X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_ro.properties;fp=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_ro.properties;h=0000000000000000000000000000000000000000;hb=ce6f2161b8596f7018d6a76bff79bc9e571f35fd;hp=9c62dbe42d08ebfafc28257fd56034cfc0f1d177;hpb=2d8cb72e84d5cc1089ce77baf1e34ea3ea2f8465;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_ro.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_ro.properties deleted file mode 100644 index 9c62dbe..0000000 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_ro.properties +++ /dev/null @@ -1,889 +0,0 @@ -# Text entries for the GpsPrune application -# Romanian entries thanks to Rothermographer, Oana and Cristian - -# Menu entries -menu.file=Fi\u015fier -menu.file.addphotos=Adaug\u0103 foto -menu.file.recentfiles=Fi\u015fiere recente -menu.file.save=Salveaz\u0103 ca fi\u0219ier text -menu.file.exit=Ie\u015fire -menu.online=Internet -menu.track=Traseu -menu.track.undo=Anulare -menu.track.clearundo=\u015eterge lista de anul\u0103ri -menu.track.markrectangle=Selecteaz\u0103 puncte din p\u0103trat -function.deletemarked=\u015eterge punctele marcate -menu.range=Interval -menu.range.all=Selecteaz\u0103 toate punctele -menu.range.none=Nu selecta niciun punct -menu.range.start=Seteaz\u0103 inceputul intervalului -menu.range.end=Seteaz\u0103 sfarsitul intervalului -menu.range.average=Mediaz\u0103 selec\u0163ia -menu.range.reverse=Inverseaz\u0103 intervalul -menu.range.mergetracksegments=Une\u0219te segmentele traseului -menu.range.cutandmove=Taie \u0219i mut\u0103 intervalul -menu.point=Punct -menu.point.editpoint=Editeaz\u0103 punct -menu.point.deletepoint=\u015eterge punct -menu.photo=Foto -menu.photo.saveexif=Salveaz\u0103 \u00een Exif -menu.audio=Audio -menu.view=Vizualizare -menu.view.showsidebars=Afi\u0219eaz\u0103 panourile laterale -menu.view.browser=Harta \u00een browser -menu.view.browser.google=Harta Google -menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap -menu.view.browser.mapquest=Mapquest -menu.view.browser.yahoo=Harta Yahoo -menu.view.browser.bing=Harta Bing -menu.settings=Set\u0103ri -menu.settings.onlinemode=\u00cencarc\u0103 h\u0103r\u021bi -dialog.displaysettings.antialias=Folose\u0219te antialiasing -menu.settings.autosave=Salveaz\u0103 set\u0103rile automat la ie\u0219ire -menu.help=Ajutor - -# Popup menu for map -menu.map.zoomin=Apropie -menu.map.zoomout=Dep\u0103rteaz\u0103 -menu.map.zoomfull=Dep\u0103rteaz\u0103 la maxim -menu.map.newpoint=Creaz\u0103 punct -menu.map.drawpoints=Creaz\u0103 serie de puncte -menu.map.connect=Traseaz\u0103 linii \u00eentre puncte -menu.map.autopan=Autovizualizare punct ales -menu.map.showmap=Arat\u0103 harta -menu.map.showscalebar=Arat\u0103 scar\u0103 -menu.map.editmode=Mod de editare - -# Alt keys for menus -altkey.menu.file=F -altkey.menu.online=N -altkey.menu.track=T -altkey.menu.range=I -altkey.menu.point=P -altkey.menu.view=V -altkey.menu.photo=O -altkey.menu.audio=U -altkey.menu.settings=S -altkey.menu.help=A - -# Ctrl shortcuts for menu items -shortcut.menu.file.open=D -shortcut.menu.file.load=I -shortcut.menu.file.save=S -shortcut.menu.track.undo=Z -shortcut.menu.track.compress=C -shortcut.menu.range.all=T -shortcut.menu.point.edit=E -shortcut.menu.help.help=A - -# Functions -function.open=Deschide fi\u015fier -function.importwithgpsbabel=Import\u0103 fi\u015fier cu GPSBabel -function.loadfromgps=\u00cencarc\u0103 date de la GPS -function.sendtogps=Trimite date spre GPS -function.exportkml=Export\u0103 \u00een fi\u015fier KML -function.exportgpx=Export\u0103 \u00een fi\u015fier GPX -function.exportpov=Export\u0103 \u00een fi\u015fier POV -function.exportimage=Export\u0103 imagine -function.editwaypointname=Editeaz\u0103 nume waypoint -function.compress=Comprim\u0103 traseu -function.marklifts=Marcheaz\u0103 urc\u0103rile pe instala\u021bii -function.deleterange=\u015eterge intervalul -function.croptrack=Decupeaz\u0103 traseul -function.interpolate=Interpoleaz\u0103 -function.deletebydate=\u0218terge puncte pe criterii de timp -function.addtimeoffset=Adaug\u0103 decalaj timp -function.addaltitudeoffset=Adaug\u0103 decalaj altitudine -function.rearrangewaypoints=Rearanjeaz\u0103 waypoint -function.convertnamestotimes=Converte\u0219te numele waypoint-urilor \u00een timpi -function.deletefieldvalues=\u0218terge valorile c\u00e2mpurilor -function.findwaypoint=G\u0103se\u0219te waypoint -function.pastecoordinates=Introdu coordonate noi -function.charts=Grafice -function.show3d=Vizualizare 3D -function.distances=Distan\u0163e -function.fullrangedetails=Informa\u0163ie complet\u0103 -function.estimatetime=Estimare durat\u0103 -function.learnestimationparams=\u00cenva\u021b\u0103 parametri de estimare timpi -function.autoplay=Parcurge traseu -function.setmapbg=Seteaz\u0103 fundalul h\u0103r\u021bii -function.setpaths=Seteaz\u0103 calea c\u0103tre aplica\u021bii -function.selectsegment=Selecteaz\u0103 segment curent -function.splitsegments=Divizeaz\u0103 traseul \u00een segmente -function.sewsegments=Combin\u0103 segmentele traseului -function.getgpsies=\u00cencarc\u0103 trasee Gpsies -function.uploadgpsies=Trimite date spre Gpsies -function.lookupsrtm=Descarc\u0103 date SRTM \u00een cache -function.downloadsrtm=Descarc\u0103 date SRTM -function.getwikipedia=Caut\u0103 articole Wikipedia din proximitate -function.searchwikipedianames=Caut\u0103 Wikipedia dup\u0103 nume -function.searchopencachingde=Caut\u0103 OpenCaching.de -function.mapillary=Caut\u0103 fotografii \u00een Mapillary -function.downloadosm=Descarc\u0103 date OSM pentru zona traseului -function.duplicatepoint=Duplic\u0103 punctul -function.setcolours=Seteaz\u0103 culori -function.setlanguage=Seteaz\u0103 limb\u0103 -function.connecttopoint=Conecteaz\u0103 la punct -function.disconnectfrompoint=Deconecteaz\u0103 de la punct -function.removephoto=Elimin\u0103 foto -function.correlatephotos=Coreleaz\u0103 fotografii -function.rearrangephotos=Rearanjeaz\u0103 fotografii -function.rotatephotoleft=Rote\u0219te foto la st\u00e2nga -function.rotatephotoright=Rote\u0219te foto la dreapta -function.photopopup=Arat\u0103 foto -function.ignoreexifthumb=Ignor\u0103 icoana EXIF -function.loadaudio=Adaug\u0103 audio -function.removeaudio=Elimin\u0103 audio -function.correlateaudios=Coreleaz\u0103 clipuri audio -function.playaudio=Red\u0103 clip audio -function.stopaudio=Opre\u0219te clip audio -function.help=Ajutor -function.showkeys=Arat\u0103 scurt\u0103turi -function.about=Despre GpsPrune -function.checkversion=Verific\u0103 versiune noua -function.saveconfig=Salvare set\u0103ri -function.diskcache=Salvare harti -function.managetilecache=Administreaz\u0103 imaginile salvate -function.getweatherforecast=Prognoz\u0103 meteo -function.setaltitudetolerance=Alege toleran\u021ba varia\u021biei altitudinii - -# Dialogs -dialog.exit.confirm.title=Ie\u015fire din programul GpsPrune -dialog.exit.confirm.text=Datele dumneavoastra nu sunt salvate.\nSunte\u0163i sigur c\u0103 dori\u0163i s\u0103 ie\u015fiti? -dialog.openappend.title=Adaug\u0103 la datele existente -dialog.openappend.text=Adaug\u0103 la datele deja incarcate? -dialog.deletepoint.title=\u015eterge Punct -dialog.deletepoint.deletephoto=\u015eterg fotografiile atasate acestui punct? -dialog.deletephoto.title=\u015eterge foto -dialog.deletephoto.deletepoint=\u015eterg punct atasat acestei fotografii? -dialog.deleteaudio.deletepoint=\u015eterg punct atasat acestei audio? -dialog.openoptions.title=Op\u021biuni deschidere -dialog.openoptions.filesnippet=Extras din fi\u0219ier -dialog.load.table.field=C\u00e2mp -dialog.load.table.datatype=Tip data -dialog.load.table.description=Descriere -dialog.delimiter.label=Delimitator c\u00e2mp -dialog.delimiter.comma=Virgul\u0103 , -dialog.delimiter.tab=Tab -dialog.delimiter.space=Spa\u021biu -dialog.delimiter.semicolon=Punct \u0219i virgul\u0103 ; -dialog.delimiter.other=Altele -dialog.openoptions.deliminfo.records=\u00eenregistr\u0103ri, cu -dialog.openoptions.deliminfo.fields=c\u00e2mpuri -dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nu sunt \u00eenregistr\u0103ri -dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u0103\u0163i de altitudine -dialog.openoptions.speedunits=Unit\u0103\u0163i de vitez\u0103 -dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u0103\u0163i de vitez\u0103 vertical\u0103 -dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Vitezele pozitive \u00een sus -dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Vitezele pozitive \u00een jos -dialog.open.contentsdoubled=Acest fi\u0219ier con\u021bine dou\u0103 copii ale aceluia\u0219i punct,\nonce ca waypoint-uri \u0219i ca puncte de traseu. -dialog.selecttracks.intro=Alege\u021bi traseul(traseele) pentru \u00eenc\u0103rcare. -dialog.selecttracks.noname=F\u0103r\u0103 nume -dialog.jpegload.subdirectories=Include subdirectoarele -dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Include fotografii f\u0103r\u0103 coordonate -dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Include fotografii din afara zonei curente -dialog.jpegload.progress.title=\u00cenc\u0103rcare fotografii -dialog.jpegload.progress=Va rog s\u0103 a\u0219tepta\u021bi, caut fotografiile -dialog.gpsload.nogpsbabel=Nu g\u0103sesc programul gpsbabel. Continui? -dialog.gpsload.device=Nume dispozitiv -dialog.gpsload.format=Format -dialog.gpsload.getwaypoints=\u00cencarc\u0103 waypoints -dialog.gpsload.gettracks=\u00cencarc\u0103 trasee -dialog.gpsload.save=Salvare fi\u015fier -dialog.gpssend.sendwaypoints=Trimite waypoints -dialog.gpssend.sendtracks=Trimite trasee -dialog.gpssend.trackname=Nume traseu -dialog.gpsbabel.filters=Filtre -dialog.addfilter.title=Adaug\u0103 filtru -dialog.gpsbabel.filter.discard=Arunc\u0103 -dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplific\u0103 -dialog.gpsbabel.filter.distance=Distan\u0163\u0103 -dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleaz\u0103 -dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Arunc\u0103 puncte dac\u0103 -dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > -dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > -dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Num\u0103r de sateli\u0163i < -dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punctul nu are fix GPS -dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punctul are fix GPS necunoscut -dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=\u0218terge punctele dac\u0103 -dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Num\u0103r de puncte < -dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=sau erori de distan\u021b\u0103 < -dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=\u00een lungul traseului -dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferen\u0163\u0103 de lungime -dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativ la HDOP -dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=\u0218terge punctele dac\u0103 sunt aproape de puncte anterioare -dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Dac\u0103 distan\u0163\u0103 < -dialog.gpsbabel.filter.distance.time=\u0219i diferen\u0163\u0103 de timp < -dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Adaug\u0103 puncte \u00eentre punctele existente -dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Dac\u0103 distan\u0163a > -dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=sau diferen\u0163a de timp > -dialog.saveoptions.title=Salvare fi\u015fier -dialog.save.fieldstosave=C\u00e2mpuri ce urmeaz\u0103 a fi salvate -dialog.save.table.field=C\u00e2mp -dialog.save.table.hasdata=Con\u021bine date -dialog.save.table.save=Salvare -dialog.save.headerrow=Salveaza cap tabel -dialog.save.coordinateunits=Format coordonate -dialog.save.altitudeunits=Unit\u0103\u0163i de altitudine -dialog.save.timestampformat=Format de timp -dialog.save.overwrite.title=Fi\u015fierul exist\u0103 -dialog.save.overwrite.text=Fi\u015fierul exist\u0103. \u00cel suprascriu? -dialog.save.notypesselected=Niciun tip de punct nu a fost selectat -dialog.exportkml.text=Titlu -dialog.exportkml.altitude=Altitudini absolute (pentru avia\u021bie) -dialog.exportkml.kmz=Comprim\u0103 pentru a produce fi\u0219ier KMZ -dialog.exportkml.exportimages=Export\u0103 icoane pentru imagini \u00een KMZ -dialog.exportkml.imagesize=Dimensiune icoane imagini \u00een KMZ -dialog.exportkml.trackcolour=Culoarea liniei -dialog.exportkml.standardkml=KML standard -dialog.exportkml.extendedkml=KML extins cu date cronologice -dialog.exportgpx.name=Nume -dialog.exportgpx.desc=Descriere -dialog.exportgpx.includetimestamps=Include date cronologice -dialog.exportgpx.copysource=Copiaz\u0103 sursa xml -dialog.exportgpx.encoding=Codare -dialog.exportgpx.encoding.system=Sistem -dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 -dialog.exportpov.text=Introduce\u021bi parametrii pentru export POV -dialog.exportpov.font=Fontul -dialog.exportpov.camerax=Vedere X -dialog.exportpov.cameray=Vedere Y -dialog.exportpov.cameraz=Vedere Z -dialog.exportpov.modelstyle=Stilul -dialog.exportpov.ballsandsticks=Bile \u0219i be\u021be -dialog.exportpov.tubesandwalls=Tuburi \u0219i pere\u021bi -dialog.3d.warningtracksize=Acest