X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_pt.properties;fp=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_pt.properties;h=0000000000000000000000000000000000000000;hb=ce6f2161b8596f7018d6a76bff79bc9e571f35fd;hp=bab5623c85b05696f95c3e9f725b90e5d7fd19ac;hpb=2d8cb72e84d5cc1089ce77baf1e34ea3ea2f8465;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties deleted file mode 100644 index bab5623..0000000 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties +++ /dev/null @@ -1,863 +0,0 @@ -# Text entries for the GpsPrune application -# (Brazilian) Portuguese entries as extra - -# Menu entries -menu.file=Arquivo -menu.file.addphotos=Adicionar fotos -menu.file.recentfiles=Arquivos recentes -menu.file.save=Salvar -menu.file.exit=Sair -menu.online=Online -menu.track=Rota -menu.track.undo=Desfazer -menu.track.clearundo=Limpar lista de desfazer -menu.track.markrectangle=Marcar pontos no ret\u00e2ngulo -function.deletemarked=Remover pontos marcados -function.rearrangewaypoints=Rearrumar pontos -menu.range=Intervalo -menu.range.all=Selecionar tudo -menu.range.none=Desmarcar todas as sele\u00e7\u00f5es -menu.range.start=Definir in\u00edcio do intervalo -menu.range.end=Definir fim do intervalo -menu.range.average=Sele\u00e7\u00e3o m\u00e9dia -menu.range.reverse=Reverter intervalo -menu.range.mergetracksegments=Mesclar trechos da rota -menu.range.cutandmove=Recortar e mover sele\u00e7\u00e3o -menu.point=Ponto -menu.point.editpoint=Editar ponto -menu.point.deletepoint=Remover ponto -menu.photo=Foto -menu.photo.saveexif=Salvar para Exif -menu.audio=\u00c1udio -menu.view=Exibir -menu.view.showsidebars=Mostrar barras laterais -menu.view.browser=Mapear no navegador -menu.view.browser.google=Mapas do Google -menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do OpenStreetMap -menu.view.browser.mapquest=Mapas do Mapquest -menu.view.browser.yahoo=Mapas do Yahoo -menu.view.browser.bing=Mapas do Bing -menu.settings=Configura\u00e7\u00f5es -menu.settings.onlinemode=Carregar mapas da Internet -menu.settings.autosave=Autosalvar configura\u00e7\u00f5es ao sair -menu.help=Ajuda -# Popup menu for map -menu.map.zoomin=Ampliar -menu.map.zoomout=Reduzir -menu.map.zoomfull=Ajustar para tela -menu.map.newpoint=Criar novo ponto -menu.map.drawpoints=Criar s\u00e9ries de pontos -menu.map.connect=Conectar pontos da rota -menu.map.autopan=Auto-ajustar -menu.map.showmap=Mostrar o mapa -menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala -menu.map.editmode=Modo de edi\u00e7\u00e3o - -# Alt keys for menus -altkey.menu.file=A -altkey.menu.online=N -altkey.menu.track=R -altkey.menu.range=I -altkey.menu.point=P -altkey.menu.view=X -altkey.menu.photo=F -altkey.menu.audio=U -altkey.menu.settings=C -altkey.menu.help=J - -# Ctrl shortcuts for menu items -shortcut.menu.file.open=A -shortcut.menu.file.load=C -shortcut.menu.file.save=S -shortcut.menu.track.undo=Z -shortcut.menu.track.compress=C -shortcut.menu.range.all=T -shortcut.menu.point.edit=E -shortcut.menu.help.help=J - -# Functions -function.open=Abrir -function.importwithgpsbabel=Importar arquivo com GPSBabel -function.loadfromgps=Carregar dados do GPS -function.sendtogps=Enviar dados para o GPS -function.exportkml=Exportar para KML -function.exportgpx=Exportar para GPX -function.exportpov=Exportar para POV -function.exportimage=Exportar imagem -function.editwaypointname=Editar nome do ponto -function.compress=Comprimir rota -function.deleterange=Remover intervalo -function.croptrack=Cortar rota -function.interpolate=Interpolar pontos -function.deletebydate=Remover pontos de acordo com a data -function.addtimeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de tempo -function.addaltitudeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de altitude -function.convertnamestotimes=Converter nomes dos pontos para tempos -function.deletefieldvalues=Remover valores do campo -function.findwaypoint=Encontrar ponto -function.pastecoordinates=Inserir novas coordenadas -function.charts=Gr\u00e1ficos -function.show3d=Visualizar 3D -function.distances=Dist\u00e2ncias -function.fullrangedetails=Todos os detalhes -function.estimatetime=Tempo estimado -function.learnestimationparams=Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo -function.setmapbg=Definir como fundo do mapa -function.setpaths=Definir caminhos do programa -function.selectsegment=Selecionar segmento atual -function.splitsegments=Dividir rota em segmentos -function.sewsegments=Reunir segmentos em rota -function.getgpsies=Obter rotas Gpsies -function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies -function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM -function.downloadsrtm=Baixar arquivos SRTM -function.getwikipedia=Obter artigos da Wikip\u00e9dia das redondezas -function.searchwikipedianames=Procurar na Wikip\u00e9dia por nome -function.searchopencachingde=Procurar na OpenCaching.de -function.mapillary=Procurar na Mapillary.com -function.downloadosm=Baixar dados OSM para a \u00e1rea -function.duplicatepoint=Duplicar ponto -function.setcolours=Definir cores -function.setlanguage=Definir idioma -function.connecttopoint=Conectar ao ponto -function.disconnectfrompoint=Desconectar do ponto -function.removephoto=Remover foto -function.correlatephotos=Correlacionar fotos -function.rearrangephotos=Rearrumar fotos -function.rotatephotoleft=Roda foto \u00e0 esquerda -function.rotatephotoright=Roda foto \u00e0 direita -function.photopopup=Mostrar janela da foto -function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do Exif -function.loadaudio=Adicionar arquivos de \u00e1udio -function.removeaudio=Remover arquivo de \u00e1udio -function.correlateaudios=Correlacionar \u00e1udios -function.playaudio=Reproduzir arquivo de \u00e1udio -function.stopaudio=Parar arquivo de \u00e1udio -function.help=Ajuda -function.showkeys=Mostrar atalhos de teclado -function.about=Sobre o GpsPrune -function.checkversion=Verificar novas vers\u00f5es -function.saveconfig=Salvar configura\u00e7\u00f5es -function.diskcache=Salvar mapas para o disco -function.managetilecache=Gerenciar cache de fundos -function.getweatherforecast=Baixar a