dictInfo=de-en.txt - a German-English dictionary Version: devel, 2009-08-12 Source: http://dict.tu-chemnitz.de/ Thanks to Frank Richter. EntrySource: chemnitz 980 EntrySource: dictcc 16 Index: DE DE->EN ***40*** 40 :: 40 ***aaa*** aaa :: aaa aaab :: aaab aaa :: aaa aaa aaab :: aaa aaab aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa aaa-aaa :: aaa-aaa aaab [aaa] :: aaab [aaa] aaab (aaa) :: aaab (aaa) ***aaa-aaa*** aaa-aaa :: aaa-aaa ***aaab*** aaab [aaa] :: aaab [aaa] aaab (aaa) :: aaab (aaa) aaab :: aaab aaa :: aaa aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa aaa aaab :: aaa aaab aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac ===aaac=== aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa ***aaAC*** aaAC :: aaAC ***AaAC*** AaAC :: AaAC ***AAAc*** AAAc :: AAAc ***AAAC*** AAAC :: AAAC ===ab=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===abbrennen=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===abbrennend=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===aber=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===abgebrannt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===abgeplackt=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abgerackert=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ***Abhängigkeitsstruktur*** Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===Abhängigkeitsstrukturen=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===Abkommens=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===abplacken=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abplackend=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abrackern=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abrackernd=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===Abstichrinne=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===Abstichrinnen=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===agr=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===Alibi=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===alle=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===alles=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Ambulanzfahrzeug=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===Ambulanzfahrzeuge=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===Ambulanzwagen=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===Ameisenschnäpper=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===an=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch ===anat=== Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa ===Angaben=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===angemeldet=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===angenehm=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===angenehmen=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Angusskanal=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===Angusskanäle=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===Angussverteiler=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===Annehmlichkeit=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Annehmlichkeiten=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ***anomal*** anomal {adv} :: anomalously ===Arbeit=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Artikel=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***Ärzteschaft*** Ärzteschaft {f} :: medical profession ===auch=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===auf=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***Auffälligkeit*** Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature ===Aufsteck=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ***Aufsteck-Senker*** Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===Auge=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Augen=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Augenbrauen=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ***Augenbrauen-Ameisenschnäpper*** Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===aus=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Auszug=== Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure ===Bankkunden=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Baumelster=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===bedrohlich=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===befinden=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===befugt=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Behaglichkeit=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Behaglichkeiten=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Behörden=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===beiden=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===beim=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===bequem=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ***Beschießung*** Beschießung {f} :: bombardment ===beschränken=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===beschränkend=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===beschränkt=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ***Besoldungsgruppe*** Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===Besoldungsgruppen=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===Besonderes=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===besser=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Bestellung=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===bevor=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Bewegung=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ***Bewertung*** Bewertung {f} :: weighing ===bin=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Bitte=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===bleiben=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***blind*** blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ***Bohrbrunnen*** Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ***Boultonschnäpper*** Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis ===brannte=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===brauche=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===brennt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===Brille=== Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ***Bugüberhang*** Bugüberhang {m} [naut.] :: prow ***Bürosprechstelle*** Bürosprechstelle {f} :: office station ===Chaetodon=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===cook=== Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ***Dachgesims*** Dachgesims {n} :: principal cornice ===daedalma=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===dann=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===das=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Das=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===dass=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===dazu=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===de1=== dictcc_de1 :: dictcc_en2 ===den=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Der=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===des=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Deutschland=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===dictcc=== dictcc_de1 :: dictcc_en2 ===die=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Die=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===diese=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***Disputant*** Disputant {m} :: debater Disputanten {pl} :: debaters ===Disputanten=== Disputant {m} :: debater Disputanten {pl} :: debaters ***Dividendenausschüttungsbeschluss*** Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution ===Dividendensteuer=== Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ***Drehgriffschalter*** Drehgriffschalter {m} :: grip shifter ***Drehpunkt*** Drehpunkt {m} :: fulcrum ***Dreifache*** Dreifache {n} :: treble [Br.] ===du=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===durchsehen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===ein=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===einem=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===eingeschränkt=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===eingeteilt=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***eingewurzelt*** eingewurzelt {adj} :: inherent ===Einhaltung=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Einkaufswagen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===einschränken=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===einschränkend=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ***Eisenfalterfisch*** Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ***Elternmord*** Elternmord {m} :: parricide ===er=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Er=== Er ist fort. :: He is away. Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ***erklärbar*** erklärbar :: explicable ===es=== ich - liebe - es :: i - love - it ===Esser=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===Esserin=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===Esserinnen=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===etw=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Fahren=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===fallen=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===fasst=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ***Faststeinzeug*** Faststeinzeug {n} :: near-stoneware ===Fenster=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Feuerraum=== Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===fin=== Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ***Fleckenweihe*** Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier ***Formationswasser*** Formationswasser {n} :: formation water ===fort=== Er ist fort. :: He is away. ===Fortgehen=== Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure ===frei=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Funktion=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===Funktionieren=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===für=== Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ***Garnknäuel*** Garnknäuel {n} :: twist of thread ===gebeugt=== gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked ===gegen=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===gehalten=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===gehört=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===gekennzeichnet=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===gekrümmt=== gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked ***Gelbwangenbülbül*** Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul ===gemacht=== wieder gemacht :: remade machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===genügend=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===geschlossene=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===gespalten=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===gespaltet=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===gespart=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===gezaust=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ***Gleitbrett*** Gleitbrett {n} :: aquaplane ===gut=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===habe=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===haben=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===halb=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===halten=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===haltend=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===Hang=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===hat=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===hatte=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===her=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===hergestellt=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===herstellen=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===herstellend=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===herunter=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===herunterbrennen=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===herunterbrennend=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===heruntergebrannt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===hervorgehoben=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===hervorheben=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===hervorhebend=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===hinausstecken=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===hochgestochenen=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ***Höschen*** Höschen :: hose-blah ===ich=== ich - liebe - es :: i - love - it machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Ich=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===ihre=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Ihre=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Im=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===immer=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===in=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===insb=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===installieren=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Instrument=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===ist=== Er ist fort. :: He is away. Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===ja=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===jemand=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Jetzt=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Kafka=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) ===Kannst=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Kapitalertragsteuer=== Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ===Kartenspiel=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===keine=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===kennzeichnen=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===kennzeichnend=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===Kibitz=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===Kiebitz=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===Kiebitze=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===knapp=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===Kollegen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===komfortabel=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Kommen=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===konnte=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Könnte=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Kontakt=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===Kontoauszüge=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Kontrolle=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===kontrolliere=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===kontrollieren=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***Krokette*** Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ===Kroketten=== Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ***Kugelmühle*** Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===Kugelmühlen=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===kurzsichtig=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Lagrangesche=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===lärmend=== laut; lärmend {adj} :: racous ===lassen=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===lässt=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===laut=== laut; lärmend {adj} :: racous ===leben=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Lebens=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===liebe=== ich - liebe - es :: i - love - it ===links=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===lit=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===machen=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===machend=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===macht=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===machte=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Mann=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ***Markenschild*** Markenschild {n} :: type plate ===math=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===mechanisches=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===meine=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Metall=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ***millionenfach*** millionenfach {adv} :: a million times ===min=== Wetterstrecke {f} [min.] :: airway ===mit=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Möglichkeit=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***multimodal*** multimodal {adj} :: multi-modal ***Mundhöhle*** Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity ===mus=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===nach=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachgeprüft=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachprüfen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachprüfend=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachsehen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachzuprüfen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===näher=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Nase=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===naut=== Bugüberhang {m} [naut.] :: prow ===nehmen=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===Neigung=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===Neigungen=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===nicht=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nichts=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===nieder=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===niederbrennen=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===niederbrennend=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===niedergebrannt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===Niederung=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Niederungen=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===ob=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===oder=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Ordnung=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===ornith=== Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird ***Patentstreit*** Patentstreit {m} :: patent row ***perfekt*** perfekt {adv} :: perfectly ***Pflugschar*** Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===phil=== Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony ***Pianola*** Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===Pianolas=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===plackt=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===plackte=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===Polizei=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***Polschuh*** Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===Polschuhe=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ***prioritätsbegründend*** prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ***Profilbreite*** Profilbreite {f} :: width of section ===Programm=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===prüft=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===prüfte=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===rackert=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===rackerte=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ***Rasierseife*** Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick ***Reaktivierung*** Reaktivierung {f} :: reactivation ===rechtzeitig=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===regelmäßig=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===relig=== Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony ===Rest=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Richtigkeit=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***Riechschleimhaut*** Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa ===rucken=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch ===Rückfällige=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===Rückfälligen=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===Rückfälliger=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===rückt=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Ruhe=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ***Sachverständigenausschuss*** Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===Sachverständigenausschüsse=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===Schaltzeit=== Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time ***Schlackennest*** Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ***Schlag*** Schlag {m} :: wham Schläge {pl} :: whams ===Schläge=== Schlag {m} :: wham Schläge {pl} :: whams ***Schutznetz*** Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===Schutznetze=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ***Seil*** Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===Seile=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===sein=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===seinen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===seines=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Seiten=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===selbst=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***selbstdekrementierend*** selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental ===Senke=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Senken=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Senker=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===Senkung=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Senkungen=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===setzen=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===sich=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sie=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Sie=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sind=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***spalten*** spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===spaltend=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ***Spaltspurendatierung*** Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating ===sparen=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===sparend=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===Speicherplatz=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sprach=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Sprw=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===stationiert=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***Stehplatz*** Stehplatz {m} :: standing place ===stellt=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===stellte=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Sterbensforscher=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Sterbensforscherin=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Sterbensforscherinnen=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ***Stiftsherr*** Stiftsherr {m} :: canon Stiftsherren {pl} :: canons ===Stiftsherren=== Stiftsherr {m} :: canon Stiftsherren {pl} :: canons ===tatsächlich=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===techn=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===Tendenz=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===Tendenzen=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===Termin=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Thanatologe=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Thanatologen=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Thanatologin=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Thanatologinnen=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ***Theogonie*** Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony ===Truppen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüfe=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüfen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Überprüfen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüfend=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüft=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüfte=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Übersetzung=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***überstimmen*** überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===überstimmend=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===überstimmt=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===überstimmte=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===überwachen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===übtr=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===um=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===und=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ***unpraktisch*** unpraktisch {adj} :: unpractical ===uns=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===unterscheiden=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===unterscheidend=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===unterschieden=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===Untertan=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===Verbindungsdauer=== Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time ***Vergeistigung*** Vergeistigung {f} :: etherealness ===vergewissern=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Vergewissern=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Verhältnissen=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===verifizieren=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifizierend=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifiziert=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifizierte=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verkrümmt=== gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked ===verlangt=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verreise=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verschiedenen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verschlossen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Vertiefung=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Vertiefungen=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Vertrauen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Verwandlung=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) ===verwirren=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===verwirrend=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===verwirrt=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===viel=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===vielleicht=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===vom=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===von=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===Von=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===vor=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ***Vorhänger*** Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===war=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Weggang=== Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure ===Weißbauch=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ***Weißbauch-Baumelster*** Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===wenig=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===wenn=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===Wenn=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Wer=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===Werktitel=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ***Wetterstrecke*** Wetterstrecke {f} [min.] :: airway ===Wie=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===wieder=== wieder gemacht :: remade Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===wird=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===wirft=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===Wohnzimmer=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Wörtern=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ***zählen*** zählen :: to count ===zausen=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===zausend=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ***Zedernholz*** Zedernholz {n} :: cedarwood ===zerzausen=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===zerzaust=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===zerzauste=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ***Zimtkolibri*** Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird ===zool=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===zu=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===zur=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Zuschauer=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===zutrifft=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===zuviel=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ***Zweckorientiertheit*** Zweckorientiertheit :: task oriented ness Index: EN EN->DE ***40*** 40 :: 40 ===a=== millionenfach {adv} :: a million times an etw. rucken :: to give sth. a twitch Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ***aaa*** aaa :: aaa aaab :: aaab aaa :: aaa aaa aaab :: aaa aaab aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa aaa-aaa :: aaa-aaa aaab [aaa] :: aaab [aaa] aaab (aaa) :: aaab (aaa) ***aaa-aaa*** aaa-aaa :: aaa-aaa ***aaab*** aaab [aaa] :: aaab [aaa] aaab (aaa) :: aaab (aaa) aaab :: aaab aaa :: aaa aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa aaa aaab :: aaa aaab aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac ===aaac=== aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa ***aaAC*** aaAC :: aaAC ***AaAC*** AaAC :: AaAC ***AAAc*** AAAc :: AAAc ***AAAC*** AAAC :: AAAC ===about=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===account=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===actually=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===again=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ***airway*** Wetterstrecke {f} [min.] :: airway ===alibi=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===all=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===always=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===am=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Am=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===ambulance=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===and=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ***anomalously*** anomal {adv} :: anomalously ===antcreeper=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ***aquaplane*** Gleitbrett {n} :: aquaplane ===arbor=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===arbor-mounted=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===are=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===armed=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===at=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===authorities=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===authority=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***autodecremental*** selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental ===available=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===away=== Er ist fort. :: He is away. ***backslider*** Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===backsliders=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===ball=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===bandies=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===Bank=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===batis=== Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis ===Be=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===before=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===big=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===blah=== Höschen :: hose-blah ***blind*** blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ***bombardment*** Beschießung {f} :: bombardment ===bore=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===bored=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===both=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Boulton's=== Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis ===Br=== Dreifache {n} :: treble [Br.] ===browed=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===bulbul=== Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul ===burn=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===burning=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===burns=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===burnt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===but=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===butterfly=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===by=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ***cable*** Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===cables=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===Can=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***canon*** Stiftsherr {m} :: canon Stiftsherren {pl} :: canons ===canons=== Stiftsherr {m} :: canon Stiftsherren {pl} :: canons ===car=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===cars=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===cart=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===case=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===cavity=== Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity ***cedarwood*** Zedernholz {n} :: cedarwood ===chop=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===chopped=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===chopping=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===circuit=== Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time ===clip=== Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ***clip-on*** Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===close=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===closed=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===colleagues=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===come=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ***comfort*** Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===comforts=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===committee=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===committees=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===compliance=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===contact=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===cornice=== Dachgesims {n} :: principal cornice ===could=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***count*** zählen :: to count ===counterbore=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===counterbores=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===creature=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ***crooked*** gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked ***croquette*** Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ===croquettes=== Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ===customers=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===dating=== Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating ===day's=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===deadline=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ***debater*** Disputant {m} :: debater Disputanten {pl} :: debaters ===debaters=== Disputant {m} :: debater Disputanten {pl} :: debaters ***departure*** Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure ===dependence=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ***dependence-structure*** Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===dependence-structures=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===deployed=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***depression*** Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===depressions=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===dictcc=== dictcc_de1 :: dictcc_en2 ===did=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===dim=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===dim-sighted=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===distinctive=== Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature ***distinguish*** kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===distinguished=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===distinguishing=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===divide=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===divided=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===dividend=== Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ===dividing=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===do=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===done=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===down=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===drilled=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===driven=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ***eater*** Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===eaters=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===en2=== dictcc_de1 :: dictcc_en2 ***etherealness*** Vergeistigung {f} :: etherealness ===exercise=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===experts=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ***explicable*** erklärbar :: explicable ===eye=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===eyes=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ***fag*** sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===fagged=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===fagging=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===fags=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===fast=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===feature=== Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature ===fission=== Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating ===flavescent=== Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul ===for=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===forces=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===formation=== Formationswasser {n} :: formation water ===from=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ***fulcrum*** Drehpunkt {m} :: fulcrum ===function=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===Germany=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===get=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===getting=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===give=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch ===giving=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===go=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===grade=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===grades=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===grasps=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===grip=== Drehgriffschalter {m} :: grip shifter ===had=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===harrier=== Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier ===has=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===have=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===he=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===He=== Er ist fort. :: He is away. Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===heard=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===hiding=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===his=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===holds=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===hose=== Höschen :: hose-blah ***hose-blah*** Höschen :: hose-blah ===How=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===hummingbird=== Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird ===i=== ich - liebe - es :: i - love - it ===I=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===if=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===in=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===indeed=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===information=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***inherent*** eingewurzelt {adj} :: inherent ===installing=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===iron=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===is=== Er ist fort. :: He is away. Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===it=== ich - liebe - es :: i - love - it ===It's=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===items=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Kafka=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) ===kibitzer=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===kibitzers=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===Lagrangian=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===leave=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===left=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===life=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===live=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===living=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===locked=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===logged=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===love=== ich - liebe - es :: i - love - it ===Loyal=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===made=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===make=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Make=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===makes=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===maketh=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===making=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Man=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===Mann=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===medical=== Ärzteschaft {f} :: medical profession ===memory=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===metal=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===Metamorphosis=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) ===mill=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===million=== millionenfach {adv} :: a million times ===mills=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===modal=== multimodal {adj} :: multi-modal ===mounted=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===much=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===mucosa=== Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa ===multi=== multimodal {adj} :: multi-modal ***multi-modal*** multimodal {adj} :: multi-modal ===my=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===myself=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===near=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted Faststeinzeug {n} :: near-stoneware ===near-blind=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ***near-stoneware*** Faststeinzeug {n} :: near-stoneware ===need=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===ness=== Zweckorientiertheit :: task oriented ness ===net=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===nets=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===no=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nose=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===nosy=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===not=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nothing=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===now=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===obs=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===of=== Garnknäuel {n} :: twist of thread Profilbreite {f} :: width of section prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===office=== Bürosprechstelle {f} :: office station ===olfactory=== Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa ===on=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===one=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===one's=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===oneself=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===or=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===oral=== Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity ===order=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===oriented=== Zweckorientiertheit :: task oriented ness ===out=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===outside=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===outvoted=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===outvotes=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===outvoting=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===parker=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ***parricide*** Elternmord {m} :: parricide ===patent=== Patentstreit {m} :: patent row ===pebble=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===peek=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ***perfectly*** perfekt {adv} :: perfectly ===piano=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===pianos=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===pie=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===place=== Stehplatz {m} :: standing place die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===plate=== Markenschild {n} :: type plate ===player=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===Please=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===ploughshare=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===plowshare=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===pocket=== Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===pole=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===Police=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===principal=== Dachgesims {n} :: principal cornice ===priority=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===profession=== Ärzteschaft {f} :: medical profession ===program=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===protective=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===prov=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ***prow*** Bugüberhang {m} [naut.] :: prow ===purblind=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ***racous*** laut; lärmend {adj} :: racous ***reactivation*** Reaktivierung {f} :: reactivation ===regularly=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***remade*** wieder gemacht :: remade ===remain=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===required=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===resolution=== Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution ===rest=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===retire=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===right=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===rise=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===room=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===row=== Patentstreit {m} :: patent row ===rufous=== Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird ***runner*** Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===runners=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===salary=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===scheduled=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===section=== Profilbreite {f} :: width of section ===shaving=== Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick ===she=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===shifter=== Drehgriffschalter {m} :: grip shifter ===shoe=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===shoes=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===shopping=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sighted=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===slag=== Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===so=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===soap=== Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick ===some=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===someone=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sources=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===southern=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===spoke=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===spotted=== Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier ===standing=== Stehplatz {m} :: standing place ===statements=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===station=== Bürosprechstelle {f} :: office station ===sth=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===stick=== Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ***stint*** einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===stinted=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===stinting=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===stoneware=== Faststeinzeug {n} :: near-stoneware ===Straw=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===striking=== Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature ===structure=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===structures=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===Subject=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===sufficient=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sure=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===task=== Zweckorientiertheit :: task oriented ness ===tax=== Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ***thanatologist*** Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===thanatologists=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===that=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===the=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===The=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===their=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***theogony*** Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony ===there=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===There=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===this=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===thread=== Garnknäuel {n} :: twist of thread ===time=== Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===times=== millionenfach {adv} :: a million times ===title=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===to=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===too=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ***tousle*** zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===tousled=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===tousles=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===tousling=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===track=== Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating ===translation=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===treaty=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***treble*** Dreifache {n} :: treble [Br.] ===tree=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===trip=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Trust=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***turn*** Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===turns=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===twist=== Garnknäuel {n} :: twist of thread ===twitch=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch ===type=== Markenschild {n} :: type plate ***unpractical*** unpraktisch {adj} :: unpractical ===us=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===various=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verified=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifies=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verify=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Verify=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifyed=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifying=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===vote=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===water=== Formationswasser {n} :: formation water ===way=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ***weighing*** Bewertung {f} :: weighing ===well=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ***wham*** Schlag {m} :: wham Schläge {pl} :: whams ===whams=== Schlag {m} :: wham Schläge {pl} :: whams ===When=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===whether=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===white=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===white-browed=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===width=== Profilbreite {f} :: width of section ===will=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===windows=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===with=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===wondering=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===words=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===work=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===wrought=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===you=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===your=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.