X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=81b2b78410e4fa670ea8ebf0b65d58b3085ae6c8;hb=54b9d8bc8f0025ccf97a67d9dd217ef1f9cf082f;hp=7c67508e83330e41483a27f48f1e42d6dbb576a2;hpb=da0b1f449260a0b4a94318006382a9039726ef3e;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties index 7c67508..81b2b78 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties @@ -3,70 +3,80 @@ # Menu entries menu.file=Datei -menu.file.open=Öffnen +menu.file.open=Datei öffnen menu.file.addphotos=Fotos laden menu.file.save=Speichern -menu.file.exportkml=KML exportieren -menu.file.exportgpx=GPX exportieren -menu.file.exportpov=POV exportieren menu.file.exit=Beenden menu.edit=Bearbeiten -menu.edit.undo=Undo -menu.edit.clearundo=Undo-Liste löschen +menu.edit.undo=Rückgängig +menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten menu.edit.deletepoint=Punkt löschen -menu.edit.deleterange=Spanne löschen -menu.edit.deleteduplicates=Duplikate löschen -menu.edit.compress=Track komprimieren +menu.edit.deleterange=Bereich löschen +menu.edit.deletemarked=Komprimierten Punkte löschen menu.edit.interpolate=Interpolieren -menu.edit.reverse=Spanne umkehren +menu.edit.average=Durchschnitt berechnen +menu.edit.reverse=Bereich umkehren +menu.edit.mergetracksegments=Trackteile verbinden menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren -menu.edit.rearrange.start=Alle zum Anfang -menu.edit.rearrange.end=Alle zum Ende -menu.edit.rearrange.nearest=Jeder zum nächsten Trackpunkt -menu.select=Selektieren -menu.select.all=Alles selektieren -menu.select.none=Nichts selektieren -menu.select.start=Start setzen -menu.select.end=Stopp setzen +menu.edit.rearrange.start=Alle Waypoints zum Anfang +menu.edit.rearrange.end=Alle Waypoints zum Ende +menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Waypoint zum nächsten Trackpunkt verschieben +menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben +menu.select=Markieren +menu.select.all=Alles markieren +menu.select.none=Nichts markieren +menu.select.start=Startpunkt setzen +menu.select.end=Endpunkt setzen menu.photo=Foto menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen -menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren menu.photo.delete=Foto entfernen -menu.3d=Drei-D -menu.3d.show3d=In drei-D zeigen +menu.view=Ansicht +menu.view.browser=Karte in Browser +menu.view.browser.google=Google Maps +menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap +menu.view.browser.mapquest= +menu.view.browser.yahoo= menu.help=Hilfe -menu.help.about=Über Prune # Popup menu for map -menu.map.zoomin=Einzoomen -menu.map.zoomout=Auszoomen -menu.map.zoomfull=Zoomen zum ganzes Bild -menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie -menu.map.autopan=Autopan +menu.map.zoomin=Hineinzoomen +menu.map.zoomout=Herauszoomen +menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße anpassen +menu.map.newpoint=Neuen Punkt kreieren +menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen +menu.map.autopan=Autozentrierung +menu.map.showmap=Karte zeigen + +# Functions +function.loadfromgps=Vom GPS laden +function.sendtogps=zum GPS schicken +function.exportkml=KML exportieren +function.exportgpx=GPX exportieren +function.exportpov=POV exportieren +function.compress=Track komprimieren +function.addtimeoffset=Zeitdifferenz addieren +function.charts=Diagrammen +function.show3d=3D Ansicht +function.distances=Distanzen +function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen +function.correlatephotos=Fotos korrelieren +function.help=Hilfe +function.about=Über Prune +function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Prune beenden -dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie trotzdem das Programm beenden? -dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen -dialog.openappend.text=Häng diese Daten zu den aktuellen Daten an? +dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden? +dialog.openappend.title=an existierende Daten anhängen oder ersetzen +dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen? dialog.deletepoint.title=Punkt löschen -dialog.deletepoint.deletephoto=Foto von diesem Punkt auch löschen? -dialog.deletephoto.title=Photo entfernen -dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt von diesem Foto auch löschen? -dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen -dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat wurde gelöscht -dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikate wurden gelöscht -dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden -dialog.compresstrack.title=Track komprimieren -dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedriger Nummer = höher Komprimierung) -dialog.compresstrack.text=Track komprimiert -dialog.compresstrack.single.text=Punkt wurde entfernt -dialog.compresstrack.multi.text=Punkte wurden entfernt -dialog.compresstrack.nonefound=Keine Punkte konnten entfernt werden -dialog.openoptions.title=Öffnen Optionen +dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen? +dialog.deletephoto.title=Foto entfernen +dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen? +dialog.openoptions.title=Öffnen dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei dialog.load.table.field=Feld dialog.load.table.datatype=Daten Typ @@ -74,62 +84,61 @@ dialog.load.table.description=Beschreibung dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen dialog.delimiter.comma=Komma , dialog.delimiter.tab=Tab -dialog.delimiter.space=Abstand +dialog.delimiter.space=Leerstelle dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ; dialog.delimiter.other=Andere -dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit +dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords -dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten -dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern auch durchsuchen +dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden -dialog.jpegload.title=Fotos geladen -dialog.jpegload.photoadded=Foto wurde geladen -dialog.jpegload.photosadded=Fotos wurden geladen +dialog.gpsload.nogpsbabel=Kein gpsbabel Programm wurde gefunden. Weiter? +dialog.gpsload.device=Device Name +dialog.gpsload.format=Format +dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden +dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden +dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicken +dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicken +dialog.gpssend.trackname=Track Name dialog.saveoptions.title=Datei speichern -dialog.save.fieldstosave=Felder zu