===agreement=== 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) ===air=== @@ -4111,7 +4293,7 @@ Index: EN EN->ZH 官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===anatomy=== 晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) -***and*** +===and=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===animal=== (Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun) @@ -4127,7 +4309,7 @@ Index: EN EN->ZH 借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===answering=== 測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) -***anti*** +===anti=== 反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ***antidisestablishmentarianism*** 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun) @@ -4140,7 +4322,9 @@ Index: EN EN->ZH 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===Any=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===anything=== 無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun) @@ -4151,7 +4335,6 @@ Index: EN EN->ZH 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) ***are*** 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) (Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) (Dungan) сы :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) @@ -4166,6 +4349,7 @@ Index: EN EN->ZH 大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition) 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===arranged=== @@ -4192,6 +4376,8 @@ Index: EN EN->ZH (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) ===Association=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) +===Atlantic=== + 北約, 北约 (Běiyuē) :: NATO (North Atlantic Treaty Organization) (proper noun) ===atmosphere=== 天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) ===attack=== @@ -4216,7 +4402,7 @@ Index: EN EN->ZH 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) 缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) ===bar=== - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) + 阻止 (zǔzhǐ), 除去 (chùqú) :: abate (to bar, to except) (verb) ***BC*** 公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}}) ***be*** @@ -4237,26 +4423,22 @@ Index: EN EN->ZH 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) - (not used) :: be (used to indicate height) (verb) - (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) - 是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) ***because*** 因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb) 因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===become=== - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ***beer*** 啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===before=== - 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}}) - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) @@ -4267,7 +4449,7 @@ Index: EN EN->ZH ===behind=== 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) ===belief=== - 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief in the existence of many gods) (noun) 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) 教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) ***bellgirl*** @@ -4277,7 +4459,7 @@ Index: EN EN->ZH ===belly=== 腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun) ===between=== - 白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + 白天 (báitiān) :: day (period between sunrise and sunset) (noun) ***billion*** 十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) @@ -4285,7 +4467,9 @@ Index: EN EN->ZH 烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) 烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun) ===birds=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ***birth*** 出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) @@ -4306,7 +4490,6 @@ Index: EN EN->ZH 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===bodybuilding=== - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ***bone*** 骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun) @@ -4324,23 +4507,24 @@ Index: EN EN->ZH (Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===bring=== - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ***brown*** - 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun) + 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè), 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===bureaucracy=== 官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ***bureaucrat*** 官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===business=== - 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) ===but=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) ===buttocks=== 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) ===buying=== + 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (buying and selling) (noun) 貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) ===calculating=== 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) @@ -4353,6 +4537,7 @@ Index: EN EN->ZH 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + (Dungan) шийүә :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===calf=== @@ -4378,16 +4563,17 @@ Index: EN EN->ZH ===capital=== 股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===cardinal=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + (Dungan) йи (yi) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) @@ -4404,14 +4590,14 @@ Index: EN EN->ZH 四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Cantonese) 四 (sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) @@ -4421,23 +4607,27 @@ Index: EN EN->ZH (Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Dong) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Bei) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===careful=== + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) ===caring=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) ===carnivorous=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===carry=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===carrying=== @@ -4447,23 +4637,23 @@ Index: EN EN->ZH ***cat*** 貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun) (Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun) - 貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun) + 貓, 猫 (māo) :: cat (member of the family Felidae) (noun) ===category=== - (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + (Cantonese) 名詞, 名词 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) - (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) - (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + (Min Nan) 名詞, 名词 (bêng-sû) :: noun (grammatical category) (noun) + (Cantonese) 副詞, 副词 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) - (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) -***cats*** + (Min Nan) 副詞, 副词 (hù-sû) :: adverb (lexical category) (noun) +===cats=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===cause=== - (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) + 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) 因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===cavity=== 腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) ===celebrity=== - 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun) + 明星 (míngxīng) :: star (celebrity) (noun) ===celestial=== 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===centre=== @@ -4492,7 +4682,7 @@ Index: EN EN->ZH 酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) ===childbearing=== 出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) -***Chinese*** +===Chinese=== (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) @@ -4514,10 +4704,11 @@ Index: EN EN->ZH ===clarity=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) - See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) ===class=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) +===cleansing=== + 沐浴 :: ablution (the act of washing or cleansing) (noun) ***clock*** 鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===cloth=== @@ -4526,7 +4717,7 @@ Index: EN EN->ZH 鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===code=== 加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) -***collar*** +===collar=== 白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===collection=== (Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) @@ -4534,15 +4725,15 @@ Index: EN EN->ZH ===college=== 年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===colloquial=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 屌 (diǎo), 𣬠𣬶 (jība) :: dick (colloquial: penis) (noun) + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ***color*** 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===colour=== - 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun) + 棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè), 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) 橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) 橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) @@ -4550,13 +4741,16 @@ Index: EN EN->ZH 武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===commodities=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===commodity=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) ===common=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===communicate=== 語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) ===communication=== + (Dungan) йүян :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) - (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) ===company=== 股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) @@ -4577,6 +4771,8 @@ Index: EN EN->ZH 