X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=91f75ac6b3e90e321606c1ccc0fb7e8d1706b314;hb=326f489e36aa7f235bc19409a57bf4955cd50f24;hp=ee57c2152143d5d110b10b8d5e97bd7f3cddb192;hpb=4d5796d02a15808311c09448d79e6e7d1de9d636;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties index ee57c21..91f75ac 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties @@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.addphotos=Fotos laden menu.file.recentfiles=Zuletzt verwendete Dateien menu.file.save=Als Text speichern menu.file.exit=Beenden +menu.online=Online menu.track=Track menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig menu.track.clearundo=Liste der letzten \u00c4nderungen l\u00f6schen @@ -57,6 +58,7 @@ menu.map.editmode=Punkte verschieben # Alt keys for menus altkey.menu.file=D +altkey.menu.online=O altkey.menu.track=T altkey.menu.range=B altkey.menu.point=P @@ -84,6 +86,7 @@ function.exportkml=KML exportieren function.exportgpx=GPX exportieren function.exportpov=POV exportieren function.exportsvg=SVG exportieren +function.exportimage=Bild exportieren function.editwaypointname=Name des Punkts bearbeiten function.compress=Track komprimieren function.deleterange=Bereich l\u00f6schen @@ -99,12 +102,16 @@ function.charts=Diagramme function.show3d=3D Ansicht function.distances=Entfernungen function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails +function.estimatetime=Zeit absch\u00e4tzen +function.learnestimationparams=Zeitparameter erlernen function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen -function.setkmzimagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe im KMZ setzen function.setpaths=Programmpfade setzen +function.splitsegments=In Trackabschnitte schneiden +function.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen -function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM herunterladen +function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM nachschlagen +function.downloadsrtm=SRTM Dateien herunterladen function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durchsuchen function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen @@ -133,6 +140,7 @@ function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen function.saveconfig=Einstellungen speichern function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern function.managetilecache=Kartenkacheln verwalten +function.getweatherforecast=Wettervorhersage herunterladen # Dialogs dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beenden @@ -159,6 +167,10 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=Datens\u00e4tze, mit dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Datens\u00e4tze dialog.openoptions.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he +dialog.openoptions.speedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die Geschwindigkeiten +dialog.openoptions.vertspeedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr vertikale Geschwindigkeiten +dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive Geschwindigkeiten aufw\u00e4rts +dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive Geschwindigkeiten abw\u00e4rts dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien jedes Punkts,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt. dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten dialog.selecttracks.noname=Unbenannt @@ -175,7 +187,31 @@ dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden dialog.gpsload.save=Als Datei speichern dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden -dialog.gpssend.trackname=Track Name +dialog.gpssend.trackname=Trackname +dialog.gpsbabel.filters=Filter +dialog.addfilter.title=Filter einf\u00fcgen +dialog.gpsbabel.filter.discard=Wegwerfen +dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereinfachen +dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz +dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolieren +dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Punkte wegwerfen, falls +dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Anzahl Satelliten < +dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kein Fix hat +dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekanntes Fix hat +dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Punkte entfernen bis +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Anzahl Punkte < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder Fehlerdistanz < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer +dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngendifferenz +dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop +dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Punkte entfernen, die in der N\u00e4he von fr\u00fcheren Punkten sind +dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Falls Distanz < +dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Zeitdifferenz < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzliche Punkte hineinf\u00fcgen +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Falls Distanz > +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Zeitdifferenz > dialog.saveoptions.title=Datei speichern dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder dialog.save.table.field=Feld @@ -192,7 +228,10 @@ dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt) dialog.exportkml.kmz=Daten in KMZ-Datei komprimieren dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in KMZ-Datei exportieren +dialog.exportkml.imagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe +dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML +dialog.exportkml.extendedkml=Erweitertes KML mit Zeitstempeln dialog.exportgpx.name=Name dialog.exportgpx.desc=Beschreibung dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren @@ -208,11 +247,26 @@ dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde -dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen? +dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen? +dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde anzeigen +dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6\u00dfe +dialog.exportpov.baseimage=Grundbild +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild kann nicht gespeichert werden +dialog.baseimage.title=Kartenbild +dialog.baseimage.useimage=Bild verwenden +dialog.baseimage.mapsource=Kartenquelle +dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe +dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig +dialog.baseimage.tiles=Kacheln +dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6\u00dfe dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlen Sie die Parameter f\u00fcr den SVG-Export aus dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03d5 dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03b8 dialog.exportsvg.gradients=Farbverl\u00e4ufe verwenden +dialog.exportimage.noimagepossible=Kartenbilder m\u00fcssen schon gespeichert werden bevor sie in einem Export verwendet werden k\u00f6nnen +dialog.exportimage.drawtrack=Track auf der Karte zeichnen +dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackpunkte zeichnen +dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierung (%) dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern: dialog.pointtype.track=Trackpunkte dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte @@ -232,12 +286,10 @@ dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen! dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten -dialog.pointedit.text=W\u00e4hlen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten m\u00f6chten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten'-Button, um den Wert zu \u00e4ndern +dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlen Sie die Felder aus um die Werte zu sehen und bearbeiten dialog.pointedit.table.field=Feld +dialog.pointedit.nofield=Keinen Feld ausgew\u00e4hlt dialog.pointedit.table.value=Wert -dialog.pointedit.table.changed=Ge\u00e4ndert -dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f\u00fcr dieses Feld ein -dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten dialog.pointnameedit.name=Name des Wegpunkts dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben @@ -279,6 +331,27 @@ dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte, um die Distanzen dialog.fullrangedetails.intro=Detaillierte Angaben zum markierten Bereich dialog.fullrangedetails.coltotal=Mit L\u00fccken dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohne L\u00fccken +dialog.estimatetime.details=Details +dialog.estimatetime.gentle=Leicht +dialog.estimatetime.steep=Steil +dialog.estimatetime.climb=Aufstieg +dialog.estimatetime.descent=Abstieg +dialog.estimatetime.parameters=Parameter +dialog.estimatetime.parameters.timefor=Zeit f\u00fcr +dialog.estimatetime.results=Ergebnisse +dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzte Zeit +dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebrauchte Zeit +dialog.estimatetime.error.nodistance=Die Absch\u00e4tzungen brauchen zusammengebundete Punkte mit einer Distanz +dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Der Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6heninformation +dialog.learnestimationparams.intro=Hier sind die Parameter die aus diesem Track berechnet wurden +dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler +dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnen mit den aktuellen Werten zusammengeschlossen werden +dialog.learnestimationparams.combinedresults=Zusammengeschlossenen Ergebnisse +dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelle Werte behalten +dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell +dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berechnet +dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zwischen aktuellen und berechneten Werten +dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neue berechnete Werte \u00fcbernehmen dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle @@ -314,7 +387,6 @@ dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um di dialog.correlate.select.photoname=Bezeichnung des Fotos dialog.correlate.select.timediff=Zeitdifferenz dialog.correlate.select.photolater=Foto sp\u00e4ter -dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden. dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied dialog.correlate.options.offset=Unterschied @@ -357,14 +429,13 @@ dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-Komprimierung dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span-Faktor dialog.compress.summarylabel=Zu entfernende Punkte -dialog.compress.confirm1=Es wurden -dialog.compress.confirm2=Punkte markiert.