speichern +dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder dialog.save.table.field=Feld -dialog.save.table.hasdata=Hat Daten +dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten dialog.save.table.save=Speichern -dialog.save.headerrow=Titel Zeile speichern +dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat -dialog.save.oktitle=Datei gespeichert -dialog.save.ok1=Es wurden -dialog.save.ok2=Punkte gespeichert nach -dialog.save.overwrite.title=Datei existiert -dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Sind Sie sicher, Sie wollen die Datei überschreiben? -dialog.exportkml.title=KML exportieren +dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden +dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben? dialog.exportkml.text=Titel für die Daten dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt) -dialog.exportkml.kmz=Daten ins kmz Datei komprimieren -dialog.exportkml.exportimages=Bilder ins kmz exportieren -dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateien -dialog.exportgpx.title=GPX exportieren +dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren +dialog.exportkml.exportimages=Bilder in kmz exportieren dialog.exportgpx.name=Name dialog.exportgpx.desc=Beschreibung -dialog.exportgpx.filetype=GPX Dateien -dialog.exportpov.title=POV exportieren -dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter ein für das POV Export +dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel exportieren +dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Kamera X dialog.exportpov.cameray=Kamera Y dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z -dialog.exportpov.filetype=POV Dateien -dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nSind Sie sicher, Sie wollen fortsetzen? +dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil +dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen +dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände +dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortführen? dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen -dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung ausser Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, Sie wollen diese Spanne umkehren? +dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen? +dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen +dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen? dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren -dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte zuzufügen zwischen den selektierten Punkten -dialog.undo.title=Undo Operation(en) -dialog.undo.pretext=Selektieren die Operationen die rückgängig gemacht werden sollen. -dialog.confirmundo.title=Operation(en) rückgängig gemacht -dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gemacht. -dialog.confirmundo.multiple.text=Operationen rückgängig gemacht. +dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen +dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig +dialog.undo.pretext=Auswahl der Operationen die rückgängig gemacht werden sollen. dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden. dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen @@ -143,9 +152,17 @@ dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name -dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben +dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben +dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren +dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren +dialog.addtimeoffset.days=Tage +dialog.addtimeoffset.hours=Stunde +dialog.addtimeoffset.minutes=Minute +dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat +dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden +dialog.connectphoto.clonepoint=Dieser Punkt hat schon ein Foto.\nWollen Sie eine Kopie von dem Punkt machen? dialog.saveexif.title=Exif speichern dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern @@ -157,9 +174,26 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben -dialog.saveexif.ok1=Es wurden -dialog.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben -dialog.correlate.title=Fotos korrelieren +dialog.charts.xaxis=X Achse +dialog.charts.yaxis=Y Achse +dialog.charts.output=Ausgabe +dialog.charts.screen=zum Bildschirm +dialog.charts.svg=zur SVG Datei +dialog.charts.svgwidth=SVG Breite +dialog.charts.svgheight=SVG Höhe +dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit, kann keine Diagrammen erzeugt werden. +dialog.charts.gnuplotpath=Gnuplot Pfad +dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte mit diesem Pfad nicht gefunden werden +dialog.distances.intro=Distanzen per Luftlinie zwischen Punkte +dialog.distances.column.from=Vom Punkt +dialog.distances.column.to=Zum Punkt +dialog.distances.currentpoint=Aktuelle Punkt +dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Waypoints um die Distanzen zu berechnen +dialog.setmapbg.mapnik= +dialog.setmapbg.osma= +dialog.setmapbg.cyclemap=Fahrradkarte +dialog.setmapbg.other=Andere +dialog.setmapbg.server=Server URL dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen? dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen @@ -182,15 +216,22 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto. -dialog.correlate.confirmsingle.text=Foto wurde korreliert -dialog.correlate.confirmmultiple.text=Fotos wurden korreliert +dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden +dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen +dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor +dialog.compress.wackypoints.title=Komische Punkte entfernen +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor +dialog.compress.singletons.title=Singletons entfernen +dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz Faktor +dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen. -dialog.about.title=Über Prune dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten. dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter die Bedingungen in der enthaltenen license.txt Datei. dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie http://activityworkshop.net/ für weitere Information und Benutzeranleitungen. +dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop. dialog.about.systeminfo=System Information dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem @@ -198,24 +239,58 @@ dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert dialog.about.yes=Ja dialog.about.no=Nein dialog.about.credits=Credits dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von -dialog.about.credits.icons=Einige