traseu are un num\u0103r mare de puncte pe care Java3D ar putea s\u0103 nu fie capabil s\u0103-l afi\u0219eze. Sigur dori\u021bi s\u0103 continua\u021bi? -dialog.3d.useterrain=Arat\u0103 teren -dialog.3d.terraingridsize=Dimensiunea grilei -dialog.exportpov.baseimage=Imagine cartografic\u0103 -dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Imaginea cartografic\u0103 nu poate fi scris\u0103 -dialog.baseimage.title=Imagine cartografic\u0103 -dialog.baseimage.useimage=Folose\u0219te imaginea -dialog.baseimage.mapsource=Sursa h\u0103r\u021bii -dialog.baseimage.zoom=Nivel de zoom -dialog.baseimage.incomplete=Imagine incomplet\u0103 -dialog.baseimage.tiles=\u021aigle -dialog.baseimage.size=Dimensiunea imaginii -dialog.exportimage.noimagepossible=Imaginile hart\u0103 trebuie sa fie salvate \u00een cache pe disc pentru a putea fi folosite la export. -dialog.exportimage.drawtrack=Deseneaz\u0103 traseu pe hart\u0103 -dialog.exportimage.drawtrackpoints=Deseneaz\u0103 punctele traseului -dialog.exportimage.textscalepercent=Factor de scalare a textului (%) -dialog.pointtype.desc=Salveaz\u0103 urm\u0103toarele tipuri de puncte: -dialog.pointtype.track=Puncte de traseu -dialog.pointtype.waypoint=Waypoint-uri -dialog.pointtype.photo=Puncte foto -dialog.pointtype.audio=Puncte audio -dialog.pointtype.selection=Doar intervalul selectat -dialog.confirmreversetrack.title=Confirm\u0103 inversarea -dialog.confirmreversetrack.text=Acest traseu con\u021bine informa\u021bii cronologice a c\u0103ror ordine va fi incorect\u0103 dup\u0103 inversare.\nSigur dori\u021bi s\u0103 inversa\u021bi selec\u021bia? -dialog.confirmcutandmove.title=Confirm\u0103 t\u0103irea \u0219i mutarea -dialog.confirmcutandmove.text=Acest traseu con\u021bine informa\u021bii cronologice a c\u0103ror ordine va fi incorect\u0103 dup\u0103 mutare.\n Sigur dori\u021bi mutarea sec\u021biunii? -dialog.interpolate.parameter.text=Num\u0103rul de puncte de inserat \u00eentre fiecare pereche de puncte -dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolez \u00eentre waypoint-uri? -dialog.undo.title=Anuleaz\u0103 -dialog.undo.pretext=Selecta\u021bi opera\u021biile ce vor fi anulate -dialog.undo.none.title=Nu se poate anula -dialog.undo.none.text=Nu exist\u0103 opera\u021bii pentru anulare! -dialog.clearundo.title=\u0218terge lista de anul\u0103ri -dialog.clearundo.text=Sigur vre\u021bi s\u0103 \u0219terge\u021bi lista de anul\u0103ri?\nToat\u0103 \u00eenforma\u021bia de anulare va fi pierdut\u0103! -dialog.pointedit.title=Editeaz\u0103 punct -dialog.pointedit.intro=Selecta\u0163i r\u00e2ndul care va fi editat -dialog.pointedit.table.field=C\u00e2mp -dialog.pointedit.nofield=Niciun c\u00e2mp selectat -dialog.pointedit.table.value=Valoare -dialog.pointnameedit.name=Nume de waypoint -dialog.pointnameedit.uppercase=Litere MARI -dialog.pointnameedit.lowercase=Litere mici -dialog.pointnameedit.titlecase=Prima Liter\u0103 Mare -dialog.addtimeoffset.add=Adaug\u0103 timp -dialog.addtimeoffset.subtract=Scade timp -dialog.addtimeoffset.days=Zile -dialog.addtimeoffset.hours=Ore -dialog.addtimeoffset.minutes=Minute -dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nu poate fi ad\u0103ugat un decalaj de timp pentru c\u0103 selec\u021bia nu con\u021bine date cronologice -dialog.findwaypoint.intro=Introduce\u021bi o parte a numelui waypoint-ului -dialog.findwaypoint.search=C\u0103utare -dialog.saveexif.title=Salveaz\u0103 Exif -dialog.saveexif.intro=Selecteaz\u0103 fotografiile ce urmeaz\u0103 a fi salvate folosind bifele -dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonatele sunte neschimbate, nu e nimic de salvat -dialog.saveexif.noexiftool=Aplica\u021bia exiftool nu a fost g\u0103sit\u0103. Continui? -dialog.saveexif.table.photoname=Nume -dialog.saveexif.table.status=Stare -dialog.saveexif.table.save=Salveaz\u0103 -dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectat -dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Deconectat -dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificat -dialog.saveexif.overwrite=Suprascrie fi\u015fiere -dialog.saveexif.force=Ignor\u0103 erorile minore -dialog.charts.xaxis=Axa X -dialog.charts.yaxis=Axa Y -dialog.charts.output=Rezultat -dialog.charts.screen=Rezultatul pe ecran -dialog.charts.svg=Rezultatul \u00een fi\u0219ier SVG -dialog.charts.svgwidth=L\u0103\u021bime SVG -dialog.charts.svgheight=\u00cen\u0103l\u021bime SVG -dialog.charts.needaltitudeortimes=Traseul trebuie s\u0103 con\u021bina altitudini sau date cronologice pentru a crea grafice -dialog.charts.gnuplotnotfound=Aplica\u021bia gnuplot nu a fost g\u0103sit\u0103 la calea dat\u0103 -dialog.distances.intro=Distan\u021be \u00een linie dreapt\u0103 \u00eentre puncte -dialog.distances.column.from=De la punct -dialog.distances.column.to=Spre punct -dialog.distances.currentpoint=Punct curent -dialog.distances.toofewpoints=Aceast\u0103 func\u021bie are nevoie de waypoint-uri pentru a calcula distan\u021ba dintre ele -dialog.fullrangedetails.intro=Detalii pentru invervalul selectat -dialog.fullrangedetails.coltotal=Cu tot cu pauze -dialog.fullrangedetails.colsegments=F\u0103r\u0103 pauze -dialog.estimatetime.details=Detalii -dialog.estimatetime.gentle=Domol -dialog.estimatetime.steep=Abrupt -dialog.estimatetime.climb=Urcare -dialog.estimatetime.descent=Cobor\u00e2re -dialog.estimatetime.parameters=Parametri -dialog.estimatetime.parameters.timefor=Durata pentru -dialog.estimatetime.results=Rezultate -dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Durata estimat\u0103 -dialog.estimatetime.results.actualtime=Durata (measured) -dialog.estimatetime.error.nodistance=Estim\u0103rile de timp necesit\u0103 puncte de traseu conectate, pentru a putea fi calculat\u0103 distan\u021ba -dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Selec\u021bia nu include informa\u021bii de altitudine -dialog.learnestimationparams.intro=Ace\u0219tia sunt parametrii calcula\u021bi pentru acest traseu -dialog.learnestimationparams.combine=Ace\u0219ti parametri pot fi combina\u021bi cu valorile curente -dialog.learnestimationparams.averageerror=Eroare estimat\u0103 -dialog.learnestimationparams.combinedresults=Rezultate combinate -dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=P\u0103streaz\u0103 valorile curente -dialog.learnestimationparams.weight.current=curente -dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculate -dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Media dintre valorile curente \u0219i cele calculate -dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Folose\u0219te valorile calculate -dialog.setmapbg.intro=Alege\u021bi una din sursele h\u0103r\u021bii sau ad\u0103uga\u021bi una nou\u0103 -dialog.addmapsource.title=Adaug\u0103 surs\u0103 noua de hart\u0103 -dialog.addmapsource.sourcename=Nume -dialog.addmapsource.layer1url=URL pentru primul strat -dialog.addmapsource.layer2url=URL pentru cel de-al doilea strat (op\u021bional) -dialog.addmapsource.maxzoom=Nivelul de apropiere maxim -dialog.addmapsource.noname=F\u0103r\u0103 nume -dialog.gpsies.column.name=Nume -dialog.gpsies.column.length=Lungime -dialog.gpsies.description=Descriere -dialog.gpsies.nodescription=F\u0103r\u0103 descriere -dialog.gpsies.nonefound=Nu a fost g\u0103sit niciun traseu -dialog.gpsies.username=Gpsies username -dialog.gpsies.password=Gpsies parol\u0103 -dialog.gpsies.keepprivate=Traseu privat -dialog.gpsies.confirmopenpage=Deschid pagin\u0103 web pentru traseul \u00eenc\u0103rcat? -dialog.gpsies.activities=Activit\u0103\u0163i -dialog.gpsies.activity.trekking=Mers pe munte -dialog.gpsies.activity.walking=Mers pe jos -dialog.gpsies.activity.jogging=Alergare -dialog.gpsies.activity.biking=Biciclet\u0103 -dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motociclet\u0103 -dialog.gpsies.activity.snowshoe=Mers cu rachete de z\u0103pad\u0103 -dialog.gpsies.activity.sailing=Navigare -dialog.gpsies.activity.skating=Role -dialog.mapillary.nonefound=Nicio fotografie nu a fost g\u0103sit\u0103 -dialog.wikipedia.column.name=Nume -dialog.wikipedia.column.distance=Distan\u0163\u0103 -dialog.wikipedia.nonefound=Nu a fost g\u0103sit -dialog.geocaching.nonefound=Nu a fost g\u0103sit -dialog.wikipedia.gallery=Galerie -dialog.correlate.notimestamps=Corelarea cu fotografiile nu se poate realiza pentru c\u0103 \u00een puncte nu exist\u0103 informa\u021bie cronologic\u0103 -dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nu exist\u0103 fotografii necorelate. Continui? -dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nu exist\u0103 clipuri audio necorelate. Continui? -dialog.correlate.photoselect.intro=Alege\u021bi una din fotografiile corelate ca referin\u021b\u0103 pentru decalajul de timp -dialog.correlate.select.photoname=Nume foto -dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u021ba de timp -dialog.correlate.select.photolater=Foto mai t\u00e2rziu -dialog.correlate.options.intro=Alege\u021bi op\u021biunile pentru corelare automat\u0103 -dialog.correlate.options.offsetpanel=Decalaj de timp -dialog.correlate.options.offset=Decalaj -dialog.correlate.options.offset.hours=ore, -dialog.correlate.options.offset.minutes=minute \u0219i -dialog.correlate.options.offset.seconds=secunde -dialog.correlate.options.photolater=Foto dup\u0103 punct -dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punct dup\u0103 foto -dialog.correlate.options.audiolater=Audio dup\u0103 punct -dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punct dup\u0103 audio -dialog.correlate.options.limitspanel=Limite corelare -dialog.correlate.options.notimelimit=F\u0103r\u0103 limit\u0103 de timp -dialog.correlate.options.timelimit=Limit\u0103 de timp -dialog.correlate.options.nodistancelimit=F\u0103r\u0103 limit\u0103 de distan\u021b\u0103 -dialog.correlate.options.distancelimit=Limit\u0103 de distan\u021b\u0103 -dialog.correlate.options.correlate=Corelare -dialog.correlate.alloutsiderange=Toate elementele sunt \u00een afara intervalului de timp din traseu, deci nu pot fi corelate.\n \u00cencerca\u021bi schimbarea decalajului de timp sau corela\u021bi manual cel pu\u021bin un element. -dialog.correlate.filetimes=Informa\u021bia cronologic\u0103 din fi\u0219ier arat\u0103: -dialog.correlate.filetimes2=a clipului audio -dialog.correlate.correltimes=Pentru corelare folose\u0219te: -dialog.correlate.timestamp.beginning=\u00cenceputul -dialog.correlate.timestamp.middle=Mijlocul -dialog.correlate.timestamp.end=Sf\u00e2r\u015fitul -dialog.correlate.audioselect.intro=Alege\u021bi unul din clipurile audio corelate ca referin\u021b\u0103 pentru decalajul de timp -dialog.correlate.select.audioname=Nume clip -dialog.correlate.select.audiolater=Audio mai t\u00e2rziu -dialog.rearrangewaypoints.desc=Alege\u021bi destina\u021bia \u0219i ordinea de sortare a waypoint-urilor -dialog.rearrangephotos.desc=Alege\u021bi destina\u021bia \u0219i ordinea de sortare a punctelor foto -dialog.rearrange.tostart=Toate la inceputul fi\u015fierului -dialog.rearrange.toend=Toate la sf\u00e2r\u0219itul fi\u015fierului -dialog.rearrange.tonearest=Fiecare la punctul cel mai apropiat al traseului -dialog.rearrange.nosort=Nu sunt sortate -dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortez\u0103 dup\u0103 nume de fi\u015fier -dialog.rearrange.sortbyname=Sorteaz\u0103 dup\u0103 nume -dialog.rearrange.sortbytime=Sorteaz\u0103 dup\u0103 timp -dialog.compress.closepoints.title=\u0218tergere puncte apropiate -dialog.compress.closepoints.paramdesc=Anvergur\u0103 -dialog.compress.wackypoints.title=\u0218tergere puncte aberante -dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Factor de distan\u021b\u0103 -dialog.compress.singletons.title=\u0218tergere puncte singulare -dialog.compress.singletons.paramdesc=Factor de distan\u021b\u0103 -dialog.compress.duplicates.title=\u0218tergerea duplicatelor -dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresie Douglas-Peucker -dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Anvergur\u0103 -dialog.compress.summarylabel=Puncte ce vor fi \u0219terse -dialog.compress.confirm=Au fost marcate %d puncte. \u0218terg aceste puncte? -dialog.compress.confirmnone=niciun punct nu a fost marcat -dialog.deletemarked.nonefound=Niciun punct nu a putut fi \u0219ters -dialog.pastecoordinates.desc=Scrie\u021bi sau copia\u021bi aici coordonatele -dialog.pastecoordinates.coords=Coordonate -dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u0103 rug\u0103m verifica\u021bi coordonatele \u0219i \u00eencerca\u021bi din nou. -dialog.help.help=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi \n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npentru mai multe informa\u021bii, inclusiv un nou manual PDF care poate fi cump\u0103rat. -dialog.about.version=Versiunea -dialog.about.build=Versiunea minor\u0103 -dialog.about.summarytext1=GpsPrune e o aplica\u021bie pentru \u00eenc\u0103rcarea, afi\u0219area \u0219i editarea datelor salvate de receptoarele GPS. -dialog.about.summarytext2=Este distribuit\u0103 sub licen\u021b\u0103 Gnu GPL pentru a permite utilizarea gratuit\u0103 \u00een lumea \u00eentreag\u0103
\u0219i pentru a permite oricui dore\u0219te \u00eembun\u0103t\u0103\u021biea aplica\u021biei.