百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===computer=== 語言, 语言 (yǔyán) :: language (computer language) (noun) + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===computing=== 端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===conceal=== @@ -4589,6 +4785,8 @@ Index: EN EN->ZH 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) ===condition=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) +===conformity=== + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) ===confusing=== 混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===connect=== @@ -4597,12 +4795,14 @@ Index: EN EN->ZH 含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ===consent=== 接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) +===consequence=== + 結果, 结果 (jiéguǒ) :: product (consequence of efforts) (noun) ===consisting=== 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) ===construct=== 端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===contained=== - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===container=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===containing=== @@ -4612,6 +4812,9 @@ Index: EN EN->ZH 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===contracted=== 縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===controls=== + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===convert=== 解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===conveying=== @@ -4625,7 +4828,7 @@ Index: EN EN->ZH 海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===country=== 內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) (Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) (Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) @@ -4641,7 +4844,7 @@ Index: EN EN->ZH 荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ===cover=== - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) + 草 (cǎo), 青草 (qīngcǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===covered=== 貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) 傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) @@ -4667,13 +4870,15 @@ Index: EN EN->ZH (Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) 屄 (bī) :: cunt (genitalia) (noun) ===cure=== - 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) ===currency=== (British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) 比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) ===current=== (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) 今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb) +===customers=== + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) ===cylindrical=== 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===dark=== @@ -4688,27 +4893,25 @@ Index: EN EN->ZH 約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) (Cantonese) 拍拖 (paak3 to1) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) 約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) - (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) ===dates=== (Cantonese) 拍拖 (paak3 to1) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) 約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ***day*** (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) - 日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) - 白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun) - 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) - 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) - 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) - 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) - 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) - 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + 天 (tiān), 日 (rì) :: day (period of 24 hours) (noun) + 一天 (yītiān) :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (rotational period of a planet) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 白天 (báitiān) :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) 今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb) - (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) ===days=== (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) @@ -4733,79 +4936,64 @@ Index: EN EN->ZH ***December*** 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===decrease=== - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ***decrypt*** 解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===deduct=== - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) + 減少, 减少 (jiǎnshǎo), 省略 (shěnglüè) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===deep=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) ===defeated=== - 废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) + 廢除, 废除 (fèichú) :: abate (to be defeated) (verb) ===defense=== 鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) 武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===defining=== - See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) - See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) ===definite=== - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ***definition*** - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) - See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) - See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) - See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) - See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) - See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===defocusing=== 透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===degree=== - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===deity=== 化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) ===demarcation=== - See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) ===denoting=== - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===described=== 是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) ===describes=== - (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) ===describing=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===desert=== 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) ===designate=== - 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) + 任命 (rèn mìng) :: name (to designate for a role) (verb) ===detail=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) @@ -4815,14 +5003,16 @@ Index: EN EN->ZH (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===deviating=== + 畸变 :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective) ===device=== 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ***dialect*** (Dungan) фон-ян :: dialect (variety of a language) (noun) 方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ***dick*** - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 屌 (diǎo), 𣬠𣬶 (jība) :: dick (colloquial: penis) (noun) + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===dictionaries=== 詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) ***dictionary*** @@ -4860,7 +5050,6 @@ Index: EN EN->ZH ===dispense=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===distinct=== - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===distinctness=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) @@ -4868,6 +5057,7 @@ Index: EN EN->ZH ===distribution=== 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===divided=== + (Dungan) йүә :: month (period into which a year is divided) (noun) 月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===do=== @@ -4880,16 +5070,16 @@ Index: EN EN->ZH ***dog*** (Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun) 狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun) -***dogs*** +===dogs=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) -***domestic*** +===domestic=== 內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) 貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun) (Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun) ===down=== - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===dresser=== (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) 易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) @@ -4898,7 +5088,7 @@ Index: EN EN->ZH 啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ***Dutch*** - 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) 荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) (Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) @@ -4907,12 +5097,15 @@ Index: EN EN->ZH 行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ***eagle*** - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===Earth=== 外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) 年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===earthly=== @@ -4929,8 +5122,10 @@ Index: EN EN->ZH 鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ***Edward*** 愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) +===efforts=== + 結果, 结果 (jiéguǒ) :: product (consequence of efforts) (noun) ***eight*** - (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) @@ -4971,7 +5166,7 @@ Index: EN EN->ZH ***encyclopedia*** 百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===end=== - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===enforce=== 寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===England=== @@ -4991,7 +5186,7 @@ Index: EN EN->ZH 英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun) 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) ===entirely=== - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===entity=== 借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) 數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun) @@ -5001,14 +5196,12 @@ Index: EN EN->ZH ===equation=== 是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ===especially=== - See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) ***Esperanto*** 世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) ===essential=== - See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) ***etymology*** (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) @@ -5018,25 +5211,26 @@ Index: EN EN->ZH 荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ===event=== - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ***everybody*** 大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) +===exact=== + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) ===excellence=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===except=== - 阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) -===exchange=== - 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 阻止 (zǔzhǐ), 除去 (chùqú) :: abate (to bar, to except) (verb) +===exceptional=== + 畸变 :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective) ===exist=== (Dungan) ю, зэ :: be (exist) (verb) 是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb) ===existence=== - 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief in the existence of many gods) (noun) ===explaining=== - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===explains=== (Dungan) хуадян (huadyan) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) @@ -5044,10 +5238,9 @@ Index: EN EN->ZH (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) ===exposition=== 世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) -***Exposition*** +===Exposition=== 世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===expressing=== - See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) ===expression=== (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) @@ -5056,10 +5249,13 @@ Index: EN EN->ZH 晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ***fable*** 寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) -***false*** +===false=== 偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===family=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 貓, 猫 (māo) :: cat (member of the family Felidae) (noun) + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) 鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ***FAQ*** 常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) @@ -5072,8 +5268,8 @@ Index: EN EN->ZH (Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ***fart*** - 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) + 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) ===fear=== 言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ***February*** @@ -5083,14 +5279,17 @@ Index: EN EN->ZH 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===Felidae=== - 貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun) + 貓, 猫 (māo) :: cat (member of the family Felidae) (noun) +===female=== + 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) + 潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) ***few*** 少 (shǎo) :: few (small number) (determiner) 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===fictitious=== 寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===field=== - 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) 語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) ===figure=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) @@ -5100,13 +5299,13 @@ Index: EN EN->ZH 股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===fire=== 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) -***first*** +===first=== 名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===fish=== 鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ***five*** - (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) (Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) @@ -5116,8 +5315,8 @@ Index: EN EN->ZH 行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===flatulent=== - 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) + 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) ===flavour=== 给调味 :: season (to flavour food) (verb) ===flesh=== @@ -5134,7 +5333,7 @@ Index: EN EN->ZH ===focusing=== 透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===following=== - 一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + 一天 (yītiān) :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) ===food=== 给调味 :: season (to flavour food) (verb) (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) @@ -5143,7 +5342,7 @@ Index: EN EN->ZH 強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===forcing=== 強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) -***foreign*** +===foreign=== 外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) 國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) ===foreigner=== @@ -5157,7 +5356,7 @@ Index: EN EN->ZH ===forms=== 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ***fortnight*** - 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) + 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (adverb) ***four*** (Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) @@ -5183,13 +5382,13 @@ Index: EN EN->ZH 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) -***freedom*** +===freedom=== 言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===Frequently=== 常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ***Friday*** - 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) -***friend*** + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +===friend=== 偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===fruit=== (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) @@ -5198,7 +5397,7 @@ Index: EN EN->ZH 橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun) 棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===function=== - (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) ===functioning=== (Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) @@ -5214,8 +5413,8 @@ Index: EN EN->ZH ===gaseous=== 行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ===gases=== - 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) + 屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) ===generic=== (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) 傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) @@ -5225,7 +5424,7 @@ Index: EN EN->ZH ===genre=== 行進曲, 行进曲 (xíngjìnqū) :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) ===genuine=== - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===genus=== 烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) ===geometry=== @@ -5236,16 +5435,17 @@ Index: EN EN->ZH 德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun) - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===Germany=== - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===give=== - 命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) + 命名 (mìngmíng) :: name (to give a name to) (verb) 放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===given=== + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) 愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===go=== 地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) @@ -5256,32 +5456,32 @@ Index: EN EN->ZH ===God=== 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) ===gods=== - 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief in the existence of many gods) (noun) ===good=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===goods=== 貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ===grade=== 年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) -***grain*** +===grain=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===grammar=== - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) 單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===grammatical=== - (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + (Cantonese) 名詞, 名词 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) - (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) + (Min Nan) 名詞, 名词 (bêng-sû) :: noun (grammatical category) (noun) ===graphite=== 鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ***grass*** - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) + 草 (cǎo), 青草 (qīngcǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) + 草坪 (cǎopíng) :: grass (lawn) (noun) ===Greek=== 紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun) ===Gregorian=== @@ -5292,12 +5492,12 @@ Index: EN EN->ZH 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + (Dungan) шийүә :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===ground=== - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) + 草 (cǎo), 青草 (qīngcǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===group=== - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===habit=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) @@ -5322,19 +5522,17 @@ Index: EN EN->ZH ===headed=== 修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) ===healing=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) -===healthy=== - 健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===heavily=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) -===height=== - (not used) :: be (used to indicate height) (verb) ***hell*** 地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===here=== 是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===hidden=== + 秘密 (mìmì) :: secret (knowledge that is hidden) (noun) ===higher=== - 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition) ===historical=== (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) @@ -5349,15 +5547,15 @@ Index: EN EN->ZH 小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===hours=== (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) - 日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + 天 (tiān), 日 (rì) :: day (period of 24 hours) (noun) ===human=== + 人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun) (Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun) 男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun) (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) - 人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun) ***i*** (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) -***I*** +===I=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) @@ -5377,7 +5575,7 @@ Index: EN EN->ZH ===improvement=== 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ***in*** - 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===inattentive=== 缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) ===incarnation=== @@ -5394,22 +5592,17 @@ Index: EN EN->ZH 是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) 是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) - (not used) :: be (used to indicate height) (verb) - (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) - 是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) ===indicates=== - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===indicating=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) ===individual=== (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===induced=== @@ -5431,12 +5624,13 @@ Index: EN EN->ZH 武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) 鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===intelligent=== - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===intercourse=== 強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===international=== 世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===into=== + (Dungan) йүә :: month (period into which a year is divided) (noun) 月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===intransitive=== @@ -5445,6 +5639,8 @@ Index: EN EN->ZH 是 (shì) (not used with adjectives) :: is (verb) ===its=== 波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) +***ity*** + 性 (xìng) :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) ***January*** 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ***Japan*** @@ -5458,7 +5654,7 @@ Index: EN EN->ZH ===Jews=== 反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===job=== - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) ***July*** 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===jump=== @@ -5471,13 +5667,16 @@ Index: EN EN->ZH 手風琴, 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) ***KGB*** 克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) +===knowledge=== + 秘密 (mìmì) :: secret (knowledge that is hidden) (noun) ===lake=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===lands=== 海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ***language*** + (Dungan) йүян :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) - (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (computer language) (noun) @@ -5502,7 +5701,7 @@ Index: EN EN->ZH (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun) 世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) 荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) (Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) @@ -5510,9 +5709,13 @@ Index: EN EN->ZH (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) ===large=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===law=== 假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===lawn=== + 草坪 (cǎopíng) :: grass (lawn) (noun) ***leap*** 跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===leave=== @@ -5525,7 +5728,7 @@ Index: EN EN->ZH 透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) 晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===less=== - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ***letter*** 字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) @@ -5536,15 +5739,15 @@ Index: EN EN->ZH (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) ===letters=== 字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) - 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + 羅馬數字, 罗马数字 (Luómǎ shùzì) :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) 縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===level=== 年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===lexical=== - (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + (Cantonese) 副詞, 副词 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) - (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) + (Min Nan) 副詞, 副词 (hù-sû) :: adverb (lexical category) (noun) ***lexicographer*** 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) ***lexicography*** @@ -5562,7 +5765,6 @@ Index: EN EN->ZH ===limitations=== 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===limits=== - See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) ===linguistic=== 詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) @@ -5584,7 +5786,7 @@ Index: EN EN->ZH 端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===long=== 行軍, 行军 (xíngjūn), 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (walk with long, regular strides) (verb) -***love*** +===love=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) @@ -5595,7 +5797,7 @@ Index: EN EN->ZH ===lover=== 約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) ===lower=== - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) ===lowest=== (Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) @@ -5616,7 +5818,6 @@ Index: EN EN->ZH 弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) 混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===making=== - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===male=== (Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun) @@ -5632,16 +5833,16 @@ Index: EN EN->ZH 土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) 土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ***man*** + 人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun) (Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun) 男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun) (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) - 人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun) ===manage=== 對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) ===manner=== 絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) ===many=== - 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief in the existence of many gods) (noun) ***march*** 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) 行進曲, 行进曲 (xíngjìnqū) :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) @@ -5674,7 +5875,6 @@ Index: EN EN->ZH 含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) 同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) 语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===meaningless=== 廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) @@ -5695,27 +5895,30 @@ Index: EN EN->ZH (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) ===mechanical=== - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ***medicine*** - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) - 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) - 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===meeting=== 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) 約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===melodious=== + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ===member=== - 貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun) + 貓, 猫 (māo) :: cat (member of the family Felidae) (noun) ===memory=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===Men=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===mentally=== - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) -***mentioned*** - 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===mentioned=== + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) ***merchandise*** 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===message=== @@ -5730,7 +5933,7 @@ Index: EN EN->ZH (Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) 墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) ===midnight=== - 一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + 一天 (yītiān) :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) ***millennium*** 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) ===milliard=== @@ -5743,7 +5946,7 @@ Index: EN EN->ZH ===mind=== 心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) -***minded*** +===minded=== 心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) ***minute*** 分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) @@ -5751,24 +5954,24 @@ Index: EN EN->ZH ===minutes=== 小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===miscarriage=== - (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) 流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ===modifies=== - (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===mollusc=== 鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===monastery=== 修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) ***Monday*** - 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) ===money=== 借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ***monotheism*** 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) ***month*** + (Dungan) йүә :: month (period into which a year is divided) (noun) 月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) @@ -5777,6 +5980,7 @@ Index: EN EN->ZH 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + (Dungan) шийүә :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===more=== @@ -5792,14 +5996,16 @@ Index: EN EN->ZH (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ***multiculturalism*** 多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===multiplication=== + 積, 积 (jī) :: product (multiplication result) (noun) ===muscles=== - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) -===music=== +***music*** + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) 行進曲, 行进曲 (xíngjìnqū) :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) 音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===musical=== - See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ***musician*** @@ -5814,8 +6020,8 @@ Index: EN EN->ZH 紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun) ***name*** 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) - 命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) - 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) + 命名 (mìngmíng) :: name (to give a name to) (verb) + 任命 (rèn mìng) :: name (to designate for a role) (verb) 名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) 紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun) (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) @@ -5824,15 +6030,18 @@ Index: EN EN->ZH (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) 愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===named=== - 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective) ===narration=== 寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ***NASA*** 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===National=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) +***NATO*** + 北約, 北约 (Běiyuē) :: NATO (North Atlantic Treaty Organization) (proper noun) +===natural=== + 畸变 :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective) ===nature=== - See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) ===near=== 接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition) @@ -5841,8 +6050,8 @@ Index: EN EN->ZH ***Netherlands*** 荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ***nigger*** 黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) @@ -5850,11 +6059,11 @@ Index: EN EN->ZH 行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ***nine*** - (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Dong) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Bei) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===ninth=== 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) @@ -5869,6 +6078,8 @@ Index: EN EN->ZH 廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===nonverbal=== 語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) +===North=== + 北約, 北约 (Běiyuē) :: NATO (North Atlantic Treaty Organization) (proper noun) ===northwestern=== 荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) @@ -5876,25 +6087,26 @@ Index: EN EN->ZH 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===nothing=== - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ***noun*** - (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + (Cantonese) 名詞, 名词 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) - (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) + (Min Nan) 名詞, 名词 (bêng-sû) :: noun (grammatical category) (noun) 專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) - (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Cantonese) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) 今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun) (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) 是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) 不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===nouns=== + 性 (xìng) :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) ***November*** 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===nowadays=== @@ -5907,17 +6119,18 @@ Index: EN EN->ZH 號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) 多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun) 節目, 节目 (jiémù) :: number (performance) (noun) - (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + (Dungan) йи (yi) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) @@ -5935,14 +6148,14 @@ Index: EN EN->ZH (Cantonese) 四 (sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 少 (shǎo) :: few (small number) (determiner) - (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) @@ -5952,13 +6165,13 @@ Index: EN EN->ZH (Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Dong) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + (Min Bei) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) @@ -5966,7 +6179,7 @@ Index: EN EN->ZH (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ***numeral*** 數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) - 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + 羅馬數字, 罗马数字 (Luómǎ shùzì) :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) 數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun) 第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) ===numeric=== @@ -5995,7 +6208,7 @@ Index: EN EN->ZH ===obligations=== 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) ===obsolete=== - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===obtainable=== 免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) ===occupy=== @@ -6004,17 +6217,18 @@ Index: EN EN->ZH ===occur=== 在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb) ===occurring=== - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ***October*** + (Dungan) шийүә :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ***odd*** 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) -***of*** +===of=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) 言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===offered=== @@ -6024,11 +6238,12 @@ Index: EN EN->ZH ===official=== 官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===omit=== - 减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) + 減少, 减少 (jiǎnshǎo), 省略 (shěnglüè) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ***on*** - 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ***one*** (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + (Dungan) йи (yi) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) @@ -6039,6 +6254,9 @@ Index: EN EN->ZH (subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun) ===only=== 單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===operating=== + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===opposed=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun) ===opposite=== @@ -6057,9 +6275,16 @@ Index: EN EN->ZH 字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) +===ordinary=== + 畸变 :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective) ===organization=== 專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) 工会 :: trade union (organization) (noun) +===Organization=== + 北約, 北约 (Běiyuē) :: NATO (North Atlantic Treaty Organization) (proper noun) +===organized=== + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ===orgasm=== 射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===origin=== @@ -6072,13 +6297,12 @@ Index: EN EN->ZH 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===out=== 丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb) -***outer*** +===outer=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===outline=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) ===outlines=== - See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) ===outside=== 異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) @@ -6106,7 +6330,7 @@ Index: EN EN->ZH ***parole*** 假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ===part=== - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===particle=== 噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) @@ -6135,11 +6359,11 @@ Index: EN EN->ZH ***pencil*** 鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===penis=== - (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) - 雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 屌 (diǎo), 𣬠𣬶 (jība) :: dick (colloquial: penis) (noun) + (Cantonese) 屌 (dīu2), 㞗 (gau1), 𡳞 (lan2) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===people=== 大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ===perfect=== (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) @@ -6150,19 +6374,20 @@ Index: EN EN->ZH ===performs=== 音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===period=== + (Dungan) йүә :: month (period into which a year is divided) (noun) 月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) - 日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) - 白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + 天 (tiān), 日 (rì) :: day (period of 24 hours) (noun) + 一天 (yītiān) :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (rotational period of a planet) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 白天 (báitiān) :: day (period between sunrise and sunset) (noun) 小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) 十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) - 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) + 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (adverb) ===permission=== 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) ===permitted=== @@ -6172,14 +6397,14 @@ Index: EN EN->ZH ===personification=== 化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) ===pertaining=== - 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) 白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) - 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) + 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ***peso*** 比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) ===philosophy=== @@ -6192,14 +6417,14 @@ Index: EN EN->ZH 化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) 端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===physically=== - 打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 打敗, 打败 (dǎbài), 擊倒, 击倒 (jídǎo) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ***pie*** 餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===piece=== 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===place=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) - 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition) 缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) 專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) (Dungan) зэ :: be (occupy a place) (verb) @@ -6213,7 +6438,7 @@ Index: EN EN->ZH (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) 行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) + 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (rotational period of a planet) (noun) ===plant=== (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) @@ -6221,7 +6446,7 @@ Index: EN EN->ZH 南瓜 (nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) (Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) - 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) + 草 (cǎo), 青草 (qīngcǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===plants=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===plate=== @@ -6261,7 +6486,7 @@ Index: EN EN->ZH ===polyhedron=== 骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ***polytheism*** - 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief in the existence of many gods) (noun) ***pond*** 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ***port*** @@ -6273,7 +6498,7 @@ Index: EN EN->ZH ===position=== 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) ===positioned=== - 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===possibly=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) ===posterior=== @@ -6284,7 +6509,6 @@ Index: EN EN->ZH 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) (British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) ===power=== - See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===pre=== 約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) @@ -6295,7 +6519,7 @@ Index: EN EN->ZH ===prejudice=== 反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===premature=== - (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) + 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===presentation=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) @@ -6309,26 +6533,27 @@ Index: EN EN->ZH 書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===prisoner=== 假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) -***pro*** +===pro=== 等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===process=== - (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) - See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) 下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) 出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) -===product=== +***product*** + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) + 結果, 结果 (jiéguǒ) :: product (consequence of efforts) (noun) + 積, 积 (jī) :: product (multiplication result) (noun) 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) - See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) ===promotes=== - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===pronoun=== (measure words are used), (adjectives with) 的 (de) :: one (impersonal pronoun) (pronoun) (subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun) ===pronounce=== 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) -***proper*** +===proper=== 專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===property=== 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) @@ -6337,7 +6562,9 @@ Index: EN EN->ZH ===Proteles=== 土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ***pseudo*** - 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===public=== + 屠宰场 (túzǎichǎng) :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) ===publication=== (Dungan) хуадян (huadyan) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) @@ -6349,7 +6576,7 @@ Index: EN EN->ZH 南瓜 (nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) (Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===put=== - 撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 撤銷, 撤销 (chèxiāo) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===qualified=== 有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) ===qualities=== @@ -6359,6 +6586,7 @@ Index: EN EN->ZH 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) + 能力 (nénglì) :: ability (quality or state of being able) (noun) (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) ===quantity=== 多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun) @@ -6369,11 +6597,11 @@ Index: EN EN->ZH 測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) ===Questions=== 常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) -***quid*** +===quid=== 等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ***quiz*** 測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) -***quo*** +===quo=== 等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===rails=== 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) @@ -6381,7 +6609,7 @@ Index: EN EN->ZH ***railway*** 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) -***rain*** +===rain=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) 傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===raised=== @@ -6406,16 +6634,15 @@ Index: EN EN->ZH ===record=== 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) ===reduce=== - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) ===reducing=== 縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) ===reference=== 百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) 百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun) ===referent=== - (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===refers=== 單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===refrain=== @@ -6432,7 +6659,7 @@ Index: EN EN->ZH ===reject=== 拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb) ===relating=== - 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===relative=== 行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) @@ -6449,12 +6676,13 @@ Index: EN EN->ZH ===representation=== 紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===represented=== - 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + 羅馬數字, 罗马数字 (Luómǎ shùzì) :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) ===representing=== 數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===reproduction=== - See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) +===Republics=== + 蘇聯, 苏联 (Sūlián) :: USSR (Union of Soviet Socialist Republics) (proper noun) ===required=== 借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===reserve=== @@ -6462,12 +6690,14 @@ Index: EN EN->ZH ===resident=== 內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===result=== + 積, 积 (jī) :: product (multiplication result) (noun) 縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) ===revolution=== 年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ===revolves=== (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===reward=== @@ -6477,23 +6707,24 @@ Index: EN EN->ZH ===right=== 言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ***robot*** - 機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 機器人, 机器人 (jīqìrén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===rocky=== 行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ===role=== - 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) + 任命 (rèn mìng) :: name (to designate for a role) (verb) 是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) -***Roman*** - 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) +===Roman=== + 羅馬數字, 罗马数字 (Luómǎ shùzì) :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) ===romantic=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===rotational=== - 白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun) + 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (rotational period of a planet) (noun) ===sale=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) -***salt*** + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 商品 (shāngpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: product (commodity for sale) (noun) +===salt=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===same=== 同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) @@ -6503,9 +6734,9 @@ Index: EN EN->ZH 是 (shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ***Saturday*** - 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) ===school=== - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===science=== 语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) @@ -6522,17 +6753,20 @@ Index: EN EN->ZH ***second*** 第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +***secret*** + 秘密 (mìmì) :: secret (knowledge that is