X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de_CH.properties;h=5ce66f6cd689c65d35b30b5407143cc3487c93a0;hb=1ee49ae3c8ef3aa2e63eadd458531e5f8bd4f92c;hp=7b2013eab37282eb2176f37f252eb7e4827d5501;hpb=5625a1abadb5f2ca5f017fe7dbda1d5141cb637b;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties index 7b2013e..5ce66f6 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties @@ -2,29 +2,29 @@ # Swiss-German entries as extra # Menu entries -menu.file=Datei -menu.file.open=Öffne +menu.file=File +menu.file.open=File öffne menu.file.addphotos=Fötelis innätue menu.file.save=Speichere -menu.file.exportkml=KML exportiere -menu.file.exportpov=POV exportiere menu.file.exit=Beände -menu.edit=Editiere +menu.track=Track menu.edit.undo=Undo menu.edit.clearundo=Undo-Liste lösche menu.edit.editpoint=Punkt editiere -menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name editiere menu.edit.deletepoint=Punkt lösche -menu.edit.deleterange=Spanne lösche -menu.edit.deleteduplicates=Doppeldate lösche -menu.edit.compress=Date komprimiere +menu.edit.deleterange=Beriich lösche +menu.edit.deletemarked=Komprimierte Punkte lösche menu.edit.interpolate=Interpoliere -menu.edit.reverse=Spanne umdrähie +menu.edit.average=Durchschnitt uusrächne +menu.edit.reverse=Beriich umdrähie +menu.edit.mergetracksegments=Track Segmänte merge menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisiere menu.edit.rearrange.start=Alli zum Aafang menu.edit.rearrange.end=Alli zum Ände menu.edit.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt -menu.select=Selektiere +menu.edit.cutandmove=Schniide und move +menu.range=Beriich +menu.point=Punkt menu.select.all=Alles selektiere menu.select.none=Nüüt selektiere menu.select.start=Start setzä @@ -32,16 +32,75 @@ menu.select.end=Stopp setz menu.photo=Föteli menu.photo.saveexif=Exif Date speicherä menu.photo.connect=Mitem Punkt verbindä +menu.photo.disconnect=Vonem Punkt trännä menu.photo.delete=Föteli entfernä -menu.3d=Drüü-D -menu.3d.show3d=In drüü-D zeigä +menu.view=Aasicht +menu.view.browser=Karte inem Browser +menu.settings=Iistellige menu.help=Hilfe -menu.help.about=Über Prune # Popup menu for map -menu.map.zoomin=Einzoome -menu.map.zoomout=Uuszoome +menu.map.zoomin=Innezoome +menu.map.zoomout=Uusezoome menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild +menu.map.newpoint=Noii Punkt +menu.map.connect=Trackpünktli verbindä menu.map.autopan=Autopan +menu.map.showmap=Karte zeigä +menu.map.showscalebar=Massstab aazeige + +# Alt keys for menus +altkey.menu.file=F +altkey.menu.track=T +altkey.menu.range=B +altkey.menu.point=P +altkey.menu.view=A +altkey.menu.photo=F +altkey.menu.settings=I +altkey.menu.help=H + +# Ctrl shortcuts for menu items +shortcut.menu.file.open=O +shortcut.menu.file.load=L +shortcut.menu.file.save=S +shortcut.menu.edit.undo=Z +shortcut.menu.edit.compress=K +shortcut.menu.select.all=A +shortcut.menu.help.help=H + +# Functions +function.loadfromgps=uusem GPS lade +function.sendtogps=zum GPS schicke +function.exportkml=KML exportierä +function.exportgpx=GPX exportierä +function.exportpov=POV exportierä +function.editwaypointname=Waypoint Name editiere +function.compress=Track komprimierä +function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue +function.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue +function.findwaypoint=Waypoint suechä +function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitstämple verwondle +function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe +function.charts=Diagramme +function.show3d=Drüü-D Aasicht +function.distances=Distanze +function.fullrangedetails=Zuesätzlichi Beriichinfos +function.setmapbg=Karte Hintegrund setzä +function.getgpsies=Gpsies Tracks holä +function.duplicatepoint=Punkt verdopplä +function.correlatephotos=Fötelis korrelierä +function.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä +function.rotatephotoleft=Föteli nach Links dräyä +function.rotatephotoright=Föteli nach Rächts dräyä +function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorierä +function.setkmzimagesize=Bildligrösse inem KMZ setze +function.setpaths=Programmepfade setze +function.setcolours=Farben setze +function.setlanguage=Sproch setze +function.help=Hilfe +function.showkeys=Tastekombinatione aazeige +function.about=Über Prune +function.checkversion=Pruef nach ne noie Version +function.saveconfig=Iistellige speichere # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Prune beände @@ -52,16 +111,6 @@ dialog.deletepoint.title=Punkt l dialog.deletepoint.deletephoto=s Föteli vonem Punkt au löschä? dialog.deletephoto.title=Föteli entfernä dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem Föteli au löschä? -dialog.deleteduplicates.title=Duplikaten lösche -dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat isch glöscht worde -dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikaten sin glöscht worde -dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikaten gefunden -dialog.compresstrack.title=Track komprimiere -dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierig (niedriger Nummer = höher Komprimierig) -dialog.compresstrack.text=Track komprimiert worde -dialog.compresstrack.single.text=Punkt isch entfernt worde -dialog.compresstrack.multi.text=Punkte sin entfernt worde -dialog.compresstrack.nonefound=Kei Punkte hätte gelöscht werde könne dialog.openoptions.title=Öffne Optionen dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File dialog.load.table.field=Fäld @@ -73,18 +122,24 @@ dialog.delimiter.tab=Tab dialog.delimiter.space=Abstand dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ; dialog.delimiter.other=Andere -dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit +dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit dialog.openoptions.deliminfo.fields=Fäldere dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords -dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt vom File dialog.openoptions.altitudeunits=Höchi Masseiheite dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au Fötelis ohni Koordinate +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au Fötelis uuserhalb vonem Track dialog.jpegload.progress.title=Fötelis lade dialog.jpegload.progress=Bitte warte während die Fötelis durägsucht werde -dialog.jpegload.title=Fötelis glade worde -dialog.jpegload.photoadded=Föteli isch glade worde -dialog.jpegload.photosadded=Fötelis sin glade worde +dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter? +dialog.gpsload.device=Device Name +dialog.gpsload.format=Format +dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade +dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade +dialog.gpsload.save=nach nem File speicherä +dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke +dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke +dialog.gpssend.trackname=Track Name dialog.saveoptions.title=File speicherä dialog.save.fieldstosave=Fälder zu speicherä dialog.save.table.field=Fäld @@ -92,51 +147,65 @@ dialog.save.table.hasdata=Het Date dialog.save.table.save=Speicherä dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicherä dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite -dialog.save.units.original=Original dialog.save.altitudeunits=Höchi Massiiheite -dialog.save.oktitle=File gespeichert worde -dialog.save.ok1=Es sin -dialog.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na +dialog.save.timestampformat=Ziitstämpelformat dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File überschriibe? -dialog.exportkml.title=KML exportierä +dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgewählt worde dialog.exportkml.text=Titel für die Date +dialog.exportkml.altitude=Absolut Höchiinformation (fürs Fliege) dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimierä dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportierä -dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateie -dialog.exportpov.title=POV exportiere +dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb +dialog.exportgpx.name=Name +dialog.exportgpx.desc=Beschriibig +dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitstämpel +dialog.exportgpx.copysource=Xml-Quälle kopierä dialog.exportpov.text=Gäbet Sie die Parameter ii fürs POV Export dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Kamera X dialog.exportpov.cameray=Kamera Y dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z -dialog.exportpov.filetype=POV Dateie -dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät sehr viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze? +dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil +dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Schtange +dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhre und Wände +dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät mega viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze? +dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere: +dialog.pointtype.track=Trackpunkte +dialog.pointtype.waypoint=Waypoints +dialog.pointtype.photo=Fötelipunkte +dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig bestätige -dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend diese Spanne umkehre? +dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre? +dialog.confirmcutandmove.title=Move bestätige +dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move? dialog.interpolate.title=Punkte interpoliere dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl Punkte zum innätue zwüschet den selektierten Punkten dialog.undo.title=Undo Operation(e) dialog.undo.pretext=Selektiere die Operatione die rückgängig gmacht söllti werde. -dialog.confirmundo.title=Operation(e) rückgängig gmacht worde -dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gmacht worde. -dialog.confirmundo.multiple.text=Operatione rückgängig gmacht worde. dialog.undo.none.title=Undo nöd möglich dialog.undo.none.text=Keini Operatione könne rückgängig gmacht werde. -dialog.clearundo.title=Undo-Liste lösche +dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschä dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste lösche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah! -dialog.pointedit.title=Punkt editiere -dialog.pointedit.text=Wählet Sie jäden Fäld uus zu editiere, und mitem 'Editiere' Chnopf den Wert ändere +dialog.pointedit.title=Punkt editierä +dialog.pointedit.text=Wählet Sie jäden Fäld uus zu editiere, und mitem 'Editierä' Chnopf den Wert ändere dialog.pointedit.table.field=Fäld dialog.pointedit.table.value=Wert dialog.pointedit.table.changed=Geändert dialog.pointedit.changevalue.text=Gebet Sie den neuen Wert für diesen Fäld ina dialog.pointedit.changevalue.title=Fäld editiere -dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name editiere dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe -dialog.pointnameedit.sentencecase=Gmischt gschriebe +dialog.pointnameedit.sentencecase=Gmischt Gschriebe +dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue +dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh +dialog.addtimeoffset.days=Tage +dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde +dialog.addtimeoffset.minutes=Minute +dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig nöd möglech wil dr Beriich kei Ziitinfo hät +dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina +dialog.findwaypoint.search=Sueche dialog.saveexif.title=Exif go speicherä dialog.saveexif.intro=Wählet Sie die Fötelis uus zum speicherä dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin nöd geänderet, nüüt zum speicherä @@ -148,14 +217,77 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbund dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtrännt dialog.saveexif.photostatus.modified=Gänderet dialog.saveexif.overwrite=Files überschriebä -dialog.saveexif.ok1=Es sin -dialog.saveexif.ok2=Fötelis gschriebe worde -dialog.about.title=Über Prune +dialog.saveexif.force=Forzierä trotz Warnige +dialog.charts.xaxis=X Achse +dialog.charts.yaxis=Y Achse +dialog.charts.output=Uusgabe +dialog.charts.screen=Bildschirm +dialog.charts.svg=SVG File +dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti +dialog.charts.svgheight=SVG Höhi +dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni Höhi Date und au ohne Ziit, isch es nöd möglech, Diagramme z zeigä. +dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad nöd gfunde worde +dialog.distances.intro=Dischtanze per Luftlinie zwüschet Punkte +dialog.distances.column.from=Vom Punkt +dialog.distances.column.to=Zum Punkt +dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt +dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z berächne +dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich +dialog.setmapbg.cyclemap=Velokarte +dialog.setmapbg.other=Anderi +dialog.setmapbg.server=Server URL +dialog.gpsies.column.name=Track Name +dialog.gpsies.column.length=Länge +dialog.gpsies.description=Beschriebig +dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig +dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde +dialog.correlate.notimestamps=Es hät kei Ziitstämpel inem Track innä, so s'isch nöd möglech die Fötelis zu korrelierä. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fötelis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetzä? +dialog.correlate.photoselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Föteli uus, um die Ziitdifferänz zu berächnä +dialog.correlate.photoselect.photoname=Föteli Name +dialog.correlate.photoselect.timediff=Ziitdifferänz +dialog.correlate.photoselect.photolater=Föteli spöter +dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindeschtens einem korrelierten Föteli, die Ziitdifferänz kann automatisch berächnet werdä. +dialog.correlate.options.intro=Wählet Sie die Optione uus für die Korrelierig +dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied +dialog.correlate.options.offset=Unterschied +dialog.correlate.options.offset.hours=Schtundä, +dialog.correlate.options.offset.minutes=Minutä und +dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekundä +dialog.correlate.options.photolater=Föteli spöter alsem Punkt +dialog.correlate.options.pointlater=Punkt spöter alsem Föteli +dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gränzä +dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgränzä +dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgränzä +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgränzä +dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgränzä +dialog.correlate.options.correlate=Korrelierä +dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Fötelis sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so chönne nöd korreliert werdä.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Föteli. +dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von den Punkten setze +dialog.rearrangephotos.tostart=zum Aafang +dialog.rearrangephotos.toend=zum Ende +dialog.rearrangephotos.nosort=Nöd sortiere +dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Filename sortiere +dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Ziit sortiere +dialog.compress.nonefound=Kei Punkte hätte gelöscht werde könne +dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfärnä +dialog.compress.closepoints.title=Nöchiglägeni Punkte entfärnä +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor +dialog.compress.wackypoints.title=Komischi Punkte entfärnä +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor +dialog.compress.singletons.title=Singletons entfärnä +dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor +dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfärnä +dialog.pastecoordinates.desc=Gäbet Sie hier die Koordinaten innä +dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate +dialog.pastecoordinates.nothingfound=Prüefet Sie die Koordinate und versuechet nomal +dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür wiitere Information und Benutzeraaleitige. dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build -dialog.about.summarytext1=Prune isch n Programm fürs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Geräte. -dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verfüegig gstellt,für frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.
Kopiere, Wiiterverbreitig und Veränderige sin erlaubt und willkommen
unter die Bedingunge im enthaltene license.txt File. -dialog.about.summarytext3=Bitte lueg na http://activityworkshop.net/ für wiitere Information und Benutzeraaleitige. +dialog.about.summarytext1=Prune isch s Programm fürs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Geräte. +dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verfüegig gstellt,für frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.
Kopiere, Wiiterverbreitig und Veränderige sin erlaubt und willkomme
unter die Bedingige im enthaltene license.txt File. +dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na http://activityworkshop.net/ für wiitere Informatione und Benutzeraaleitige. +dialog.about.languages=Verfüegbare Sproche dialog.about.translatedby=Schwiizerdüütschi Übersetzig vo activityworkshop. dialog.about.systeminfo=Syschtem Info dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem @@ -163,16 +295,68 @@ dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert dialog.about.yes=Ja dialog.about.no=Nei dialog.about.credits=Credits dialog.about.credits.code=Prune Code gschriebä vo dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo -dialog.about.credits.icons=Einigi Ikons vo +dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo +dialog.about.credits.translators=Dolmätscher dialog.about.credits.translations=Übersetzige mit dr Hilfe vo dialog.about.credits.devtools=Entwicklungswärkzüüge dialog.about.credits.othertools=Anderi Wärkzüüge dialog.about.credits.thanks=Danke an +dialog.about.readme=Läsmi +dialog.checkversion.error=Die Versionnummer könne nöd gefprüft werdä.\nGits ne internet Verbindig? +dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem Prune scho. +dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem Prune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version +dialog.checkversion.newversion2=. +dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am +dialog.checkversion.releasedate2=ussecho. +dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. +dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus könnet Sie diese Tastekombinationen nutze +dialog.keys.keylist=
Pfiil TasteKarte verschiebe
Strg + links, rächts PfiilVorherigi oder nöchsti Punkt markiere
Strg + uuf, aba PfiilIi- oder Uusezoome
EntfAktuelli Punkt lösche
+dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iinstellige könne gspeicheret werde : +dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis +dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Föteliverzeichnis +dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprochecode (DE_ch) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprochedatei +dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Gerätename +dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format +dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font +dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrischi Einheite verwende? +dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad +dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad +dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad +dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Kartenserver Index +dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=Kartenserver URL +dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreiti im KMZ +dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöchi im KMZ +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb +dialog.setpaths.intro=Sie könnet dann die Pfade für dia Applikatione setzä: +dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr seläktierte Beriich hät keini Höchiinformation +dialog.addaltitude.desc=Höchiverschiebig zuzutue +dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'verändere +dialog.setcolours.background=Hintergrund +dialog.setcolours.borders=Rande +dialog.setcolours.lines=Linie +dialog.setcolours.primary=Primär +dialog.setcolours.secondary=Secondär +dialog.setcolours.point=Punkte +dialog.setcolours.selection=Beriich +dialog.setcolours.text=Texte +dialog.colourchooser.title=Farbe uuswähle +dialog.colourchooser.red=Rot +dialog.colourchooser.green=Grüen +dialog.colourchooser.blue=Blau +dialog.setlanguage.firstintro=Sie könnet entweder eini vo den iigebouti Sproche

oder ne Text-Datei uuswähle. +dialog.setlanguage.secondintro=Sie münt Ihri Iistellige speichere und dann

Prune wieder neustarte um die Sproch z'ändere. +dialog.setlanguage.language=Sproch +dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei +dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie Prune neu\num t noii Sproch z' verwände. # 3d window dialog.3d.title=Prune Drüü-d Aasicht @@ -181,6 +365,35 @@ dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinie dialog.3dlines.empty=Kei Linie zum aazeigä! dialog.3dlines.intro=Hier sin die Linie für die drüü-D Aasicht +# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar +confirm.loadfile=Date glade vom +confirm.save.ok1=Es sin +confirm.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na +confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde +confirm.deletepoint.multi=Punkte sin entfernt worde +confirm.point.edit=Punkt editiert +confirm.mergetracksegments=Segmänte gmerged +confirm.reverserange=Beriich umgdrähet +confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue +confirm.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue +confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert +confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert +confirm.cutandmove=Beriich gmoved +confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet +confirm.saveexif.ok1=Es sin +confirm.saveexif.ok2=Fötelis gschriebe worde +confirm.undo.single=Operation rückgängig gmacht worde. +confirm.undo.multi=Operatione rückgängig gmacht worde. +confirm.jpegload.single=Föteli isch glade worde +confirm.jpegload.multi=Fötelis sin glade worde +confirm.photo.connect=Föteli verbundä +confirm.photo.disconnect=Föteli gtrännt +confirm.correlate.single=Föteli isch korreliert worde +confirm.correlate.multi=Fötelis sin korreliert worde +confirm.createpoint=Punkt kreiert worde +confirm.rotatephoto=Föteli umgedräit worde +confirm.running=Am Laufe ... + # Buttons button.ok=OK button.back=Zrugg @@ -190,8 +403,6 @@ button.cancel=Abbr button.overwrite=Überschriibä button.moveup=Uufä schiebä button.movedown=Aba schiebä -button.deletepoint=Punkt löschä -button.deleterange=Spanne löschä button.showlines=Linie aazeigä button.edit=Editierä button.exit=Beändä @@ -201,8 +412,26 @@ button.yes=Ja button.no=Nei button.yestoall=Ja für alli button.notoall=Nei für alli -button.selectall=Alli selektierä -button.selectnone=Nüüt selektierä +button.select=Uuswähle +button.selectall=Alli uuswähle +button.selectnone=Nüüt uuswähle +button.preview=Vorschauä +button.load=Ladä +button.guessfields=Fälde erratä +button.showwebpage=Websiite aazeigä +button.check=Prüefa +button.resettodefaults=Zurücksetzä +button.browse=Durasuechä... + +# File types +filetype.txt=TXT Dateie +filetype.jpeg=JPG Dateie +filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie +filetype.kml=KML Dateie +filetype.kmz=KMZ Dateie +filetype.gpx=GPX Dateie +filetype.pov=POV Dateie +filetype.svg=SVG Dateie # Display components display.nodata=Kei Date glade worde @@ -212,54 +441,71 @@ details.notrack=Kei Track glade worde details.track.points=Punkte details.track.file=Datei details.track.numfiles=Anzahl Dateie -details.pointdetails=Details vom Punkt +details.pointdetails=Details vonem Punkt details.index.selected=Index details.index.of=vo details.nopointselection=Nüüt selektiert details.photofile=Föteli Datei details.norangeselection=Nüüt selektiert -details.rangedetails=Details vo dr Spanne +details.rangedetails=Details vonem Beriich details.range.selected=Selektiert details.range.to=bis details.altitude.to=bis details.range.climb=Uufstieg details.range.descent=Abstieg -details.distanceunits=Distanz Masseinheiten -display.range.time.secs=S -display.range.time.mins=M +details.coordformat=Koordinatenformat +details.distanceunits=Distanz Masseinheite +display.range.time.secs=Sek +display.range.time.mins=Min display.range.time.hours=Std display.range.time.days=T +details.range.avespeed=Gschwindikeit +details.range.avemovingspeed=Gschwindikeit ufem Wäg +details.range.numsegments=Aazahl Segmänte +details.range.pace=Tempo +details.range.gradient=Gefälle details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints details.waypointsphotos.photos=Fötelis -details.photodetails=Details vom Föteli +details.photodetails=Details vonem Föteli details.nophoto=Kei föteli selektiert details.photo.loading=Ladä +details.photo.connected=Verbundä +map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom # Field names fieldname.latitude=Breitegrad fieldname.longitude=Längegrad fieldname.altitude=Höchi