X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=df1bc280301c56b134f63bd8e36243d3169285cd;hb=92dad5df664287acb51728e9ea599f150765d34a;hp=b752c7cd1a295f9145ec425ec6a950ce30099325;hpb=88f2c3647ed9e055090484f01a959d4581f85e7d;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
index b752c7c..df1bc28 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
# Text entries for the GpsPrune application
# Spanish entries thanks to various contributors
-# Menu entries
+## Menu entries
menu.file=Archivo
menu.file.addphotos=Cargar fotos
menu.file.recentfiles=Archivos recientes
@@ -12,11 +12,7 @@ menu.track=Track
menu.track.undo=Deshacer
menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer
menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo
-menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados
-menu.track.rearrange=Reorganizar waypoints
-menu.track.rearrange.start=Volver al comienzo
-menu.track.rearrange.end=Ir al final
-menu.track.rearrange.nearest=Ir al m\u00e1s pr\u00f3ximo
+function.deletemarked=Eliminar puntos marcados
menu.range=Rango
menu.range.all=Seleccionar todo
menu.range.none=No seleccionar nada
@@ -42,9 +38,11 @@ menu.view.browser.yahoo=Mapas Yahoo
menu.view.browser.bing=Mapas Bing
menu.settings=Preferencias
menu.settings.onlinemode=Cargar mapas de Internet
+dialog.displaysettings.antialias=Usar antialiasing
menu.settings.autosave=Auto Guardar
menu.help=Ayuda
-# Popup menu for map
+
+## Popup menu for map
menu.map.zoomin=Ampliar zoom
menu.map.zoomout=Reducir zoom
menu.map.zoomfull=Mostrar todo
@@ -56,7 +54,7 @@ menu.map.showmap=Mostrar el mapa
menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala
menu.map.editmode=Editar puntos
-# Alt keys for menus
+## Alt keys for menus
altkey.menu.file=A
altkey.menu.online=O
altkey.menu.track=T
@@ -68,7 +66,7 @@ altkey.menu.audio=D
altkey.menu.settings=P
altkey.menu.help=Y
-# Ctrl shortcuts for menu items
+## Ctrl shortcuts for menu items
shortcut.menu.file.open=A
shortcut.menu.file.load=C
shortcut.menu.file.save=G
@@ -77,7 +75,7 @@ shortcut.menu.edit.compress=C
shortcut.menu.range.all=T
shortcut.menu.help.help=H
-# Functions
+## Functions
function.open=Abrir archivo
function.importwithgpsbabel=Importar archivo con GPSBabel
function.loadfromgps=Cargar datos del GPS
@@ -85,15 +83,17 @@ function.sendtogps=Enviar datos al GPS
function.exportkml=Exportar KML
function.exportgpx=Exportar GPX
function.exportpov=Exportar POV
-function.exportsvg=Exportar SVG
function.exportimage=Exportar imagen
function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint
function.compress=Comprimir track
+function.marklifts=Marcar telef\u00e9ricos
function.deleterange=Eliminar rango
function.croptrack=Truncar track
function.interpolate=Interpolar puntos
+function.deletebydate=Eliminar puntos de acuerdo a la fecha
function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo
function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud
+function.rearrangewaypoints=Reorganizar waypoints
function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo
function.deletefieldvalues=Borrar valores del campo
function.findwaypoint=Buscar waypoint
@@ -103,8 +103,11 @@ function.show3d=Mostrar en 3-D
function.distances=Distancias
function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango
function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n
+function.learnestimationparams=Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo
+function.autoplay=Jugar track
function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
function.setpaths=Configurar rutas del programas
+function.selectsegment=Seleccionar segmento actual
function.splitsegments=Segmentar el track
function.sewsegments=Ensamblar los segmentos
function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
@@ -113,10 +116,11 @@ function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM
function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM
function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos
function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre
+function.searchopencachingde=Buscar en OpenCaching.de
+function.mapillary=Buscar en Mapillary
function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea
function.duplicatepoint=Duplicar punto
function.setcolours=Establecer color
-function.setlinewidth=Establecer ancho de l\u00ednea
function.setlanguage=Establecer lenguaje
function.connecttopoint=Conectar con punto
function.disconnectfrompoint=Desconectar de punto
@@ -140,8 +144,9 @@ function.saveconfig=Guardar preferencias
function.diskcache=Guardar mapas en disco
function.managetilecache=Administrar cache de mapas
function.getweatherforecast=Obtener pron\u00f3stico del tiempo
+function.setaltitudetolerance=Establecer la tolerancia de altitud
-# Dialogs
+## Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune
dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de GpsPrune?
dialog.openappend.title=\u00bfAgregar a datos existentes
@@ -168,6 +173,9 @@ dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato
dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad
dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical
+dialog.openoptions.vspeed.intro=Velocidades positivos significan:
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=hacia arriba
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=hacia abajo
dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido.
dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar
dialog.selecttracks.noname=Innominados
@@ -200,8 +208,13 @@ dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Precisi\u00f3n desconocida
dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Desechar puntos hasta
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de puntos <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=o desviaci\u00f3n <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=diafon\u00eda
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferencia longitud
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativo hdop
+dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Borar puntos si estan cerca de otro punto
dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si distancia <
dialog.gpsbabel.filter.distance.time=y differencia horaria <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Agregar puntos nuevos entre puntos del track
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si distancia >
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=o differencia horaria >
dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
@@ -244,17 +257,17 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Estilo
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran n\u00famero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.3d.useterrain=Terreno
+dialog.3d.terraingridsize=Dimensi\u00f3n de la cuadr\u00edcula
+dialog.exportpov.baseimage=Imagen de mapa
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Fallo al guardar la imagen
dialog.baseimage.title=Imagen de mapa
-dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas
dialog.baseimage.useimage=Usar imagen
+dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas
dialog.baseimage.zoom=Zoom
dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta
dialog.baseimage.tiles=Recuadros
dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen
-dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
-dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
-dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
-dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras
dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track
dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track
dialog.exportimage.textscalepercent=Agrandamiento del texto (%)
@@ -320,6 +333,8 @@ dialog.distances.column.to=Al punto
dialog.distances.currentpoint=Punto actual
dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos
dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Incluyendo brechas
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Solo segmentos
dialog.estimatetime.details=Detalles
dialog.estimatetime.gentle=Inclinaci\u00f3n peque\u00f1a
dialog.estimatetime.steep=Inclinaci\u00f3n grande
@@ -330,6 +345,8 @@ dialog.estimatetime.parameters.timefor=Duraci\u00f3n para
dialog.estimatetime.results=Resultados
dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada
dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Los rangos seleccionados no contienen altitudes
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Error medio
dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados
dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Mantener datos actuales
dialog.learnestimationparams.weight.current=actuales
@@ -361,8 +378,15 @@ dialog.gpsies.activity.motorbiking=En moto
dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquetas de nieve
dialog.gpsies.activity.sailing=Vela
dialog.gpsies.activity.skating=Patinaje
+dialog.mapillary.nonefound=No se encontraron fotos
dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo
dialog.wikipedia.column.distance=Distancia
+dialog.wikipedia.nonefound=No se encontraron puntos
+dialog.wikipedia.gallery=Galeria
+dialog.osmpois.column.name=Nombre
+dialog.osmpois.column.type=Tipo
+dialog.osmpois.nonefound=No se encontraron puntos
+dialog.geocaching.nonefound=No se encontraron tesoros
dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
@@ -396,12 +420,15 @@ dialog.correlate.timestamp.end=Final
dialog.correlate.audioselect.intro=Seleccione uno de estos audios correlacionados para usarlo como margen temporal.
dialog.correlate.select.audioname=Nombre del audio
dialog.correlate.select.audiolater=Audio m\u00e1s adelante
-dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y sortear el orden de los puntos de las fotos
-dialog.rearrangephotos.tostart=Mover al comienzo
-dialog.rearrangephotos.toend=Mover al final
-dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo
+dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y orden de los puntos de las fotos
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Seleccionar el destino y orden de los waypoints
+dialog.rearrange.tostart=Mover al comienzo
+dialog.rearrange.toend=Mover al final
+dialog.rearrange.tonearest=Mover al punto m\u00e1s pr\u00f3ximo
+dialog.rearrange.nosort=No sortear
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
+dialog.rearrange.sortbyname=Sortear por nombre
+dialog.rearrange.sortbytime=Sortear por tiempo
dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos
@@ -418,12 +445,12 @@ dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente
-dialog.help.help=Por favor, ver\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
+dialog.help.help=Por favor, ver\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.version=Versi\u00f3n
dialog.about.build=Construcci\u00f3n
dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.
