X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=ee57c2152143d5d110b10b8d5e97bd7f3cddb192;hb=4d5796d02a15808311c09448d79e6e7d1de9d636;hp=cc950599b6d7de41e762f627283b4b5bb0751655;hpb=140e9d165f85c3d4f0435a311e091209313faa2a;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
index cc95059..ee57c21 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
@@ -1,16 +1,18 @@
-# Text entries for the Prune application
-# German entries as extra
+# Text entries for the GpsPrune application
+# German entries
# Menu entries
menu.file=Datei
menu.file.addphotos=Fotos laden
-menu.file.save=Als Text Speichern
+menu.file.recentfiles=Zuletzt verwendete Dateien
+menu.file.save=Als Text speichern
menu.file.exit=Beenden
menu.track=Track
menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig
-menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen l\u00f6schen
-menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte l\u00f6schen
-menu.track.rearrange=Wegpunkte reorganisieren
+menu.track.clearundo=Liste der letzten \u00c4nderungen l\u00f6schen
+menu.track.markrectangle=Punkte im Viereck markieren
+menu.track.deletemarked=Markierte Punkte l\u00f6schen
+menu.track.rearrange=Wegpunkte neu anordnen
menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang
menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende
menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum n\u00e4chsten Trackpunkt verschieben
@@ -19,35 +21,39 @@ menu.range.all=Alles markieren
menu.range.none=Nichts markieren
menu.range.start=Startpunkt setzen
menu.range.end=Endpunkt setzen
-menu.range.deleterange=Bereich l\u00f6schen
-menu.range.interpolate=Interpolieren
menu.range.average=Durchschnitt berechnen
menu.range.reverse=Bereich umkehren
menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
-menu.range.cutandmove=Schneiden und verschieben
+menu.range.cutandmove=Auswahl vor den markierten Punkt verschieben
menu.point=Punkt
menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten
menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6schen
menu.photo=Foto
-menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
-menu.photo.connect=Mit Punkt verkn\u00fcpfen
-menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
-menu.photo.delete=Foto entfernen
+menu.photo.saveexif=Exif-Daten speichern
+menu.audio=Audio
menu.view=Ansicht
menu.view.showsidebars=Seitenleisten anzeigen
-menu.view.browser=Karte in Browser
+menu.view.browser=Karte in Browser anzeigen
+menu.view.browser.google=Google Maps
+menu.view.browser.openstreetmap=OpenStreetMap
+menu.view.browser.mapquest=Mapquest
+menu.view.browser.yahoo=Yahoo Maps
+menu.view.browser.bing=Bing Maps
menu.settings=Einstellungen
menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden
+menu.settings.autosave=Einstellungen automatisch speichern
menu.help=Hilfe
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Hineinzoomen
menu.map.zoomout=Herauszoomen
menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgr\u00f6\u00dfe zoomen
menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen
+menu.map.drawpoints=Punktereihe aufzeichnen
menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen
menu.map.autopan=Autozentrierung
menu.map.showmap=Karte zeigen
menu.map.showscalebar=Ma\u00dfstab anzeigen
+menu.map.editmode=Punkte verschieben
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=D
@@ -56,6 +62,7 @@ altkey.menu.range=B
altkey.menu.point=P
altkey.menu.view=A
altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.audio=U
altkey.menu.settings=E
altkey.menu.help=H
@@ -70,20 +77,24 @@ shortcut.menu.help.help=H
# Functions
function.open=Datei \u00f6ffnen
+function.importwithgpsbabel=Datei mit GPSBabel importieren
function.loadfromgps=Vom GPS laden
-function.sendtogps=zum GPS schicken
+function.sendtogps=Zum GPS schicken
function.exportkml=KML exportieren
function.exportgpx=GPX exportieren
function.exportpov=POV exportieren
function.exportsvg=SVG exportieren
-function.editwaypointname=Wegpunkt Name bearbeiten
+function.editwaypointname=Name des Punkts bearbeiten
function.compress=Track komprimieren
+function.deleterange=Bereich l\u00f6schen
+function.croptrack=Track zuschneiden
+function.interpolate=Punkte interpolieren
function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
-function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempel umwandeln
-function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes löschen
+function.convertnamestotimes=Namen der Wegpunkte in Zeitstempel umwandeln
+function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes l\u00f6schen
function.findwaypoint=Wegpunkt finden
-function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben
+function.pastecoordinates=Neuen Wegpunkt anlegen
function.charts=Diagramme
function.show3d=3D Ansicht
function.distances=Entfernungen
@@ -91,26 +102,40 @@ function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails
function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
function.setkmzimagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe im KMZ setzen
function.setpaths=Programmpfade setzen
-function.getgpsies=Gpsies Tracks holen
-function.uploadgpsies=Daten zum Gpsies hochladen
-function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen
+function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen
+function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen
+function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM herunterladen
+function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen
+function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durchsuchen
+function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen
function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
function.setcolours=Farben einstellen
+function.setlinewidth=Liniendicke einstellen
function.setlanguage=Sprache einstellen
+function.connecttopoint=Mit Punkt verkn\u00fcpfen
+function.disconnectfrompoint=Vom Punkt trennen
+function.removephoto=Foto entfernen
function.correlatephotos=Fotos korrelieren
-function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
-function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen
-function.rotatephotoright=Foto nach Rechts drehen
-function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubild ignorieren
+function.rearrangephotos=Fotos neu anordnen
+function.rotatephotoleft=Foto nach links drehen
+function.rotatephotoright=Foto nach rechts drehen
+function.photopopup=Fotofenster anzeigen
+function.ignoreexifthumb=Exif-Vorschaubild ignorieren
+function.loadaudio=Audiodateien laden
+function.removeaudio=Audiodatei entfernen
+function.correlateaudios=Audiodateien korrelieren
+function.playaudio=Audiodatei abspielen
+function.stopaudio=Abspielen abbrechen
function.help=Hilfe
function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen
-function.about=\u00dcber Prune
+function.about=\u00dcber GpsPrune
function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
function.saveconfig=Einstellungen speichern
function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern
+function.managetilecache=Kartenkacheln verwalten
# Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
+dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beenden
dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
dialog.openappend.title=Daten anh\u00e4ngen oder ersetzen
dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anh\u00e4ngen?
@@ -118,30 +143,31 @@ dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6schen
dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt geh\u00f6rende Foto ebenfalls l\u00f6schen?
dialog.deletephoto.title=Foto entfernen
dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=Den zu dieser Audiodatei geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen?
dialog.openoptions.title=\u00d6ffnen
dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt
dialog.load.table.field=Feld
dialog.load.table.datatype=Datentyp
dialog.load.table.description=Beschreibung
-dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
+dialog.delimiter.label=Feld-Trennzeichen
dialog.delimiter.comma=Komma ,
-dialog.delimiter.tab=Tab
+dialog.delimiter.tab=Tabulator
dialog.delimiter.space=Leerzeichen
dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
dialog.delimiter.other=Andere
-dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
+dialog.openoptions.deliminfo.records=Datens\u00e4tze, mit
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
-dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten
-dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
+dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Datens\u00e4tze
+dialog.openoptions.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he
+dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien jedes Punkts,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten
dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb des Tracks laden
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos au\u00dferhalb des Tracks laden
dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
-dialog.jpegload.progress=Bitte warten w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden
-dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm gpsbabel wurde nicht gefunden. Weiter?
+dialog.jpegload.progress=Bitte warten, w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden
+dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm GPSBabel wurde nicht gefunden. Weiter?
dialog.gpsload.device=Ger\u00e4tename
dialog.gpsload.format=Format
dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden
@@ -156,22 +182,25 @@ dialog.save.table.field=Feld
dialog.save.table.hasdata=Enth\u00e4lt Daten
dialog.save.table.save=Speichern
dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern
-dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Ma\u00dfeinheiten
-dialog.save.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten
+dialog.save.coordinateunits=Format der Koordinaten
+dialog.save.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he
dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei \u00fcberschreiben?
dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgew\u00e4hlt
dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten
dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt)
-dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
-dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in kmz exportieren
+dialog.exportkml.kmz=Daten in KMZ-Datei komprimieren
+dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in KMZ-Datei exportieren
dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
dialog.exportgpx.name=Name
dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
-dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren
-dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV Export ein
+dialog.exportgpx.copysource=XML von Quelle kopieren
+dialog.exportgpx.encoding=Enkodierung
+dialog.exportgpx.encoding.system=System
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV-Export ein
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
@@ -180,21 +209,22 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen
dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde
dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
-dialog.exportsvg.text=Wählen Sie die Parameter für den SVG Export aus
-dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03D5
-dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03B8
-dialog.exportsvg.gradients=Farbverläufe verwenden
+dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlen Sie die Parameter f\u00fcr den SVG-Export aus
+dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03d5
+dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03b8
+dialog.exportsvg.gradients=Farbverl\u00e4ufe verwenden
dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
dialog.pointtype.track=Trackpunkte
dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
dialog.pointtype.photo=Fotopunkte
+dialog.pointtype.audio=Audiopunkte
dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich
dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung best\u00e4tigen
dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben best\u00e4tigen
dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
-dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gew\u00e4hlten Punkten eingef\u00fcgt werden sollen
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zwischen den Wegpunkten interpolieren?
dialog.undo.title=Aktionen R\u00fcckg\u00e4ngig
dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden sollen, ausw\u00e4hlen.
dialog.undo.none.title=Undo nicht m\u00f6glich
@@ -202,16 +232,16 @@ dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen
dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
-dialog.pointedit.text=W\u00e4hlen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten m\u00f6chten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu \u00e4ndern
+dialog.pointedit.text=W\u00e4hlen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten m\u00f6chten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten'-Button, um den Wert zu \u00e4ndern
dialog.pointedit.table.field=Feld
dialog.pointedit.table.value=Wert
dialog.pointedit.table.changed=Ge\u00e4ndert
dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f\u00fcr dieses Feld ein
dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
-dialog.pointnameedit.name=Wegpunkt Name
-dialog.pointnameedit.uppercase=GRO\u00df geschrieben
+dialog.pointnameedit.name=Name des Wegpunkts
+dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben
dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
+dialog.pointnameedit.titlecase=Gemischt geschrieben
dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren
dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren
dialog.addtimeoffset.days=Tage
@@ -223,8 +253,8 @@ dialog.findwaypoint.search=Suche
dialog.saveexif.title=Exif speichern
dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlen Sie die Fotos zum Speichern aus
dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unver\u00e4ndert. Es gibt nichts zu speichern.
-dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
-dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
+dialog.saveexif.noexiftool=Kein ExifTool-Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
+dialog.saveexif.table.photoname=Name des Fotos
dialog.saveexif.table.status=Status
dialog.saveexif.table.save=Speichern
dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
@@ -232,21 +262,23 @@ dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
dialog.saveexif.overwrite=Dateien \u00fcberschreiben
dialog.saveexif.force=Erzwingen trotz geringf\u00fcgiger Fehler
-dialog.charts.xaxis=X Achse
-dialog.charts.yaxis=Y Achse
+dialog.charts.xaxis=X-Achse
+dialog.charts.yaxis=Y-Achse
dialog.charts.output=Ausgabe
dialog.charts.screen=Ausgabe auf Bildschirm
-dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG Datei
-dialog.charts.svgwidth=SVG Breite
-dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6he
-dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten \u00fcber H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
+dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG-Datei
+dialog.charts.svgwidth=SVG-Breite
+dialog.charts.svgheight=SVG-H\u00f6he
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten zu H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden
dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten
dialog.distances.column.from=Vom Punkt
dialog.distances.column.to=Zum Punkt
dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt
-dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte um die Distanzen zu berechnen
-dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details des markierten Bereichs
+dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte, um die Distanzen zu berechnen
+dialog.fullrangedetails.intro=Detaillierte Angaben zum markierten Bereich
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Mit L\u00fccken
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohne L\u00fccken
dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen
dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen
dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle
@@ -255,31 +287,34 @@ dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig)
dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom
dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer
dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
-dialog.gpsies.column.name=Track Name
+dialog.gpsies.column.name=Name des Tracks
dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
dialog.gpsies.description=Beschreibung
dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung
dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
-dialog.gpsies.username=Gpsies Username
-dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
+dialog.gpsies.username=Username bei GPSies.com
+dialog.gpsies.password=Passwort bei GPSies.com
dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten
-dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite für den hochgeladenen Track öffnen?
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen?
dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern
dialog.gpsies.activity.walking=Walking
dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen
-dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradtour
-dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
-dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
+dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradfahren
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorradfahren
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern
dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln
dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating
+dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
+dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung
dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audiodateien sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Bezeichnung des Fotos
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto sp\u00e4ter
-dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem manuell korrelierten Foto kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.select.photoname=Bezeichnung des Fotos
+dialog.correlate.select.timediff=Zeitdifferenz
+dialog.correlate.select.photolater=Foto sp\u00e4ter
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus
dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
dialog.correlate.options.offset=Unterschied
@@ -287,74 +322,90 @@ dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
dialog.correlate.options.photolater=Foto sp\u00e4ter als Punkt
-dialog.correlate.options.pointlater=Punkt sp\u00e4ter als Foto
-dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00e4ter als Foto
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00e4ter als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00e4ter als Audio
+dialog.correlate.options.limitspanel=Grenzen der Korrelation
dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
-dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind au\u00dferhalb des Track Zeitraums. Sie k\u00f6nnen nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein.