previs\u00e3o do tempo para a \u00e1rea atual - -# Dialogs -dialog.exit.confirm.title=Sair do GpsPrune -dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sair? -dialog.openappend.title=Adicionar aos dados existentes -dialog.openappend.text=Adicionar estes dados aos dados j\u00e1 carregados? -dialog.deletepoint.title=Remover Ponto -dialog.deletepoint.deletephoto=Remover foto anexada a este ponto? -dialog.deletephoto.title=Remover Foto -dialog.deletephoto.deletepoint=Remover ponto anexado a esta foto? -dialog.deleteaudio.deletepoint=Remover ponto anexado a este clipe de \u00e1udio? -dialog.openoptions.title=Op\u00e7\u00f5es de abertura -dialog.openoptions.filesnippet=Extrair do arquivo -dialog.load.table.field=Campo -dialog.load.table.datatype=Tipo de Dado -dialog.load.table.description=Descri\u00e7\u00e3o -dialog.delimiter.label=Delimitador do campo -dialog.delimiter.comma=V\u00edrgula , -dialog.delimiter.tab=Tabula\u00e7\u00e3o -dialog.delimiter.space=Espa\u00e7o -dialog.delimiter.semicolon=Ponto e v\u00edrgula ; -dialog.delimiter.other=Outro -dialog.openoptions.deliminfo.records=registros, com -dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos -dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Sem registros -dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades de altitude -dialog.openoptions.speedunits=Unidades de velocidade -dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades de velocidade vertical -dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Velocidades de subida positivas -dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Velocidades de descida positivas -dialog.open.contentsdoubled=Este arquivo cont\u00e9m duas c\u00f3pias de cada ponto,\nsendo uma como ponto normal e uma como ponto de rota. -dialog.selecttracks.intro=Selecione a rota ou rotas para carregar -dialog.selecttracks.noname=Sem nome -dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subpastas -dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Incluir fotos sem coordenadas -dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Incluir fotos fora da \u00e1rea atual -dialog.jpegload.progress.title=Carregando fotos -dialog.jpegload.progress=Por favor, espere enquanto as fotos s\u00e3o procuradas -dialog.gpsload.nogpsbabel=Nenhum programa gpsbabel pode ser encontrado. Continuar? -dialog.gpsload.device=Nome do dispositivo -dialog.gpsload.format=Formato -dialog.gpsload.getwaypoints=Carregar pontos -dialog.gpsload.gettracks=Carregar rotas -dialog.gpsload.save=Salvar para arquivo -dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar pontos -dialog.gpssend.sendtracks=Enviar rotas -dialog.gpssend.trackname=Nome da rota -dialog.gpsbabel.filters=Filtros -dialog.addfilter.title=Adicionar filtro -dialog.gpsbabel.filter.discard=Descartar -dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar -dialog.gpsbabel.filter.distance=Dist\u00e2ncia -dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar -dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Descartar pontos se -dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > -dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > -dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites < -dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Ponto n\u00e3o possui fixo -dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Ponto possui fixo desconhecido -dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Remover pontos at\u00e9 -dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de pontos < -dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=ou erro de dist\u00e2ncia < -dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=cruzamento de rota -dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferen\u00e7a de comprimento -dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativo ao hdop -dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Remover pontos se pr\u00f3ximos a qualquer ponto anterior -dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Se dist\u00e2ncia < -dialog.gpsbabel.filter.distance.time=e diferen\u00e7a de tempo < -dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Adicionar pontos entre os pontos da rota -dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Se dist\u00e2ncia > -dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=ou diferen\u00e7a de tempo > -dialog.saveoptions.title=Salvar arquivo -dialog.save.fieldstosave=Campos a salvar -dialog.save.table.field=Campo -dialog.save.table.hasdata=Possui dados -dialog.save.table.save=Salvar -dialog.save.headerrow=Sa\u00edda da linha de cabe\u00e7alho -dialog.save.coordinateunits=Unidades das coordenadas -dialog.save.altitudeunits=Unidades da altitude -dialog.save.timestampformat=Formato da data-hora -dialog.save.overwrite.title=Arquivo j\u00e1 existe -dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sobrescrev\u00ea-lo? -dialog.save.notypesselected=Nenhum tipo de ponto foi selecionado -dialog.exportkml.text=T\u00edtulo para os dados -dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para avia\u00e7\u00e3o) -dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo KMZ -dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o KMZ -dialog.exportkml.imagesize=Tamanho da imagem -dialog.exportkml.trackcolour=Cor da rota -dialog.exportkml.standardkml=KML plano -dialog.exportkml.extendedkml=KML extendido com estampa de tempo -dialog.exportgpx.name=Nome -dialog.exportgpx.desc=Descri\u00e7\u00e3o -dialog.exportgpx.includetimestamps=Incluir data-hora -dialog.exportgpx.copysource=Copiar fonte xml -dialog.exportgpx.encoding=Codifica\u00e7\u00e3o -dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema -dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 -dialog.exportpov.text=Por favor, insira os par\u00e2metros para a exporta\u00e7\u00e3o POV -dialog.exportpov.font=Fonte -dialog.exportpov.camerax=X da C\u00e2mera -dialog.exportpov.cameray=Y da C\u00e2mera -dialog.exportpov.cameraz=Z da C\u00e2mera -dialog.exportpov.modelstyle=Estilo do modelo -dialog.exportpov.ballsandsticks=Bolas e galhos -dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos e muros -dialog.3d.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja continuar? -dialog.3d.useterrain=Mostrar terreno -dialog.3d.terraingridsize=Tamanho da grade -dialog.exportpov.baseimage=Imagem base -dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=N\u00e3o foi poss\u00edvel gravar imagem base -dialog.baseimage.title=Imagem do mapa -dialog.baseimage.useimage=Usar imagem -dialog.baseimage.mapsource=Fonte do mapa -dialog.baseimage.zoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o -dialog.baseimage.incomplete=Imagem incompleta -dialog.baseimage.tiles=Ladrilhos -dialog.baseimage.size=Tamanho da imagem -dialog.exportimage.noimagepossible=Imagens de mapa precisam estar em cache no disco para serem usados por uma exporta\u00e7\u00e3o. -dialog.exportimage.drawtrack=Desenhar rota no mapa -dialog.exportimage.drawtrackpoints=Desenhar pontos da rota -dialog.exportimage.textscalepercent=Fator de escala do texto (%) -dialog.pointtype.desc=Salvar os seguintes tipos de ponto: -dialog.pointtype.track=Pontos de rotas -dialog.pointtype.waypoint=Pontos -dialog.pointtype.photo=Pontos de foto -dialog.pointtype.audio=Pontos de \u00e1udio -dialog.pointtype.selection=Apenas sele\u00e7\u00e3o -dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar invers\u00e3o -dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o? -dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar cortar e mover -dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o? -dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de pontos para inserir entre os pontos selecionados -dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolar entre os pontos do caminho? -dialog.undo.title=A\u00e7\u00e3o(\u00f5es) de desfazer -dialog.undo.pretext=Por favor, selecione a a\u00e7\u00e3o(\u00f5es) a desfazer -dialog.undo.none.title=N\u00e3o foi poss\u00edvel desfazer -dialog.undo.none.text=Nenhuma opera\u00e7\u00e3o a desfazer! -dialog.clearundo.title=Limpar lista de desfazer -dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza de que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas! -dialog.pointedit.title=Editar ponto -dialog.pointedit.intro=Selecionar cada campo para mudar o valor -dialog.pointedit.table.field=Campo -dialog.pointedit.nofield=Nenhum campo selecionado -dialog.pointedit.table.value=Valor -dialog.pointnameedit.name=Nome do ponto -dialog.pointnameedit.uppercase=MAI\u00daSCULAS -dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas -dialog.pointnameedit.titlecase=Frase -dialog.addtimeoffset.add=Adicionar tempo -dialog.addtimeoffset.subtract=Subtrair tempo -dialog.addtimeoffset.days=Dias -dialog.addtimeoffset.hours=Horas -dialog.addtimeoffset.minutes=Minutos -dialog.addtimeoffset.notimestamps=N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar uma diferen\u00e7a de tempo uma vez que esta sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o possui nenhuma informa\u00e7\u00e3o de data-hora -dialog.findwaypoint.intro=Insira parte do nome do ponto -dialog.findwaypoint.search=Pesquisar -dialog.saveexif.title=Salvar Exif -dialog.saveexif.intro=Selecionar as fotos para salvar usando as caixas de sele\u00e7\u00e3o -dialog.saveexif.nothingtosave=Dados das coordenadas n\u00e3o foram alterados, nada para salvar -dialog.saveexif.noexiftool=Nenhum programa exiftool pode ser encontrado. Continuar? -dialog.saveexif.table.photoname=Nome da foto -dialog.saveexif.table.status=Estado -dialog.saveexif.table.save=Salvar -dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectada -dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Desconectada -dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificada -dialog.saveexif.overwrite=Sobrescrever arquivos -dialog.saveexif.force=For\u00e7ar ignorar erros menores -dialog.charts.xaxis=Eixo X -dialog.charts.yaxis=Eixo Y -dialog.charts.output=Sa\u00edda -dialog.charts.screen=Sa\u00edda para tela -dialog.charts.svg=Sa\u00edda para arquivo SVG -dialog.charts.svgwidth=Largura do SVG -dialog.charts.svgheight=Altura do SVG -dialog.charts.needaltitudeortimes=A rota deve possuir informa\u00e7\u00f5es de tempo ou altitude para criar gr\u00e1ficos -dialog.charts.gnuplotnotfound=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o gnuplot com o caminho fornecido -dialog.distances.intro=Dist\u00e2ncias em linha reta entre pontos -dialog.distances.column.from=Do ponto -dialog.distances.column.to=Para o ponto -dialog.distances.currentpoint=Ponto atual -dialog.distances.toofewpoints=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa de pontos para calcular a dist\u00e3ncia entre eles -dialog.fullrangedetails.intro=Aqui est\u00e3o os detalhes para o intervalo selecionado -dialog.fullrangedetails.coltotal=Incluindo intervalos -dialog.fullrangedetails.colsegments=Sem intervalos -dialog.estimatetime.details=Detalhes -dialog.estimatetime.gentle=Suave -dialog.estimatetime.steep=\u00cdngreme -dialog.estimatetime.climb=Subida -dialog.estimatetime.descent=Descida -dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e2metros -dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tempo para -dialog.estimatetime.results=Resultados -dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Tempo estimado -dialog.estimatetime.results.actualtime=Tempo real -dialog.estimatetime.error.nodistance=Para estimar o tempo \u00e9 necess\u00e1rio conectar os pontos da rota, para obter uma dist\u00e2ncia -dialog.estimatetime.error.noaltitudes=A sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o inclui nenhuma informa\u00e7\u00e3o de altitude -dialog.learnestimationparams.intro=Estes s\u00e3o os par\u00e2metros calculados desta rota -dialog.learnestimationparams.averageerror=Erro m\u00e9dio -dialog.learnestimationparams.combine=Estes par\u00e2metros podem ser combinados com os valores atuais -dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados -dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Manter os valores atuais -dialog.learnestimationparams.weight.current=atual -dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculado -dialog.learnestimationparams.weight.50pc=M\u00e9dia dos valores atuais e calculados -dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Usar novos valores calculados -dialog.setmapbg.intro=Selecione uma das fontes de mapas ou adicione uma nova -dialog.addmapsource.title=Adicionar nova fonte de mapas -dialog.addmapsource.sourcename=Nome da fonte -dialog.addmapsource.layer1url=URL da primeira camada -dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional da segunda camada -dialog.addmapsource.maxzoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o m\u00e1ximo -dialog.addmapsource.noname=Sem nome -dialog.gpsies.column.name=Nome da rota -dialog.gpsies.column.length=Extens\u00e3o -dialog.gpsies.description=Descri\u00e7\u00e3o -dialog.gpsies.nodescription=Sem descri\u00e7\u00e3o -dialog.gpsies.nonefound=Nenhuma rota encontrada -dialog.gpsies.username=Nome do usu\u00e1rio Gpsies -dialog.gpsies.password=Senha do Gpsies -dialog.gpsies.keepprivate=Manter rota privada -dialog.gpsies.confirmopenpage=Abrir a p\u00e1gina para rotas enviadas? -dialog.gpsies.activities=Tipos de atividade -dialog.gpsies.activity.trekking=Trilha -dialog.gpsies.activity.walking=Caminhada -dialog.gpsies.activity.jogging=Corrida -dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo -dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocross -dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing -dialog.gpsies.activity.sailing=Sailing -dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o -dialog.mapillary.nonefound=Nenhuma foto encontrada -dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo -dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia -dialog.wikipedia.nonefound=Nenhum artigo encontrado -dialog.correlate.notimestamps=N\u00e3o existem data-hora nos dados dos pontos, assim n\u00e3o h\u00e1 nada para correlacionar com as fotos -dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar? -dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Existem \u00e1udios n\u00e3o correlacionados.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar? -dialog.correlate.photoselect.intro=Selecione uma destas fotos correlacionadas para usar como diferen\u00e7a de tempo -dialog.correlate.select.photoname=Nome da foto -dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u00e7a de tempo -dialog.correlate.select.photolater=Foto \u00e9 mais recente -dialog.correlate.options.intro=Selecione as op\u00e7\u00f5es para correla\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica -dialog.correlate.options.offsetpanel=Diferen\u00e7a de tempo -dialog.correlate.options.offset=Diferen\u00e7a -dialog.correlate.options.offset.hours=horas. -dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos e -dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos -dialog.correlate.options.photolater=Foto mais recente que o ponto -dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Ponto mais recente que a foto -dialog.correlate.options.audiolater=\u00c1udio mais recente que o ponto -dialog.correlate.options.pointlateraudio=Ponto mais recente que a \u00e1udio -dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de correla\u00e7\u00e3o -dialog.correlate.options.notimelimit=Nenhum limite de tempo -dialog.correlate.options.timelimit=Limite de tempo -dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nenhum limite de dist\u00e2ncia -dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de dist\u00e2ncia -dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar -dialog.correlate.alloutsiderange=Todas as fotos est\u00e3o fora do intervalo de tempo da rota, assim nenhuma pode ser correlacionada.\n Tente mudar a diferen\u00e7a de tempo ou manualmente correlacionar pelo menos uma foto. -dialog.correlate.filetimes=Hora do arquivo denota: -dialog.correlate.filetimes2=do clipe de \u00e1udio -dialog.correlate.correltimes=Para correlacionar, usar: -dialog.correlate.timestamp.beginning=In\u00edcio -dialog.correlate.timestamp.middle=Meio -dialog.correlate.timestamp.end=Fim -dialog.correlate.audioselect.intro=Selecione um destes \u00e1udios correlacionados para usar como intervalo de tempo -dialog.correlate.select.audioname=Nome do \u00e1udio -dialog.correlate.select.audiolater=\u00c1udio posterior -dialog.rearrangephotos.desc=Selecione o destino e a ordena\u00e7\u00e3o dos pontos das fotos -dialog.rearrange.tostart=Mover para o in\u00edcio -dialog.rearrange.toend=Mover para o fim -dialog.rearrange.tonearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo -dialog.rearrange.nosort=N\u00e3o ordenar -dialog.rearrange.sortbyfilename=Ordenar pelo nome do arquivo -dialog.rearrange.sortbyname=Ordenar pelo nome -dialog.rearrange.sortbytime=Ordenar pela hora -dialog.compress.closepoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto pr\u00f3ximo -dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fator de deslocamento -dialog.compress.wackypoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto exc\u00eantrica -dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Fator de dist\u00e3ncia -dialog.compress.singletons.title=Remo\u00e7\u00e3o avulsa -dialog.compress.singletons.paramdesc=Fator de dist\u00e2ncia -dialog.compress.duplicates.title=Remo\u00e7\u00e3o de duplicado -dialog.compress.douglaspeucker.title=Compress\u00e3o Douglas-Peucker -dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Fator de deslocamento -dialog.compress.summarylabel=Pontos para remover -dialog.compress.confirm=%d pontos foram marcados.\nRemover estes pontos marcados agora? -dialog.compress.confirmnone=nenhum ponto foi marcado -dialog.deletemarked.nonefound=Nenhum dado dos pontos pode ser removido -dialog.pastecoordinates.desc=Insira ou cole as coordenadas aqui -dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas -dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor, verifique as coordenadas novamente -dialog.help.help=Por favor, veja\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio. -dialog.about.version=Vers\u00e3o -dialog.about.build=Compila\u00e7\u00e3o -dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e9 um programa para carregar, exibir e editar dados de receptores de GPS. -dialog.about.summarytext2=Isto est\u00e1 lan\u00e7ado sob a Gnu GPL para uso e melhoria livre, aberto e em todo o mundo.
A c\u00f3pia, redistribui\u00e7\u00e3o e modifica\u00e7\u00e3o s\u00e3o permitidas e encorajadas
de acordo coma as condi\u00e7\u00f5es no arquivo license.txtinclu\u00eddo. -dialog.about.summarytext3=Por favor, veja https://activityworkshop.net/ para mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio. -dialog.about.languages=Idiomas dispon\u00edveis -dialog.about.translatedby=Texto em portugu\u00eas por Marcus Gama. -dialog.about.systeminfo=Informa\u00e7\u00f5es do sistema -dialog.about.systeminfo.os=Sistema Operacional -dialog.about.systeminfo.java=M\u00f3dulo Java -dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalado -dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado -dialog.about.systeminfo.exiftool=Exittool instalado -dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado -dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado -dialog.about.yes=Sim -dialog.about.no=N\u00e3o -dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos -dialog.about.credits.code=C\u00f3digo do GpsPrune escrito por -dialog.about.credits.exifcode=C\u00f3digo do Exif por -dialog.about.credits.icons=Alguns \u00edcones obtidos de -dialog.about.credits.translators=Tradutores -dialog.about.credits.translations=Tradu\u00e7\u00f5es auxiliadas por -dialog.about.credits.devtools=Ferramentas de desenvolvimento -dialog.about.credits.othertools=Outras ferramentas -dialog.about.credits.thanks=Agradecimentos a -dialog.about.readme=Leiame -dialog.checkversion.error=O n\u00famero da vers\u00e3o n\u00e3o pode ser verificado.\n Por favor, verifique a conex\u00e3o \u00e0 Internet. -dialog.checkversion.uptodate=Voc\u00ea est\u00e1 usando a \u00faltima vers\u00e3o do GpsPrune. -dialog.checkversion.newversion1=Uma nova vers\u00e3o do GpsPrune est\u00e1 dispon\u00edvel! A \u00faltima vers\u00e3o \u00e9 agora a vers\u00e3o -dialog.checkversion.newversion2=. -dialog.checkversion.releasedate1=Esta nova vers\u00e3o foi lan\u00e7ada em -dialog.checkversion.releasedate2=. -dialog.checkversion.download=Para baixar a nova vers\u00e3o, v\u00e1 para https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. -dialog.keys.intro=Voc\u00ea pode usar os seguintes atalhos de teclado ao inv\u00e9s de usar o mouse -dialog.keys.keylist=
CursoresMove o mapa para esquerda, direita, acima e abaixo
Ctrl + cursores esquerdo e direitoSeleciona o pr\u00f3ximo ponto ou o anterior
Ctrl + cursores acima e abaixoAmplia ou reduz
DelRemove o ponto atual
-dialog.keys.normalmodifier=Ctrl -dialog.keys.macmodifier=Command -dialog.saveconfig.desc=As seguintes configura\u00e7\u00f5es podem ser salvas para um arquivo de configura\u00e7\u00e3o. -dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Pasta de rotas -dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Pasta de fotos -dialog.saveconfig.prune.languagecode=C\u00f3digo do idioma (PT_BR) -dialog.saveconfig.prune.languagefile=Arquivo de idioma -dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo de GPS -dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato do GPS -dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fonte Povray -dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Caminho para o gnuplot -dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Caminho para o gpsbabel -dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Caminho para o exiftool -dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selecionar fonte de mapas -dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fontes de mapas -dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de mapas -dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largura da imagem KMZ -dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Esquema de cores -dialog.saveconfig.prune.linewidth=Espessura da linha -dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Cor da rota KML -dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Configura\u00e7\u00f5es para salvamento autom\u00e1tico -dialog.setpaths.intro=Se voc\u00ea precisar, voc\u00ea pode escolher os caminhos para as aplica\u00e7\u00f5es externas: -dialog.setpaths.found=Caminho encontrado? -dialog.addaltitude.noaltitudes=O intervalo selecionado n\u00e3o cont\u00e9m altitudes -dialog.addaltitude.desc=Diferen\u00e7a de altitude a adicionar -dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Sobrescrever os valores zerados de altitude? -dialog.setcolours.intro=Clique em um trecho de cor para mudar a cor -dialog.setcolours.background=Fundo -dialog.setcolours.borders=Bordas -dialog.setcolours.lines=Linhas -dialog.setcolours.primary=Prim\u00e1rio -dialog.setcolours.secondary=Secund\u00e1rio -dialog.setcolours.point=Pontos -dialog.setcolours.selection=Sele\u00e7\u00e3o -dialog.setcolours.text=Texto -dialog.colourchooser.title=Selecionar cor -dialog.colourchooser.red=Vermelho -dialog.colourchooser.green=Verde -dialog.colourchooser.blue=Azul -dialog.setlanguage.firstintro=Voc\u00ea pode selecionar um dos idiomas inclu\u00eddos,

ou selecionar um arquivo de texto para usar. -dialog.setlanguage.secondintro=Voc\u00ea precisa salvar suas configura\u00e7\u00f5es e ent\u00e3o

reiniciar o GpsPrune para mudar o idioma. -dialog.setlanguage.language=Idioma -dialog.setlanguage.languagefile=Arquivo de idioma -dialog.setlanguage.endmessage=Agora salve suas configura\u00e7\u00f5es e reinicie o GpsPrune\npara que a mudan\u00e7a de idioma ocorra. -dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Por favor, reinicie o GpsPrune para que a mudan\u00e7a de idioma tenha efeito. -dialog.diskcache.save=Salvar imagens do mapa para o disco -dialog.diskcache.dir=Diret\u00f3rio da cache -dialog.diskcache.createdir=Criar diret\u00f3rio -dialog.diskcache.nocreate=Diret\u00f3rio da cache n\u00e3o foi criado -dialog.diskcache.cannotwrite=Ladrilhos de mapa n\u00e3o puderam ser salvos na pasta selecionada -dialog.diskcache.table.path=Caminho -dialog.diskcache.table.usedby=Usado por -dialog.diskcache.table.zoom=Zoom -dialog.diskcache.table.tiles=Fundos -dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes -dialog.diskcache.tileset=Conjunto de fundos -dialog.diskcache.tileset.multiple=m\u00faltiplos -dialog.diskcache.deleteold=Apagar fundos antigos -dialog.diskcache.maximumage=Idade m\u00e1xima (dias) -dialog.diskcache.deleteall=Apagar todos os fundos -dialog.diskcache.deleted=Removidos %d arquivos do cache -dialog.deletefieldvalues.intro=Selecione o campo a remover para o intervalo atual -dialog.deletefieldvalues.nofields=N\u00e3o existem campos a remover para este intervalo -dialog.displaysettings.linewidth=Espessura das linhas para desenhar as rotas (1-4) -dialog.downloadosm.desc=Confirmar a transfer\u00eancia de dados OSM brutos para a \u00e1rea especificada: -dialog.searchwikipedianames.search=Procurar por: -dialog.weather.location=Localiza\u00e7\u00e3o -dialog.weather.update=Previs\u00e3o atualizada -dialog.weather.sunrise=Nascer do sol -dialog.weather.sunset=P\u00f4r do sol -dialog.weather.temperatureunits=Temperaturas -dialog.weather.currentforecast=Clima atual -dialog.weather.dailyforecast=Previs\u00e3o para o dia -dialog.weather.3hourlyforecast=Previs\u00e3o para tr\u00eas horas -dialog.weather.day.now=Clima atual -dialog.weather.day.today=Hoje -dialog.weather.day.tomorrow=Amanh\u00e3 -dialog.weather.day.monday=Segunda -dialog.weather.day.tuesday=Ter\u00e7a -dialog.weather.day.wednesday=Quarta -dialog.weather.day.thursday=Quinta -dialog.weather.day.friday=Sexta -dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado -dialog.weather.day.sunday=Domingo -dialog.weather.wind=Vento -dialog.weather.temp=Temp -dialog.weather.humidity=Umidade -dialog.weather.creditnotice=Estes dados foram disponibilizados por openweathermap.org. A p\u00e1gina Web possui mais detalhes. -dialog.deletebydate.column.keep=Guardar -dialog.deletebydate.column.delete=Remover -dialog.autoplay.duration=Dura\u00e7\u00e3o (seg) -dialog.autoplay.usetimestamps=Usar data-hora -dialog.autoplay.rewind=Rebobinar -dialog.autoplay.pause=Suspender -dialog.autoplay.play=Tocar - -# 3d window -dialog.3d.title=Vista 3D do GpsPrune -dialog.3d.altitudefactor=Fator de exagera\u00e7\u00e3o de altitude - -# Confirm messages -confirm.loadfile=Dados carregados do arquivo -confirm.save.ok1=Salvo com sucesso -confirm.save.ok2=pontos para arquivo -confirm.deletepoint.single=dados do ponto foram removidos -confirm.deletepoint.multi=dados dos pontos foram removidos -confirm.point.edit=ponto editado -confirm.mergetracksegments=Segmento da rota mesclado -confirm.reverserange=Intervalo invertido -confirm.addtimeoffset=Diferen\u00e7a de tempo adicionada -confirm.addaltitudeoffset=Diferen\u00e7a de altitude adicionadas -confirm.rearrangewaypoints=Pontos rearrumados -confirm.rearrangephotos=Fotos rearrumadas -confirm.splitsegments=%d divis\u00f5es de segmentos feitas -confirm.sewsegments=%d reuni\u00f5es de segmentos feitas -confirm.cutandmove=Sele\u00e7\u00e3o movida -confirm.interpolate=Pontos adicionados -confirm.convertnamestotimes=Nomes dos pontos convertidos -confirm.saveexif.ok=Salvo %d arquivos de foto -confirm.undo.single=opera\u00e7\u00e3o desfeita -confirm.undo.multi=opera\u00e7\u00f5es desfeitas -confirm.jpegload.single=foto foi adicionada -confirm.jpegload.multi=fotos foram adicionadas -confirm.media.connect=m\u00eddia conectada -confirm.photo.disconnect=foto desconectada -confirm.audio.disconnect=\u00e1udio desconectado -confirm.media.removed=removido -confirm.correlatephotos.single=foto foi correlacionada -confirm.correlatephotos.multi=fotos foram correlacionadas -confirm.createpoint=ponto criado -confirm.rotatephoto=foto rotacionada -confirm.running=Rodando... -confirm.lookupsrtm=Encontrado %d valores de altitude -confirm.downloadsrtm=%d arquivos baixados para a cache -confirm.downloadsrtm.1=%d arquivo baixados para a cache -confirm.downloadsrtm.none=Nenhum arquivo baixado, pois j\u00e1 est\u00e3o na cache. -confirm.deletefieldvalues=Valores do campo removidos -confirm.audioload=Arquivos de \u00e1udio adicionados -confirm.correlateaudios.single=\u00e1udio foi correlacionado -confirm.correlateaudios.multi=\u00e1udios foram correlacionados - -# Tips, shown just once when appropriate -tip.title=Dica -tip.useamapcache=Configurando a cache de disco (Configura\u00e7\u00f5es -> Salvar mapas para disco)\nvoc\u00ea pode acelerar a exibi\u00e7\u00e3o e reduzir o tr\u00e1fego de rede. -tip.learntimeparams=Os resultados ser\u00e3o mais precisos se voc\u00ea usar\nRota -> Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo\nde suas rotas gravadas. -tip.downloadsrtm=Voc\u00ea pode acelerar chamando\nOnline -> Baixar ladrilhos SRTM\npara obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D. -tip.usesrtmfor3d=Esta rota n\u00e3o possui altitudes.\nVoc\u00ea pode usar as fun\u00e7\u00f5es SRTM para obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D. -tip.manuallycorrelateone=Correlacionando pelo menos uma foto manualmente, a diferen\u00e7a de tempo pode ser calculada para voc\u00ea. - -# Buttons -button.ok=Ok -button.back=Voltar -button.next=P\u0155oximo -button.finish=Terminar -button.cancel=Cancelar -button.overwrite=Sobrescrever -button.moveup=Mover acima -button.movedown=Mover abaixo -button.edit=Editar -button.exit=Sair -button.close=Fechar -button.continue=Continuar -button.yes=Sim -button.no=N\u00e3o -button.yestoall=Sim para todos -button.notoall=N\u00e3o para todos -button.always=Sempre -button.select=Selecionar -button.selectall=Selecionar todos -button.selectnone=Selecionar nenhum -button.preview=Previs\u00e3o -button.load=Carregar -button.upload=Enviar -button.guessfields=Campos adivinhados -button.showwebpage=Mostrar p\u00e1gina Web -button.check=Verificar -button.resettodefaults=Restaurar para os padr\u00f5es -button.browse=Navegar... -button.addnew=Adicionar novo -button.delete=Remover -button.manage=Gerenciar -button.combine=Combinar - -# File types -filetype.txt=Arquivos TXT -filetype.jpeg=Arquivos JPG -filetype.kmlkmz=Arquivos KML, KMZ -filetype.kml=Arquivos KML -filetype.kmz=Arquivos KMZ -filetype.gpx=Arquivos GPX -filetype.pov=Arquivos POV -filetype.svg=Arquivos SVG -filetype.png=Arquivos PNG -filetype.audio=Arquivos MP3, OGG, WAV - -# Display components -display.nodata=Nenhum dado carregado -display.noaltitudes=Dados da rota n\u00e3o incluem altitudes -display.notimestamps=Dados da rota n\u00e3o incluem data-hora -display.novalues=Dados da rota n\u00e3o incluem valores para este campo -details.trackdetails=Detalhes da track -details.notrack=Nenhuma rota carrgeada -details.track.points=Pontos -details.track.file=Arquivo -details.track.numfiles=N\u00famero de arquivos -details.pointdetails=Detalhes da ponto -details.index.selected=\u00cdndice -details.index.of=de -details.nopointselection=Nenhum ponto selecionado -details.photofile=Arquivo de foto -details.norangeselection=Nenhum intervalo selecionado -details.rangedetails=Detalhes da range -details.range.selected=Selecionado -details.range.to=a -details.altitude.to=a -details.range.climb=Subir -details.range.descent=Descer -details.coordformat=Formato das coordenadas -details.distanceunits=Unidades de dist\u00e2ncia -display.range.time.secs=s -display.range.time.mins=m -display.range.time.hours=h -display.range.time.days=d -details.range.avespeed=Velocidade m\u00e9dia -details.range.maxspeed=Velocidade m\u00e1xima -details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos -details.range.pace=Passo -details.range.gradient=Gradiente -details.lists.waypoints=Pontos -details.lists.photos=Fotos -details.lists.audio=\u00c1udio -details.photodetails=Detalhes da foto -details.nophoto=Nenhuma foto selecionada -details.photo.loading=Carregando -details.photo.bearing=Apontando -details.media.connected=Conectada -details.media.fullpath=Caminho completo -details.audiodetails=Detalhes do \u00e1udio -details.noaudio=Nenhum arquivo de \u00e1udio selecionado -details.audio.file=Arquivo de \u00e1udio -details.audio.playing=reproduzindo... -map.overzoom=Nenhum mapa dispon\u00edvel neste n\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o - -# Field names -fieldname.latitude=Latitude -fieldname.longitude=Longitude -fieldname.altitude=Altura -fieldname.timestamp=Tempo -fieldname.time=Tempo -fieldname.date=Data -fieldname.waypointname=Nome -fieldname.waypointtype=Tipo -fieldname.newsegment=Segmento -fieldname.custom=Personalizado -fieldname.prefix=Campo -fieldname.distance=Dist\u00e2ncia -fieldname.duration=Dura\u00e7\u00e3o -fieldname.speed=Velocidade -fieldname.verticalspeed=Velocidade vertical -fieldname.description=Descri\u00e7\u00e3o -fieldname.mediafilename=Arquivo - -# Measurement units -units.original=Original -units.default=Padr\u00e3o -units.metres=Metros -units.metres.short=m -units.feet=P\u00e9s -units.feet.short=ft -units.kilometres=Quil\u00f4metros -units.kilometres.short=km -units.kilometresperhour=km por hora -units.kilometresperhour.short=km/h -units.miles=Milhas -units.miles.short=mi -units.milesperhour=milhas por hora -units.milesperhour.short=mph -units.nauticalmiles=milhas n\u00e1uticas -units.nauticalmiles.short=m.n. -units.nauticalmilesperhour.short=n\u00f3s -units.metrespersec=metros por segundo -units.metrespersec.short=m/s -units.feetpersec=p\u00e9s por segundo -units.feetpersec.short=ft/s -units.hours=horas -units.minutes=minutos -units.seconds=segundos -units.degminsec=Graus-min-seg -units.degmin=Graus-min -units.deg=Graus -units.iso8601=ISO 8601 -units.degreescelsius=Celsius -units.degreescelsius.short=\u00b0C -units.degreesfahrenheit=Fahrenheit -units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F - -# How to combine conditions, such as filters -logic.and=e -logic.or=ou - -# External urls -url.googlemaps=maps.google.com.br -wikipedia.lang=pt -openweathermap.lang=pt -webservice.peakfinder=Abrir Peakfinder.org -webservice.geohack=Abrir p\u00e1gina Geohack - -# Cardinals for 3d plots -cardinal.n=N -cardinal.s=S -cardinal.e=L -cardinal.w=O - -# Undo operations -undo.load=carregar dados -undo.loadphotos=carregar fotos -undo.loadaudios=carregar arquivos de \u00e1udio -undo.editpoint=editar ponto -undo.deletepoint=remover ponto -undo.removephoto=remover foto -undo.removeaudio=remover arquivo de \u00e1udio -undo.deleterange=remover intervalo -undo.croptrack=recortar rota -undo.deletemarked=remover pontos -undo.insert=inserir pontos -undo.reverse=inverter intervalo -undo.mergetracksegments=mesclar segmentos de rota -undo.splitsegments=dividir segmentos de rota -undo.sewsegments=reunir segmentos de rota -undo.addtimeoffset=adicionar diferen\u00e7a de tempo -undo.addaltitudeoffset=adicionar diferen\u00e7a de altitude -undo.rearrangewaypoints=rearrumar pontos -undo.cutandmove=mover se\u00e7\u00e3o -undo.connect=conectar -undo.disconnect=desconectar -undo.correlatephotos=conectar fotos -undo.rearrangephotos=rearrumar fotos -undo.createpoint=criar ponto -undo.rotatephoto=rotacionar foto -undo.convertnamestotimes=converter nomes para tempos -undo.lookupsrtm=procurar altitudes a partir do STRM -undo.deletefieldvalues=remover valores do campo -undo.correlateaudios=\u00e1udios correlacionados - -# Error messages -error.save.dialogtitle=Erro ao salvar dados -error.save.nodata=Nenhum dado para salvar -error.save.failed=Falha ao salvar dados para arquivo -error.saveexif.filenotfound=Falha ao procurar o arquivo de foto -error.saveexif.cannotoverwrite1=Arquivo de foto -error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e9 somente leitura e n\u00e3o pode ser sobrescrito. Gravar para c\u00f3pia? -error.saveexif.failed=Falha ao salvar %d das imagens -error.saveexif.forced=%d das imagens for\u00e7adas por solicita\u00e7\u00e3o -error.load.dialogtitle=Erro ao carregar dados -error.load.noread=N\u00e3o foi poss\u00edvel ler arquivo -error.load.nopoints=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de coordenadas encontrada no arquivo -error.load.unknownxml=Formato xml n\u00e3o reconhecido: -error.load.noxmlinzip=Nenhum arquivo xml encontrado dentro do arquivo zip -error.load.othererror=Erro ao ler arquivo: -error.jpegload.dialogtitle=Erro ao carregar fotos -error.jpegload.nofilesfound=Nenhum arquivo encontrado -error.jpegload.nojpegsfound=Nenhum arquivo jpeg encontrado -error.jpegload.nogpsfound=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de GPS encontrada -error.audioload.nofilesfound=Nenhum arquivo de \u00e1udio encontrado -error.gpsload.unknown=Erro desconhecido -error.undofailed.title=Falha ao desfazer -error.undofailed.text=Falha para desfazer opera\u00e7\u00e3o -error.function.noop.title=Fun\u00e7\u00e3o sem nenhum efeito -error.rearrange.noop=Rearruma\u00e7\u00e3o de pontos n\u00e3o teve efeito -error.function.notavailable.title=Fun\u00e7\u00e3o n\u00e3o dispon\u00edvel -error.function.nojava3d=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa da biblioteca Java3d -error.3d=Um erro ocorreu com a exibi\u00e7\u00e3o 3D -error.readme.notfound=Arquivo Leiame n\u00e3o encontrado -error.osmimage.dialogtitle=Erro ao carregar imagens do mapa -error.osmimage.failed=Falha ao carregar imagens do mapa. Por favor, verifique a conex\u00e3o \u00e0 Internet. -error.language.wrongfile=O arquivo selecionado n\u00e3o parece ser um arquivo de idioma do GpsPrune -error.convertnamestotimes.nonames=Nenhum nome pode ser convertido para tempo -error.lookupsrtm.nonefound=Nenhum valor de altitude encontrado -error.lookupsrtm.nonerequired=Todos os pontos j\u00e1 possuem altitude, assim n\u00e3o h\u00e1 nada a procurar -error.gpsies.uploadnotok=O servidor Gpsies retornou a mensagem -error.gpsies.uploadfailed=O envio falhou com o erro -error.showphoto.failed=Falha ao carregar foto -error.playaudiofailed=Falha ao reproduzir arquivo de \u00e1udio -error.cache.notthere=A paste de cache de fundos n\u00e3o foi encontrada -error.cache.empty=A pasta de cache de fundos est\u00e1 vazia -error.cache.cannotdelete=Nenhum fundo pode ser removido -error.learnestimationparams.failed=N\u00e3o foi poss\u00edvel aprender par\u00e2metros desta rota.\nTente baixar mais rotas. -error.tracksplit.nosplit=A rota n\u00e3o pode ser dividida. -error.downloadsrtm.nocache=Os arquivos n\u00e3o puderam ser salvos.\nPor favor, verifique a cache do disco. -error.sewsegments.nothingdone=Os segmentos n\u00e3o puderam ser reunidos.\nExistem agora %d segmentos na rota.