Copierea, redistribuirea \u0219i modificarea sunt permise \u0219i \u00eencurajate
\u00een conformitate cu condi\u021biile descrise \u00een fi\u0219ierul license.txt care este inclus \u00een aplica\u021bie. -dialog.about.summarytext3=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi https://activityworkshop.net/ pentru mai multe informa\u021bii \u0219i indicii, inclusiv
un nou manual \u00een format PDF care poate fi cump\u0103rat. -dialog.about.languages=Traduceri -dialog.about.translatedby=Textele romanesti sunt de Rothermographer, Oana \u0219i Cristian -dialog.about.systeminfo=Informa\u0163ii sistem -dialog.about.systeminfo.os=Sistem de operare -dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime -dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalat -dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalat -dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalat -dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalat -dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalat -dialog.about.yes=Da -dialog.about.no=Nu -dialog.about.credits=Mul\u021bumiri -dialog.about.credits.code=Codul GpsPune a fost scris de -dialog.about.credits.exifcode=Codul Exif de -dialog.about.credits.icons=Unele icoane au fost luate de la -dialog.about.credits.translators=Traduc\u0103tori -dialog.about.credits.translations=La traduceri au ajutat -dialog.about.credits.devtools=Unelte de dezvoltare -dialog.about.credits.othertools=Alte unelte -dialog.about.credits.thanks=Mul\u021bumiri -dialog.about.readme=Cite\u015fte-m\u0103 -dialog.checkversion.error=Num\u0103rul versiunii nu a putut fi verificat.\nVerifica\u021bi conexiunea Internet. -dialog.checkversion.uptodate=Folosi\u021bi cea mai recent\u0103 versiune a GpsPrune. -dialog.checkversion.newversion1=A ap\u0103rut o nou\u0103 versiune GpsPrune. Cea mai nou\u0103 versiune este -dialog.checkversion.newversion2=. -dialog.checkversion.releasedate1=Aceast\u0103 versiune nou\u0103 a fost lansat\u0103 la -dialog.checkversion.releasedate2=. -dialog.checkversion.download=Pentru a desc\u0103rca noua versiune merge\u021bi la https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. -dialog.keys.intro=Pute\u021bi folosi urm\u0103toarele scurt\u0103turi \u00een locul mouse-ului -dialog.keys.keylist=
Taste s\u0103ge\u021biMut\u0103 harta st\u00e2nga, dreapta, sus, jos
Ctrl + s\u0103geat\u0103 st\u00e2nga, dreaptaSelecteaz\u0103 punctul anterior sau urm\u0103tor
Ctrl + s\u0103geat\u0103 sus, josAproprie sau \u00eendep\u0103rteaz\u0103
Ctrl + PgUp, PgDownSelecteaz\u0103 segmentul anterior sau urm\u0103tor
Ctrl + Home, EndSelecteaz\u0103 primul, ultimul punct
Del\u0218terge punctul curent
-dialog.keys.normalmodifier=Ctrl -dialog.keys.macmodifier=Command -dialog.saveconfig.desc=Urm\u0103toarele set\u0103ri pot fi salvate \u00eentr-un fi\u0219ier de configur\u0103ri : -dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Director trasee -dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Director foto -dialog.saveconfig.prune.languagecode=Limb\u0103 (RO) -dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fi\u015fier de limba -dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispozitiv GPS -dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS -dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font Povray -dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Calea c\u0103tre gnuplot -dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Calea c\u0103tre gpsbabel -dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Calea c\u0103tre exiftool -dialog.saveconfig.prune.mapsource=Surs\u0103 hart\u0103 selectat\u0103 -dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Surse hart\u0103 -dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache hart\u0103 -dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Dimensiuni imagini \u00een KMZ -dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schem\u0103 de culoare -dialog.saveconfig.prune.linewidth=Grosime linie -dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Culoar track KML -dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Set\u0103ri salv\u0103ri automate -dialog.setpaths.intro=Dac\u0103 dori\u021bi pute\u021bi alege calea c\u0103tre aplica\u021bii externe -dialog.setpaths.found=Cale g\u0103sit\u0103? -dialog.addaltitude.noaltitudes=Intervalul nu con\u021bine altitudini -dialog.addaltitude.desc=Decalaj altitudine -dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Suprascriu altitudinile cu valoare zero? -dialog.setcolours.intro=Face\u021bi click pe un petec de culoare pentru a schimba culoarea -dialog.setcolours.background=Fundal -dialog.setcolours.borders=Margini -dialog.setcolours.lines=Linii -dialog.setcolours.primary=Primar -dialog.setcolours.secondary=Secundar -dialog.setcolours.point=Puncte -dialog.setcolours.selection=Selec\u0163ie -dialog.setcolours.text=Text -dialog.colourchooser.title=Alege\u021bi culoare -dialog.colourchooser.red=Ro\u0219u -dialog.colourchooser.green=Verde -dialog.colourchooser.blue=Albastru -dialog.colourer.intro=Un algoritm de colorare poate da punctelor culori diferite -dialog.colourer.type=Tip algoritm colorare -dialog.colourer.type.none=Nimic -dialog.colourer.type.byfile=Dup\u0103 fi\u0219ier -dialog.colourer.type.bysegment=Dup\u0103 segment -dialog.colourer.type.byaltitude=Dup\u0103 altitudine -dialog.colourer.type.byspeed=Dup\u0103 vitez\u0103 -dialog.colourer.type.byvertspeed=Dup\u0103 viteza vertical\u0103 -dialog.colourer.type.bygradient=Dup\u0103 gradient -dialog.colourer.type.bydate=Dup\u0103 dat\u0103 -dialog.colourer.start=Culoare de \u00eenceput -dialog.colourer.end=Culoare de sf\u00e2r\u0219it -dialog.colourer.maxcolours=Num\u0103rul maxim de culori -dialog.setlanguage.firstintro=Pute\u021bi folosi una din limbile incluse,

sau pute\u021bi alege un fi\u0219ier text pe care s\u0103-l folosi\u021bi. -dialog.setlanguage.secondintro=Trebuie s\u0103 salva\u021bi set\u0103rile \u0219i s\u0103

restarta\u021bi GpsPrune pentru a schimba limba -dialog.setlanguage.language=Limb\u0103 -dialog.setlanguage.languagefile=Fi\u015fier de limba -dialog.setlanguage.endmessage=Salva\u021bi set\u0103rile \u0219i restarta\u021bi GpsPrune\npentru ca schimbarea de limb\u0103 s\u0103 aib\u0103 efect. -dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Restarta\u021bi GpsPrune pentru ca schimbare limbii s\u0103 aib\u0103 efect. -dialog.diskcache.save=Salveaz\u0103 imaginile h\u0103r\u021bii pe disc -dialog.diskcache.dir=Director cache -dialog.diskcache.createdir=Creaz\u0103 director -dialog.diskcache.nocreate=Directorul cache nu a putut fi creat -dialog.diskcache.cannotwrite=\u021aiglele h\u0103r\u021bii nu pot fi salvate \u00een directorul selectat -dialog.diskcache.table.path=Cale -dialog.diskcache.table.usedby=Folosit de -dialog.diskcache.table.zoom=Nivel apropiere -dialog.diskcache.table.tiles=\u021aigle -dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes -dialog.diskcache.tileset=Set \u021bigle (tile-uri) -dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple -dialog.diskcache.deleteold=\u015eterge imaginile vechi -dialog.diskcache.maximumage=V\u00e2rsta maxim\u0103 (zile) -dialog.diskcache.deleteall=\u015eterge toate imaginile -dialog.diskcache.deleted=Au fost \u0219terse %d fi\u0219iere din cache -dialog.deletefieldvalues.intro=Alege\u021bi c\u00e2mpurile ce urmeaz\u0103 a fi \u0219terse din intervalul curent -dialog.deletefieldvalues.nofields=Nu poate fi \u0219ters nici un c\u00e2mp pentru intervalul dat -dialog.displaysettings.linewidth=Introduce\u021bi grosimea liniilor ce vor fi desenate pentru trasee (1-3) -dialog.downloadosm.desc=Confirma\u021bi desc\u0103rcarea datelor brute OSM pentru zona specificat\u0103: -dialog.searchwikipedianames.search=Caut\u0103: -dialog.weather.location=Loca\u0163ie -dialog.weather.update=Prognoz\u0103 actualizat\u0103 -dialog.weather.sunrise=R\u0103s\u0103rit -dialog.weather.sunset=Apus de soare -dialog.weather.temperatureunits=Temperaturi -dialog.weather.currentforecast=Vremea curent\u0103 -dialog.weather.dailyforecast=Prognoz\u0103 zilnic\u0103 -dialog.weather.3hourlyforecast=Prognoz\u0103 la fiecare 3 ore -dialog.weather.day.now=Vremea curent\u0103 -dialog.weather.day.today=Ast\u0103zi -dialog.weather.day.tomorrow=M\u00e2ine -dialog.weather.day.monday=Luni -dialog.weather.day.tuesday=Mar\u0163i -dialog.weather.day.wednesday=Miercuri -dialog.weather.day.thursday=Joi -dialog.weather.day.friday=Vineri -dialog.weather.day.saturday=S\u00e2mb\u0103t\u0103 -dialog.weather.day.sunday=Duminic\u0103 -dialog.weather.wind=V\u00e2nt -dialog.weather.temp=Temp -dialog.weather.humidity=Umiditate -dialog.weather.creditnotice=Acest set de date este oferit de openweathermap.org. Site-ul lor de web are mai multe detalii. -dialog.deletebydate.onlyonedate=Toate punctele au fost \u00eenregistrate la aceea\u0219i dat\u0103. -dialog.deletebydate.intro=Pentru fiecare dat\u0103 din traseu pute\u021bi alege s\u0103 \u0219terge\u021bi sau s\u0103 p\u0103stra\u021bi punctele -dialog.deletebydate.nodate=F\u0103r\u0103 info cronologic -dialog.deletebydate.column.keep=P\u0103streaz\u0103 -dialog.deletebydate.column.delete=\u015eterge -dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limita (\u00een metri) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate -dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limita (\u00een picioare) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate -dialog.autoplay.duration=Durat\u0103 (sec) -dialog.autoplay.usetimestamps=Folose\u0219te puncte cronologice -dialog.autoplay.rewind=\u00cenapoi la \u00eenceput -dialog.autoplay.pause=Pauz\u0103 -dialog.autoplay.play=Redare - -# 3d window -dialog.3d.title=Vedere GpsPrune Three-d -dialog.3d.altitudefactor=Factorul de exagerare a altitudinii - -# Confirm messages -confirm.loadfile=Date \u00eenc\u0103rcate din fi\u015fier -confirm.save.ok1=Salvat cu succes -confirm.save.ok2=puncte \u00een -confirm.deletepoint.single=punct a fost \u0219ters -confirm.deletepoint.multi=puncte au fost \u0219terse -confirm.point.edit=puncte editate -confirm.mergetracksegments=Segmente traseului au fost unite -confirm.reverserange=Intervalul a fost inversat -confirm.addtimeoffset=Decalajele de timp au fost ad\u0103ugate -confirm.addaltitudeoffset=Decalajele de altitudine au fost ad\u0103ugate -confirm.rearrangewaypoints=Waypoint-urile au fost rearanjate -confirm.rearrangephotos=Fotografiile au fost rearanjate -confirm.splitsegments=Au fost f\u0103cute %d diviz\u0103ri de segmente -confirm.sewsegments=Au fost combinate %d segmente -confirm.cutandmove=Selec\u021bia a fost mutat\u0103 -confirm.interpolate=Punctele au fost ad\u0103ugate -confirm.convertnamestotimes=Numele waypoint-urile au fost convertite -confirm.saveexif.ok=Au fost salvate %d fi\u0219iere foto -confirm.undo.single=opera\u021bia a fost anulat\u0103 -confirm.undo.multi=opera\u021biile au fost anulate -confirm.jpegload.single=foto a fost ad\u0103ugat\u0103 -confirm.jpegload.multi=fotografiile au fost ad\u0103ugate -confirm.media.connect=foto/audio conectat -confirm.photo.disconnect=foto deconectat -confirm.audio.disconnect=audio deconectat -confirm.media.removed=\u0219ters -confirm.correlatephotos.single=foto a fost corelat\u0103 -confirm.correlatephotos.multi=fotografiile