hidden) (noun) ===section=== 腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) ===seen=== 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===selling=== + 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (buying and selling) (noun) 貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) ***semantics*** 语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) ===semen=== 精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) -***Semitism*** +===Semitism=== 反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===sense=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) @@ -6550,7 +6784,7 @@ Index: EN EN->ZH 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) 字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) ***seven*** - (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) @@ -6563,7 +6797,9 @@ Index: EN EN->ZH ===seventh=== 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===several=== - 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Hakka) ên-tiâu :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 老鷹, 老鹰 (lǎoyīng), 鷹, 鹰 (yīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + (Min Nan) eng-á :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===sexual=== 強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) 強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) @@ -6572,7 +6808,6 @@ Index: EN EN->ZH ***shapeshift*** 变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) ===sharp=== - See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) ===sheets=== @@ -6596,7 +6831,6 @@ Index: EN EN->ZH ===side=== 是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ===sign=== - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===similar=== 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) @@ -6607,7 +6841,7 @@ Index: EN EN->ZH (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) -***Simplified*** +===Simplified=== (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) @@ -6623,7 +6857,7 @@ Index: EN EN->ZH ===sinners=== 地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ***six*** - (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) @@ -6648,6 +6882,8 @@ Index: EN EN->ZH 精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) 潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) 射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===slaughterhouse=== + 屠宰场 (túzǎichǎng) :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) ===small=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) 手風琴, 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) @@ -6660,10 +6896,14 @@ Index: EN EN->ZH ===social=== 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) 約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) +===Socialist=== + 蘇聯, 苏联 (Sūlián) :: USSR (Union of Soviet Socialist Republics) (proper noun) ===societal=== 多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) ===software=== 自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) ===solar=== 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===some=== @@ -6677,8 +6917,9 @@ Index: EN EN->ZH (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) ===sound=== - See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ===sour=== 酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) 酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun) @@ -6686,7 +6927,8 @@ Index: EN EN->ZH 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) ===Soviet=== 克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) -***space*** + 蘇聯, 苏联 (Sūlián) :: USSR (Union of Soviet Socialist Republics) (proper noun) +===space=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===Space=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) @@ -6704,11 +6946,11 @@ Index: EN EN->ZH 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===spectrum=== 色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) -***speech*** +===speech=== 言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===spends=== - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) ===spherical=== 行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ***spring*** @@ -6717,9 +6959,10 @@ Index: EN EN->ZH 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ***star*** 恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) - 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun) + 明星 (míngxīng) :: star (celebrity) (noun) 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) @@ -6729,18 +6972,17 @@ Index: EN EN->ZH ===start=== 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) ===state=== - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun) - 减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 減弱, 减弱 (jiǎnruò), 減輕, 减轻 (jiǎnqīng) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 能力 (nénglì) :: ability (quality or state of being able) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) ===statement=== 廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) - See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) 定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) ***stock*** 股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) @@ -6751,7 +6993,7 @@ Index: EN EN->ZH ===strange=== 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) ===strength=== - 减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 減輕, 减轻 (jiǎnqīng), 減弱, 减弱 (jiǎnruò) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===strides=== 行軍, 行军 (xíngjūn), 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (walk with long, regular strides) (verb) ===strong=== @@ -6761,7 +7003,7 @@ Index: EN EN->ZH ===study=== (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) - 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) + 醫學, 医学 (yīxué)方劑學, 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===subject=== (Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) (Dungan) сы :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) @@ -6772,13 +7014,14 @@ Index: EN EN->ZH (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) ===substance=== 酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun) - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===suggested=== 含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ***summer*** 夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) ***sun*** (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) @@ -6788,37 +7031,40 @@ Index: EN EN->ZH 年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ***Sunday*** - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) ===sunrise=== - 白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + 白天 (báitiān) :: day (period between sunrise and sunset) (noun) ===sunset=== - 白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + 白天 (báitiān) :: day (period between sunrise and sunset) (noun) ===sup=== 十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===sure=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ===surface=== - 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===surrender=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) ===symbol=== - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) 數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===symbols=== + (Dungan) йүян :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) - (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) ***synonym*** 同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===synonyms=== 分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) ===system=== + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) 日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) + (Dungan) йүян :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) - (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===take=== 在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb) @@ -6829,35 +7075,32 @@ Index: EN EN->ZH (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) 日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) 及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) -***tao*** - 道 (dào) :: tao (noun) ===taste=== 酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) -===temperature=== - 是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) ===temperatures=== (Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ***ten*** - (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) -***tendon*** +===tendon=== 跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ===tenses=== 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) ===tenth=== + (Dungan) шийүә :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===term=== (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) 傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===termination=== - (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) + 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===text=== 解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===than=== @@ -6901,7 +7144,7 @@ Index: EN EN->ZH ===through=== 透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ***Thursday*** - 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) ===time=== 分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) 日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) @@ -6909,9 +7152,10 @@ Index: EN EN->ZH (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) 鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) - (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) 日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) 日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ===Time=== 小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===tin=== @@ -6936,9 +7180,9 @@ Index: EN EN->ZH 鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) ***trade*** - 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (buying and selling) (noun) 貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) - 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun) + 貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business given by customers) (noun) 工会 :: trade union (organization) (noun) ===transaction=== 日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) @@ -6956,13 +7200,16 @@ Index: EN EN->ZH 易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===treatment=== - 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) + 中醫, 中医 (zhōngyī), 治療, 治疗 (zhìliáo) :: medicine (treatment or cure) (noun) +===Treaty=== + 北約, 北约 (Běiyuē) :: NATO (North Atlantic Treaty Organization) (proper noun) ===tree=== 橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun) ===truth=== 寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) + 正確, 正确 (zhèngquè), 準確, 准确 (zhǔnquè) :: accurate (exact or careful conformity to truth) (adjective) ***Tuesday*** - 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) ===twelfth=== 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ***two*** @@ -6975,9 +7222,10 @@ Index: EN EN->ZH (Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) (Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) - 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) + 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (adverb) ===type=== 餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun) + 畸变 :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective) (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) 詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) @@ -6989,8 +7237,10 @@ Index: EN EN->ZH 不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===unimportant=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) -***union*** +===union=== 工会 :: trade union (organization) (noun) +===Union=== + 蘇聯, 苏联 (Sūlián) :: USSR (Union of Soviet Socialist Republics) (proper noun) ===unit=== 詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun) 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) @@ -7007,9 +7257,9 @@ Index: EN EN->ZH ===untrue=== 廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===upper=== - 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===used=== - (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) 貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) 骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) @@ -7029,12 +7279,10 @@ Index: EN EN->ZH 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) - (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb) - (not used) :: be (used to indicate height) (verb) - (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) - 是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) 語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===Used=== + 性 (xìng) :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) ===useful=== 寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===using=== @@ -7043,10 +7291,13 @@ Index: EN EN->ZH (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + (Dungan) йүян :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) - (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +***USSR*** + 蘇聯, 苏联 (Sūlián) :: USSR (Union of Soviet Socialist Republics) (proper noun) ===values=== 是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ***van*** @@ -7059,9 +7310,9 @@ Index: EN EN->ZH ===vehicle=== 貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ***verb*** - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) 及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) ===verbs=== @@ -7091,6 +7342,8 @@ Index: EN EN->ZH 行軍, 行军 (xíngjūn), 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (walk with long, regular strides) (verb) ===walking=== 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) +===washing=== + 沐浴 :: ablution (the act of washing or cleansing) (noun) ***watchlist*** 監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===water=== @@ -7098,25 +7351,26 @@ Index: EN EN->ZH 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===way=== 行進, 行进 (xíngjìn) :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) + 音樂, 音乐 (yīnyuè) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) + (Min Nan) 音樂 (im-ga̍k) :: music (sound, organized in time in a melodious way) (noun) ***weapon*** 武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===weather=== (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) ***Wednesday*** - 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) ***week*** (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) - 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) - 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) - 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) - 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) - 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) - 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) - (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) - (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + 星期一 (xīngqīyī), 禮拜一, 礼拜一 (lǐbàiyī), 周一 (zhōuyī) :: Monday (day of the week) (noun) + 星期二 (xīngqī'èr), 禮拜二, 礼拜二 (lǐbài'èr), 周二 (zhōu'èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) + 星期三 (xīngqīsān), 禮拜三, 礼拜三 (lǐbàisān), 周三 (zhōusān) :: Wednesday (day of the week) (noun) + 星期四 (xīngqīsì), 禮拜四, 礼拜四 (lǐbàisì), 周四 (zhōusì) :: Thursday (day of the week) (noun) + 星期五 (xīngqīwǔ), 禮拜五, 礼拜五 (lǐbàiwǔ), 周五 (zhōuwǔ) :: Friday (day of the week) (noun) + 星期六 (xīngqīliù), 禮拜六, 礼拜六 (lǐbàiliù), 周六 (zhōuliù) :: Saturday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān), 周日 (zhōurì) :: Sunday (day of the week) (noun) ===weeks=== - 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) + 两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (adverb) ***whatever*** 不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner) @@ -7127,24 +7381,27 @@ Index: EN EN->ZH ===where=== 地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===which=== + (Dungan) йүә :: month (period into which a year is divided) (noun) 月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) - 一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 一天 (yītiān), 白天 (báitiān), 白晝, 白昼 (báizhòu) :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) 日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) - See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) 行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) - 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 藥, 药 (yào), 藥材, 药材 (yàocái), 藥物, 药物 (yàowù), 藥物, 药物 (yàowù) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + (Dungan) эрту (ertu), жәту (zhǝtu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) 端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) 日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) 日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) -***white*** + 操作系統, 操作系统 (cāozuò xìtǒng) :: operating system (software which controls computer) (noun) + (Min Nan) 操作系統, 操作系统 (chok-gia̍p hē-thóng) :: operating system (software which controls computer) (noun) +===white=== 白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===wind=== 手風琴, 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) @@ -7164,16 +7421,14 @@ Index: EN EN->ZH 反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) 同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) 詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) - (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + (Cantonese) 動詞, 动词 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) - (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 動詞, 动词 (tōng-sû) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) - (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (Min Nan) 形容詞, 形容词 (hêng-iông-sû) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) - See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) 單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) @@ -7186,15 +7441,16 @@ Index: EN EN->ZH 语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + (Dungan) йүян :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) - (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + (Min Nan) gí-giân Hani :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===work=== 白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===workers=== 白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) -***World*** +===World=== 世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===worth=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) @@ -7222,6 +7478,7 @@ Index: EN EN->ZH 年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) 年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) + (Dungan) йүә :: month (period into which a year is divided) (noun) 月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) 季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) @@ -7232,7 +7489,7 @@ Index: EN EN->ZH 當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) ***YMCA*** 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) -***you*** +===you=== (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) @@ -7245,7 +7502,7 @@ Index: EN EN->ZH ***YWCA*** 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}}) ***zero*** - 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (líng), (numeral) 〇 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)