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Elemente liegen au\u00dferhalb des Track-Zeitraums und k\u00f6nnen deshalb nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Element ein.
+dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
+dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
+dialog.correlate.correltimes=F\u00fcr das Korrelieren Folgendes verwenden:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Anfang
+dialog.correlate.timestamp.middle=Mitte
+dialog.correlate.timestamp.end=Ende
+dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Audiodateien aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
+dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00e4ter
dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
-dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
-dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span-Faktor
dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen
dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor
dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
-dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen
-dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-Komprimierung
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span-Faktor
+dialog.compress.summarylabel=Zu entfernende Punkte
+dialog.compress.confirm1=Es wurden
+dialog.compress.confirm2=Punkte markiert.\nMit Track->Markierte Punkte l\u00f6schen werden sie gel\u00f6scht
+dialog.compress.confirmnone=es wurden keine Punkte markiert
+dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
+dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen
dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals
-dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/
+dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Ger\u00e4ten.
-dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Ver\u00e4nderungen sind erlaubt und willkommen
unter den in der license.txt
Datei enthaltenen Bedingungen.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren der Daten von GPS- Ger\u00e4ten.
+dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Das Kopieren, Weiterverbreiten und Ver\u00e4ndern ist erlaubt und willkommen
unter den in der Datei license.txt
enthaltenen Bedingungen.
dialog.about.summarytext3=Auf der Seite http://activityworkshop.net/
finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen.
dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen
dialog.about.translatedby=Deutsche \u00dcbersetzung von activityworkshop.
-dialog.about.systeminfo=System Informationen
+dialog.about.systeminfo=System-Informationen
dialog.about.systeminfo.os=Betriebssystem
dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
-dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
+dialog.about.systeminfo.exiftool=ExifTool installiert
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=GPSBabel installiert
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif-Bibliothek
dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nicht gefunden)
dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (nicht gefunden)
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nein
-dialog.about.credits=Credits
-dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
-dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
+dialog.about.credits=Danksagung
+dialog.about.credits.code=GpsPrune-Code geschrieben von
+dialog.about.credits.exifcode=Exif-Code von
dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzungen mit Hilfe von
dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme
dialog.about.credits.othertools=Andere Programme
dialog.about.credits.thanks=Dank an
-dialog.about.readme=Liesmich
-dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet Verbindung.
-dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von Prune.
-dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version
+dialog.about.readme=Lies mich
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet-Verbindung.
+dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von GpsPrune.
+dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version von GpsPrune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden.
-dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen
-dialog.keys.keylist=
Pfeil Tasten | Karte verschieben |
Strg + links, rechts Pfeil | Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren |
Strg + auf, abw\u00e4rts Pfeil | Ein- oder Auszoomen |
Strg + Bild auf, ab | Vorherigen oder n\u00e4chsten Segment markieren |
Strg + Pos1, Ende | Ersten oder letzten Punkt markieren |
Entf | Aktuellen Punkt entfernen |
Pfeil Tasten | Karte verschieben |
Strg + Links-, Rechts-Pfeil | Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren |
Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-Pfeil | Ein- oder Auszoomen |
Strg + Bild auf, ab | Vorheriges oder n\u00e4chstes Segment markieren |
Strg + Pos1, Ende | Ersten oder letzten Punkt markieren |
Entf | Aktuellen Punkt entfernen |
oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen. -dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann
Prune neu starten um die Sprache zu \u00e4ndern. +dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann
GpsPrune neu starten, um die Sprache zu \u00e4ndern. dialog.setlanguage.language=Sprache dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei -dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden. +dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie GpsPrune neu,\num die neue Sprache zu verwenden. +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Starten Sie GpsPrune neu, um die neue Sprache zu verwenden. dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern dialog.diskcache.dir=Kartenordner dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt -dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, die Sie l\u00f6schen m\u00f6chten +dialog.diskcache.cannotwrite=Kacheln k\u00f6nnen nicht im Ordner gespeichert werden +dialog.diskcache.table.path=Pfad +dialog.diskcache.table.usedby=Anwender +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Kacheln +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Ordner +dialog.diskcache.tileset.multiple=mehrere +dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen +dialog.diskcache.maximumage=Maximales Alter (Tage) +dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen +dialog.diskcache.deleted1=Es wurden +dialog.diskcache.deleted2=Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht +dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, das Sie l\u00f6schen m\u00f6chten +dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sind keine Felder zu l\u00f6schen f\u00fcr diesen Bereich +dialog.setlinewidth.text=Geben Sie die Dicke der Linien ein (1-4) +dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei): +dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach: # 3d window -dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht -dialog.3d.altitudecap=Minimum H\u00f6henskala -dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor für Höhen -dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien +dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht +dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen +dialog.3dlines.title=GpsPrune-Gitterlinien dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen! dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien f\u00fcr die 3D Ansicht -# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar +# Confirm messages confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen confirm.save.ok1=Es wurden confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach @@ -424,9 +493,10 @@ confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden confirm.reverserange=Bereich umgekehrt confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet -confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert -confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert +confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu angeordnet +confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet confirm.cutandmove=Bereich verschoben +confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt confirm.saveexif.ok1=Es wurden confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben @@ -434,26 +504,31 @@ confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen -confirm.photo.connect=Foto verbunden +confirm.media.connect=Media verbunden confirm.photo.disconnect=Foto getrennt -confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert -confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert +confirm.audio.disconnect=Audio getrennt +confirm.media.removed=entfernt +confirm.correlatephotos.single=Foto wurde korreliert +confirm.correlatephotos.multi=Fotos wurden korreliert confirm.createpoint=Punkt erzeugt confirm.rotatephoto=Foto gedreht confirm.running=In Bearbeitung ... confirm.lookupsrtm1=Es wurden confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden -confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gelöscht +confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht +confirm.audioload=Audiodateien geladen +confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert +confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert -# Buttons || These are all the texts for buttons +# Buttons button.ok=OK button.back=Zur\u00fcck -button.next=Vorw\u00e4rts +button.next=Weiter button.finish=Fertig button.cancel=Abbrechen button.overwrite=\u00dcberschreiben -button.moveup=Nach oben verschieben -button.movedown=Nach unten verschieben +button.moveup=Nach oben +button.movedown=Nach unten button.showlines=Linien anzeigen button.edit=Bearbeiten button.exit=Beenden @@ -476,16 +551,18 @@ button.resettodefaults=Zur\u00fccksetzen button.browse=Durchsuchen... button.addnew=Hinzuf\u00fcgen button.delete=Entfernen +button.manage=Verwalten # File types -filetype.txt=TXT Dateien -filetype.jpeg=JPG Dateien -filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien -filetype.kml=KML Dateien -filetype.kmz=KMZ Dateien -filetype.gpx=GPX Dateien -filetype.pov=POV Dateien -filetype.svg=SVG Dateien +filetype.txt=TXT-Dateien +filetype.jpeg=JPG-Dateien +filetype.kmlkmz=KML-, KMZ-Dateien +filetype.kml=KML-Dateien +filetype.kmz=KMZ-Dateien +filetype.gpx=GPX-Dateien +filetype.pov=POV-Dateien +filetype.svg=SVG-Dateien +filetype.audio=MP3-, OGG-, WAV-Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen @@ -499,7 +576,7 @@ details.track.numfiles=Anzahl Dateien details.pointdetails=Details des Punkts details.index.selected=Index details.index.of=von -details.nopointselection=Nichts selektiert +details.nopointselection=Nichts ausgew\u00e4hlt details.photofile=Fotodatei details.norangeselection=Kein Bereich ausgew\u00e4hlt details.rangedetails=Details der Auswahl @@ -515,17 +592,23 @@ display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=T details.range.avespeed=Durchschnittsgeschwindigkeit -details.range.avemovingspeed=Durchschnittsgeschwindigkeit unterwegs details.range.maxspeed=H\u00f6chstgeschwindigkeit details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte details.range.pace=Tempo details.range.gradient=Gef\u00e4lle -details.waypointsphotos.waypoints=Wegpunkte -details.waypointsphotos.photos=Fotos -details.photodetails=Fotodetails +details.lists.waypoints=Wegpunkte +details.lists.photos=Fotos +details.lists.audio=Audio +details.photodetails=Details des Fotos details.nophoto=Kein Foto ausgew\u00e4hlt details.photo.loading=Laden -details.photo.connected=Verbunden +details.photo.bearing=Richtung +details.media.connected=Verbunden +details.media.fullpath=Ganzer Pfad +details.audiodetails=Audiodetails +details.noaudio=Keine Audiodatei ausgew\u00e4hlt +details.audio.file=Audiodatei +details.audio.playing=wird abgespielt... map.overzoom=Keine Karten f\u00fcr diesen Zoomfaktor verf\u00fcgbar # Field names @@ -544,16 +627,21 @@ fieldname.movingdistance=Wegstrecke fieldname.duration=Zeitdauer fieldname.speed=Geschwindigkeit fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit +fieldname.description=Beschreibung # Measurement units units.original=Original units.default=Standard units.metres=Meter +units.metres.short=m units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km -units.kmh=km/h -units.metrespersec=m/s -units.feetpersec=ft/s +units.kilometresperhour.short=km/h +units.nauticalmiles=Seemeilen +units.nauticalmiles.short=sm +units.nauticalmilesperhour.short=kn +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec.short=ft/s units.hours=Std units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min @@ -562,6 +650,7 @@ units.iso8601=ISO 8601 # External urls url.googlemaps=maps.google.de +wikipedia.lang=de # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -572,34 +661,38 @@ cardinal.w=W # Undo operations undo.load=Daten laden undo.loadphotos=Fotos laden +undo.loadaudios=Audiodateien laden undo.editpoint=Punkt bearbeiten undo.deletepoint=Punkt l\u00f6schen -undo.deletephoto=Foto entfernen +undo.removephoto=Foto entfernen +undo.removeaudio=Audiodatei entfernen undo.deleterange=Bereich l\u00f6schen -undo.compress=Track komprimieren +undo.croptrack=Track zuschneiden +undo.deletemarked=Punkte l\u00f6schen undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen undo.reverse=Bereich umdrehen undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen -undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisieren +undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen undo.cutandmove=Bereich verschieben -undo.connectphoto=Foto verbinden -undo.disconnectphoto=Foto trennen -undo.correlate=Fotos korrelieren -undo.rearrangephotos=Fotos reorganisieren +undo.connect=verbinden +undo.disconnect=trennen +undo.correlatephotos=Fotos korrelieren +undo.rearrangephotos=Fotos neu anordnen undo.createpoint=Punkt erzeugen undo.rotatephoto=Foto umdrehen undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempel umwandeln undo.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen -undo.deletefieldvalues=Feldwerte löschen +undo.deletefieldvalues=Feldwerte l\u00f6schen +undo.correlateaudios=Audios korrelieren # Error messages error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern error.save.nodata=Keine Daten zum Speichern vorhanden error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen -error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden -error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei +error.saveexif.filenotfound=Bilddatei nicht gefunden +error.saveexif.cannotoverwrite1=Bilddatei error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern? error.saveexif.failed1= error.saveexif.failed2=Bilder konnten nicht gespeichert werden @@ -608,29 +701,35 @@ error.saveexif.forced2=der Bilder musste das Speichern erzwungen werden error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden -error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: -error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden +error.load.unknownxml=Unbekanntes XML-Format: +error.load.noxmlinzip=Keine XML-Datei in Zip-Datei gefunden error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei: error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden -error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden -error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden -error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden -error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information k\u00f6nnen gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek. +error.jpegload.nojpegsfound=Keine JPG-Dateien gefunden +error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS-Information gefunden +error.jpegload.exifreadfailed=Exif-Aufruf fehlgeschlagen. Exif-Information k\u00f6nnen nicht gelesen werden\nwenn nicht eine interne oder externe Bibliothek vorhanden ist. +error.audioload.nofilesfound=Keine Audiodateien gefunden error.gpsload.unknown=Unbekannter Fehler error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen error.undofailed.text=Operation konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt -error.rearrange.noop=Die Punkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt +error.rearrange.noop=Die Neuanordnung der Punkte hatte keinen Effekt error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar -error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erh\u00e4ltlich. +error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library,\ndie bei Sun.com erh\u00e4ltlich ist. error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten -error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden +error.readme.notfound=Liesmich-Datei nicht gefunden error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte pr\u00fcfen Sie die Internetverbindung. -error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr Prune zu sein +error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr GpsPrune zu sein error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden -error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verfügbar für diese Punkte -error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon Höhendaten +error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verf\u00fcgbar f\u00fcr diese Punkte +error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon H\u00f6hendaten error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen +error.showphoto.failed=Das Foto konnte nicht geladen werden +error.playaudiofailed=Das Abspielen der Audiodatei ist fehlgeschlagen +error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden +error.cache.empty=Der Ordner ist leer +error.cache.cannotdelete=Es konnte keine Kacheln gel\u00f6scht werden +error.interpolate.invalidparameter=Die Anzahl der Punkte muss zwischen 1 und 1000 liegen