Se permite (y se anima) la copia, redistribuci\u00f3n y modificaci\u00f3n de acuerdo
a las condiciones incluidas en el archivo licence.txt
.
-dialog.about.summarytext3=Por favor, ver http://activityworkshop.net/
para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
+dialog.about.summarytext3=Por favor, ver https://activityworkshop.net/
para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.languages=Idiomas disponibles
dialog.about.translatedby=Traducci\u00f3n al espa\u00f1ol realizada por Miguel, In\u00e9s, josatoc y Javier
dialog.about.systeminfo=Informacion del sistema
@@ -434,11 +461,6 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalado
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteca exif
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (no encontrada)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externa
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (no encontrada)
dialog.about.yes=Si
dialog.about.no=No
dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos
@@ -457,7 +479,7 @@ dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
+dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n
dialog.keys.keylist=
Teclas de cursor | Desplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo |
Ctrl + cursor izquierda, derecha | Seleccionar punto siguiente o anterior |
Ctrl + cursor arriba, abajo | Ampliar o reducir zoom |
Ctrl + Av Pag, Re Pag | Seleccionar segmento siguiente, anterior |
Ctrl + Inicio, Fin | Seleccionar primer, \u00faltimo punto |
Supr | Eliminar punto actual |
o puede en lugar de esto seleccionar un archivo de texto dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego
reiniciar GpsPrune para cambiar el lenguaje dialog.setlanguage.language=Lenguaje @@ -509,6 +544,7 @@ dialog.diskcache.save=Guardar im\u00e1genes de mapa a disco dialog.diskcache.dir=Directorio de mapas dialog.diskcache.createdir=Crear directorio dialog.diskcache.nocreate=No se ha creado el directorio de mapas +dialog.diskcache.cannotwrite=Azulejos de mapa no se puede guardar en el directorio selecionado dialog.diskcache.table.path=Ruta dialog.diskcache.table.usedby=Utilizado por dialog.diskcache.table.zoom=Zoom @@ -522,7 +558,13 @@ dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros dialog.diskcache.deleted=Borrado %d archivos del cache dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual -dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4) +dialog.displaysettings.linewidth=Anchura de las l\u00edneas para los recorridos (1-4) +dialog.displaysettings.waypointicons=Iconos de los waypoints +dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plectro +dialog.displaysettings.wpicon.ring=Anillo +dialog.displaysettings.size.small=Peque\u00f1o +dialog.displaysettings.size.medium=Mediano +dialog.displaysettings.size.large=Grande dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada. dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: dialog.weather.location=Localidad @@ -546,12 +588,23 @@ dialog.weather.day.sunday=Domingo dialog.weather.wind=Viento dialog.weather.temp=Temp dialog.weather.humidity=Humedad +dialog.deletebydate.nodate=Sin marcas de tiempo +dialog.deletebydate.column.keep=Mantener +dialog.deletebydate.column.delete=Eliminar +dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (en metros) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas +dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (en pies) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas +dialog.settimezone.system=Zona horaria del sistema +dialog.autoplay.duration=Duraci\u00f3n (seg) +dialog.autoplay.usetimestamps=Usar informaci\u00f3n de tiempo +dialog.autoplay.rewind=Rebobinar +dialog.autoplay.pause=Pausar +dialog.autoplay.play=Jugar -# 3d window +## 3d window dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura -# Confirm messages +## Confirm messages confirm.loadfile=Dato cargado de confirm.save.ok1=Guardado correctamente confirm.save.ok2=puntos al archivo @@ -564,7 +617,9 @@ confirm.addtimeoffset=A\u00f1adido margen de tiempo confirm.addaltitudeoffset=A\u00f1adido margen de altitud confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas -confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n +confirm.splitsegments=%d escisiones fueron hechas +confirm.sewsegments=%d conexiones fueron hechas +confirm.cutandmove=Mover selecci\u00f3n confirm.interpolate=Puntos insertados confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos @@ -589,11 +644,14 @@ confirm.audioload=A\u00f1adidos archivos de audio confirm.correlateaudios.single=El audio fue correlacionado confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados -# Tips +## Tips, shown just once when appropriate tip.title=Sugerencia +tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Preferencias -> Guardar mapas en disco)\nyou can speed up the display and reduce network traffic. +tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrack -> Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo\non your recorded tracks. +tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nOnline -> Descargar datos de SRTM\nto save the data in your map cache. tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. -# Buttons +## Buttons button.ok=Aceptar button.back=Anterior button.next=Siguiente @@ -608,9 +666,9 @@ button.close=Cerrar button.continue=Contin\u00fae button.yes=Si button.no=No -button.always=Si, siempre button.yestoall=Si por todo button.notoall=No por todo +button.always=Si, siempre button.select=Seleccionar button.selectall=Seleccionar todo button.selectnone=Seleccionar nada @@ -627,7 +685,7 @@ button.delete=Eliminar button.manage=Administrar button.combine=Combinar -# File types +## File types filetype.txt=Archivos TXT filetype.jpeg=Archivos JPG filetype.kmlkmz=Archivos KML, KMZ @@ -639,7 +697,7 @@ filetype.svg=Archivos SVG filetype.png=Archivos PNG filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV -# Display components +## Display components display.nodata=Ning\u00fan dato cargado display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes display.notimestamps=Los datos de recorrido no incluyen marcas de tiempo @@ -687,12 +745,13 @@ details.audio.file=Archivo de audio details.audio.playing=Reproduciendo... map.overzoom=No existen mapas disponibles con este nivel de enfoque -# Field names +## Field names fieldname.latitude=Latitud fieldname.longitude=Longitud fieldname.altitude=Altitud fieldname.timestamp=Informaci\u00f3n de tiempo fieldname.time=Tiempo +fieldname.date=Data fieldname.waypointname=Nombre fieldname.waypointtype=Tipo fieldname.newsegment=Segmento @@ -703,8 +762,9 @@ fieldname.duration=Duraci\u00f3n fieldname.speed=Velocidad fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical fieldname.description=Descripci\u00f3n +fieldname.mediafilename=Archivo -# Measurement units +## Measurement units units.original=Original units.default=Por defecto units.metres=Metros @@ -738,22 +798,24 @@ units.degreescelsius.short=\u00b0C units.degreesfahrenheit=Fahrenheit units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F -# How to combine conditions, such as filters +## How to combine conditions, such as filters logic.and=y logic.or=o -# External urls +## External urls and services url.googlemaps=maps.google.es wikipedia.lang=es openweathermap.lang=sp +webservice.peakfinder=Abrir Peakfinder.org +webservice.geohack=Abrir Geohack -# Cardinals for 3d plots +## Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=O -# Undo operations +## Undo operations undo.load=cargar datos undo.loadphotos=cargar fotos undo.loadaudios=cargar archivos de audio @@ -784,7 +846,7 @@ undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo undo.correlateaudios=correlacionar audios -# Error messages +## Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos error.save.nodata=Ning\u00fan dato guardado error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo @@ -803,7 +865,6 @@ error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos error.jpegload.nofilesfound=No se encuentra ning\u00fan archivo error.jpegload.nojpegsfound=No se encuentra ning\u00fan archivo jpeg error.jpegload.nogpsfound=No se encuentra informaci\u00f3n GPS -error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n Exif. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n Exif\ncon las librer\u00edas internas ni externas. error.audioload.nofilesfound=No se encontraron archivos de audio error.gpsload.unknown=Error desconocido error.undofailed.title=Fallo al deshacer @@ -827,7 +888,6 @@ error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros -error.interpolate.invalidparameter=El n\u00famero de puntos necesita ser entre 1 y 1000 error.tracksplit.nosplit=Imposible segmentar el track error.downloadsrtm.nocache=Imposible guardar los archivos.\nPor favor, compruebe el cache. error.sewsegments.nothingdone=Imposible ensamblar los segmentos.\nEl track tiene ahora %d segmentos.