\nMit Track->Markierte Punkte l\u00f6schen werden sie gel\u00f6scht +dialog.compress.confirm=Es wurden %d Punkte markiert.\nWollen Sie die Punkte sofort l\u00f6schen? dialog.compress.confirmnone=es wurden keine Punkte markiert dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals -dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/ +dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://gpsprune.activityworkshop.net/ dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren der Daten von GPS- Ger\u00e4ten. @@ -403,7 +474,7 @@ dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version von GpsPrune ist jetzt verf\u0 dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden. -dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html. +dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen dialog.keys.keylist=
Pfeil TastenKarte verschieben
Strg + Links-, Rechts-PfeilVorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren
Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-PfeilEin- oder Auszoomen
Strg + Bild auf, abVorheriges oder n\u00e4chstes Segment markieren
Strg + Pos1, EndeErsten oder letzten Punkt markieren
EntfAktuellen Punkt entfernen
dialog.keys.normalmodifier=Strg @@ -422,8 +493,7 @@ dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver-Index dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner -dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreite in KMZ -dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildh\u00f6he in KMZ +dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildgr\u00f6\u00dfe in KMZ dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML-Trackfarbe @@ -467,20 +537,35 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=mehrere dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen dialog.diskcache.maximumage=Maximales Alter (Tage) dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen -dialog.diskcache.deleted1=Es wurden -dialog.diskcache.deleted2=Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht +dialog.diskcache.deleted=Es wurden %d Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, das Sie l\u00f6schen m\u00f6chten dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sind keine Felder zu l\u00f6schen f\u00fcr diesen Bereich dialog.setlinewidth.text=Geben Sie die Dicke der Linien ein (1-4) dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei): dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach: +dialog.weather.location=Ort +dialog.weather.update=Vorhersage aktualisiert +dialog.weather.sunrise=Sonnenaufgang +dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang +dialog.weather.temperatureunits=Temperaturen +dialog.weather.currentforecast=Aktuell +dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4gliche Vorhersage +dialog.weather.3hourlyforecast=Drei-st\u00fcndliche Vorhersage +dialog.weather.day.now=Aktuell +dialog.weather.day.today=Heute +dialog.weather.day.tomorrow=Morgen +dialog.weather.day.monday=Montag +dialog.weather.day.tuesday=Dienstag +dialog.weather.day.wednesday=Mittwoch +dialog.weather.day.thursday=Donnerstag +dialog.weather.day.friday=Freitag +dialog.weather.day.saturday=Samstag +dialog.weather.day.sunday=Sonntag +dialog.weather.creditnotice=Diese Daten wurden von openweathermap.org zur Verf\u00fcgung gestellt. Die Webseite hat mehr Information. # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen -dialog.3dlines.title=GpsPrune-Gitterlinien -dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen! -dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien f\u00fcr die 3D Ansicht # Confirm messages confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen @@ -495,11 +580,12 @@ confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu angeordnet confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet +confirm.splitsegments=Es wurden %d Schnitte gemacht +confirm.sewsegments=Es wurden %d Verbindungen gemacht confirm.cutandmove=Bereich verschoben confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt -confirm.saveexif.ok1=Es wurden -confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben +confirm.saveexif.ok=Es wurden %d Fotodateien geschrieben confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen @@ -513,13 +599,22 @@ confirm.correlatephotos.multi=Fotos wurden korreliert confirm.createpoint=Punkt erzeugt confirm.rotatephoto=Foto gedreht confirm.running=In Bearbeitung ... -confirm.lookupsrtm1=Es wurden -confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden +confirm.lookupsrtm=Es wurden %d H\u00f6henwerte gefunden +confirm.downloadsrtm=Es wurden %d Dateien heruntergeladen +confirm.downloadsrtm.none=Keine Dateien heruntergeladen, alle waren schon gespeichert. confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht confirm.audioload=Audiodateien geladen confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert +# Tips +tip.title=Tipp +tip.useamapcache=Mit lokal-gespeicherten Kartenkacheln (Einstellungen -> Karten auf Festplatte speichern)\nk\u00f6nnen Sie die Darstellung beschleunigen und Netzwerkverkehr reduzieren. +tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Zeitparameter erlernen mit Ihren Tracks benutzen\ndann werden die berechneten Werten genauer. +tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnen diese Funktion beschleunigen indem Sie\nOnline -> SRTM Dateien herunterladen aufrufen\num die Daten lokal zu speichern. +tip.usesrtmfor3d=Dieser Track hat keine H\u00f6heninformation.