X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=81b2b78410e4fa670ea8ebf0b65d58b3085ae6c8;hb=54b9d8bc8f0025ccf97a67d9dd217ef1f9cf082f;hp=7c67508e83330e41483a27f48f1e42d6dbb576a2;hpb=da0b1f449260a0b4a94318006382a9039726ef3e;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
index 7c67508..81b2b78 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
@@ -3,70 +3,80 @@
# Menu entries
menu.file=Datei
-menu.file.open=Öffnen
+menu.file.open=Datei öffnen
menu.file.addphotos=Fotos laden
menu.file.save=Speichern
-menu.file.exportkml=KML exportieren
-menu.file.exportgpx=GPX exportieren
-menu.file.exportpov=POV exportieren
menu.file.exit=Beenden
menu.edit=Bearbeiten
-menu.edit.undo=Undo
-menu.edit.clearundo=Undo-Liste löschen
+menu.edit.undo=Rückgängig
+menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten
menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten
menu.edit.deletepoint=Punkt löschen
-menu.edit.deleterange=Spanne löschen
-menu.edit.deleteduplicates=Duplikate löschen
-menu.edit.compress=Track komprimieren
+menu.edit.deleterange=Bereich löschen
+menu.edit.deletemarked=Komprimierten Punkte löschen
menu.edit.interpolate=Interpolieren
-menu.edit.reverse=Spanne umkehren
+menu.edit.average=Durchschnitt berechnen
+menu.edit.reverse=Bereich umkehren
+menu.edit.mergetracksegments=Trackteile verbinden
menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren
-menu.edit.rearrange.start=Alle zum Anfang
-menu.edit.rearrange.end=Alle zum Ende
-menu.edit.rearrange.nearest=Jeder zum nächsten Trackpunkt
-menu.select=Selektieren
-menu.select.all=Alles selektieren
-menu.select.none=Nichts selektieren
-menu.select.start=Start setzen
-menu.select.end=Stopp setzen
+menu.edit.rearrange.start=Alle Waypoints zum Anfang
+menu.edit.rearrange.end=Alle Waypoints zum Ende
+menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Waypoint zum nächsten Trackpunkt verschieben
+menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben
+menu.select=Markieren
+menu.select.all=Alles markieren
+menu.select.none=Nichts markieren
+menu.select.start=Startpunkt setzen
+menu.select.end=Endpunkt setzen
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
-menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren
menu.photo.delete=Foto entfernen
-menu.3d=Drei-D
-menu.3d.show3d=In drei-D zeigen
+menu.view=Ansicht
+menu.view.browser=Karte in Browser
+menu.view.browser.google=Google Maps
+menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
+menu.view.browser.mapquest=
+menu.view.browser.yahoo=
menu.help=Hilfe
-menu.help.about=Über Prune
# Popup menu for map
-menu.map.zoomin=Einzoomen
-menu.map.zoomout=Auszoomen
-menu.map.zoomfull=Zoomen zum ganzes Bild
-menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie
-menu.map.autopan=Autopan
+menu.map.zoomin=Hineinzoomen
+menu.map.zoomout=Herauszoomen
+menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße anpassen
+menu.map.newpoint=Neuen Punkt kreieren
+menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen
+menu.map.autopan=Autozentrierung
+menu.map.showmap=Karte zeigen
+
+# Functions
+function.loadfromgps=Vom GPS laden
+function.sendtogps=zum GPS schicken
+function.exportkml=KML exportieren
+function.exportgpx=GPX exportieren
+function.exportpov=POV exportieren
+function.compress=Track komprimieren
+function.addtimeoffset=Zeitdifferenz addieren
+function.charts=Diagrammen
+function.show3d=3D Ansicht
+function.distances=Distanzen
+function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
+function.correlatephotos=Fotos korrelieren
+function.help=Hilfe
+function.about=Über Prune
+function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
-dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie trotzdem das Programm beenden?
-dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
-dialog.openappend.text=Häng diese Daten zu den aktuellen Daten an?
+dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
+dialog.openappend.title=an existierende Daten anhängen oder ersetzen
+dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen?
dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
-dialog.deletepoint.deletephoto=Foto von diesem Punkt auch löschen?
-dialog.deletephoto.title=Photo entfernen
-dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt von diesem Foto auch löschen?
-dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen
-dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat wurde gelöscht
-dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikate wurden gelöscht
-dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden
-dialog.compresstrack.title=Track komprimieren
-dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedriger Nummer = höher Komprimierung)
-dialog.compresstrack.text=Track komprimiert
-dialog.compresstrack.single.text=Punkt wurde entfernt
-dialog.compresstrack.multi.text=Punkte wurden entfernt
-dialog.compresstrack.nonefound=Keine Punkte konnten entfernt werden
-dialog.openoptions.title=Öffnen Optionen
+dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen?
+dialog.deletephoto.title=Foto entfernen
+dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen?
+dialog.openoptions.title=Öffnen
dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei
dialog.load.table.field=Feld
dialog.load.table.datatype=Daten Typ
@@ -74,62 +84,61 @@ dialog.load.table.description=Beschreibung
dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
dialog.delimiter.comma=Komma ,
dialog.delimiter.tab=Tab
-dialog.delimiter.space=Abstand
+dialog.delimiter.space=Leerstelle
dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
dialog.delimiter.other=Andere
-dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
+dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
-dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei
dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern auch durchsuchen
+dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden
dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
-dialog.jpegload.title=Fotos geladen
-dialog.jpegload.photoadded=Foto wurde geladen
-dialog.jpegload.photosadded=Fotos wurden geladen
+dialog.gpsload.nogpsbabel=Kein gpsbabel Programm wurde gefunden. Weiter?
+dialog.gpsload.device=Device Name
+dialog.gpsload.format=Format
+dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden
+dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicken
+dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicken
+dialog.gpssend.trackname=Track Name
dialog.saveoptions.title=Datei speichern
-dialog.save.fieldstosave=Felder zu speichern
+dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder
dialog.save.table.field=Feld
-dialog.save.table.hasdata=Hat Daten
+dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten
dialog.save.table.save=Speichern
-dialog.save.headerrow=Titel Zeile speichern
+dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern
dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
-dialog.save.oktitle=Datei gespeichert
-dialog.save.ok1=Es wurden
-dialog.save.ok2=Punkte gespeichert nach
-dialog.save.overwrite.title=Datei existiert
-dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Sind Sie sicher, Sie wollen die Datei überschreiben?
-dialog.exportkml.title=KML exportieren
+dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
+dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt)
-dialog.exportkml.kmz=Daten ins kmz Datei komprimieren
-dialog.exportkml.exportimages=Bilder ins kmz exportieren
-dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateien
-dialog.exportgpx.title=GPX exportieren
+dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
+dialog.exportkml.exportimages=Bilder in kmz exportieren
dialog.exportgpx.name=Name
dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
-dialog.exportgpx.filetype=GPX Dateien
-dialog.exportpov.title=POV exportieren
-dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter ein für das POV Export
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel exportieren
+dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
-dialog.exportpov.filetype=POV Dateien
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nSind Sie sicher, Sie wollen fortsetzen?
+dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
+dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen
+dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände
+dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortführen?
dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
-dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung ausser Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, Sie wollen diese Spanne umkehren?
+dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
+dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen
+dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
-dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte zuzufügen zwischen den selektierten Punkten
-dialog.undo.title=Undo Operation(en)
-dialog.undo.pretext=Selektieren die Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
-dialog.confirmundo.title=Operation(en) rückgängig gemacht
-dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gemacht.
-dialog.confirmundo.multiple.text=Operationen rückgängig gemacht.
+dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
+dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig
+dialog.undo.pretext=Auswahl der Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
@@ -143,9 +152,17 @@ dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f
dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten
dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
-dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben
+dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben
dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
+dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren
+dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren
+dialog.addtimeoffset.days=Tage
+dialog.addtimeoffset.hours=Stunde
+dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
+dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden
+dialog.connectphoto.clonepoint=Dieser Punkt hat schon ein Foto.\nWollen Sie eine Kopie von dem Punkt machen?
dialog.saveexif.title=Exif speichern
dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern
dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern
@@ -157,9 +174,26 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
-dialog.saveexif.ok1=Es wurden
-dialog.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
-dialog.correlate.title=Fotos korrelieren
+dialog.charts.xaxis=X Achse
+dialog.charts.yaxis=Y Achse
+dialog.charts.output=Ausgabe
+dialog.charts.screen=zum Bildschirm
+dialog.charts.svg=zur SVG Datei
+dialog.charts.svgwidth=SVG Breite
+dialog.charts.svgheight=SVG Höhe
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit, kann keine Diagrammen erzeugt werden.
+dialog.charts.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte mit diesem Pfad nicht gefunden werden
+dialog.distances.intro=Distanzen per Luftlinie zwischen Punkte
+dialog.distances.column.from=Vom Punkt
+dialog.distances.column.to=Zum Punkt
+dialog.distances.currentpoint=Aktuelle Punkt
+dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Waypoints um die Distanzen zu berechnen
+dialog.setmapbg.mapnik=
+dialog.setmapbg.osma=
+dialog.setmapbg.cyclemap=Fahrradkarte
+dialog.setmapbg.other=Andere
+dialog.setmapbg.server=Server URL
dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen?
dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen
@@ -182,15 +216,22 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto.
-dialog.correlate.confirmsingle.text=Foto wurde korreliert
-dialog.correlate.confirmmultiple.text=Fotos wurden korreliert
+dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
+dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
+dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
+dialog.compress.wackypoints.title=Komische Punkte entfernen
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
+dialog.compress.singletons.title=Singletons entfernen
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz Faktor
+dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen
dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
-dialog.about.title=Über Prune
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter die Bedingungen in der enthaltenen license.txt
Datei.
dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie http://activityworkshop.net/
für weitere Information und Benutzeranleitungen.
+dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen
dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
dialog.about.systeminfo=System Information
dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem
@@ -198,24 +239,58 @@ dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nein
dialog.about.credits=Credits
dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
-dialog.about.credits.icons=Einige Ikons von
+dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen
dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen
dialog.about.credits.thanks=Danke an
+dialog.about.readme=Liesmich
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht geprüft werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
+dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune.
+dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar! Die neue Version heißt Version
+dialog.checkversion.newversion2=.
+dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
+dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, schauen Sie nach http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
# 3d window
-dialog.3d.title=Prune Drei-D Ansicht
+dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht
dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen!
-dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die drei-D Ansicht
+dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht
+
+# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+confirm.loadfile=Daten geladen vom
+confirm.save.ok1=Es wurden
+confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach
+confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt
+confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt
+confirm.point.edit=Punkt editiert
+confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden
+confirm.reverserange=Bereich umgekehrt
+confirm.addtimeoffset=Zeitdifferenz addiert
+confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiert
+confirm.cutandmove=Bereich verschoben
+confirm.saveexif.ok1=Es wurden
+confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
+confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht
+confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht
+confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen
+confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen
+confirm.photo.connect=Foto verbunden
+confirm.photo.disconnect=Foto getrennt
+confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert
+confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert
+confirm.createpoint=Punkt kreiert
# Buttons
button.ok=OK
@@ -239,6 +314,18 @@ button.selectall=Alle selektieren
button.selectnone=Nichts selektieren
button.preview=Vorschauen
button.guessfields=Felder erraten
+button.showwebpage=Webseite anzeigen
+button.gnuplotpath=Gnuplot Pfad setzen
+
+# File types
+filetype.txt=TXT Dateien
+filetype.jpeg=JPG Dateien
+filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien
+filetype.kml=KML Dateien
+filetype.kmz=KMZ Dateien
+filetype.gpx=GPX Dateien
+filetype.pov=POV Dateien
+filetype.svg=SVG Dateien
# Display components
display.nodata=Keine Daten geladen
@@ -254,54 +341,69 @@ details.index.of=von
details.nopointselection=Nichts selektiert
details.photofile=Foto Datei
details.norangeselection=Nichts selektiert
-details.rangedetails=Details von Spanne
-details.range.selected=Selektiert
+details.rangedetails=Details vom Bereich
+details.range.selected=Markiert
details.range.to=bis
details.altitude.to=bis
details.range.climb=Aufstieg
details.range.descent=Abstieg
details.coordformat=Koordinatenformat
details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten
-display.range.time.secs=S
-display.range.time.mins=M
-display.range.time.hours=Std
+display.range.time.secs=s
+display.range.time.mins=m
+display.range.time.hours=h
display.range.time.days=T
+details.range.avespeed=Geschwindigkeit
+details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs
details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
details.waypointsphotos.photos=Fotos
details.photodetails=Details vom Foto
details.nophoto=Kein Foto selektiert
details.photo.loading=Laden
details.photo.connected=Verbunden
+map.overzoom=Keine Karten mit diesem Zoom verfügbar
# Field names
fieldname.latitude=Breitengrad
fieldname.longitude=Längengrad
fieldname.altitude=Höhe
fieldname.timestamp=Zeitstempel
+fieldname.time=Zeit
fieldname.waypointname=Name
fieldname.waypointtype=Typ
fieldname.newsegment=Segment
fieldname.custom=Custom
fieldname.prefix=Feld
fieldname.distance=Länge
+fieldname.movingdistance=Weglänge
fieldname.duration=Zeitlänge
+fieldname.speed=Geschwindigkeit
+fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit
# Measurement units
units.original=Original
units.default=Default
units.metres=Meter
-units.metres.short=M
-units.feet=Füße
-units.feet.short=F
+units.metres.short=
+units.feet=
+units.feet.short=
units.kilometres=Kilometer
-units.kilometres.short=Km
-units.miles=Meilen
-units.miles.short=Mei
+units.kilometres.short=km
+units.kmh=km/h
+units.miles=
+units.miles.short=
+units.mph=
+units.metrespersec=m/s
+units.feetpersec=ft/s
+units.hours=Std
units.degminsec=Grad-Min-Sek
units.degmin=Grad-Min
units.deg=Grad
units.iso8601=ISO 8601
+# External urls
+url.googlemaps=maps.google.de
+
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
cardinal.s=S
@@ -314,15 +416,18 @@ undo.loadphotos=Fotos laden
undo.editpoint=Punkt bearbeiten
undo.deletepoint=Punkt löschen
undo.deletephoto=Photo entfernen
-undo.deleterange=Spanne löschen
+undo.deleterange=Bereich löschen
undo.compress=Track komprimieren
undo.insert=Punkte hinzufügen
-undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen
-undo.reverse=Spanne umdrehen
+undo.reverse=Bereich umdrehen
+undo.mergetracksegments=Trackteile verbinden
+undo.addtimeoffset=zeitdifferenz addieren
undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren
+undo.cutandmove=Bereich verschieben
undo.connectphoto=Foto verbinden
undo.disconnectphoto=Foto trennen
undo.correlate=Fotos korrelieren
+undo.createpoint=Punkt kreieren
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
@@ -335,6 +440,7 @@ error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden
error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden
error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
+error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden
error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei:
error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos
error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden
@@ -345,8 +451,9 @@ error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen
error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden
error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht
error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt
-error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert.
error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar
-error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com oder Blackdown.org erhältlich.
-error.3d.title=Fehler mit 3d Darstellung
+error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich.
error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten
+error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden
+error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen
+error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung.