X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=63901b28ee364e15f6ee6f7c69b292241f096afd;hb=a6197ddcaac11c0b943183da7d46169742d024af;hp=4ddc66b15a258ace0636c295267e42f103020edf;hpb=8c8868ae29b3252f02e094c02307384cf61ba667;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index 4ddc66b..63901b2 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -7,15 +7,13 @@ menu.file.addphotos=Cargar fotos menu.file.recentfiles=Archivos recientes menu.file.save=Guardar menu.file.exit=Salir +menu.online=Online menu.track=Track menu.track.undo=Deshacer menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados -menu.track.rearrange=Reorganizar waypoints -menu.track.rearrange.start=Volver al comienzo -menu.track.rearrange.end=Ir al final -menu.track.rearrange.nearest=Ir al m\u00e1s pr\u00f3ximo +function.rearrangewaypoints=Reorganizar waypoints menu.range=Rango menu.range.all=Seleccionar todo menu.range.none=No seleccionar nada @@ -57,6 +55,7 @@ menu.map.editmode=Editar puntos # Alt keys for menus altkey.menu.file=A +altkey.menu.online=O altkey.menu.track=T altkey.menu.range=R altkey.menu.point=U @@ -90,6 +89,7 @@ function.compress=Comprimir track function.deleterange=Eliminar rango function.croptrack=Truncar track function.interpolate=Interpolar puntos +function.deletebydate=Eliminar puntos de acuerdo a la fecha function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo @@ -103,9 +103,13 @@ function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n function.setmapbg=Configurar fondo de mapa function.setpaths=Configurar rutas del programas +function.selectsegment=Seleccionar segmento actual +function.splitsegments=Segmentar el track +function.sewsegments=Ensamblar los segmentos function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM +function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea @@ -134,6 +138,7 @@ function.checkversion=Buscar una nueva versi\u00f3n function.saveconfig=Guardar preferencias function.diskcache=Guardar mapas en disco function.managetilecache=Administrar cache de mapas +function.getweatherforecast=Obtener pron\u00f3stico del tiempo # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune @@ -181,10 +186,23 @@ dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks dialog.gpssend.trackname=Nombre del track dialog.gpsbabel.filters=Filtros dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro +dialog.gpsbabel.filter.discard=Desechar dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar +dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Desechar puntos si +dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites < +dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Posici\u00f3n no precisa +dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Precisi\u00f3n desconocida +dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Desechar puntos hasta +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de puntos < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=o desviaci\u00f3n < +dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si distancia < +dialog.gpsbabel.filter.distance.time=y differencia horaria < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si distancia > +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=o differencia horaria > dialog.saveoptions.title=Guardar archivo dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar dialog.save.table.field=Campo @@ -212,6 +230,10 @@ dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 +dialog.3d.useterrain=Terreno +dialog.3d.terraingridsize=Dimensi\u00f3n de la cuadr\u00edcula +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Fallo al guardar la imagen +dialog.exportpov.baseimage=Imagen de mapa dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar dialog.exportpov.font=Fuente dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X @@ -220,7 +242,7 @@ dialog.exportpov.cameraz=C\u00e1mara Z dialog.exportpov.modelstyle=Estilo dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes -dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar? +dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran n\u00famero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar? dialog.baseimage.title=Imagen de mapa dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas dialog.baseimage.useimage=Usar imagen @@ -232,6 +254,9 @@ dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5 dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras +dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track +dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track +dialog.exportimage.textscalepercent=Agrandamiento del texto (%) dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos: dialog.pointtype.track=Puntos del track dialog.pointtype.waypoint=Waypoints @@ -241,17 +266,19 @@ dialog.pointtype.selection=Solo selecci\u00f3n dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversi\u00f3n dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n? dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar -dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n? +dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEst\u00e1 seguro que desea mover esta secci\u00f3n? dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos +dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolar entre los waypoints? dialog.undo.title=Deshacer dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer dialog.undo.none.title=No se puede deshacer dialog.undo.none.text=Ninguna operaci\u00f3n a deshacer dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer -dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n! +dialog.clearundo.text=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n! dialog.pointedit.title=Editar punto dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor dialog.pointedit.table.field=Campo +dialog.pointedit.nofield=Ning\u00fan campo seleccionado dialog.pointedit.table.value=Valor dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas @@ -293,19 +320,27 @@ dialog.distances.currentpoint=Punto actual dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos dialog.estimatetime.details=Detalles +dialog.estimatetime.gentle=Inclinaci\u00f3n peque\u00f1a +dialog.estimatetime.steep=Inclinaci\u00f3n grande dialog.estimatetime.climb=Ascenso dialog.estimatetime.descent=Descenso dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e1metros +dialog.estimatetime.parameters.timefor=Duraci\u00f3n para dialog.estimatetime.results=Resultados dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real +dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados +dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Mantener datos actuales +dialog.learnestimationparams.weight.current=actuales +dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculados +dialog.learnestimationparams.weight.50pc=La media entre actuales y calculados +dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Nuevos datos calculados dialog.setmapbg.intro=Seleccione un proveedor de mapas o a\u00f1ada uno nuevo dialog.addmapsource.title=A\u00f1adir un proveedor de mapas dialog.addmapsource.sourcename=Nombre del proveedor dialog.addmapsource.layer1url=URL de la primera capa dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional de la segunda capa dialog.addmapsource.maxzoom=M\u00e1ximo nivel de zoom -dialog.addmapsource.cloudstyle=N\u00famero del estilo dialog.addmapsource.noname=Innominada dialog.gpsies.column.name=Nombre del track dialog.gpsies.column.length=Distancia @@ -327,6 +362,7 @@ dialog.gpsies.activity.sailing=Vela dialog.gpsies.activity.skating=Patinaje dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo dialog.wikipedia.column.distance=Distancia +dialog.wikipedia.nonefound=No se encontraron puntos dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar? dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar? @@ -334,7 +370,6 @@ dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo dialog.correlate.select.photolater=Foto m\u00e1s adelante -dialog.correlate.options.tip=Sugerencia: Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. dialog.correlate.options.intro=Seleccionar las opciones para correlaci\u00f3n autom\u00e1tica dialog.correlate.options.offsetpanel=Margen de tiempo dialog.correlate.options.offset=Margen @@ -362,11 +397,13 @@ dialog.correlate.audioselect.intro=Seleccione uno de estos audios correlacionado dialog.correlate.select.audioname=Nombre del audio dialog.correlate.select.audiolater=Audio m\u00e1s adelante dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y sortear el orden de los puntos de las fotos -dialog.rearrangephotos.tostart=Mover al comienzo -dialog.rearrangephotos.toend=Mover al final -dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear -dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo -dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo +dialog.rearrange.tostart=Mover al comienzo +dialog.rearrange.toend=Mover al final +dialog.rearrange.tonearest=Mover al punto m\u00e1s pr\u00f3ximo +dialog.rearrange.nosort=No sortear +dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo +dialog.rearrange.sortbyname=Sortear por nombre +dialog.rearrange.sortbytime=Sortear por tiempo dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos @@ -377,6 +414,7 @@ dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar +dialog.compress.confirm=%d puntos marcados. \u00bfDesea eliminar los puntos? dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed @@ -415,7 +453,7 @@ dialog.about.credits.devtools=Herramientas de desarrollo dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas dialog.about.credits.thanks=Gracias a dialog.about.readme=Readme -dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet +dialog.checkversion.error=El n\u00famero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n dialog.checkversion.newversion2=. @@ -463,6 +501,8 @@ dialog.colourchooser.title=Elegir color dialog.colourchooser.red=Rojo dialog.colourchooser.green=Verde dialog.colourchooser.blue=Azul +dialog.colourer.start=Color de inicio +dialog.colourer.end=Color final dialog.setlanguage.firstintro=Puede usted seleccionar algunos de los lenguajes incluidos,

o puede en lugar de esto seleccionar un archivo de texto dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego

reiniciar GpsPrune para cambiar el lenguaje dialog.setlanguage.language=Lenguaje @@ -483,13 +523,36 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=varios dialog.diskcache.deleteold=Borrar recuadros antiguos dialog.diskcache.maximumage=Edad m\u00e1xima (dias) dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros -dialog.diskcache.deleted1=Borrado -dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache +dialog.diskcache.deleted=Borrado %d archivos del cache dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4) dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada. dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: +dialog.weather.location=Localidad +dialog.weather.update=Actualizado +dialog.weather.sunrise=Salida del sol +dialog.weather.sunset=Puesta de sol +dialog.weather.temperatureunits=Temperaturas +dialog.weather.currentforecast=El tiempo actual +dialog.weather.dailyforecast=Pron\u00f3stico diariamente +dialog.weather.3hourlyforecast=Pron\u00f3stico hora a hora +dialog.weather.day.now=Tiempo actual +dialog.weather.day.today=Hoy +dialog.weather.day.tomorrow=Ma\u00f1ana +dialog.weather.day.monday=Lunes +dialog.weather.day.tuesday=Martes +dialog.weather.day.wednesday=Mi\u00e9rcoles +dialog.weather.day.thursday=Jueves +dialog.weather.day.friday=Viernes +dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado +dialog.weather.day.sunday=Domingo +dialog.weather.wind=Viento +dialog.weather.temp=Temp +dialog.weather.humidity=Humedad +dialog.deletebydate.nodate=Sin marcas de tiempo +dialog.deletebydate.column.keep=Mantener +dialog.deletebydate.column.delete=Eliminar # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D @@ -511,8 +574,7 @@ confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n confirm.interpolate=Puntos insertados confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos -confirm.saveexif.ok1=Guardado -confirm.saveexif.ok2=fotos +confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos confirm.undo.single=operaci\u00f3n deshecha confirm.undo.multi=operaci\u00f3n(es) deshechas(s) confirm.jpegload.single=Foto incluida @@ -526,13 +588,18 @@ confirm.correlatephotos.multi=fotos fueron correlacionadas confirm.createpoint=punto creado confirm.rotatephoto=foto rotada confirm.running=Trabajando ... -confirm.lookupsrtm1=Encontrados -confirm.lookupsrtm2=valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM +confirm.lookupsrtm=Encontrados %d valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM +confirm.downloadsrtm=Descargado %d archivos +confirm.downloadsrtm.1=Descargado %d archivo confirm.deletefieldvalues=Valores del campo eliminados confirm.audioload=A\u00f1adidos archivos de audio confirm.correlateaudios.single=El audio fue correlacionado confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados +# Tips +tip.title=Sugerencia +tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. + # Buttons button.ok=Aceptar button.back=Anterior @@ -548,6 +615,7 @@ button.close=Cerrar button.continue=Contin\u00fae button.yes=Si button.no=No +button.always=Si, siempre button.yestoall=Si por todo button.notoall=No por todo button.select=Seleccionar @@ -632,13 +700,13 @@ fieldname.longitude=Longitud fieldname.altitude=Altitud fieldname.timestamp=Informaci\u00f3n de tiempo fieldname.time=Tiempo +fieldname.date=Data fieldname.waypointname=Nombre fieldname.waypointtype=Tipo fieldname.newsegment=Segmento fieldname.custom=Personalizado fieldname.prefix=Campo fieldname.distance=Distancia -fieldname.movingdistance=Distancia en movimiento fieldname.duration=Duraci\u00f3n fieldname.speed=Velocidad fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical @@ -673,6 +741,10 @@ units.degminsec=Gra-min-seg units.degmin=Gra-min units.deg=Grados units.iso8601=ISO 8601 +units.degreescelsius=Celsius +units.degreescelsius.short=\u00b0C +units.degreesfahrenheit=Fahrenheit +units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F # How to combine conditions, such as filters logic.and=y @@ -681,6 +753,7 @@ logic.or=o # External urls url.googlemaps=maps.google.es wikipedia.lang=es +openweathermap.lang=sp # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -702,6 +775,8 @@ undo.deletemarked=eliminar puntos undo.insert=insertar puntos undo.reverse=invertir rango undo.mergetracksegments=unir los segmentos del track +undo.splitsegments=segmentar el track +undo.sewsegments=ensamblar los segmentos del track undo.addtimeoffset=a\u00f1adir margen de tiempo undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints @@ -724,10 +799,8 @@ error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo error.saveexif.filenotfound=Archivo no encontrado error.saveexif.cannotoverwrite1=No se puede guardar error.saveexif.cannotoverwrite2=es s\u00f3lo-lectura y no se puede sobreescribir. Guardar a una copia? -error.saveexif.failed1=Fall\u00f3 al guardar -error.saveexif.failed2=de las im\u00e1genes -error.saveexif.forced1= -error.saveexif.forced2=de las im\u00e1genes requiere forzar +error.saveexif.failed=Fall\u00f3 al guardar %d de las im\u00e1genes +error.saveexif.forced=%d de las im\u00e1genes requiere forzar error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos error.load.noread=No se puede leer el fichero error.load.nopoints=No se encuentra ninguna informaci\u00f3n de coordenadas en el archivo @@ -757,7 +830,11 @@ error.lookupsrtm.nonefound=No se encontraron valores de altitud error.lookupsrtm.nonerequired=Todos los puntos tienen altitudes, as\u00ed que no hay nada que buscar. error.gpsies.uploadnotok=El servidor de gpsies ha devuelto el mensaje error.gpsies.uploadfailed=La carga ha fallado con el error +error.showphoto.failed=Fallo al cargar la foto error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros +error.tracksplit.nosplit=Imposible segmentar el track +error.downloadsrtm.nocache=Imposible guardar los archivos.\nPor favor, compruebe el cache. +error.sewsegments.nothingdone=Imposible ensamblar los segmentos.\nEl track tiene ahora %d segmentos.