fieldname.timestamp=Ziitstämpel +fieldname.time=Ziit fieldname.waypointname=Name fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Segmänt fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Fäld fieldname.distance=Längi +fieldname.movingdistance=Weglängi fieldname.duration=Ziitlängi +fieldname.speed=Gschwindikeit +fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit # Measurement units +units.original=Original +units.default=Default units.metres=Meter -units.metres.short=M -units.feet=Fuess -units.feet.short=F units.kilometres=Kilometer -units.kilometres.short=Km -units.miles=Meile -units.miles.short=Mei +units.kilometres.short=km +units.kmh=km/h +units.metrespersec=m/s +units.feetpersec=ft/s +units.hours=Std units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad +units.iso8601=ISO 8601 + +# External urls +url.googlemaps=maps.google.ch # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -273,37 +519,55 @@ undo.loadphotos=F undo.editpoint=Punkt editierä undo.deletepoint=Punkt löschä undo.deletephoto=Föteli entfärnä -undo.deleterange=Spanne löschä +undo.deleterange=Beriich löschä undo.compress=Track komprimierä undo.insert=Punkte innätuä -undo.deleteduplicates=Duplikaten löschä -undo.reverse=Spanne umdrähie +undo.reverse=Beriich umdrähie +undo.mergetracksegments=track segmänte merge +undo.addtimeoffset=ziitverschiebig zutue +undo.addaltitudeoffset=höchiverschiebig zutue undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisierä +undo.cutandmove=Selektion movä undo.connectphoto=Föteli verbindä +undo.disconnectphoto=Föteli trännä +undo.correlate=Fötelis korrelierä +undo.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä +undo.createpoint=Punkt kreierä +undo.rotatephoto=Föteli umadräya +undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitstämple verwondlä # Error messages -error.save.dialogtitle=Fehler bim Speichere +error.save.dialogtitle=Fähle bim Speichere error.save.nodata=Kei Date zum speichere -error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage : +error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage error.saveexif.filenotfound=Föteli File nöd gfunde error.saveexif.cannotoverwrite1=Föteli File error.saveexif.cannotoverwrite2=isch nöd schriibbar. Speichere na einer Kopie? -error.load.dialogtitle=Fehler bim Lade +error.saveexif.failed1= +error.saveexif.failed2=von d Bilder han i nöd speichere könne +error.saveexif.forced1= +error.saveexif.forced2=von d Bilder han i müsse forziere +error.load.dialogtitle=Fähle bim Lade error.load.noread=File cha nöd glase werde -error.load.nopoints=Kei gültigi Information im Datei gfunde +error.load.nopoints=Kei gültigi Information inem File gfunde error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: -error.load.othererror=Fehler bim Läse: -error.jpegload.dialogtitle=Fehler bim Lade von Fötelis +error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde +error.load.othererror=Fähle bim Läse: +error.jpegload.dialogtitle=Fähle bim Lade von Fötelis error.jpegload.nofilesfound=Kei Dateie gfunde error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde error.jpegload.noexiffound=Kei EXIF Information gfunde error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde +error.gpsload.unknown=Unbekannts Fähler error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde error.undofailed.text=Operation kann nöd rückgängig gmacht werde error.function.noop.title=Funktion hät gar nüüt gmacht -error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisiere hät kein Effäkt gha -error.function.notimplemented=Sorry, d'Funktion isch nonig implementiert worde. +error.rearrange.noop=Punkte Reorganisierig hät kei Effäkt gha error.function.notavailable.title=Funktion nöd verfüegbar -error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library,\nvo Sun.com odr Blackdown.org erhältlech. -error.3d.title=Fähler mitm 3d Darstellig -error.3d=N Fähler isch mitm 3d Darstellig ufgtrete +error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library,\nvo Sun.com erhältlech. +error.3d=N Fähler isch mitere 3d Darstellig ufgträte +error.readme.notfound=Läs mi File nöd gfunde +error.osmimage.dialogtitle=Fähle bim Bildli-Lade +error.osmimage.failed=Map Bildli könne nöd glade werde. Gits ne Internet Verbindig? +error.language.wrongfile=Die uusgewählti Datei scheint kei Sproch-Datei für Prune z'sii +error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han könnet verwondlet werde