dictInfo=SomeWikiDataWholeSection EntrySource: enwiktionary.WholeSection.EN.quickdic 416 Index: EN EN->EN ===a=== See also HtmlEntry:crow See also HtmlEntry:trade See also HtmlEntry:deal See also HtmlEntry:A ***A*** HtmlEntry: A <<<

Etymology 1

Runic letter ᚫ (a, "ansuz"), source for Anglo-Saxon Futhorc letters replaced by AFrom lang:enm and lang:ang upper case letter A and split of lang:enm and lang:ang upper case letter Æ.

Alternative forms

Pronunciation

Letter

{{en-letter|upper=A|lower=a}}
  1. {{Latn-def|en|letter|1|a}}
Related terms
See also

Number

{{en-number|upper=A|lower=a}}
  1. {{Latn-def|en|ordinal|1|a}}

Etymology 2

Symbol

{en-symbol}
  1. The highest rank on any of various scales that assign letters.
  2. {{context|education}} The highest letter grade assigned (disregarding plusses and minuses).
  3. {music} A tone three fifths above C in the cycle of fifths; the sixth tone of the C major scale; the first note of the minor scale of A minor; the reference tone that occurs at exactly 440 Hz; the printed or written note A; the scale with A as its keynote.<ref name=SOED/><ref name=OCD>{{reference-book| last =| first = | authorlink = | coauthors = | editor =Lindberg, Christine A. | others = | title = The Oxford College Dictionary | origdate = | origyear = 2002| origmonth = | url = | format = | accessdate = | accessyear = | accessmonth = | edition = 2nd | date = | year =2007| month = | publisher =Spark Publishing. | location =New York, NY | language = | id = | doi = | isbn =978-1-4114-0500-4 | lccn = | ol = | pages =1| chapter = | chapterurl = | quote =}}
</ref>
  1. {medicine} A blood type that has a specific antigen that aggravates the immune response in people with type B antigen in their blood. They may receive blood from type A or type O, but cannot receive blood from AB or B.
  2. {chemistry} Mass number.
  3. {logic}A universal affirmative suggestion.<ref name=SOED>{{reference-book| last =| first = | authorlink = | coauthors = | editor =Brown, Lesley. | others = | title = The Shorter Oxford English Dictionary | origdate = | origyear = 1933| origmonth = | url = | format = | accessdate = | accessyear = | accessmonth = | edition = 5th | date = | year =2003| month = | publisher =Oxford University Press | location =Oxford, UK | language = | id = | doi = | isbn =978-0-19-860575-7 | lccn = | ol = | pages =1| chapter = | chapterurl = | quote =}}</ref>
Derived terms
{{rel-top|Rank or size}} {{rel-top|Letter grade}} {{rel-top|(music) tone three fifths above C}} {{rel-top|Blood type}}

Abbreviation

{en-abbr}
  1. Ace
  2. Acre
  3. Adult; as used in film rating
  4. Ammeter
  5. {physics} angstrom
  6. Answer
  7. {sports} An assist
  8. {{context|weaponry}} atom; atomic
Synonyms
Derived terms

Statistics

>>> ===Å=== See also HtmlEntry:A ===account=== See also HtmlEntry:book ===Acinonyx=== See also HtmlEntry:cat ***adjectival*** HtmlEntry: adjectival <<<

Etymology

From {{suffix|adjective|al}}.

Pronunciation

Adjective

{en-adj}
  1. {grammar} Of or relating to or functioning as an adjective; "adjectival syntax"; "an adjective clause" .
  2. {legal} Of or relating to procedure, especially to technicalities thereof.

Noun

{en-noun}
  1. An adjectival phrase or clause.
>>> See also HtmlEntry:adjective ***adjective*** HtmlEntry: adjective <<<

Etymology

From lang:fro adjectif, from Latin adiectivus, from ad ("next to") + iectus, perfect passive participle of iacio ("throw") + -ivus, adjective ending; hence, a word "thrown next to" a noun, modifying it.

Pronunciation

Adjective

{{en-adj|-|-}}
  1. {obsolete} Incapable of independent function.
  2. {grammar} Adjectival; pertaining to or functioning as an adjective.
  3. {legal} Applying to methods of enforcement and rules of procedure.
  4. {chemistry} Of a dye that needs the use of a mordant to be made fast to that which is being dyed.

Synonyms

Antonyms

Derived terms

Noun

{en-noun}
  1. {grammar} A word that modifies a noun or describes a noun’s referent.

Hyponyms

Verb

{{en-verb|adjectiv|ed}}
  1. {transitive} To make an adjective of; to form or convert into an adjective.
---->>> See also HtmlEntry:substantive ===administer=== See also HtmlEntry:deal ===advancement=== See also HtmlEntry:march ===æ=== See also HtmlEntry:A ===africana=== See also HtmlEntry:elephant ===alligator=== See also HtmlEntry:elephant ===allot=== See also HtmlEntry:deal ===allotment=== See also HtmlEntry:deal ***alphabetical*** HtmlEntry: alphabetical <<<

Etymology

{{suffix|alphabetic|al}}

Pronunciation

Adjective

{{en-adj|-}}
  1. Pertaining to, furnished with, or expressed by letters of the alphabet.
  2. According to the sequence of the letters of the alphabet.
  3. {obsolete} literal

Derived terms

Related terms

>>> ===amalgamation=== See also HtmlEntry:portmanteau word ***antidisestablishmentarianism*** HtmlEntry: antidisestablishmentarianism <<<

Etymology

From {{confix|anti|disestablishmentarian|ism}}.

Pronunciation

Noun

{{en-noun|-}}
  1. A political philosophy opposed to the separation of a religious group ("church") and a government ("state"), especially the belief held by those in 19th century England opposed to separating the Anglican church from the civil government (but chiefly in use as an example of a long word) or to refer to separation of church and state.{{defdate|from 20th c.}}

Related terms

See also

>>> ***antonym*** HtmlEntry: antonym <<<

Etymology

circa 1870: {{confix|ant|onym}}

Pronunciation

Noun

{en-noun}
  1. {semantics} A word which has the opposite meaning of another, although not necessarily in all its senses.

Antonyms

Derived terms

{{rel-top3|Terms derived from antonym}}

See also

External links

---->>> See also HtmlEntry:synonym ***apples and pears*** HtmlEntry: apples and pears <<<

Noun

{{en-noun|-|head=apples and pears}}
  1. {Cockney rhyming slang} stairs
>>> ===apportion=== See also HtmlEntry:deal ===apportionment=== See also HtmlEntry:deal ***April*** HtmlEntry: April <<<

Etymology

From lang:enm apprile, re-Latinized from aueril, from lang:fro avrill, from Latin aprilis ("of the month of the goddess Venus"), perhaps based on lang:ett Apru, from Ancient Greek Αφροδίτη (Afrodíte, "Venus").

Pronunciation

Proper noun

{{en-proper noun|plural: Aprils}}
  1. The fourth month of the Gregorian calendar, following March and preceding May. Abbreviation: Apr or Apr.
  2. {{given name|female|from=English}} for somebody born in April; used since early 20th century.

Derived terms

See also

>>> ===arc=== See also HtmlEntry:minute ===as=== See also HtmlEntry:gratis ***august*** HtmlEntry: august <<<

Pronunciation

Etymology 1

From Latin augustus ("majestic, venerable").

Adjective

{{en-adj|august|er|more}}
  1. Noble, venerable, majestic, awe-inspiring, often of the highest social class (sometimes used ironically).
  2. Of noble birth.
Derived terms
Related terms

Etymology 2

From August

Verb

{en-verb}
  1. To make ripe
  2. To bring to realisation
>>> ===balderdash=== See also HtmlEntry:nonsense ===baloney=== See also HtmlEntry:nonsense ===bargain=== See also HtmlEntry:deal ***barter*** HtmlEntry: barter <<<

Pronunciation

Etymology

From lang:fro barater, of uncertain origin (maybe Celtic).

Noun

{en-noun}
  1. an equal exchange

Synonyms

Verb

{en-verb}
  1. exchange goods or services without involving money

Synonyms

>>> See also HtmlEntry:swap See also HtmlEntry:trade See also HtmlEntry:quid pro quo ===base=== See also HtmlEntry:head ===batch=== See also HtmlEntry:deal ===beer=== See also HtmlEntry:gratis ===Bible=== See also HtmlEntry:word ===big=== See also HtmlEntry:minute ===bitch=== See also HtmlEntry:cat ===black=== See also HtmlEntry:cat ===blend=== See also HtmlEntry:portmanteau See also HtmlEntry:portmanteau word ===blocked=== See also HtmlEntry:free ===bloke=== See also HtmlEntry:cat ===blow=== See also HtmlEntry:head ===blowjob=== See also HtmlEntry:head ===bollocks=== See also HtmlEntry:nonsense ===bomb=== See also HtmlEntry:book ===bonce=== See also HtmlEntry:head ***book*** HtmlEntry: book <<<

Pronunciation

Etymology 1

From lang:enm book, from lang:ang boc, first and third person singular preterite of bacan ("to bake"). Cognate with lang:sco beuk ("baked"), German buk ("baked") and probably Albanian bukë ("bread, baked dough"). More at bake

Verb

book
  1. {{UK|_|dialectal|Northern England}} {{form of|Alternative simple past|bake}}.

Etymology 2

From lang:enm book, from lang:ang boc ("a book, a document, register, catalog, a legal document, a bill of divorce, a charter, a title deed, conveyance, a volume, literary work, pages, main division of a work"), from lang:gem-pro {{recons|bōks|beech, book|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|bheh₁g̑ós|beech|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:sco buik, beuk ("book"), lang:fy boek ("book"), Dutch boek ("book"), German Buch ("book"), Swedish bok ("book"). Related also to Latin fagus ("beech"), Russian бук (buk, "beech"), Albanian bung ("chestnut, oak"), Ancient Greek φηγός (phēgós, "oak"), Armenian բուն (bun, "trunk"), Kurdish bûz ("elm"). More at beech, buckwheat.The sense development of beech to book is explained by the fact that smooth gray beech bark was commonly used as bookfell.

Noun

A hard-cover book{en-noun}
  1. A collection of sheets of paper bound together to hinge at one edge, containing printed or written material, pictures, etc. If initially blank, commonly referred to as a notebook.
  2. A long work fit for publication, typically prose, such as a novel or textbook, and typically published as such a bound collection of sheets.
  3. A major division of a long work.
  4. A record of betting (from the use of a notebook to record what each person has bet).
  5. A convenient collection, in a form resembling a book, of small paper items for individual use.
  6. The script of a musical.
  7. {{usually|in the plural}} Records of the accounts of a business.
  8. A long document stored (as data) that is or will become a book; an e-book.
  9. {{context|legal}} A colloquial reference to a book award, a recognition for receiving the highest grade in a class (traditionally an actual book, but recently more likely a letter or certificate acknowledging the achievement).
  10. {{context|poker slang}} four of a kind
  11. {sports} A document, held by the referee, of the incidents happened in the game.
  12. {{sports|by extension}} A list of all players who have been booked (received a warning) in a game.
Synonyms
Derived terms
{{rel-top3|Terms derived from the noun book}}
See also

Verb

{en-verb}
  1. {transitive} To reserve (something) for future use.
  2. {{law enforcement|transitive}} To penalise (someone) for an offence.
  3. {sports} To issue with a caution, usually a yellow card, or a red card if a yellow card has already been issued.
  4. {{intransitive|slang}} To travel very fast.
  5. {transitive} To write down.
  6. {{transitive|legal}} To receive the highest grade in a class.
  7. {{intransitive|slang}} To leave.
Synonyms
Derived terms
{{rel-top|Terms derived from the verb “book”}}

Statistics

>>> HtmlEntry: book <<<

Etymology

lang:ang boc

Noun

{enm-noun}
  1. {{alternative form of|booke|lang=enm}}
>>> ===booklet=== See also HtmlEntry:book ===boss=== See also HtmlEntry:head ===bottom=== See also HtmlEntry:head ===bound=== See also HtmlEntry:free ===broadwing=== See also HtmlEntry:eagle ***brown*** HtmlEntry: brown <<<Various shades of brown.Brown is a common hair color.A glass of hot chocolate.

Etymology

From lang:enm broun, from lang:ang brun ("dark, shining"), from lang:gem-pro {{recons|brūnaz|lang=gem-pro}} (compare lang:fy brún, Dutch bruin, German braun), from lang:ine-pro {{recons|bʰruHnos|lang=ine-pro}} (compare Ancient Greek brown (phrýnē), brown (phrŷnos, "toad")), enlargement of {{recons|bʰrew-|shiny, brown|lang=ine-pro}} (compare Lithuanian beras ("brown"), Sanskrit brown (babhrú, "reddish-brown") Devanagari).

Pronunciation

Noun

{en-noun}
  1. A colour like that of chocolate or coffee.
  2. {{context|snooker}} One of the colour balls used in snooker with a value of 4 points.
  3. Black tar heroin.

Adjective

{{en-adj|er|more}}
  1. Having a brown colour.
  2. {obsolete} Gloomy.

Descendants

Verb

{en-verb}
  1. To become brown.
  2. {cooking} To cook something until it becomes brown.
  3. To tan.

Derived terms

{{rel-top|terms derived from "brown"}}

Related terms

See also

>>> ===bucket=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===buckets=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===bull=== See also HtmlEntry:nonsense ===bulldust=== See also HtmlEntry:nonsense ===bullshit=== See also HtmlEntry:nonsense ===bunk=== See also HtmlEntry:nonsense ===business=== See also HtmlEntry:trade See also HtmlEntry:deal ===can=== See also HtmlEntry:may ===Caniformia=== See also HtmlEntry:cat ===caput=== See also HtmlEntry:head ===carnivoran=== See also HtmlEntry:cat ***cat*** HtmlEntry: cat <<Pronunciation

Etymology 1

From lang:enm
cat, catte, from lang:ang catt ("male cat") and catte ("female cat"), from lang:LL. cattus ("domestic cat"), from Latin catta (c.75 B.C., Martial), from lang:afa (compare Nubian kadís, lang:ber kaddîska 'wildcat'), from Late Egyptian čaute, feminine of čaus 'jungle cat, African wildcat', from earlier lang:egy tešau 'female cat'. Cognate with lang:sco cat ("cat"), West Frisian kat ("cat"), lang:frr kåt ("cat"), Dutch kat ("cat"), lang:nds Katt ("cat"), German Katze ("cat"), Danish kat ("cat"), Swedish katt ("cat"), Icelandic köttur ("cat"), and also with German Kater ("tomcat") and Dutch kater ("tomcat").

Noun

{en-noun}
  1. A domesticated subspecies, Felis silvestris catus, of feline animal, commonly kept as a house pet. {{defdate|from 8th c.}}
  2. Any similar animal of the family Felidae, which includes lions, tigers, etc.
  3. A catfish.
  4. {offensive} A spiteful or angry woman. {{defdate|from earlier 13th c.}}
  5. An enthusiast or player of jazz.
  6. {slang} A person (usually male).
  7. {nautical} A strong tackle used to hoist an anchor to the cathead of a ship.
  8. {nautical} Contraction of cat-o'-nine-tails.
  9. {slang} Any of a variety of earth-moving machines. (from their manufacturer Caterpillar Inc.)
  10. {archaic} A sturdy merchant sailing vessel (now only in "catboat").
  11. {{archaic|uncountable}} The game of "trap and ball" (also called "cat and dog").
  12. {{archaic|uncountable}} The trap of the game of "trap and ball".
  13. {slang} Prostitute. {{defdate|from at least early 15th c.}}
  14. {{slang|vulgar|African American Vernacular English}} A vagina; female external genitalia
Synonyms
Derived terms
{{rel-top|Terms derived from
cat in the above senses}}
See also

Verb

{{en-verb|cat|t|ed}}
  1. {nautical} To hoist (the anchor) by its ring so that it hangs at the cathead.
  2. {nautical} To flog with a cat-o'-nine-tails.
  3. {slang} To vomit something.

Etymology 2

Abbreviation of
catamaran.

Noun

{en-noun}
  1. A catamaran.

Etymology 3

Abbreviation of
catenate.

Noun

{en-noun}
  1. {computing} A ‘catenate’ program and command in Unix that reads one or more files and directs their content to an output device.

Verb

{{en-verb|cat|t|ed}}
  1. {{transitive|computing}} To apply the cat command to (one or more files).
  2. {{computing|_|slang}} To dump large amounts of data on (an unprepared target) usually with no intention of browsing it carefully.

Etymology 4

Possibly a shortened form of catastrophic.

Adjective

{{en-adj|-}}
  1. {{Ireland|informal}} terrible, disastrous.
Usage notes
This usage is common in speech but rarely appears in writing.

Etymology 5

Shortened from methcathinone.

Noun

{{en-noun|-}}
  1. {{n-g|A street name of the drug methcathinone.}}
>>> ===chap=== See also HtmlEntry:cat ===charge=== See also HtmlEntry:free ===chief=== See also HtmlEntry:head ===chuck=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===cja=== See also HtmlEntry:word ===clear=== See also HtmlEntry:free ===cock=== See also HtmlEntry:crow ===codswallop=== See also HtmlEntry:nonsense ===colloquialism=== See also HtmlEntry:nonsense ===colossal=== See also HtmlEntry:minute ===commerce=== See also HtmlEntry:trade ===composure=== See also HtmlEntry:head ***connotation*** HtmlEntry: connotation <<<

Pronunciation

Noun

{en-noun}
  1. A meaning of a word or phrase that is suggested or implied, as opposed to a denotation, or literal meaning. A characteristic of words or phrases, or of the contexts that words and phrases are used in.
  2. A technical term in logic used by J. S. Mill and later logicians to refer to the attribute or aggregate of attributes connoted by a term, and contrasted with denotation.

Antonyms

Synonyms

Related terms

External links

>>> ===constrained=== See also HtmlEntry:free ===contract=== See also HtmlEntry:deal ===could=== See also HtmlEntry:may ===cove=== See also HtmlEntry:cat ***craft*** HtmlEntry: craft <<<{{wikipedia|craft|dab=craft (disambiguation)}}

Etymology

From lang:enm, from lang:ang cræft ("physical strength, might, courage, science, skill, art, ability, talent, virtue, excellence, trade, handicraft, calling, work or product of art, hex, trick, fraud, deceit, machine, instrument"), from lang:gem-pro {{recons|kraftaz|power|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|ger-|to turn, wind|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:frs craft ("strength"), lang:fy krêft ("strength"), Dutch kracht ("strength, force, power"), German Kraft ("strength, force, power"), Swedish kraft ("power, force, drive, energy"), Icelandic kraftur ("power").

Pronunciation

Noun

{{en-noun|craft|-|pl2=crafts}}
  1. {obsolete} Strength; power; might.
  2. {uncountable} Ability; dexterity; skill, especially skill in making plans and carrying them into execution; dexterity in managing affairs; adroitness; practical cunning.
  3. {uncountable} Cunning, art, skill, or dexterity applied to bad purposes; artifice; guile; subtlety; shrewdness as demonstrated by being skilled in deception.
  4. {obsolete} A device; a means; an art; art in general.
  5. {{countable|plural: crafts}} The skilled practice of a practical occupation.
  6. The members of a trade collectively; guild.
  7. {{context|nautical|whaling}} Implements used in catching fish, such as net, line, or hook. Modern use primarily in whaling, as in harpoons, hand-lances, etc.
  8. {{context|nautical}} Boats, especially of smaller size than ships. Historically primarily applied to vessels engaged in loading or unloading of other vessels, as lighters, hoys, and barges.
  9. {{context|nautical|British Royal Navy}} Those vessels attendant on a fleet, such as cutters, schooners, and gun-boats, generally commanded by lieutenants.
  10. {{countable|plural: craft}} A vehicle designed for navigation in or on water or air or through outer space.
  11. {{countable|plural: crafts}} A particular kind of skilled work.

Derived terms

Synonyms

Verb

{en-verb}
  1. To make by hand and with much skill.
  2. To construct, develop something (like a skilled craftsman): "state crafting", "crafting global policing".
>>> See also HtmlEntry:trade ===craftiness=== See also HtmlEntry:craft ===craftsmanship=== See also HtmlEntry:craft ===crap=== See also HtmlEntry:nonsense ===creation=== See also HtmlEntry:product ***crow*** HtmlEntry: crow <<American crow

Pronunciation

Etymology 1

lang:enm
crowe, from lang:ang crawe, from lang:gem-pro {{recons|krāwō|lang=gem-pro}} (compare lang:fy krie, Dutch kraai, German Krähe), from {{recons|krāhanan|lang=gem-pro}} ‘to crow’. See below.

Noun

{en-noun}
  1. A bird, usually black, of the genus Corvus, having a strong conical beak, with projecting bristles; it has a harsh, croaking call.
  2. A bar of iron with a beak, crook, or claw; a bar of iron used as a lever; a crowbar.
  3. The cry of the rooster.
Synonyms
Derived terms
{{rel-top|terms derived from crow (noun)}}
Related terms
See also

Etymology 2

lang:enm crowen, from lang:ang crawan, from lang:gem-pro {{recons|krāhanan|lang=gem-pro}} (compare Dutch kraaien, German krähen), from lang:ine-pro {{recons|greh₂-|lang=ine-pro}} ‘to caw, croak’ (compare Lithuanian gróti, Russian граять (grájat')). Related to croak.

Verb

{{en-verb|crows|crowing|crowed or crew (Br. Eng. sense 1 only)|crowed}}
  1. To make the shrill sound characteristic of a rooster; to make a sound in this manner, either in joy, gaiety, or defiance.
  2. To shout in exultation or defiance; to brag.
  3. To utter a sound expressive of joy or pleasure.
>>> ===crowbar=== See also HtmlEntry:crow ===cunning=== See also HtmlEntry:craft ***current events*** HtmlEntry: current events <<<

Noun

{{en-plural noun|head=current events|sg=current event}}
  1. current affairs; those events and issues of interest currently found in the news.

See also

>>> ***day*** HtmlEntry: day <<<{{wikipedia|Day (disambiguation)}}

Alternative forms

Etymology

From lang:enm day, from lang:ang dæg ("day"), from lang:gem-pro {{recons|dagaz|day|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|dʰegʰ-|to burn|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:fy dei ("day"), Dutch dag ("day"), German Tag ("day"), Swedish dag ("day"), Icelandic dagur ("day"). Compare Albanian djeg ("to burn"), Lithuanian degti ("to burn"), Sanskrit day (dāhas, "heat").Not related to Latin dies (from lang:ine-pro {{recons|dyeu-|to shine|lang=ine-pro}}).

Pronunciation

Noun

{en-noun}
  1. Any period of 24 hours.
  2. A period from midnight to the following midnight.
  3. {astronomy} Rotational period of a planet (especially earth).
  4. The part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.
  5. Part of a day period between sunrise and sunset where one enjoys daylight, daytime.
  6. A specified time or period; time, considered with reference to the existence or prominence of a person or thing; age; time.
  7. A period of contention of a day or less.

Derived terms

{{rel-top3|terms derived from day}}

Verb

{en-verb}
  1. {rare} To spend a day (in a place).

See also

Statistics

>>> HtmlEntry: day <<<

Etymology

lang:ang dæg

Noun

{enm-noun}
  1. day

Descendants

---->>> ***deal*** HtmlEntry: deal <<<

Pronunciation

Etymology 1

From lang:enm dele, from lang:ang dæl ("part, share, portion"), from lang:gem-pro {{recons|dailiz|part, deal|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|dhAil-|part, watershed|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:sco dele ("part, portion"), lang:fy diel ("part, share"), Dutch deel ("part, share, portion"), German Teil ("part, portion, section"), Danish del ("part"), Icelandic deila ("division, contention"), lang:got 𐌳�𐌰�𐌹 (dails, "portion"). Related to lang:ang dal ("portion"). More at dole.

Noun

{en-noun}
  1. {obsolete} A division, a portion, a share.
  2. {{context|often followed by of}} An indefinite quantity or amount; a lot (now usually qualified by great or good).
Synonyms
Derived terms

Etymology 2

From lang:enm delen, from lang:ang dælan ("to divide, part"), from lang:gem-pro {{recons|dailijanan|to divide, part, deal|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|dʰail-|part, watershed|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:fy diele ("to divide, separate"), Dutch delen, German teilen, Swedish dela; and with Lithuanian dalinti ("divide"), Russian делить.

Verb

{{en-verb|deals|dealing|dealt}}
  1. {transitive} To distribute among a number of recipients, to give out as one’s portion or share.
  2. {transitive} To administer or give out, as in small portions.
  3. To distribute cards to the players in a game.
  4. {baseball} To pitch.
  5. {intransitive} To have dealings or business.
  6. {intransitive} To conduct oneself, to behave.
  7. {{obsolete|intransitive}} To take action; to act.
  8. {intransitive} To trade professionally (followed by in).
  9. {transitive} To sell, especially to sell illicit drugs.
  10. {intransitive} To be concerned with.
  11. {intransitive} To handle, to manage, to cope.
Synonyms
Derived terms

Noun

{en-noun}
  1. {{archaic|_|in general sense}} An act of dealing or sharing.
  2. The distribution of cards to players; a player's turn for this.
  3. A particular instance of buying or selling, a transaction
  4. Specifically, a transaction offered which is financially beneficial; a bargain.
  5. An agreement between parties; an arrangement
  6. {informal} A situation, occasion, or event.
  7. {informal} A thing, an unspecified or unidentified object.
Synonyms
Derived terms
{{rel-top3|Terms derived from
deal (noun)}}

Etymology 3

lang:gml dele, cognate with Old English þille.

Noun

{en-noun}
  1. {uncountable} Wood that is easy to saw (from conifers such as pine or fir)
  2. {countable} A plank of softwood (fir or pine board)
Synonyms

Adjective

{{en-adj|-}}
  1. Made of deal.

Statistics

>>> See also HtmlEntry:trade ***December*** HtmlEntry: December <<<

Alternative forms

Etymology

From lang:enm decembre, from lang:fro decembre, from Latin december ("tenth month"), from Latin decem ("ten"), from Proto-Indo-European *dekm, ten; December was the tenth month in the Roman calendar.

Pronunciation

Proper noun

{{en-proper noun|Decembers}}
  1. The twelfth and last month of the Gregorian calendar, following November and preceding the January of the following year. Abbreviation: Dec or Dec.

Derived terms

See also

---->>> ***denotation*** HtmlEntry: denotation <<<

Etymology

From to denote (from lang:frm denoter, from Latin denotare "denote, mark out", itself from de- "completely" + notare "to mark") + -ation

Pronunciation

Noun

{en-noun}
  1. The act of denoting, or something (such as a symbol) that denotes
  2. {{logic|linguistics|semiotics}} The primary, literal, or explicit meaning of a word, phrase, or symbol; that which a word denotes, as contrasted with its connotation; the aggregate or set of objects of which a word may be predicated.
  3. {{philosophy|logic}} The intension and extension of a word
  4. {semantics} Something signified or referred to; a particular meaning of a symbol
  5. {semiotics} The surface or literal meaning encoded to a signifier, and the definition most likely to appear in a dictionary
  6. {computer science} Any mathematical object which describes the meanings of expressions from the languages, formalized in the theory of denotational semantics
  7. {{context|media-studies}} A first level of analysis: what the audience can visually see on a page. Denotation often refers to something literal, and avoids being a metaphor.

Derived terms

Related terms

>>> See also HtmlEntry:connotation ===dependent=== See also HtmlEntry:adjective ===derivative=== See also HtmlEntry:adjective ===diá=== See also HtmlEntry:dialect ***dialect*** HtmlEntry: dialect <<<

Etymology

From Ancient Greek διάλεκτος (diálektos, "conversation, the language of a country or a place or a nation, the local idiom which derives from a dominant language"), from διαλέγομαι (dialégomai, "I participate in a dialogue"), from διά (diá, "inter, through") + λέγω (légō, "I speak").

Pronunciation

Noun

{en-noun}
  1. {linguistics} A variety of a language (specifically, often a spoken variety) that is characteristic of a particular area, community or group, often with relatively minor differences in vocabulary, style, spelling and pronunciation.
  2. A dialect of a language perceived as substandard and wrong.

Usage notes

Derived terms

Related terms

See also

>>> ===dialégomai=== See also HtmlEntry:dialect ===diálektos=== See also HtmlEntry:dialect ***dictionary*** HtmlEntry: dictionary <<<{{wikipedia|Dictionary|dab=Dictionary (disambiguation)}}A multi-volume Latin dictionary in the University Library of Graz.

Etymology

lang:ML. dictionarium, from Latin dictionarius, from dictio ("speaking"), from dictus, perfect past participle of dico ("speak") + -arium ("room, place").

Pronunciation

Noun

{{en-noun|dictionaries}}
  1. A reference work with a list of words from one or more languages, normally ordered alphabetically and explaining each word's meaning and sometimes containing information on its etymology, usage, translations{,} and other data.
  2. {computing} An associative array, a data structure where each value is referenced by a particular key, analogous to words and definitions in a physical dictionary.

Synonyms

Derived terms

See also

Verb

{{en-verb|dictionar|i|ed}}
  1. {transitive} To look up in a dictionary
  2. {transitive} To add to a dictionary
  3. {intransitive} To appear in a dictionary
>>> ===dish=== See also HtmlEntry:deal ===dispense=== See also HtmlEntry:deal ===distribute=== See also HtmlEntry:deal ===distribution=== See also HtmlEntry:deal ===divvy=== See also HtmlEntry:deal ===do=== See also HtmlEntry:trade ===dole=== See also HtmlEntry:deal ===doling=== See also HtmlEntry:deal ===doo=== See also HtmlEntry:crow ===doodle=== See also HtmlEntry:crow ===down=== See also HtmlEntry:book See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===drink=== See also HtmlEntry:pound ===drivel=== See also HtmlEntry:nonsense ===dude=== See also HtmlEntry:cat ***eagle*** HtmlEntry: eagle <<Etymology lang:enm egle, from lang:xno egle, from lang:fro aigle, from Latin aquila. Displaced native Middle English earn, from lang:ang earn. More at erne.

Pronunciation

Noun

{en-noun}
  1. Any of several large carnivorous and carrion-eating birds in the family Accipitridae, having a powerful hooked bill and keen vision.
  2. A representation of such a bird carried as an emblem
  3. {{US|currency}} A gold coin with a face value of $10.00 formerly used in the United States.
  4. {golf} A score of two under par for a hole.

Derived terms

{{rel-top|terms derived from the carnivorous bird}} {{rel-top|terms derived from U.S. coin}}

Synonyms

Verb

{{en-verb|eagles|eagling|eagled|eagled}}
  1. {golf} To score an eagle.

External links

>>> ===easterly=== See also HtmlEntry:trade wind ===eirō=== See also HtmlEntry:word ***elephant*** HtmlEntry: elephant <<<

Etymology

lang:enm elefant, elefaunt, from lang:frm elephant, learned borrowing from Latin elephantus, from Ancient Greek ἐλέφας (eléphās) (gen. ἐλέφαντος (eléphantos)), compound of Berber {{recons|eḷu|elephant|lang=ber}} (compare Tamahaq (Tahaggart) êlu, (Ghat) alu) and lang:egy 𓍋�𓃀� (ȝbw) (ābu) ‘elephant; ivory’. More at ivory. Replaced Middle English olifant, which replaced Old English elpend, olfend.

Pronunciation

Noun

{en-noun}An African bush elephant.
  1. A mammal of the order Proboscidea, having a trunk, and two large ivory tusks jutting from the upper jaw.
  2. {figuratively} Anything huge and ponderous.
  3. {{context|paper|printing}} A printing-paper size measuring 30 inches x 22 inches.
  4. {{British|childish}} used when counting to add length.
    • Let's play hide and seek. I'll count. One elephant, two elephant, three elephant...

Synonyms

Hyponyms

Derived terms

{{rel-top4|Terms derived from the noun elephant}}

Related terms

{{rel-top4|Terms related to the noun elephant}}

External links

*---->>> ===Elephas=== See also HtmlEntry:elephant ***encyclopaedia*** HtmlEntry: encyclopaedia <<<

Pronunciation

Noun

{{en-noun|pl=encyclopaedias|pl2=encyclopaediae}}
  1. {{chiefly|_|UK}} {{alternative spelling of|encyclopedia}}
>>> ***encyclopedia*** HtmlEntry: encyclopedia <<Alternative forms

Etymology

From Latin encyclopaedia, from Ancient Greek ἐγκύκλιος παιδεία (enkuklios paideia, "the circle of arts and sciences, curriculum"), from ἐγκύκλιος (enkuklios, "circular, rounded, round"), from κύκλος (kuklos, "circle") + παιδεία (paideia, "the rearing of a child, education"), from παιδίον (paidion, "child").

Pronunciation

  • {{a|Canada}} IPA: /ənˌsəɪ.kləˈpi.diə/
  • {{a|UK|US}} IPA: /ɪnˌsaɪ.kləˈpi(ː).diə/
  • {{audio|en-ca-synth-encyclopedia.ogg|CA synth}}
  • {{audio|en-us-encyclopedia.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|iːdiə}}

Noun

{{en-noun|s|pl2=encyclopediae|pl3=encyclopediæ}}
  1. A comprehensive reference work (often spanning several printed volumes) with in-depth articles (usually arranged in alphabetical order, or sometimes arranged by category) on a range of subjects, sometimes general, sometimes limited to a particular field.
    • I only use the library for the encyclopedia, as we’ve got most other books here.
    • His life's work was a four-volume encyclopedia of aviation topics.

Usage notes

The spelling encyclopedia is standard in American English, preferred in Canadian English, accepted in Australian and International English, and also very common in British English. It is more common than encyclopaedia, for example, in UK newspapers on Google News in 2009 by a 7:3 margin.

Derived terms

Related terms

{rel-top}

See also

>>> ===enormous=== See also HtmlEntry:minute ===enslaved=== See also HtmlEntry:free ===equivalent=== See also HtmlEntry:synonym ===erne=== See also HtmlEntry:eagle ===essence=== See also HtmlEntry:substantive ===essential=== See also HtmlEntry:substantive ===etumon=== See also HtmlEntry:etymology ***etymology*** HtmlEntry: etymology <<<

Etymology

From lang:enm etimologie, from lang:fro ethimologie, from Latin etymologia, from Ancient Greek ἐτυμολογία (etumologia), from ἔτυμον (etumon, "true sense") and -λογία (-logia, "study of") (from λόγος (logos)).

Pronunciation

  • {{a|RP}} {{enPR|ĕt"ə-mŏl'ə-jē}}, IPA: /ˌɛt.ɪˈmɒl.ə.dʒi/, {{X-SAMPA|/%Et.I"mQl.@.dZi/}}
  • {{a|GenAm}} {{enPR|ĕt"ə-mŏl'ə-jē}}, IPA: /ˌɛtəˈmɑlədʒi/, {{X-SAMPA|/%Et@"mAl@dZi/}}

Noun

{{seeCites|pos=right}}{{en-noun|etymolog|ies}}
  1. {uncountable} The study of the historical development of languages, particularly as manifested in individual words.
  2. {countable} An account of the origin and historical development of a word.

Usage notes

  • Not to be confused with entomology ("the study of insects") or etiology ("the study of causes or origins").

Derived terms

Related terms

Hyponyms

>>> ===exact=== See also HtmlEntry:minute ===exacting=== See also HtmlEntry:minute ===exchange=== See also HtmlEntry:swap See also HtmlEntry:trade ===excruciating=== See also HtmlEntry:minute ===express=== See also HtmlEntry:word ===extinct=== See also HtmlEntry:cat ***f*** HtmlEntry: f <<<

Etymology 1

Anglo-Saxon Futhorc letter ᚠ, which was replaced by Latin ‘f’ lang:ang lower case letter f, from 7th century replacement by Latin lower case f of the Anglo-Saxon Futhorc letter (f, "fe"). f is most closely related to p, k, v, and b; as in English five, from Greek πέντε (pente); English wolf, from Latin lupus, and Greek lykos; English fox, vixen; fragile, break; fruit, brook; English verb bear, from Latin ferre.<br clear="left"/>

Pronunciation

  • {{sense|letter name}} IPA: /ɛf/, {{X-SAMPA|/Ef/}}
  • {{audio|en-us-f.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|en-uk-f.ogg|Audio (UK)}}
  • {{sense|phoneme}} IPA: /f/
  • See Guide to Pronunciation, §§ 178, 179, 188, 198, 230 in the 1913 Webster dictionary

Letter

{{en-letter|upper=F|lower=f}}
  1. {{Latn-def|en|letter|6|ef}}
See also
  • {{list|en|Latin script letters}}

Number

{{en-number|upper=F|lower=f}}
  1. {{Latn-def|en|ordinal|6|ef}}

Etymology 2

Symbol

{en-symbol}
  1. {music} The name of the fourth tone of the model scale, or scale of C. F sharp (F♯) is a tone intermediate between F and G.
Derived terms
F clef, the bass clef. See under Clef.

{abbreviation}

{en-abbr}
  1. {printing} Folio, paper and book size (10"-12.5" x 15"-20")
  2. {euphemistic} fuck
    • What the f do you think you're doing ?
  3. {{alternative form of|f.}}
Derived terms
Synonyms
  • {{sense|folio paper and book size}} F, fo
See also
---->>> ===F=== See also HtmlEntry:f ***fa*** HtmlEntry: fa <<<

Alternative forms

Etymology

From the first syllable of the Latin word famuli, extracted of the poem Mira gestorum famuli tuorum.

Pronunciation

  • IPA: /fɑ/
  • {{rhymes|ɑː}}

Noun

{en-noun}
  1. {music} A syllable used in solfège to represent the fourth note of a major scale.

See also

>>> ***fabaceous*** HtmlEntry: fabaceous <<<

Etymology

From Latin fabaceus, from faba bean.

Pronunciation

  • {{rhymes|eɪʃəs}}

Adjective

{en-adj}
  1. Having the nature of a bean; like a bean.
>>> ***fabella*** HtmlEntry: fabella <<<

Noun

{{en-noun|fabellae}}
  1. {anatomy} One of the small sesamoid bones situated behind the condyles of the femur, in some mammals.
---->>> ***false friend*** HtmlEntry: false friend <<<{{was wotd|2007|May|4}}

Pronunciation

  • {{a|RP}} IPA: /ˌfɒls ˈfrɛnd/, /ˌfɔːls ˈfrɛnd/
  • {{a|US}} IPA: /ˌfɑːls ˈfrɛnd/
  • {{audio|en-us-false friend.ogg|Audio (US)}}

Noun

{{en-noun|head=false friend}}
  1. {{linguistics|idiomatic}} A word in a foreign language bearing a deceptive resemblance to a word in one's own language.

Usage notes

  • Examples:
    • The French nous demandons means "we ask", but sounds like "we demand", which can turn negotiation into confrontation.
    • The Spanish word embarazada means "pregnant", not "embarrassed" &mdash; "Estoy embarazada" means "I am pregnant", not "I am embarrassed".
    • The German word will (want) is not a future tense marker &mdash; "Ich will gehen" means "I want to go", not "I will go".
      • Same for Dutch and Afrikaans, "Ik wil gaan" and "Ek wil gaan" mean "I want to go".
    • The Italian word triviale (vulgar) is written almost like trivial, but the two words share only a common Latin root (trivium in Latin means crossroad) and no longer any meaning; "Questo è triviale" means "This is in bad taste", not "This is obvious".
    • The Danish word gift does not mean gift as in present, but can mean a verb form of to marry; Han er gift means He is married. The word for gift is gave, which is close to the past tense of the verb giver. If du gav en gave, you gave a gift. Likewise, if du gav en gift, you actually gave poison.

Hyponyms

See also

>>> ===family=== See also HtmlEntry:cat ***February*** HtmlEntry: February <<<

Etymology

Re-Latinized from lang:enm feoverel, from lang:fro feverier, from Latin februarius, of the month of purification, from februa, the Roman festival of purification, plural of februum; perhaps from Latin febris ("fever"), from Proto-Indo-European base *dhegh-, to burn.

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ˈfɛb.rʊ.ə.ɹi/, /ˈfɛb.j(ʊ.)ə.ɹi/; {{X-SAMPA|/"fEb.rU.@.ri/|/"fEb.j(U.)@.ri/}}
  • {{a|US}} {{enPR|fĕbʹro͞o-ĕr'-ē|fĕbʹjo͞o-ĕr'-ē}}; IPA: /ˈfɛb.ɹuˌɛɹi/, /ˈfɛb.juˌɛɹi/, /ˈfɛb.juˌæɹi/; {{X-SAMPA|/"fEb.ru%Eri/|/"fEb.ju%Eri/}}
  • {{audio|en-us-February.ogg|Audio (US)}}

Proper noun

{{en-proper noun|plural: Februarys or Februaries}}
  1. The second month of the Gregorian calendar, following January and preceding March.