\nSie k\u00f6nnen die SRTM Funktionen verwenden, um\nH\u00f6henwerte abzusch\u00e4tzen. +tip.manuallycorrelateone=Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden. + # Buttons button.ok=OK button.back=Zur\u00fcck @@ -529,7 +624,6 @@ button.cancel=Abbrechen button.overwrite=\u00dcberschreiben button.moveup=Nach oben button.movedown=Nach unten -button.showlines=Linien anzeigen button.edit=Bearbeiten button.exit=Beenden button.close=Schlie\u00dfen @@ -538,6 +632,7 @@ button.yes=Ja button.no=Nein button.yestoall=Ja f\u00fcr alle button.notoall=Nein f\u00fcr alle +button.always=Ja, immer button.select=Ausw\u00e4hlen button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen @@ -552,6 +647,7 @@ button.browse=Durchsuchen... button.addnew=Hinzuf\u00fcgen button.delete=Entfernen button.manage=Verwalten +button.combine=Zusammenschlie\u00dfen # File types filetype.txt=TXT-Dateien @@ -562,12 +658,14 @@ filetype.kmz=KMZ-Dateien filetype.gpx=GPX-Dateien filetype.pov=POV-Dateien filetype.svg=SVG-Dateien +filetype.png=PNG-Dateien filetype.audio=MP3-, OGG-, WAV-Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen display.noaltitudes=Track enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben display.notimestamps=Track enth\u00e4lt keine Zeitstempel +display.novalues=Track enth\u00e4lt keine Daten f\u00fcr dieses Feld details.trackdetails=Details des Tracks details.notrack=Kein Track geladen details.track.points=Punkte @@ -623,7 +721,6 @@ fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Feld fieldname.distance=L\u00e4nge -fieldname.movingdistance=Wegstrecke fieldname.duration=Zeitdauer fieldname.speed=Geschwindigkeit fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit @@ -636,21 +733,35 @@ units.metres=Meter units.metres.short=m units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km +units.kilometresperhour=km pro Stunde units.kilometresperhour.short=km/h +units.miles=Meilen +units.miles.short=Mi +units.milesperhour=Meilen pro Stunde +units.milesperhour.short=mph units.nauticalmiles=Seemeilen units.nauticalmiles.short=sm units.nauticalmilesperhour.short=kn +units.metrespersec=Meter pro Sekunde units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=feet pro Sekunde units.feetpersec.short=ft/s units.hours=Std +units.minutes=Minuten +units.seconds=Sekunden units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad units.iso8601=ISO 8601 +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=und +logic.or=oder + # External urls url.googlemaps=maps.google.de wikipedia.lang=de +openweathermap.lang=de # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -672,6 +783,8 @@ undo.deletemarked=Punkte l\u00f6schen undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen undo.reverse=Bereich umdrehen undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden +undo.splitsegments=in Trackabschnitte schneiden +undo.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen @@ -694,10 +807,8 @@ error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen error.saveexif.filenotfound=Bilddatei nicht gefunden error.saveexif.cannotoverwrite1=Bilddatei error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern? -error.saveexif.failed1= -error.saveexif.failed2=Bilder konnten nicht gespeichert werden -error.saveexif.forced1=Bei -error.saveexif.forced2=der Bilder musste das Speichern erzwungen werden +error.saveexif.failed=%d Bilder konnten nicht gespeichert werden +error.saveexif.forced=Bei %d der Bilder musste das Speichern erzwungen werden error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden @@ -716,7 +827,7 @@ error.undofailed.text=Operation konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt error.rearrange.noop=Die Neuanordnung der Punkte hatte keinen Effekt error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar -error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library,\ndie bei Sun.com erh\u00e4ltlich ist. +error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library. error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten error.readme.notfound=Liesmich-Datei nicht gefunden error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen @@ -733,3 +844,7 @@ error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden error.cache.empty=Der Ordner ist leer error.cache.cannotdelete=Es konnte keine Kacheln gel\u00f6scht werden error.interpolate.invalidparameter=Die Anzahl der Punkte muss zwischen 1 und 1000 liegen +error.learnestimationparams.failed=Mit diesem Track k\u00f6nnen die Parameter nicht berechnet werden.\nVersuchen Sie mit mehreren Tracks. +error.tracksplit.nosplit=Der Track konnte nicht aufgesplittet werden. +error.downloadsrtm.nocache=Die Dateien konnten nicht gespeichert werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie den Kartenordner nach. +error.sewsegments.nothingdone=Es wurden keine Verbindungen gemacht.\nEs gibt jetzt %d Trackabschnitte.