X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=53554ddaf1d32821672115a208ab54dc0c081990;hb=81843c3d8d0771bf00d0f26034a13aa515465c78;hp=a8be1993af760695f80f4c972070972c069fbabe;hpb=0a2480df5845e2d7190dfdec9b2653b1609e853d;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index a8be199..53554dd 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -87,6 +87,7 @@ function.exportsvg=Exportar SVG function.exportimage=Exportar imagen function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint function.compress=Comprimir track +function.marklifts=Marcar telef\u00e9ricos function.deleterange=Eliminar rango function.croptrack=Truncar track function.interpolate=Interpolar puntos @@ -104,6 +105,7 @@ function.distances=Distancias function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n function.learnestimationparams=Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo +function.autoplay=Jugar track function.setmapbg=Configurar fondo de mapa function.setpaths=Configurar rutas del programas function.selectsegment=Seleccionar segmento actual @@ -336,6 +338,8 @@ dialog.distances.column.to=Al punto dialog.distances.currentpoint=Punto actual dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos +dialog.fullrangedetails.coltotal=Incluyendo brechas +dialog.fullrangedetails.colsegments=Solo segmentos dialog.estimatetime.details=Detalles dialog.estimatetime.gentle=Inclinaci\u00f3n peque\u00f1a dialog.estimatetime.steep=Inclinaci\u00f3n grande @@ -383,6 +387,8 @@ dialog.mapillary.nonefound=No se encontraron fotos dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo dialog.wikipedia.column.distance=Distancia dialog.wikipedia.nonefound=No se encontraron puntos +dialog.wikipedia.gallery=Galeria +dialog.geocaching.nonefound=No se encontraron tesoros dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar? dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar? @@ -586,7 +592,13 @@ dialog.weather.humidity=Humedad dialog.deletebydate.nodate=Sin marcas de tiempo dialog.deletebydate.column.keep=Mantener dialog.deletebydate.column.delete=Eliminar +dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (en metros) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas +dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (en pies) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas dialog.autoplay.duration=Duraci\u00f3n (seg) +dialog.autoplay.usetimestamps=Usar informaci\u00f3n de tiempo +dialog.autoplay.rewind=Rebobinar +dialog.autoplay.pause=Pausar +dialog.autoplay.play=Jugar ## 3d window dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D @@ -605,7 +617,9 @@ confirm.addtimeoffset=A\u00f1adido margen de tiempo confirm.addaltitudeoffset=A\u00f1adido margen de altitud confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas -confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n +confirm.splitsegments=%d escisiones fueron hechas +confirm.sewsegments=%d conexiones fueron hechas +confirm.cutandmove=Mover selecci\u00f3n confirm.interpolate=Puntos insertados confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos @@ -632,6 +646,9 @@ confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados ## Tips, shown just once when appropriate tip.title=Sugerencia +tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Preferencias -> Guardar mapas en disco)\nyou can speed up the display and reduce network traffic. +tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrack -> Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo\non your recorded tracks. +tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nOnline -> Descargar datos de SRTM\nto save the data in your map cache. tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. ## Buttons @@ -792,8 +809,6 @@ openweathermap.lang=sp webservice.peakfinder=Abrir Peakfinder.org webservice.geohack=Abrir Geohack webservice.panoramio=Abrir mapa Panoramio -webservice.opencachingcom=Abrir Opencaching.com -webservice.opencachingcom.lang=es ## Cardinals for 3d plots cardinal.n=N