Ikons von +dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von dialog.about.credits.translators=Dolmetscher dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen dialog.about.credits.thanks=Danke an +dialog.about.readme=Liesmich +dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht geprüft werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung. +dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune. +dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar! Die neue Version heißt Version +dialog.checkversion.newversion2=. +dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am +dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden. +dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, schauen Sie nach http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. # 3d window -dialog.3d.title=Prune Drei-D Ansicht +dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen! -dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die drei-D Ansicht +dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht + +# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar +confirm.loadfile=Daten geladen vom +confirm.save.ok1=Es wurden +confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach +confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt +confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt +confirm.point.edit=Punkt editiert +confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden +confirm.reverserange=Bereich umgekehrt +confirm.addtimeoffset=Zeitdifferenz addiert +confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiert +confirm.cutandmove=Bereich verschoben +confirm.saveexif.ok1=Es wurden +confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben +confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht +confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht +confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen +confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen +confirm.photo.connect=Foto verbunden +confirm.photo.disconnect=Foto getrennt +confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert +confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert +confirm.createpoint=Punkt kreiert # Buttons button.ok=OK @@ -239,6 +314,18 @@ button.selectall=Alle selektieren button.selectnone=Nichts selektieren button.preview=Vorschauen button.guessfields=Felder erraten +button.showwebpage=Webseite anzeigen +button.gnuplotpath=Gnuplot Pfad setzen + +# File types +filetype.txt=TXT Dateien +filetype.jpeg=JPG Dateien +filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien +filetype.kml=KML Dateien +filetype.kmz=KMZ Dateien +filetype.gpx=GPX Dateien +filetype.pov=POV Dateien +filetype.svg=SVG Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen @@ -254,54 +341,69 @@ details.index.of=von details.nopointselection=Nichts selektiert details.photofile=Foto Datei details.norangeselection=Nichts selektiert -details.rangedetails=Details von Spanne -details.range.selected=Selektiert +details.rangedetails=Details vom Bereich +details.range.selected=Markiert details.range.to=bis details.altitude.to=bis details.range.climb=Aufstieg details.range.descent=Abstieg details.coordformat=Koordinatenformat details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten -display.range.time.secs=S -display.range.time.mins=M -display.range.time.hours=Std +display.range.time.secs=s +display.range.time.mins=m +display.range.time.hours=h display.range.time.days=T +details.range.avespeed=Geschwindigkeit +details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints details.waypointsphotos.photos=Fotos details.photodetails=Details vom Foto details.nophoto=Kein Foto selektiert details.photo.loading=Laden details.photo.connected=Verbunden +map.overzoom=Keine Karten mit diesem Zoom verfügbar # Field names fieldname.latitude=Breitengrad fieldname.longitude=Längengrad fieldname.altitude=Höhe fieldname.timestamp=Zeitstempel +fieldname.time=Zeit fieldname.waypointname=Name fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Feld fieldname.distance=Länge +fieldname.movingdistance=Weglänge fieldname.duration=Zeitlänge +fieldname.speed=Geschwindigkeit +fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit # Measurement units units.original=Original units.default=Default units.metres=Meter -units.metres.short=M -units.feet=Füße -units.feet.short=F +units.metres.short= +units.feet= +units.feet.short= units.kilometres=Kilometer -units.kilometres.short=Km -units.miles=Meilen -units.miles.short=Mei +units.kilometres.short=km +units.kmh=km/h +units.miles= +units.miles.short= +units.mph= +units.metrespersec=m/s +units.feetpersec=ft/s +units.hours=Std units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad units.iso8601=ISO 8601 +# External urls +url.googlemaps=maps.google.de + # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S @@ -314,15 +416,18 @@ undo.loadphotos=Fotos laden undo.editpoint=Punkt bearbeiten undo.deletepoint=Punkt löschen undo.deletephoto=Photo entfernen -undo.deleterange=Spanne löschen +undo.deleterange=Bereich löschen undo.compress=Track komprimieren undo.insert=Punkte hinzufügen -undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen -undo.reverse=Spanne umdrehen +undo.reverse=Bereich umdrehen +undo.mergetracksegments=Trackteile verbinden +undo.addtimeoffset=zeitdifferenz addieren undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren +undo.cutandmove=Bereich verschieben undo.connectphoto=Foto verbinden undo.disconnectphoto=Foto trennen undo.correlate=Fotos korrelieren +undo.createpoint=Punkt kreieren # Error messages error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern @@ -335,6 +440,7 @@ error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: +error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei: error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden @@ -345,8 +451,9 @@ error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt -error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert. error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar -error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com oder Blackdown.org erhältlich. -error.3d.title=Fehler mit 3d Darstellung +error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich. error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten +error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden +error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen +error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung.