X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;h=fb5006d793b875b2c3adc066bb8b9ad331b6188e;hb=92dad5df664287acb51728e9ea599f150765d34a;hp=6b92a569691076d2ee9de0f2e85ab31cbc16be7f;hpb=f1b92378a792131ac8fb33a869405851d5b2d1f7;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
index 6b92a56..fb5006d 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
# Text entries for the GpsPrune application
-# Dutch entries
+# Dutch entries thanks to Jeroen
# Menu entries
menu.file=Bestand
@@ -7,21 +7,17 @@ menu.file.addphotos=Foto's toevoegen
menu.file.recentfiles=Onlangs geopend
menu.file.save=Opslaan als tekst
menu.file.exit=Afsluiten
+menu.online=Online
menu.track=Route
menu.track.undo=Ongedaan maken
menu.track.clearundo=Ongedaan-maken lijst wissen
-menu.track.deletemarked=Verwijderen gemarkeerde punten
-menu.track.rearrange=Rangschikken waypoints
-menu.track.rearrange.start=Alles naar begin route
-menu.track.rearrange.end=Alles naar einde route
-menu.track.rearrange.nearest=Alles naar dichtstbijzijnde routepunt
+menu.track.markrectangle=Makeer alle punten in een vierkant
+function.deletemarked=Verwijderen gemarkeerde punten
menu.range=Reeks
menu.range.all=Selecteer alles
menu.range.none=Selecteer geen
menu.range.start=Start van reeks
menu.range.end=Einde van reeks
-menu.range.deleterange=Verwijder reeks
-menu.range.interpolate=Interpoleren
menu.range.average=Cre\u00eber punt obv gemiddelde van reeks
menu.range.reverse=Reeks omkeren
menu.range.mergetracksegments=Samenvoegen route segmenten
@@ -44,6 +40,7 @@ menu.settings=Instellingen
menu.settings.onlinemode=Kaarten van internet ophalen
menu.settings.autosave=Automatisch opslaan bij afsluiten
menu.help=Help
+
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Zoom +
menu.map.zoomout=Zoom -
@@ -54,9 +51,11 @@ menu.map.connect=Verbind route punten
menu.map.autopan=Autopan
menu.map.showmap=Toon kaart
menu.map.showscalebar=Toon schaal
+menu.map.editmode=Wijzigen
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=F
+altkey.menu.online=O
altkey.menu.track=R
altkey.menu.range=E
altkey.menu.point=P
@@ -83,11 +82,17 @@ function.sendtogps=Gegevens verzenden naar GPS
function.exportkml=Export KML
function.exportgpx=Export GPX
function.exportpov=Export POV
-function.exportsvg=Export SVG
+function.exportimage=Bestand exporteren
function.editwaypointname=Hernoem waypoint
function.compress=Route comprimeren
+function.marklifts=Markeer opgaande liften
+function.deleterange=Verwijder reeks
+function.croptrack=Route bijknippen
+function.interpolate=Interpoleer punten
+function.deletebydate=Verwijder punten op datum
function.addtimeoffset=Tijdsverschil toevoegen
function.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toevoegen
+function.rearrangewaypoints=Rangschikken waypoints
function.convertnamestotimes=Converteer waypointnamen naar tijden
function.deletefieldvalues=Verwijder veldwaarden
function.findwaypoint=Zoek waypoint
@@ -96,18 +101,28 @@ function.charts=Diagram
function.show3d=3D beeld
function.distances=Afstanden
function.fullrangedetails=Reeks details
+function.estimatetime=Geschatte tijd
+function.learnestimationparams=Parameters voor geschatte tijd
+function.autoplay=Route automatisch afspelen
function.setmapbg=Instellen kaart achtergrond
-function.setkmzimagesize=Instellen KMZ afbeelding grootte
function.setpaths=Instellen programmapaden
+function.selectsegment=Selecteer huidige segment
+function.splitsegments=Splits route in segmenten
+function.sewsegments=Voeg segmenten samen
+function.createmarkerwaypoints=aak waypoints voor markering
function.getgpsies=Routes van Gpsies ophalen
function.uploadgpsies=Upload routes naar Gpsies
function.lookupsrtm=Hoogtes van SRTM ophalen
+function.downloadsrtm=Downloaden SRTM tegels
function.getwikipedia=Wikipedia artikelen uit de buurt ophalen
function.searchwikipedianames=Wikipedia zoeken op naam
+function.searchosmpois=Haal nabije OSM punten op
+function.searchopencachingde=Doorzoek OpenCaching.de
+function.mapillary=Zoek naar foto's op Mapillary
function.downloadosm=Downloaden OSM data voor gebied
function.duplicatepoint=Dupliceer punt
function.setcolours=Instellen kleuren
-function.setlinewidth=Instellen lijndikte
+function.setdisplaysettings=Instellen afbeeldingopties
function.setlanguage=Instellen taal
function.connecttopoint=Aan punt vastzetten
function.disconnectfrompoint=Van punt losmaken
@@ -130,6 +145,9 @@ function.checkversion=Controleer op nieuwe versie
function.saveconfig=Instellingen opslaan
function.diskcache=Kaart opslaan op schijf
function.managetilecache=Beheer tegelcache
+function.getweatherforecast=Ophalen weersvoorspelling
+function.setaltitudetolerance=Instellen hoogtetolerantie
+function.selecttimezone=Instellen tijdzone
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=GpsPrune afsluiten
@@ -140,6 +158,7 @@ dialog.deletepoint.title=Verwijder punt
dialog.deletepoint.deletephoto=Wilt u de foto die aan dit punt is gekoppeld verwijderen?
dialog.deletephoto.title=Verwijder foto
dialog.deletephoto.deletepoint=Wilt u het punt dat aan deze foto is gekoppeld verwijderen?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=Wilt u het punt dat aan dit geluidsbestand is gekoppeld verwijderen?
dialog.openoptions.title=Instellingen openen
dialog.openoptions.filesnippet=Samenvatting van bestand
dialog.load.table.field=Veld
@@ -155,6 +174,10 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=bestanden, met
dialog.openoptions.deliminfo.fields=velden
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Geen bestanden
dialog.openoptions.altitudeunits=Hoogte eenheden
+dialog.openoptions.speedunits=Snelheid eenheden
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Verticale snelheid eenheden
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positieve snelheid omhoog
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positieve snelheid omlaag
dialog.open.contentsdoubled=Dit bestand bevat twee kopie\u00ebn van ieder punt,\neen keer als waypoint en een keer als punt
dialog.selecttracks.intro=Selecteer route of routes om te laden
dialog.selecttracks.noname=Onbenoemd
@@ -172,6 +195,30 @@ dialog.gpsload.save=Opslaan naar bestand
dialog.gpssend.sendwaypoints=Verstuur waypoint
dialog.gpssend.sendtracks=Verstuur routes
dialog.gpssend.trackname=Routenaam
+dialog.gpsbabel.filters=Filters
+dialog.addfilter.title=Filter toevoegen
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Verwijderen
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereenvoudigen
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Afstand
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleren
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Verwijder punten indien
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aantal satellieten <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punt heeft geen gps fix
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punt heeft onbekende gps fix
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Verwijder punten tot
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aantal punten <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=of fout-afstand <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=cross-track
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=lengteverschil
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relatief aan hdop
+dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Verwijder punten indien nabij enig eerder punt
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Indien afstand <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=en tijdsverschil <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Voeg extra punten toe tussen route punten
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Indien afstand >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=of tijdsverschil >
dialog.saveoptions.title=Bestand opslaan
dialog.save.fieldstosave=Velden op te slaan
dialog.save.table.field=Veld
@@ -188,7 +235,10 @@ dialog.exportkml.text=Titel voor de data
dialog.exportkml.altitude=Absolute hoogten (voor luchtvaart)
dialog.exportkml.kmz=Comprimeren voor kmz bestand
dialog.exportkml.exportimages=Exporteer thumbnails naar kzm
+dialog.exportkml.imagesize=Afbeeldinggrootte
dialog.exportkml.trackcolour=Routekleur
+dialog.exportkml.standardkml=Standaard KML
+dialog.exportkml.extendedkml=Uitgebreide KML met tijden
dialog.exportgpx.name=Naam
dialog.exportgpx.desc=Omschrijving
dialog.exportgpx.includetimestamps=Tijden meenemen
@@ -204,11 +254,22 @@ dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
dialog.exportpov.modelstyle=Model stijl
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balletjes en stokjes
dialog.exportpov.tubesandwalls=Buizen en muren
-dialog.exportpov.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?
-dialog.exportsvg.text=Selecteer de camera hoeken voor SVG export
-dialog.exportsvg.phi=Azimut hoek \u03d5
-dialog.exportsvg.theta=Stijgingshoek \u03b8
-dialog.exportsvg.gradients=Gebruik gradaties voor schaduw
+dialog.3d.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?
+dialog.3d.useterrain=Toon reli\u00ebf
+dialog.3d.terraingridsize=Rasterformaat
+dialog.exportpov.baseimage=Basisafbeelding
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kan basisafbeelding niet opslaan
+dialog.baseimage.title=Basisafbeelding
+dialog.baseimage.useimage=Gebruik afbeelding
+dialog.baseimage.mapsource=Kaartbron
+dialog.baseimage.zoom=Zoom niveau
+dialog.baseimage.incomplete=Afbeelding onvolledig
+dialog.baseimage.tiles=Tegels
+dialog.baseimage.size=Afbeeldinggrootte
+dialog.exportimage.noimagepossible=Kaartafbeeldingen dienen gecached te worden naar disk om ze te kunnen exporteren.
+dialog.exportimage.drawtrack=Teken route op kaart
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Teken routepunten
+dialog.exportimage.textscalepercent=Tekstschaal factor (%)
dialog.pointtype.desc=Sla de volgende punttypen op:
dialog.pointtype.track=Routepunten
dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
@@ -219,8 +280,8 @@ dialog.confirmreversetrack.title=Bevestig omkering
dialog.confirmreversetrack.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een omkering.\nWeet u zeker dat u deze sectie wilt omkeren?
dialog.confirmcutandmove.title=Bevestig knip en verplaats
dialog.confirmcutandmove.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een verplaatsing.\nWeet u zeker dat u de sectie wilt verplaatsen?
-dialog.interpolate.title=Interpoleer punten
dialog.interpolate.parameter.text=Aantal punten om in te voegen tussen de geselecteerde punten
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpoleren tussen waypoints?
dialog.undo.title=Actie(s) ongedaan maken
dialog.undo.pretext=Selecteer de acties die u ongedaan wilt maken.
dialog.undo.none.title=Kan niet ongedaan gemaakt worden.
@@ -228,16 +289,14 @@ dialog.undo.none.text=Geen acties om ongedaan te maken
dialog.clearundo.title=Ongedaan-maken lijst wissen
dialog.clearundo.text=Weet u zeker dat u de ongedaan-maken lijst wilt wissen?\nAlle informatie zal verloren gaan!
dialog.pointedit.title=Wijzig punt
-dialog.pointedit.text=Selecteer ieder te wijzigen veld en gebruik de "Wijzigen" knop om de waarden aan te passen.
+dialog.pointedit.intro=Selecteer telkens een veld om de waarde te zien en te wijzigen
dialog.pointedit.table.field=Veld
+dialog.pointedit.nofield=Geen veld geselecteerd
dialog.pointedit.table.value=Waarde
-dialog.pointedit.table.changed=Gewijzigd
-dialog.pointedit.changevalue.text=Geef de nieuwe waarde voor dit veld
-dialog.pointedit.changevalue.title=Wijzig veld
dialog.pointnameedit.name=Naam van het waypoint
dialog.pointnameedit.uppercase=HOOFDLETTERS
dialog.pointnameedit.lowercase=kleine letters
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Ieder woord begint met hoofdletter
+dialog.pointnameedit.titlecase=Ieder woord begint met hoofdletter
dialog.addtimeoffset.add=Tijd toevoegen
dialog.addtimeoffset.subtract=Tijd aftrekken
dialog.addtimeoffset.days=Dagen
@@ -273,13 +332,35 @@ dialog.distances.column.to=Naar punt
dialog.distances.currentpoint=Huidige punt
dialog.distances.toofewpoints=Deze functie heeft waypoints nodig om de afstand ertussen te berekenen
dialog.fullrangedetails.intro=Dit zijn de details van de geselecteerde reeks
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Inclusief hiaten
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Zonder hiaten
+dialog.estimatetime.details=Details
+dialog.estimatetime.gentle=Licht
+dialog.estimatetime.steep=Steil
+dialog.estimatetime.climb=Klimmen
+dialog.estimatetime.descent=Afdaling
+dialog.estimatetime.parameters=Parameters
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tijd voor
+dialog.estimatetime.results=Resultaten
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Geschatte tijd
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Daadwerkelijke tijd
+dialog.estimatetime.error.nodistance=Tijdschattingen hebben geconnecteerde routepunten nodig om een afstand te bepalen
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Deze selectie bevat geen hoogteinformatie
+dialog.learnestimationparams.intro=Dit zijn de parameters berekend voor deze route
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Gemiddelde fout
+dialog.learnestimationparams.combine=Deze parameters kunnen gecombineerd worden met de huidige waarden
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=Gecombineerde resultaten
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Behoud huidige waarden
+dialog.learnestimationparams.weight.current=huidig
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berekend
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Gemiddelde van huidige en berekende waarden
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Gebruik nieuwe berekende waarden
dialog.setmapbg.intro=Selecteer een kaart-bron, of voeg een nieuwe bron toe.
dialog.addmapsource.title=Nieuwe kaart-bron toevoegen
dialog.addmapsource.sourcename=Naam van de bron
dialog.addmapsource.layer1url=URL van de eerste laag
dialog.addmapsource.layer2url=URL van de tweede laag (optioneel)
dialog.addmapsource.maxzoom=Maximaal zoom-niveau
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Stijl nummer
dialog.addmapsource.noname=Onbenoemd
dialog.gpsies.column.name=Routenaam
dialog.gpsies.column.length=Lengte
@@ -299,15 +380,22 @@ dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrijden
dialog.gpsies.activity.snowshoe=Sneeuwschoen-lopen
dialog.gpsies.activity.sailing=Zeilen
dialog.gpsies.activity.skating=Skating
+dialog.mapillary.nonefound=Geen foto's gevonden
dialog.wikipedia.column.name=Artikelnaam
dialog.wikipedia.column.distance=Afstand
+dialog.wikipedia.nonefound=Geen punten gevonden
+dialog.wikipedia.gallery=Galerie
+dialog.osmpois.column.name=Naam
+dialog.osmpois.column.type=Type
+dialog.osmpois.nonefound=Geen punten gevonden
+dialog.geocaching.nonefound=Geen punten gevonden
dialog.correlate.notimestamps=Er zit geen tijdinformatie in de punten, dus kunnen ze niet aan foto's gekoppeld worden.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Er zijn geen ongekoppelde foto's.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Er zijn geen ongekoppelde geluidsbestanden.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan?
dialog.correlate.photoselect.intro=Selecteer \u00e9\u00e9n van deze gekoppelde foto's om het tijdsverschil te gebruiken
dialog.correlate.select.photoname=Fotonaam
dialog.correlate.select.timediff=Tijdsverschil
dialog.correlate.select.photolater=Foto later
-dialog.correlate.options.tip=Tip: Door handmatig een foto te koppelen kan het tijdsverschil voor u berekend worden.
dialog.correlate.options.intro=Selecteer de opties voor automatisch koppelen
dialog.correlate.options.offsetpanel=Tijdverschil
dialog.correlate.options.offset=Verschil
@@ -332,15 +420,17 @@ dialog.correlate.timestamp.beginning=Begin
dialog.correlate.timestamp.middle=Midden
dialog.correlate.timestamp.end=Einde
dialog.correlate.audioselect.intro=Gebruk \u00e9\u00e9n van deze gecorreleerde audiobestanden als tijdsveschil
-dialog.correlate.select.audioname=Naam audiobestsnd
+dialog.correlate.select.audioname=Naam audiobestand
dialog.correlate.select.audiolater=Audio later
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Selecteer doel en sorteervolgorde van de waypoints
dialog.rearrangephotos.desc=Selecteer doel en sorteervolgorde van de foto punten
-dialog.rearrangephotos.tostart=Naar begin
-dialog.rearrangephotos.toend=Naar einde
-dialog.rearrangephotos.nosort=Niet sorteren
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sorteren op bestandsnaam
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sorteren op tijd
-dialog.compress.nonefound=Er konden geen punten verwijderd worden
+dialog.rearrange.tostart=Naar begin
+dialog.rearrange.toend=Naar einde
+dialog.rearrange.tonearest=Naar dichtstbijzijnde routepunt
+dialog.rearrange.nosort=Niet sorteren
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Sorteren op bestandsnaam
+dialog.rearrange.sortbyname=Sorteren op naam
+dialog.rearrange.sortbytime=Sorteren op tijd
dialog.compress.closepoints.title=Verwijder nabijliggende punten
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Bereik
dialog.compress.wackypoints.title=Vreemde punten verwijderen
@@ -351,15 +441,18 @@ dialog.compress.duplicates.title=Verwijderen duplicaten
dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker compressie
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span factor
dialog.compress.summarylabel=Te verwijderen punten
+dialog.compress.confirm=Er zijn %d punten zijn gemarkeerd.\nVerwijder gemarkeerde punten?
+dialog.compress.confirmnone=er zijn geen punten gemarkeerd
+dialog.deletemarked.nonefound=Er konden geen punten verwijderd worden
dialog.pastecoordinates.desc=Geef co\u00f6rdinaten in
dialog.pastecoordinates.coords=Co\u00f6rdinaten
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Controleer de co\u00f6rdinaten en probeer het nogmaals
-dialog.help.help=Ga naar\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\nvoor meer informatie en handleidingen.
+dialog.help.help=Ga naar\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nvoor meer informatie en handleidingen.
dialog.about.version=Versie
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=GpsPrune is een programma voor het laden, tonen en wijzigen van data uit GPS ontvangers.
dialog.about.summarytext2=Uitgebracht onder de Gnu GPL voor gratis, open, wereldwijd gebruik en verbetering
Kopieren, verspreiding en aanpassing is toegestaan en aangemoedigd
volgens de voorwaarden in het bestand license.txt
.
-dialog.about.summarytext3=Ga naar http://activityworkshop.net/
voor meer informatie en handleidingen.
+dialog.about.summarytext3=Ga naar https://activityworkshop.net/
voor meer informatie en handleidingen.
dialog.about.languages=Beschikbare talen
dialog.about.translatedby=Nederlandse vertaling door JFO
dialog.about.systeminfo=Systeeminformatie
@@ -370,11 +463,6 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray ge\u00efnstalleerd
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool ge\u00efnstalleer
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel ge\u00efnstalleer
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot ge\u00efnstalleer
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif bibliotheek
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (niet gevonden)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (niet gevonden)
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nee
dialog.about.credits=Credits
@@ -393,7 +481,7 @@ dialog.checkversion.newversion1=Een nieuwe versie van GpsPrune is beschikbaar. D
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Deze nieuwe versie was vrijgegeven op
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=De volgende sneltoetsen vervangen muisacties
dialog.keys.keylist=
Pijltjestoetsen | verschuif de kaart links, rechts, omhoog, omlaag |
Ctrl + pijltje naar links, rechts | Selecteer volgende, vorige punt |
Ctrl + pijltje omhoog, omlaag | Zoom in of uit |
Ctrl + PgUp, PgDown | Selecteer vorig, volgend segment |
Ctrl + Home, End | Select eerste, laatste punt |
Del | Verwijder huidige punt |
of selecteer een tekstbestand. dialog.setlanguage.secondintro=U dient uw instellingen op te slaan en
GpsPrune te herstarten om de taal te kunnen wijzigen dialog.setlanguage.language=Taal @@ -447,6 +546,7 @@ dialog.diskcache.save=Kaartafbeeldingen opslaan op schijf dialog.diskcache.dir=Cache map dialog.diskcache.createdir=Cre\u00eber map dialog.diskcache.nocreate=Cache map niet aangemaakt +dialog.diskcache.cannotwrite=Kaarttegels kunnen niet in de geselecteerde map worden opgeslagen dialog.diskcache.table.path=Pad dialog.diskcache.table.usedby=Gebruikt door dialog.diskcache.table.zoom=Zoom @@ -457,19 +557,66 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=meerdere dialog.diskcache.deleteold=Verwijder oude tegels dialog.diskcache.maximumage=Maximum leeftijd (dagen) dialog.diskcache.deleteall=Verwijder alle tegels -dialog.diskcache.deleted1= -dialog.diskcache.deleted2=bestanden uit de cache verwijderd +dialog.diskcache.deleted=%d bestanden uit de cache verwijderd dialog.deletefieldvalues.intro=Selecteer het te verwijderen veld voor de huidige reeks -dialog.setlinewidth.text=Geef lijndikte voor routes (1-4) +dialog.deletefieldvalues.nofields=Er zijn geen velden in deze reeks om te verwijderen +dialog.displaysettings.linewidth=Geef lijndikte voor routes (1-4) +dialog.displaysettings.antialias=Gebruik anti-aliasering +dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint iconen +dialog.displaysettings.wpicon.default=Standaard +dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rond markeerpunt +dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plectrum +dialog.displaysettings.wpicon.ring=Ring +dialog.displaysettings.wpicon.pin=Punaise +dialog.displaysettings.size.small=Klein +dialog.displaysettings.size.medium=Middel +dialog.displaysettings.size.large=Groot dialog.downloadosm.desc=Bevestig het downloaden van ruwe OSM data voor dit gebied: dialog.searchwikipedianames.search=Zoeken naar: +dialog.weather.location=Locatie +dialog.weather.update=Verwachting bijgewerkt +dialog.weather.sunrise=Zonsopkomst +dialog.weather.sunset=Zonsondergang +dialog.weather.temperatureunits=Temperaturen +dialog.weather.currentforecast=Huidig weer +dialog.weather.dailyforecast=Dagelijkse voorspelling +dialog.weather.3hourlyforecast=3-uurse voorspelling +dialog.weather.day.now=Huidig weer +dialog.weather.day.today=Vandaag +dialog.weather.day.tomorrow=Morgen +dialog.weather.day.monday=Maandag +dialog.weather.day.tuesday=Dinsdag +dialog.weather.day.wednesday=Woensdag +dialog.weather.day.thursday=Donderdag +dialog.weather.day.friday=Vrijdag +dialog.weather.day.saturday=Zaterdag +dialog.weather.day.sunday=Zondag +dialog.weather.wind=Wind +dialog.weather.temp=Temp +dialog.weather.humidity=Luchtvocht. +dialog.weather.creditnotice=Deze gegevens worden beschikbaar gesteld door openweathermap.org. Hun website heeft meer details. +dialog.deletebydate.onlyonedate=Alle punten werden op dezelfde datum opgenomen. +dialog.deletebydate.intro=Je kan voor iedere datum in de route kiezen of je de punten wilt verwijderen of behouden +dialog.deletebydate.nodate=Geen tijden +dialog.deletebydate.column.keep=Behouden +dialog.deletebydate.column.delete=Verwijderen +dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Grens (in meters) waaronder kleine klimmen en afdalingen worden genegeerd +dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Grens (in feet) waaronder kleine klimmen en afdalingen worden genegeerd +dialog.settimezone.intro=Selecteer de tijdzone waarin tijdinformatie van punten wordt afgebeeld +dialog.settimezone.system=Gebruik tijdzone vna het systeem +dialog.settimezone.custom=Gebruik de volgende tijdzone +dialog.settimezone.list.toomany=Te veel keuze +dialog.settimezone.selectedzone=Geselecteerde tijdzone +dialog.settimezone.offsetfromutc=Verschil ten opzichte van UTC +dialog.autoplay.duration=Duur (sec.) +dialog.autoplay.usetimestamps=Gebruik tijdinfo van punt +dialog.autoplay.rewind=Terug naar begin +dialog.autoplay.pause=Pauze +dialog.autoplay.play=Afspelen # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune in 3D dialog.3d.altitudefactor=Hoogte overdrijvingsfactor -dialog.3dlines.title=GpsPrune raster -dialog.3dlines.empty=Geen raster om af te beelden -dialog.3dlines.intro=Dit is het raster voor 3D # Confirm messages confirm.loadfile=Data van schijf geladen @@ -484,10 +631,12 @@ confirm.addtimeoffset=Tijdsverschil toegevoegd confirm.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toegevoegd confirm.rearrangewaypoints=Waypoints herschikt confirm.rearrangephotos=Foto herschikt +confirm.splitsegments=Er zijn %d opdelingen gemaakt +confirm.sewsegments=Er zijn %d samenvoegingen gemaakt confirm.cutandmove=Selectie verplaatst +confirm.interpolate=Punten toegevoegd confirm.convertnamestotimes=Namen waypoint geconverteerd -confirm.saveexif.ok1=Opgeslagen -confirm.saveexif.ok2=foto bestanden +confirm.saveexif.ok=Opgeslagen %d foto bestanden confirm.undo.single=Actie geannuleerd confirm.undo.multi=Acties geannuleerd confirm.jpegload.single=foto was toegevoegd @@ -501,13 +650,23 @@ confirm.correlatephotos.multi=Foto's waren gecorreleerd confirm.createpoint=punt aangemaakt confirm.rotatephoto=foto geroteerd confirm.running=Bezig... -confirm.lookupsrtm1=Gevonden -confirm.lookupsrtm2=hoote waarden +confirm.lookupsrtm=Gevonden %d hoote waarden +confirm.downloadsrtm=Er zijn %d bestanden gedownload nar de cache +confirm.downloadsrtm.1=Er zijn %d bestanden gedownload nar de cache +confirm.downloadsrtm.none=Geen bestanden gedownload, waren al aanwezig in de cache. confirm.deletefieldvalues=Veldwaarden gewist confirm.audioload=Audiobestanden toegevoegd confirm.correlateaudios.single=audiobestand gecorreleerd confirm.correlateaudios.multi=audiobestanden gecorreleerd +# Tips, shown just once when appropriate +tip.title=Tip +tip.useamapcache=Door het instellen van een schijfcache (Instellingen -> Kaart opslaan op schijf)\nkan je de afbeeldsnelheid verbeteren en het netwerkverkeer verminderen. +tip.learntimeparams=De resultaten zullen nauwkeuriger zijn als je \nRoute -> Parameters voor geschatte tijd\ngebruikt op je opgenomen routes. +tip.downloadsrtm=Je kan dit versnellen door hier\nOnline -> Download SRTM tegels\nde data in je kaartcache op te slaan. +tip.usesrtmfor3d=Deze route heeft geen hoogten.\nJe kan de SRTM functies gebruiken om een geschatte hoogte\nop te halen voor het 3d beeld. +tip.manuallycorrelateone=Door handmatig een foto te koppelen kan het tijdsverschil voor u berekend worden. + # Buttons button.ok=OK button.back=Terug @@ -517,7 +676,6 @@ button.cancel=Annuleren button.overwrite=Overschrijven button.moveup=Omhoog button.movedown=Omlaag -button.showlines=Toon raster button.edit=Wijzigen button.exit=Afsluiten button.close=Sluiten @@ -526,6 +684,7 @@ button.yes=Ja button.no=Nee button.yestoall=Ja op alles button.notoall=Nee op alles +button.always=Altijd button.select=Selecteer button.selectall=Selecteer alles button.selectnone=Selecteer niets @@ -540,6 +699,7 @@ button.browse=Browse... button.addnew=Nieuwe toevoegen button.delete=Verwijderen button.manage=Beheer +button.combine=Samenvoegen # File types filetype.txt=TXT bestand @@ -550,12 +710,14 @@ filetype.kmz=KMZ bestand filetype.gpx=GPX bestand filetype.pov=POV bestand filetype.svg=SVG bestand +filetype.png=PNG bestand filetype.audio=MP3, OGG, WAV bestanden # Display components display.nodata=Geen gegevens geladen display.noaltitudes=Route gegevens bevatten geen hoogte display.notimestamps=Route gegevens bevatten geen tijdinformatie +display.novalues=Route gegevens bevatten geen waarden voor dit veld details.trackdetails=Route details details.notrack=Geen route geladen details.track.points=Punten @@ -580,7 +742,6 @@ display.range.time.mins=m display.range.time.hours=u display.range.time.days=d details.range.avespeed=Gem snelheid -details.range.avemovingspeed=Gem snelheid in beweging details.range.maxspeed=Max snelheid details.range.numsegments=Aantal segmenten details.range.pace=Tempo @@ -593,6 +754,7 @@ details.nophoto=Geen foto geselecteerd details.photo.loading=Bezig met laden details.photo.bearing=Richting details.media.connected=Geconnecteerd +details.media.fullpath=Volledig pad details.audiodetails=Audio details details.noaudio=Geen audiobestand geselecteerd details.audio.file=Audiobestand @@ -605,17 +767,18 @@ fieldname.longitude=Lengtegraad fieldname.altitude=Hoogte fieldname.timestamp=Tijd fieldname.time=Tijd +fieldname.date=Datum fieldname.waypointname=Naam fieldname.waypointtype=Type fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Veld fieldname.distance=Afstand -fieldname.movingdistance=Snelheid in beweging fieldname.duration=Duur fieldname.speed=Snelheid fieldname.verticalspeed=Verticale snelheid fieldname.description=Omschrijving +fieldname.mediafilename=Bestandsnaam # Measurement units units.original=Oorspronkelijke @@ -626,21 +789,41 @@ units.feet=Voet units.feet.short=ft units.kilometres=Kilometers units.kilometres.short=km -units.kmh=km/u +units.kilometresperhour=km per uur +units.kilometresperhour.short=km/u units.miles=Mijlen units.miles.short=mi -units.mph=mph -units.metrespersec=m/s -units.feetpersec=ft/s +units.milesperhour=mijlen per uur +units.milesperhour.short=mph +units.nauticalmiles=Nautische mijlen +units.nauticalmiles.short=N.m. +units.nauticalmilesperhour.short=Kn +units.metrespersec=meters per seconde +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=feet per seconde +units.feetpersec.short=ft/s units.hours=uren +units.minutes=minuten +units.seconds=seconden units.degminsec=Grd-min-sec units.degmin=Grd-min units.deg=Graden units.iso8601=ISO 8601 +units.degreescelsius=Celsius +units.degreescelsius.short=\u00baC +units.degreesfahrenheit=Fahrenheit +units.degreesfahrenheit.short=\u00baF + +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=en +logic.or=of -# External urls +# External urls and services url.googlemaps=maps.google.nl wikipedia.lang=nl +openweathermap.lang=nl +webservice.peakfinder=Open Peakfinder.org +webservice.geohack=Open Geohack pagina # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -657,14 +840,17 @@ undo.deletepoint=verwijderen punt undo.removephoto=verwijderen foto undo.removeaudio=verwijderen audiobestand undo.deleterange=verwijderen reeks -undo.compress=comprimeren route +undo.croptrack=bijknippen track +undo.deletemarked=verwijderen punten undo.insert=punten invoegen undo.reverse=reeks omkeren undo.mergetracksegments=samenvoegen route segmenten +undo.splitsegments=opdelen routesegmenten +undo.sewsegments=verbinden routesegmenten undo.addtimeoffset=tijdsverschil toevoegen undo.addaltitudeoffset=hoogteverschil toevoegen undo.rearrangewaypoints=herschikken waypoint -undo.cutandmove=Verschuif sectie +undo.cutandmove=verschuif sectie undo.connect=koppel undo.disconnect=loskoppelen undo.correlatephotos=correleer foto @@ -683,10 +869,8 @@ error.save.failed=Kon de gegevens niet naar bestand wegschrijven error.saveexif.filenotfound=Fotobestand niet gevonden error.saveexif.cannotoverwrite1=Fotobestand error.saveexif.cannotoverwrite2=is alleen-lezen en kan niet worden overschreven. Wegschrijven naar kopie? -error.saveexif.failed1=Kon -error.saveexif.failed2=van de foto's niet wegschrijven -error.saveexif.forced1= -error.saveexif.forced2=van de foto's hadden "forcing" nodig +error.saveexif.failed=Kon %d van de foto's niet wegschrijven +error.saveexif.forced=%d van de foto's hadden "forcing" nodig error.load.dialogtitle=Fout gegevens laden error.load.noread=Kan bestand niet lezen error.load.nopoints=Geen co\u00f6rdinaat informatie gevonden in bestand @@ -697,7 +881,6 @@ error.jpegload.dialogtitle=Fout bij inlezen foto's error.jpegload.nofilesfound=Bestanden niet gevonden error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg-bestanden gevonden error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informatie gevonden -error.jpegload.exifreadfailed=Kon geen EXIF informatie inlezen. EXIF informatie kan niet worden gelezen\n zonder interne of externe bibliotheek. error.audioload.nofilesfound=Geen audiobestanden gevonden error.gpsload.unknown=Onbekende fout error.undofailed.title=Terugdraaien mislukt @@ -705,7 +888,7 @@ error.undofailed.text=Kon actie niet terugdraaien error.function.noop.title=Functie had geen effect error.rearrange.noop=Herschikken van punten had geen effect error.function.notavailable.title=Functie niet beschikbaar -error.function.nojava3d=Deze functie heeft Java3d nodig,verkrijgbaar bij sun.com. +error.function.nojava3d=Deze functie heeft Java3d nodig. error.3d=Er is een fout opgetreden bij de 3d afbeelding error.readme.notfound=Leesmij bestand niet gevonden error.osmimage.dialogtitle=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen @@ -716,7 +899,12 @@ error.lookupsrtm.nonefound=Geen hoogtewaarden beschikbaar voor deze punten error.lookupsrtm.nonerequired=Alle punten hebben reeds hoogte, er hoeft niets te worden opgezocht. error.gpsies.uploadnotok=Gpsies server antwoordde met error.gpsies.uploadfailed=De upload is mislukt. Fout +error.showphoto.failed=Foto laden mislukt error.playaudiofailed=Kon audiobestand niet afspelen error.cache.notthere=De tegelcache map niet gevonden error.cache.empty=De tegelcache map is leeg error.cache.cannotdelete=Er konden geen tegels verwijderd worden +error.learnestimationparams.failed=Kan geen parameters bepalen van deze route.\nProbeer meer routes te laden. +error.tracksplit.nosplit=Deze route kon niet opgedeeld worden +error.downloadsrtm.nocache=De bestanden konden niet worden opgeslagen.\nControleer de schijfcache. +error.sewsegments.nothingdone=Er konden geen segmenten worden samengevoegd.\nEr zijn nu %d segmenten in de route.