X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;h=a077bc95e45a2ed9f476aa697d72712fb5f83b35;hb=88f2c3647ed9e055090484f01a959d4581f85e7d;hp=12c9307fa4a5f485678a0c7c2bb4ec90086ac299;hpb=7f5ed2be62905bd37717376dc22d09e5ea7edb4d;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
index 12c9307..a077bc9 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
@@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.addphotos=Foto's toevoegen
menu.file.recentfiles=Onlangs geopend
menu.file.save=Opslaan als tekst
menu.file.exit=Afsluiten
+menu.online=Online
menu.track=Route
menu.track.undo=Ongedaan maken
menu.track.clearundo=Ongedaan-maken lijst wissen
@@ -57,6 +58,7 @@ menu.map.editmode=Wijzigen
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=F
+altkey.menu.online=O
altkey.menu.track=R
altkey.menu.range=E
altkey.menu.point=P
@@ -104,9 +106,12 @@ function.estimatetime=Geschatte tijd
function.learnestimationparams=Parameters voor geschatte tijd
function.setmapbg=Instellen kaart achtergrond
function.setpaths=Instellen programmapaden
+function.splitsegments=Splits route in segmenten
+function.sewsegments=Voeg segmenten samen
function.getgpsies=Routes van Gpsies ophalen
function.uploadgpsies=Upload routes naar Gpsies
function.lookupsrtm=Hoogtes van SRTM ophalen
+function.downloadsrtm=Downloaden SRTM tegels
function.getwikipedia=Wikipedia artikelen uit de buurt ophalen
function.searchwikipedianames=Wikipedia zoeken op naam
function.downloadosm=Downloaden OSM data voor gebied
@@ -135,6 +140,7 @@ function.checkversion=Controleer op nieuwe versie
function.saveconfig=Instellingen opslaan
function.diskcache=Kaart opslaan op schijf
function.managetilecache=Beheer tegelcache
+function.getweatherforecast=Ophalen weersvoorspelling
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=GpsPrune afsluiten
@@ -242,6 +248,8 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Model stijl
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balletjes en stokjes
dialog.exportpov.tubesandwalls=Buizen en muren
dialog.3d.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?
+dialog.3d.useterrain=Toon reli\u00ebf
+dialog.3d.terraingridsize=Rasterformaat
dialog.exportpov.baseimage=Basisafbeelding
dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kan basisafbeelding niet opslaan
dialog.baseimage.title=Basisafbeelding
@@ -257,6 +265,7 @@ dialog.exportsvg.theta=Stijgingshoek \u03b8
dialog.exportsvg.gradients=Gebruik gradaties voor schaduw
dialog.exportimage.noimagepossible=Kaartafbeeldingen dienen gecached te worden naar disk om ze te kunnen exporteren.
dialog.exportimage.drawtrack=Teken route op kaart
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Teken routepunten
dialog.exportimage.textscalepercent=Tekstschaal factor (%)
dialog.pointtype.desc=Sla de volgende punttypen op:
dialog.pointtype.track=Routepunten
@@ -277,14 +286,10 @@ dialog.undo.none.text=Geen acties om ongedaan te maken
dialog.clearundo.title=Ongedaan-maken lijst wissen
dialog.clearundo.text=Weet u zeker dat u de ongedaan-maken lijst wilt wissen?\nAlle informatie zal verloren gaan!
dialog.pointedit.title=Wijzig punt
-dialog.pointedit.text=Selecteer ieder te wijzigen veld en gebruik de "Wijzigen" knop om de waarden aan te passen.
dialog.pointedit.intro=Selecteer telkens een veld om de waarde te zien en te wijzigen
dialog.pointedit.table.field=Veld
dialog.pointedit.nofield=Geen veld geselecteerd
dialog.pointedit.table.value=Waarde
-dialog.pointedit.table.changed=Gewijzigd
-dialog.pointedit.changevalue.text=Geef de nieuwe waarde voor dit veld
-dialog.pointedit.changevalue.title=Wijzig veld
dialog.pointnameedit.name=Naam van het waypoint
dialog.pointnameedit.uppercase=HOOFDLETTERS
dialog.pointnameedit.lowercase=kleine letters
@@ -353,7 +358,6 @@ dialog.addmapsource.sourcename=Naam van de bron
dialog.addmapsource.layer1url=URL van de eerste laag
dialog.addmapsource.layer2url=URL van de tweede laag (optioneel)
dialog.addmapsource.maxzoom=Maximaal zoom-niveau
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Stijl nummer
dialog.addmapsource.noname=Onbenoemd
dialog.gpsies.column.name=Routenaam
dialog.gpsies.column.length=Lengte
@@ -382,7 +386,6 @@ dialog.correlate.photoselect.intro=Selecteer \u00e9\u00e9n van deze gekoppelde f
dialog.correlate.select.photoname=Fotonaam
dialog.correlate.select.timediff=Tijdsverschil
dialog.correlate.select.photolater=Foto later
-dialog.correlate.options.tip=Tip: Door handmatig een foto te koppelen kan het tijdsverschil voor u berekend worden.
dialog.correlate.options.intro=Selecteer de opties voor automatisch koppelen
dialog.correlate.options.offsetpanel=Tijdverschil
dialog.correlate.options.offset=Verschil
@@ -425,14 +428,13 @@ dialog.compress.duplicates.title=Verwijderen duplicaten
dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker compressie
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span factor
dialog.compress.summarylabel=Te verwijderen punten
-dialog.compress.confirm1=Er zijn
-dialog.compress.confirm2=punten zijn gemarkeerd.\nGebruik Track - Verwijder gemarkeerde punten om ze te verwijderen
+dialog.compress.confirm=Er zijn %d punten zijn gemarkeerd.\nVerwijder gemarkeerde punten?
dialog.compress.confirmnone=er zijn geen punten gemarkeerd
dialog.deletemarked.nonefound=Er konden geen punten verwijderd worden
dialog.pastecoordinates.desc=Geef co\u00f6rdinaten in
dialog.pastecoordinates.coords=Co\u00f6rdinaten
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Controleer de co\u00f6rdinaten en probeer het nogmaals
-dialog.help.help=Ga naar\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\nvoor meer informatie en handleidingen.
+dialog.help.help=Ga naar\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\nvoor meer informatie en handleidingen.
dialog.about.version=Versie
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=GpsPrune is een programma voor het laden, tonen en wijzigen van data uit GPS ontvangers.
@@ -471,7 +473,7 @@ dialog.checkversion.newversion1=Een nieuwe versie van GpsPrune is beschikbaar. D
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Deze nieuwe versie was vrijgegeven op
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=De volgende sneltoetsen vervangen muisacties
dialog.keys.keylist=
Pijltjestoetsen | verschuif de kaart links, rechts, omhoog, omlaag |
Ctrl + pijltje naar links, rechts | Selecteer volgende, vorige punt |
Ctrl + pijltje omhoog, omlaag | Zoom in of uit |
Ctrl + PgUp, PgDown | Selecteer vorig, volgend segment |
Ctrl + Home, End | Select eerste, laatste punt |
Del | Verwijder huidige punt |
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
@@ -491,7 +493,6 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Geselecteerde kaartbron
dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kaartbronnen
dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kaartcache
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ afbeelding breedte
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=KMZ afbeelding hoogte
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Kleurenschema
dialog.saveconfig.prune.linewidth=Lijndikte
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML routekleur
@@ -535,13 +536,32 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=meerdere
dialog.diskcache.deleteold=Verwijder oude tegels
dialog.diskcache.maximumage=Maximum leeftijd (dagen)
dialog.diskcache.deleteall=Verwijder alle tegels
-dialog.diskcache.deleted1=
-dialog.diskcache.deleted2=bestanden uit de cache verwijderd
+dialog.diskcache.deleted=%d bestanden uit de cache verwijderd
dialog.deletefieldvalues.intro=Selecteer het te verwijderen veld voor de huidige reeks
dialog.deletefieldvalues.nofields=Er zijn geen velden in deze reeks om te verwijderen
dialog.setlinewidth.text=Geef lijndikte voor routes (1-4)
dialog.downloadosm.desc=Bevestig het downloaden van ruwe OSM data voor dit gebied:
dialog.searchwikipedianames.search=Zoeken naar:
+dialog.weather.location=Locatie
+dialog.weather.update=Verwachting bijgewerkt
+dialog.weather.sunrise=Zonsopkomst
+dialog.weather.sunset=Zonsondergang
+dialog.weather.temperatureunits=Temperaturen
+dialog.weather.currentforecast=Huidig weer
+dialog.weather.dailyforecast=Dagelijkse voorspelling
+dialog.weather.3hourlyforecast=3-uurse voorspelling
+dialog.weather.day.now=Huidig weer
+dialog.weather.day.today=Vandaag
+dialog.weather.day.tomorrow=Morgen
+dialog.weather.day.monday=Maandag
+dialog.weather.day.tuesday=Dinsdag
+dialog.weather.day.wednesday=Woensdag
+dialog.weather.day.thursday=Donderdag
+dialog.weather.day.friday=Vrijdag
+dialog.weather.day.saturday=Zaterdag
+dialog.weather.day.sunday=Zondag
+dialog.weather.humidity=Luchtvocht.
+dialog.weather.creditnotice=Deze gegevens worden beschikbaar gesteld door openweathermap.org. Hun website heeft meer details.
# 3d window
dialog.3d.title=GpsPrune in 3D
@@ -560,11 +580,12 @@ confirm.addtimeoffset=Tijdsverschil toegevoegd
confirm.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toegevoegd
confirm.rearrangewaypoints=Waypoints herschikt
confirm.rearrangephotos=Foto herschikt
+confirm.splitsegments=Er zijn %d opdelingen gemaakt
+confirm.sewsegments=Er zijn %d samenvoegingen gemaakt
confirm.cutandmove=Selectie verplaatst
confirm.interpolate=Punten toegevoegd
confirm.convertnamestotimes=Namen waypoint geconverteerd
-confirm.saveexif.ok1=Opgeslagen
-confirm.saveexif.ok2=foto bestanden
+confirm.saveexif.ok=Opgeslagen %d foto bestanden
confirm.undo.single=Actie geannuleerd
confirm.undo.multi=Acties geannuleerd
confirm.jpegload.single=foto was toegevoegd
@@ -578,13 +599,23 @@ confirm.correlatephotos.multi=Foto's waren gecorreleerd
confirm.createpoint=punt aangemaakt
confirm.rotatephoto=foto geroteerd
confirm.running=Bezig...
-confirm.lookupsrtm1=Gevonden
-confirm.lookupsrtm2=hoote waarden
+confirm.lookupsrtm=Gevonden %d hoote waarden
+confirm.downloadsrtm=Er zijn %d bestanden gedownload nar de cache
+confirm.downloadsrtm.1=Er zijn %d bestanden gedownload nar de cache
+confirm.downloadsrtm.none=Geen bestanden gedownload, waren al aanwezig in de cache.
confirm.deletefieldvalues=Veldwaarden gewist
confirm.audioload=Audiobestanden toegevoegd
confirm.correlateaudios.single=audiobestand gecorreleerd
confirm.correlateaudios.multi=audiobestanden gecorreleerd
+# Tips, shown just once when appropriate
+tip.title=Tip
+tip.useamapcache=Door het instellen van een schijfcache (Instellingen -> Kaart opslaan op schijf)\nkan je de afbeeldsnelheid verbeteren en het netwerkverkeer verminderen.
+tip.learntimeparams=De resultaten zullen nauwkeuriger zijn als je \nRoute -> Parameters voor geschatte tijd\ngebruikt op je opgenomen routes.
+tip.downloadsrtm=Je kan dit versnellen door hier\nOnline -> Download SRTM tegels\nde data in je kaartcache op te slaan.
+tip.usesrtmfor3d=Deze route heeft geen hoogten.\nJe kan de SRTM functies gebruiken om een geschatte hoogte\nop te halen voor het 3d beeld.
+tip.manuallycorrelateone=Door handmatig een foto te koppelen kan het tijdsverschil voor u berekend worden.
+
# Buttons
button.ok=OK
button.back=Terug
@@ -602,6 +633,7 @@ button.yes=Ja
button.no=Nee
button.yestoall=Ja op alles
button.notoall=Nee op alles
+button.always=Altijd
button.select=Selecteer
button.selectall=Selecteer alles
button.selectnone=Selecteer niets
@@ -690,7 +722,6 @@ fieldname.newsegment=Segment
fieldname.custom=Custom
fieldname.prefix=Veld
fieldname.distance=Afstand
-fieldname.movingdistance=Snelheid in beweging
fieldname.duration=Duur
fieldname.speed=Snelheid
fieldname.verticalspeed=Verticale snelheid
@@ -725,6 +756,8 @@ units.degminsec=Grd-min-sec
units.degmin=Grd-min
units.deg=Graden
units.iso8601=ISO 8601
+units.degreescelsius=Celsius
+units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
# How to combine conditions, such as filters
logic.and=en
@@ -733,6 +766,7 @@ logic.or=of
# External urls
url.googlemaps=maps.google.nl
wikipedia.lang=nl
+openweathermap.lang=nl
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
@@ -754,6 +788,8 @@ undo.deletemarked=verwijderen punten
undo.insert=punten invoegen
undo.reverse=reeks omkeren
undo.mergetracksegments=samenvoegen route segmenten
+undo.splitsegments=opdelen routesegmenten
+undo.sewsegments=verbinden routesegmenten
undo.addtimeoffset=tijdsverschil toevoegen
undo.addaltitudeoffset=hoogteverschil toevoegen
undo.rearrangewaypoints=herschikken waypoint
@@ -776,10 +812,8 @@ error.save.failed=Kon de gegevens niet naar bestand wegschrijven
error.saveexif.filenotfound=Fotobestand niet gevonden
error.saveexif.cannotoverwrite1=Fotobestand
error.saveexif.cannotoverwrite2=is alleen-lezen en kan niet worden overschreven. Wegschrijven naar kopie?
-error.saveexif.failed1=Kon
-error.saveexif.failed2=van de foto's niet wegschrijven
-error.saveexif.forced1=
-error.saveexif.forced2=van de foto's hadden "forcing" nodig
+error.saveexif.failed=Kon %d van de foto's niet wegschrijven
+error.saveexif.forced=%d van de foto's hadden "forcing" nodig
error.load.dialogtitle=Fout gegevens laden
error.load.noread=Kan bestand niet lezen
error.load.nopoints=Geen co\u00f6rdinaat informatie gevonden in bestand
@@ -790,7 +824,7 @@ error.jpegload.dialogtitle=Fout bij inlezen foto's
error.jpegload.nofilesfound=Bestanden niet gevonden
error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg-bestanden gevonden
error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informatie gevonden
-error.jpegload.exifreadfailed=Kon geen EXIF informatie inlezen. EXIF informatie kan niet worden gelezen\n zonder interne of externe bibliotheek.
+error.jpegload.exifreadfailed=Kon geen Exif informatie inlezen. Exif informatie kan niet worden gelezen\n zonder interne of externe bibliotheek.
error.audioload.nofilesfound=Geen audiobestanden gevonden
error.gpsload.unknown=Onbekende fout
error.undofailed.title=Terugdraaien mislukt
@@ -816,3 +850,6 @@ error.cache.empty=De tegelcache map is leeg
error.cache.cannotdelete=Er konden geen tegels verwijderd worden
error.interpolate.invalidparameter=Aantal punten moet tussen 1 en 1000 liggen
error.learnestimationparams.failed=Kan geen parameters bepalen van deze route.\nProbeer meer routes te laden.
+error.tracksplit.nosplit=Deze route kon niet opgedeeld worden
+error.downloadsrtm.nocache=De bestanden konden niet worden opgeslagen.\nControleer de schijfcache.
+error.sewsegments.nothingdone=Er konden geen segmenten worden samengevoegd.\nEr zijn nu %d segmenten in de route.