au fost corelate -confirm.createpoint=punct creat -confirm.rotatephoto=foto rotit\u0103 -confirm.running=Executare ... -confirm.lookupsrtm=Au fost g\u0103site %d valori de altitudine -confirm.downloadsrtm=S-au desc\u0103rcat %d fi\u015fiere -confirm.downloadsrtm.1=S-au desc\u0103rcat %d fi\u015fier -confirm.downloadsrtm.none=Niciun fi\u0219ier nu a fost desc\u0103rcat, ele erau deja prezente \u00een cache -confirm.deletefieldvalues=Valorile c\u00e2mpurilor au fost \u0219terse -confirm.audioload=Fi\u0219iere audio au fost ad\u0103ugate -confirm.correlateaudios.single=clipul audio a fost corelat -confirm.correlateaudios.multi=clipurile audio au fost corelate - -# Tips, shown just once when appropriate -tip.title=Indiciu -tip.useamapcache=Prin configurarea unui cache pe disc (Set\u0103ri -> Salvare h\u0103r\u021bi)\npute\u021bi \u00eembun\u0103t\u0103\u021bi viteza de afi\u0219are \u0219i reduce traficul de re\u021bea -tip.learntimeparams=Rezultatele vor fi mai corecte dac\u0103 folosi\u021bi\nTraseu -> \u00cenva\u021b\u0103 parametri pentru estim\u0103ri de timp\npe traseele deja \u00eenregistrate. -tip.downloadsrtm=Pute\u021bi \u00eembun\u0103t\u0103\u021bi viteza prin folosirea\nInternet -> Descarc\u0103 date SRTM -tip.usesrtmfor3d=Acest traseu nu are valori de altitudine.\nPute\u021bi folosi func\u021biile SRTM pentru a aproxima altitudinile \u00een vederea 3D. -tip.manuallycorrelateone=Decalajul de timp poate fi calculat dac\u0103 cel pu\u021bin un element e conectat. - -# Buttons -button.ok=OK -button.back=\u00cenapoi -button.next=Urmator -button.finish=Terminat -button.cancel=Renun\u0163\u0103 -button.overwrite=Suprascrie -button.moveup=Mut\u0103 \u00een sus -button.movedown=Mut\u0103 \u00een jos -button.edit=Editeaz\u0103 -button.exit=Ie\u0219ire -button.close=\u00cenchide -button.continue=Continu\u0103 -button.yes=Da -button.no=Nu -button.yestoall=Da pentru tot -button.notoall=Nu pentru tot -button.always=\u00centotdeauna -button.select=Selectare -button.selectall=Selecteaz\u0103 tot -button.selectnone=Deselecteaz\u0103 tot -button.preview=Previzualizare -button.load=Descarc\u0103 -button.upload=Trimite -button.guessfields=Ghice\u0219te c\u00e2mpuri -button.showwebpage=Deschide pagina web -button.check=Verific\u0103 -button.resettodefaults=Revino la valorile standard -button.browse=Browse... -button.addnew=Adaug\u0103 -button.delete=\u015eterge -button.manage=Administreaz\u0103 -button.combine=Combin\u0103 - -# File types -filetype.txt=Fi\u015fiere text -filetype.jpeg=Imagine JPEG (*.jpg) -filetype.kmlkmz=Fi\u015fiere KML, KMZ -filetype.kml=Fi\u015fiere KML -filetype.kmz=Fi\u015fiere KMZ -filetype.gpx=Fi\u015fiere GPX -filetype.pov=Fi\u015fiere POV -filetype.svg=Fi\u015fiere SVG -filetype.png=Fi\u015fiere PNG -filetype.audio=Fi\u015fiere MP3, OGG, WAV - -# Display components -display.nodata=Nu exist\u0103 date \u00eenc\u0103rcate -display.noaltitudes=Traseul nu include altitudini -display.notimestamps=Datele traseului nu includ date cronologice -display.novalues=Datele traseului nu includ valori pentru acest c\u00e2mp -details.trackdetails=Detalii traseul -details.notrack=Niciun traseu \u00eenc\u0103rcat -details.track.points=Puncte -details.track.file=Fi\u0219ier -details.track.numfiles=Num\u0103rul de fi\u015fiere -details.pointdetails=Detalii punct -details.index.selected=Punct -details.index.of=din -details.nopointselection=Niciun punct selectat -details.photofile=Fi\u015fier foto -details.norangeselection=Niciun interval selectat -details.rangedetails=Detalii interval -details.range.selected=Selectat de la -details.range.to=la -details.altitude.to=p\u00e2n\u0103 la -details.range.climb=Urcare -details.range.descent=Cobor\u00e2re -details.coordformat=Format coordonate -details.distanceunits=Unitate de distan\u021b\u0103 -display.range.time.secs=s -display.range.time.mins=m -display.range.time.hours=h -display.range.time.days=z -details.range.avespeed=Viteza medie -details.range.maxspeed=Viteza maxim\u0103 -details.range.numsegments=Num\u0103r de segmente -details.range.pace=Ritm -details.range.gradient=Gradient -details.lists.waypoints=Waypoints -details.lists.photos=Fotografii -details.lists.audio=Audio -details.photodetails=Detalii foto -details.nophoto=Nicio foto selectat\u0103 -details.photo.loading=\u00cenc\u0103rcare -details.photo.bearing=Direc\u0163ie -details.media.connected=Conectat -details.media.fullpath=Cale complet\u0103 -details.audiodetails=Detalii audio -details.noaudio=Niciun clip audio selectat -details.audio.file=Fi\u015fier -details.audio.playing=Redare audio... -map.overzoom=Nu exist\u0103 h\u0103r\u021bi la acest nivel de apropiere - -# Field names -fieldname.latitude=Latitudine -fieldname.longitude=Longitudine -fieldname.altitude=Altitudine -fieldname.timestamp=Timp -fieldname.time=Timp -fieldname.date=Data -fieldname.waypointname=Nume -fieldname.waypointtype=Tip -fieldname.newsegment=Segment -fieldname.custom=Personalizat -fieldname.prefix=C\u00e2mp -fieldname.distance=Distan\u0163\u0103 -fieldname.duration=Durat\u0103 -fieldname.speed=Vitez\u0103 -fieldname.verticalspeed=Vitez\u0103 vertical\u0103 -fieldname.description=Descriere -fieldname.mediafilename=Fi\u0219ier - -# Measurement units -units.original=Ini\u021bial -units.default=Implicit -units.metres=Metri -units.metres.short=m -units.feet=Picioare -units.feet.short=ft -units.kilometres=Kilometri -units.kilometres.short=km -units.kilometresperhour=km pe or\u0103 -units.kilometresperhour.short=km/h -units.miles=Mile -units.miles.short=mi -units.milesperhour=mile pe or\u0103 -units.milesperhour.short=mph -units.nauticalmiles=Mile