X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=6dbaddbbef35d0dfe10685adddf10b1f0186b9b1;hb=54b9d8bc8f0025ccf97a67d9dd217ef1f9cf082f;hp=3d797ad7fa005e6af951a7c911f529391cf0a5b8;hpb=23959e65a6a0d581e657b07186d18b7a1ac5afeb;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index 3d797ad..6dbaddb 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -3,11 +3,9 @@ # Menu entries menu.file=Archivo -menu.file.open=Abrir +menu.file.open=Abrir archivo menu.file.addphotos=Cargar fotos menu.file.save=Guardar -menu.file.exportkml=Exportar KML -menu.file.exportpov=Exportar POV menu.file.exit=Salir menu.edit=Editar menu.edit.undo=Deshacer @@ -16,42 +14,68 @@ menu.edit.editpoint=Editar punto menu.edit.editwaypointname=Editar nombre de waypoint menu.edit.deletepoint=Eliminar punto menu.edit.deleterange=Eliminar rango -menu.edit.deleteduplicates=Eliminar duplicados -menu.edit.compress=Comprimir track +menu.edit.deletemarked= menu.edit.interpolate=Interpolar +menu.edit.average=Crear punto a la media del rango menu.edit.reverse=Invertir rango +menu.edit.mergetracksegments=Unir los segmentos de track menu.edit.rearrange=Reorganizar waypoints menu.edit.rearrange.start=Volver al comienzo menu.edit.rearrange.end=Ir al final menu.edit.rearrange.nearest=Ir al más próximo +menu.edit.cutandmove= menu.select=Seleccionar menu.select.all=Seleccionar todo -menu.select.none=Seleccionar nada -menu.3d=3-D -menu.3d.show3d=Mostrar en 3-D +menu.select.none=No seleccionar nada +menu.select.start=Fijar comienzo +menu.select.end=Fijar final +menu.photo=Foto +menu.photo.saveexif=Guardar Exif +menu.photo.connect=Conectar con punto +menu.photo.disconnect=Desconectar de punto +menu.photo.delete=Eliminar foto +menu.view=Ver +menu.view.browser=Mapa en un navegador +menu.view.browser.google=Google maps +menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap +menu.view.browser.mapquest= +menu.view.browser.yahoo= menu.help=Ayuda -menu.help.about=Acerca de Prune # Popup menu for map menu.map.zoomin=Ampliar zoom menu.map.zoomout=Reducir zoom menu.map.zoomfull=Mostrar todo -menu.map.autopan=Posicionar automático +menu.map.newpoint=Crear uno punto nuevo +menu.map.connect=Conectar puntos de track +menu.map.autopan=Posicionar automáticamente +menu.map.showmap=Mostrar el mapa + +# Functions +function.loadfromgps=Cargar datos del GPS +function.sendtogps=Enviar datos al GPS +function.exportkml=Exportar KML +function.exportgpx=Exportar GPX +function.exportpov=Exportar POV +function.compress=Comprimir Track +function.addtimeoffset= +function.charts=Diagramas +function.show3d=Mostrar en 3-D +function.distances=Distancias +function.setmapbg=Configurar fondo de mapa +function.correlatephotos=Correlacionar fotos +function.help=Ayuda +function.about=Acerca de Prune +function.checkversion=Buscar una nueva versión # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune dialog.exit.confirm.text=Los datos han sido modificados. Desea salir de Prune? dialog.openappend.title=Agregar a datos existentes dialog.openappend.text=Agregar estos datos a los datos ya guardados? -dialog.deleteduplicates.title=Borrar duplicados -dialog.deleteduplicates.single.text=duplicado eliminado -dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicados eliminados -dialog.deleteduplicates.nonefound=Ningún duplicado encontrado -dialog.compresstrack.title=Comprimir Track -dialog.compresstrack.parameter.text=Parámetro para comprimir (menor valor => mayor compresión) -dialog.compresstrack.text=Track comprimido -dialog.compresstrack.single.text=punto eliminado -dialog.compresstrack.multi.text=puntos eliminados -dialog.compresstrack.nonefound=Ningún punto eliminado +dialog.deletepoint.title=Borrar punto +dialog.deletepoint.deletephoto=Borrar la foto tambien? +dialog.deletephoto.title=Borrar foto +dialog.deletephoto.deletepoint=Borrar el punto tambien? dialog.openoptions.title=Opciones de abrir dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo dialog.load.table.field=Campo @@ -63,17 +87,23 @@ dialog.delimiter.tab=Tabulador dialog.delimiter.space=Espacio dialog.delimiter.semicolon=Punto y coma ; dialog.delimiter.other=Otro -dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con +dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato -dialog.openoptions.tabledesc=Extraer archivo dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subdirectorios +dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Fotos sin coordenadas tambien +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea= dialog.jpegload.progress.title=Cargando fotos dialog.jpegload.progress=Por favor espere mientras se buscan las fotos -dialog.jpegload.title=Fotos cargadas -dialog.jpegload.photoadded=Foto incluida -dialog.jpegload.photosadded=Fotos incluidas +dialog.gpsload.nogpsbabel=gpsbabel program no encontrado. Desea continuar? +dialog.gpsload.device= +dialog.gpsload.format= +dialog.gpsload.getwaypoints= +dialog.gpsload.gettracks= +dialog.gpssend.sendwaypoints= +dialog.gpssend.sendtracks= +dialog.gpssend.trackname=Nombre del track dialog.saveoptions.title=Guardar archivo dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar dialog.save.table.field=Campo @@ -81,33 +111,34 @@ dialog.save.table.hasdata=Contiene datos dialog.save.table.save=Guardar dialog.save.headerrow=Título fila dialog.save.coordinateunits=Unidades de las coordenadas -dialog.save.units.original=Original dialog.save.altitudeunits=Unidades de las altitudes -dialog.save.oktitle=Guardando archivo -dialog.save.ok1=Guardando -dialog.save.ok2=puntos al archivo +dialog.save.timestampformat=Format del tiempo dialog.save.overwrite.title=El archivo ya existe dialog.save.overwrite.text=El archivo ya existe, desea sobreescribirlo? -dialog.exportkml.title=Exportar KML -dialog.exportkml.text=Introduzca breve descripción para los datos -dialog.exportkml.filetype=Archivos KML -dialog.exportpov.title=Exportar POV +dialog.exportkml.text=Descripción para los datos +dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para aviación) +dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz +dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz +dialog.exportgpx.name=Nombre +dialog.exportgpx.desc=Descripción +dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar dialog.exportpov.font=Fuente -dialog.exportpov.camerax=Camera X -dialog.exportpov.cameray=Camera Y -dialog.exportpov.cameraz=Camera Z -dialog.exportpov.filetype=Archivos POV -dialog.exportpov.warningtracksize=This track has a large number of points, which Java3D might not be able to display.\nAre you sure you want to continue? +dialog.exportpov.camerax=Cámara X +dialog.exportpov.cameray=Cámara Y +dialog.exportpov.cameraz=Cámara Z +dialog.exportpov.modelstyle= +dialog.exportpov.ballsandsticks= +dialog.exportpov.tubesandwalls= +dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Está seguro de que desea continuar? dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversión dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene información sobre la fecha, que estará fuera de secuencia después de la inversión. Esta seguro que desea invertir esta sección? +dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar ... +dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene información sobre la fecha, que estará fuera de secuencia después de la .... Esta seguro que desea ... esta sección? dialog.interpolate.title=Interpolar puntos dialog.interpolate.parameter.text=Número de los puntos a insertar entre los puntos elegidos dialog.undo.title=Deshacer dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operación(es) a deshacer -dialog.confirmundo.title=Operación(es) no realizada(s) -dialog.confirmundo.single.text=operación no realizada -dialog.confirmundo.multiple.text=operación(es) no realizada(s) dialog.undo.none.title=No se puede deshacer dialog.undo.none.text=Ninguna operación a deshacer dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer @@ -121,20 +152,145 @@ dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo dialog.pointnameedit.title=Editar nombre de waypoint dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint -dialog.pointnameedit.uppercase=Maysculas -dialog.pointnameedit.lowercase=minsculas +dialog.pointnameedit.uppercase=Mayúsculas +dialog.pointnameedit.lowercase=minúsculas dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla -dialog.about.title=Acerca de Prune +dialog.addtimeoffset.add= +dialog.addtimeoffset.subtract= +dialog.addtimeoffset.days=Dias +dialog.addtimeoffset.hours=Horas +dialog.addtimeoffset.minutes=Minutos +dialog.addtimeoffset.notimestamps= +dialog.connect.title=Conectar foto +dialog.connectphoto.clonepoint= +dialog.saveexif.title=Guardar Exif +dialog.saveexif.intro=Seleccione fotos a guardar +dialog.saveexif.nothingtosave=Coordenadas no modificadas, nada que guardar +dialog.saveexif.noexiftool=exiftool program no encontrado. Desea continuar? +dialog.saveexif.table.photoname=Nombre de la foto +dialog.saveexif.table.status=Estado +dialog.saveexif.table.save=Guardar +dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectada +dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Desconectada +dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificada +dialog.saveexif.overwrite=Sobreescribirlar archivos? +dialog.charts.xaxis=Eje de abscisas +dialog.charts.yaxis=Eje vertical +dialog.charts.output= +dialog.charts.screen= +dialog.charts.svg= +dialog.charts.svgwidth= +dialog.charts.svgheight= +dialog.charts.needaltitudeortimes= +dialog.charts.gnuplotpath= +dialog.charts.gnuplotnotfound= +dialog.distances.intro= +dialog.distances.column.from=De punto +dialog.distances.column.to=Al punto +dialog.distances.currentpoint=Punto actual +dialog.distances.toofewpoints= +dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (por defecto) +dialog.setmapbg.osma= +dialog.setmapbg.cyclemap= +dialog.setmapbg.other=Otro +dialog.setmapbg.server= +dialog.correlate.notimestamps=No hay información de tiempo para los puntos, así que no hay nada que correlacionar con las fotos. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\nEstá seguro de que desea continuar? +dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas para usar como margen de tiempo +dialog.correlate.photoselect.photoname=Nombre de la foto +dialog.correlate.photoselect.timediff=Diferencia de tiempo +dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto más adelante +dialog.correlate.options.tip=Sugerencia: Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula automáticamente. +dialog.correlate.options.intro=Seleccionar las opciones para correlación automática +dialog.correlate.options.offsetpanel=Margen de tiempo +dialog.correlate.options.offset=Margen +dialog.correlate.options.offset.hours=horas, +dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos y +dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos +dialog.correlate.options.photolater=Foto después de punto +dialog.correlate.options.pointlater=Punto después de foto +dialog.correlate.options.limitspanel=Límites de correlación +dialog.correlate.options.notimelimit=Sin límite de tiempo +dialog.correlate.options.timelimit=Límite de tiempo +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Sin límite de distancia +dialog.correlate.options.distancelimit=Límite de distancia +dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar +dialog.correlate.alloutsiderange=Todas las fotos están fuera del margen horario del track, por lo que ninguna puede ser correlada.\nIntente cambiar el margen o correle manualmente al menos una foto. +dialog.compress.nonefound=Ningún punto eliminado +dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados +dialog.compress.closepoints.title= +dialog.compress.closepoints.paramdesc= +dialog.compress.wackypoints.title= +dialog.compress.wackypoints.paramdesc= +dialog.compress.singletons.title= +dialog.compress.singletons.paramdesc= +dialog.compress.summarylabel= +dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npara más información y guías del usuario. dialog.about.version=Versión dialog.about.build=Construir dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS. dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.
Se permite (y se anima) la copia, redistribución y modificación de acuerdo
a las condiciones incluidas en el archivo licence.txt. dialog.about.summarytext3=Por favor, ver http://activityworkshop.net/ para más información y guías del usuario. -dialog.about.translatedby=Traducción en español por activityworkshop y un alma muy gentil! +dialog.about.languages= +dialog.about.translatedby=Traducción al español realizada por activityworkshop y amigos muy amables! +dialog.about.systeminfo=Informacion del sistema +dialog.about.systeminfo.os=Sistema operativo +dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime +dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalado +dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado +dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalado +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado +dialog.about.yes=Si +dialog.about.no=No +dialog.about.credits=Credits +dialog.about.credits.code=El código de Prune fue escrito por +dialog.about.credits.exifcode=El código Exif por +dialog.about.credits.icons=Algunos iconos se tomaron de +dialog.about.credits.translators=Traductores +dialog.about.credits.translations=Ayuda en la traducción +dialog.about.credits.devtools=Herramientas de desarrollo +dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas +dialog.about.credits.thanks=Gracias a +dialog.about.readme=Readme +dialog.checkversion.error= +dialog.checkversion.uptodate= +dialog.checkversion.newversion1= +dialog.checkversion.newversion2= +dialog.checkversion.releasedate1= +dialog.checkversion.releasedate2= +dialog.checkversion.download=To download the new version, go to http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. # 3d window dialog.3d.title=Prune vista 3-D dialog.3d.altitudecap=Escala de las altitudes +dialog.3dlines.title=Cuadrícula Prune +dialog.3dlines.empty=No hay ninguna cuadrícula! +dialog.3dlines.intro=Información de la cuadrícula + +# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar +confirm.loadfile=Dato cargado de +confirm.save.ok1=Guardando +confirm.save.ok2=puntos al archivo +confirm.deletepoint.single=punto eliminado +confirm.deletepoint.multi=puntos eliminados +confirm.point.edit=Punto editado +confirm.mergetracksegments=Segmentos unidos +confirm.reverserange=Rango invertido +confirm.addtimeoffset= +confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados +confirm.cutandmove= +confirm.saveexif.ok1=Guardando +confirm.saveexif.ok2=fotos +confirm.undo.single=operación no realizada +confirm.undo.multi=operación(es) no realizada(s) +confirm.jpegload.single=Foto incluida +confirm.jpegload.multi=Fotos incluidas +confirm.photo.connect=Foto conectado +confirm.photo.disconnect=Foto desconectado +confirm.correlate.single=foto fue correlada +confirm.correlate.multi=fotos fueron correladas +confirm.createpoint= # Buttons button.ok=Aceptar @@ -145,14 +301,31 @@ button.cancel=Cancelar button.overwrite=Sobreescribir button.moveup=Mover hacia arriba button.movedown=Mover hacia abajo -button.startrange=Fijar comienzo -button.endrange=Fijar final -button.deletepoint=Eliminar punto -button.deleterange=Eliminar rango +button.showlines=Mostrar cuadrícula button.edit=Editar button.exit=Salir button.close=Cerrar button.continue=Continúe +button.yes=Si +button.no=No +button.yestoall=Si por todo +button.notoall=No por todo +button.selectall=Seleccionar todo +button.selectnone=Seleccionar nada +button.preview=Previsualización +button.guessfields=Adivinar campos +button.showwebpage= +button.gnuplotpath= + +# File types +filetype.txt=Archivos TXT +filetype.jpeg=Archivos JPG +filetype.kmlkmz=Archivos KML, KMZ +filetype.kml=Archivos KML +filetype.kmz=Archivos KMZ +filetype.gpx=Archivos GPX +filetype.pov=Archivos POV +filetype.svg=Archivos SVG # Display components display.nodata=Ningún dato cargado @@ -174,39 +347,62 @@ details.range.to=hacia details.altitude.to=hacia details.range.climb=Ascenso details.range.descent=Descenso +details.coordformat=Formato de coordenadas details.distanceunits=Unidades de distancia display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=d +details.range.avespeed=Velocidad media +details.range.avemovingspeed= details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints details.waypointsphotos.photos=Fotos +details.photodetails=Detalles del Foto +details.nophoto=Ninguna foto seleccionada +details.photo.loading=Cargando +details.photo.connected=Conectada +map.overzoom= # Field names fieldname.latitude=Latitud fieldname.longitude=Longitud fieldname.altitude=Altitud fieldname.timestamp=Información de tiempo +fieldname.time=Tiempo fieldname.waypointname=Nombre fieldname.waypointtype=Tipo fieldname.newsegment=Segmento fieldname.custom=Personalizado fieldname.prefix=Campo fieldname.distance=Distancia +fieldname.movingdistance= fieldname.duration=Duración +fieldname.speed=Velocidad +fieldname.verticalspeed= # Measurement units +units.original=Original +units.default=Por defecto units.metres=Metros units.metres.short=m units.feet=Pies units.feet.short=ft units.kilometres=Kilómetros units.kilometres.short=km +units.kmh=km/h units.miles=Millas units.miles.short=mi +units.mph=mi/h +units.metrespersec=m/s +units.feetpersec=ft/s +units.hours=horas units.degminsec=Gra-min-seg units.degmin=Gra-min units.deg=Grados +units.iso8601=ISO 8601 + +# External urls +url.googlemaps=maps.google.es # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -219,19 +415,33 @@ undo.load=cargar datos undo.loadphotos=cargar fotos undo.editpoint=editar punto undo.deletepoint=eliminar punto +undo.deletephoto=eliminar foto undo.deleterange=eliminar rango undo.compress=comprimir track undo.insert=insertar puntos -undo.deleteduplicates=eliminar duplicados undo.reverse=invertir rango +undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track +undo.addtimeoffset= undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints +undo.cutandmove= +undo.connectphoto=conectar foto +undo.disconnectphoto=desconectar foto +undo.correlate=correlacionar fotos +undo.createpoint=crear punto # Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos error.save.nodata=Ningún dato salvado error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo: +error.saveexif.filenotfound=Archivo no encontrado +error.saveexif.cannotoverwrite1=No se puede guardar +error.saveexif.cannotoverwrite2=. Guardar a una copia? error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos error.load.noread=No se puede leer el fichero +error.load.nopoints=Ninguna información coordenadas encontrada +error.load.unknownxml=Formato xml no reconocido: +error.load.noxmlinzip= +error.load.othererror=Fallo al cargar datos: error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos error.jpegload.nofilesfound=Ningún archivo encontrado error.jpegload.nojpegsfound=Ningún archivo jpeg encontrado @@ -241,8 +451,9 @@ error.undofailed.title=Fallo al deshacer error.undofailed.text=No ha sido posible deshacer la operación error.function.noop.title=La función no se ha efectuado error.rearrange.noop=Reordenación de waypoints no se ha efectuado -error.function.notimplemented=Esta función aún no ha sido implementada error.function.notavailable.title=Función no disponible -error.function.nojava3d=Esta función requiere la librería Java3d, disponible en Sun.com o Blackdown.org. -error.3d.title=Fallo al mostrar 3-D +error.function.nojava3d=Esta función requiere la librería Java3d, disponible en Sun.com. error.3d=Ha ocurrido un error con la función 3-D +error.readme.notfound=Archivo readme no encontrado +error.osmimage.dialogtitle=Error al cargar el mapa +error.osmimage.failed=Imposible cargar el mapa. Por favor, compruebe la conexión a internet.