marine -units.nauticalmiles.short=N.m. -units.nauticalmilesperhour.short=kn -units.metrespersec=metri pe secund\u0103 -units.metrespersec.short=m/s -units.feetpersec=picioare pe secund\u0103 -units.feetpersec.short=ft/s -units.hours=ore -units.minutes=minute -units.seconds=secunde -units.degminsec=Grad-min-sec -units.degmin=Grad-min -units.deg=Grad -units.iso8601=ISO 8601 -units.degreescelsius=Celsius -units.degreescelsius.short=\u00b0C -units.degreesfahrenheit=Fahrenheit -units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F - -# How to combine conditions, such as filters -logic.and=\u0219i -logic.or=sau - -# External urls and services -url.googlemaps=maps.google.com -wikipedia.lang=ro -openweathermap.lang=ro -webservice.peakfinder=Deschide Peakfinder.org -webservice.geohack=Deschide pagina Geohack - -# Cardinals for 3d plots -cardinal.n=N -cardinal.s=S -cardinal.e=E -cardinal.w=V - -# Undo operations -undo.load=\u00eencarc\u0103 date -undo.loadphotos=\u00eencarc\u0103 fotografii -undo.loadaudios=\u00eencarc\u0103 audio -undo.editpoint=editare punct -undo.deletepoint=\u0219terge punct -undo.removephoto=elimina foto -undo.removeaudio=elimin\u0103 audio -undo.deleterange=\u0219tergere interval -undo.croptrack=decupare traseu -undo.deletemarked=\u0219tergere puncte -undo.insert=adaugare puncte -undo.reverse=inversarea selec\u021biei -undo.mergetracksegments=unirea segmentelor traseului -undo.splitsegments=desp\u0103r\u021birea segmentelor traseului -undo.sewsegments=combinarea segmentelor traseului -undo.addtimeoffset=ad\u0103ugarea decalajului de timp -undo.addaltitudeoffset=ad\u0103ugarea decalajului de altitudine -undo.rearrangewaypoints=rearanjarea waypoint-urilor -undo.cutandmove=mutarea sec\u021biunii -undo.connect=conectarea -undo.disconnect=deconectarea -undo.correlatephotos=corelarea fotografiilor -undo.rearrangephotos=rearanjarea fotografiilor -undo.createpoint=ad\u0103ugarea punctului -undo.rotatephoto=rotirea fotografiei -undo.convertnamestotimes=conversia numelor \u00een timpi -undo.lookupsrtm=calcularea altitudinilor din SRTM -undo.deletefieldvalues=\u0219tergerea valorilor c\u00e2mpurilor -undo.correlateaudios=corelarea clipurilor audio - -# Error messages -error.save.dialogtitle=Eroare la salvarea datelor -error.save.nodata=Nu exist\u0103 nimic de salvat -error.save.failed=Salvarea datelor \u00een fi\u0219ier a e\u0219uat -error.saveexif.filenotfound=Cautarea foto a e\u0219uat -error.saveexif.cannotoverwrite1=Fi\u0219ierul foto -error.saveexif.cannotoverwrite2=este read only \u0219i nu poate fi suprascris. Salvez o copie? -error.saveexif.failed=Salvarea a %d imagini a e\u0219uat -error.saveexif.forced=%d imagini au necesitat salvare for\u021bat\u0103 -error.load.dialogtitle=Eroare la \u00eencarcarea datelor -error.load.noread=Fi\u0219ierul nu poate fi citit -error.load.nopoints=\u00cen fi\u0219ier nu au fost g\u0103site coordonate geografice -error.load.unknownxml=Formatul XML nu poate fi recunoscut -error.load.noxmlinzip=\u00cen interiorul fi\u0219ierului ZIP sau KMZ nu a fost g\u0103sit con\u021binut XML -error.load.othererror=Eroare la citirea fi\u0219ierului: -error.jpegload.dialogtitle=Eroare la \u00eenc\u0103rcarea fotografiilor -error.jpegload.nofilesfound=Nu a fost g\u0103sit niciun fi\u0219ier -error.jpegload.nojpegsfound=Nu a fost g\u0103sit niciun fi\u0219ier jpeg -error.jpegload.nogpsfound=\u00cen EXIF-ul fi\u0219ierelor JPEG nu a fost g\u0103sit\u0103 informa\u021bie GPS -error.audioload.nofilesfound=Nu a fost g\u0103sit niciun clip audio. -error.gpsload.unknown=Eroare cu cauz\u0103 necunoscut\u0103 -error.undofailed.title=Anularea a e\u0219uat -error.undofailed.text=\u00cencercarea de anulare a e\u0219uat -error.function.noop.title=Func\u021bia nu a avut niciun efect -error.rearrange.noop=Rearanjarea punctelor nu a avut niciun efect -error.function.notavailable.title=Func\u021bie indisponibil\u0103 -error.function.nojava3d=Aceast\u0103 func\u021bie necesit\u0103 biblioteca Java3d -error.3d=Eroare la afi\u0219area 3d -error.readme.notfound=Fi\u0219erul "Cite\u015fte-m\u0103" nu a fost g\u0103sit -error.osmimage.dialogtitle=Eroarea la \u00eenc\u0103rcarea imaginilor h\u0103r\u021bii -error.osmimage.failed=\u00cenc\u0103rcarea imaginilor h\u0103r\u021bii a e\u0219uat. Verifica\u021bi conexiunea la internet. -error.language.wrongfile=Fi\u0219ierul selectat nu pare a fi un fi\u0219ier de limb\u0103 pentru GpsPrune -error.convertnamestotimes.nonames=Niciun nume de waypoint nu a fost g\u0103sit sau nu au putut fi convertite -error.lookupsrtm.nonefound=Pentru aceste puncte nu exist\u0103 valori de altitudine -error.lookupsrtm.nonerequired=Toate punctele au deja altitudine, nu e nimic de calculat -error.gpsies.uploadnotok=Server-ul gpsies a \u00eentors mesajul -error.gpsies.uploadfailed=Upload-ul a e\u0219uat cu eroarea -error.showphoto.failed=\u00cenc\u0103rcarea foto a e\u0219uat -error.playaudiofailed=\u00cencercarea de a reda clipul audio a e\u0219uat -error.cache.notthere=Directorul tile cache nu a fost g\u0103sit -error.cache.empty=Directorul tile cache e gol -error.cache.cannotdelete=Tile-urile (imaginile hart\u0103) nu au putut fi \u0219terse -error.learnestimationparams.failed=Nu pot fi \u00eenv\u0103\u021ba\u021bi parametrii din acest traseu.\n\u00cencerca\u021bi s\u0103 \u00eenc\u0103rca\u021bi mai multe trasee. -error.tracksplit.nosplit=Traseul nu a putut fi spart -error.downloadsrtm.nocache=Fi\u0219ierele nu au putut fi salvate.\nV\u0103 rug\u0103m verifica\u021bi setarea cache-ului. -error.sewsegments.nothingdone=Segmentele nu au putut fi combinate.\n\u00cen traseu sunt acum %d segmente.