Usage notes

Derived terms

Related terms

See also

  • {{list|en|Gregorian calendar months}}
>>> ===felid=== See also HtmlEntry:cat ===Felidae=== See also HtmlEntry:cat ===feliform=== See also HtmlEntry:cat ===Feliformia=== See also HtmlEntry:cat ===Felinae=== See also HtmlEntry:cat ===feline=== See also HtmlEntry:cat ===Felis=== See also HtmlEntry:cat ===fella=== See also HtmlEntry:cat ===fellatio=== See also HtmlEntry:head ===fellow=== See also HtmlEntry:cat ===feloid=== See also HtmlEntry:cat ===first=== See also HtmlEntry:head ***floccinaucinihilipilification*** HtmlEntry: floccinaucinihilipilification <<<{wikiquote}

Etymology

A jocular coinage, apparently by pupils at Eton, combining a number of roughly synonymous Latin stems. The word was inspired by a line in the Eton Latin Grammar that listed verbs that govern a genitive noun: "Flocci, nauci, nihili, pili, assis, hujus, teruncii, his verbis, aestimo, pendo, facio, peculiariter adduntur." Latin flocci, from floccus, a wisp or piece of wool + nauci, from naucum, a trifle + nihili, from the Latin pronoun, nihil ("nothing") + pili, from pilus, a hair, something insignificant (all therefore having the sense of "pettiness" or "nothing") + -fication.

Pronunciation

  • IPA: /ˌflɒksɪˌnɒsɪˌnɪhɪlɪˌpɪlɪfɪˈkeɪʃən/, /ˌflɒksɪˌnɔːsɪˌnaɪɪlɪˌpɪlɪfɪˈkeɪʃən/, {{X-SAMPA|/%flQksI%nQsI&nIhIlI%pIlIfI"keIS@n/|/%flQksI%nO:sI%naIIlI%pIlIfI"keIS@n/}}
  • {{audio|en-us-floccinaucinihilipilification.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|en-uk-floccinaucinihilipilification.ogg|Audio (UK)}}

Noun

{{en-noun|-}}
  1. The act or habit of describing or regarding something as unimportant, of having no value or being worthless.
    • 1741: William Shenstone, Letters,
      • I loved him for nothing so much as his flocci-nauci-nihili-pili-fication of money.
    • 1970: Patrick O'Brian, Master and Commander,
      • There is a systematic flocci-nauci-nihili-pilification of all other aspects of existence that angers me.

Usage notes

Often cited as the longest non-technical word in the English language, being one letter longer than the commonly-cited antidisestablishmentarianism.

Related terms

>>> ===flock=== See also HtmlEntry:deal ===fo=== See also HtmlEntry:f ===for=== See also HtmlEntry:free ===foxiness=== See also HtmlEntry:craft ===frankenword=== See also HtmlEntry:portmanteau See also HtmlEntry:portmanteau word ***free*** HtmlEntry: free <<<{{wikipedia|dab=free}}

Etymology

lang:enm fre, from lang:ang freo.

Pronunciation

  • IPA: /fɹiː/, {{X-SAMPA|/fri:/}}
  • {{audio|en-us-free.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-free.ogg|Audio (UK)}}
  • {{rhymes|iː}}
A sign advertising free beer (obtainable without payment).A "buy one get one free" sign at a flower stand (obtainable without additional payment).This food product is labelled "fat free", meaning it contains no fat.

Adjective

{{en-adj|freer|freest}}
  1. Not imprisoned or enslaved.
    • a free man
  2. Obtainable without any payment.
    • The government provides free health care.
  3. {{by extension|chiefly|advertising slang}} Obtainable without additional payment, as a bonus given when paying for something else.
    • Buy a TV to get a free DVD player!
  4. Unconstrained.
    • He was given free rein to do whatever he wanted
  5. {mathematics} Unconstrained by relators.
    • The free group on three generators
  6. {{mathematics|logic}} Unconstrained by quantifiers.
    • z is the free variable in "\forall x\exists y:xy=z".
  7. Unobstructed, without blockages.
    • The drain was free.
  8. Not in use
    • You can sit on this chair; it's free.
  9. Without obligations.
    • free time
  10. {software} With very few limitation on distribution or improvement.
  11. Without; not containing (what is specified).
    • We had a wholesome, filling meal, free of meat.
    • I would like to live free from care in the mountains.
  12. {programming} Of identifiers, not bound.
  13. {{botany|mycology}} Not attached; loose.
    • In this group of mushrooms, the gills are free.
    • {{RQ:Schuster Hepaticae V|7}}
      • Furthermore, the free anterior margin of the lobule is arched toward the lobe and is often involute...
  14. {{of a|morpheme}} That can be used by itself, unattached to another morpheme.
  15. {software} Intended for release, as opposed to a checked version.

Synonyms

Antonyms

Derived terms

{{rel-top3|Terms derived from free}}

Related terms

Adverb

{en-adv}
  1. Without needing to pay.
    • I got this bike free.

Synonyms

Verb

{{en-verb|free|d}}
  1. {transitive} To make free; set at liberty; release; rid of that which confines, limits, embarrasses, or oppresses.

Hyponyms

Noun

{en-noun}
  1. {{Australian rules football|Gaelic football}} Abbreviation of free kick.
    • 2006, [http://footballlegends.org/daryn_cresswell.htm]:
      • Whether deserved or not, the free gave Cresswell the chance to cover himself in glory with a shot on goal after the siren.
  2. free transfer
    • {{quote-news|year=2011|date=September 21|author=Sam Lyon|title=Man City 2 - 0 Birmingham|work=BBC Sport|url=http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/14910208.stm|page=|passage=Hargreaves, who left Manchester United on a free during the summer, drilled a 22-yard beauty to open the scoring.}}
  3. {hurling} The usual means of restarting play after a foul is committed, where the non-offending team restarts from where the foul was committed.

Usage notes

  • {{rank/test|351|en-gut}}
>>> See also HtmlEntry:gratis ***freedom of speech*** HtmlEntry: freedom of speech <<<{{wikipedia|Freedom of speech}}{{wikinews|Category:Free speech}}{{commons|Category:Freedom of speech}}{{wikiquote|Freedom of speech}}

Etymology

{rfe}

Pronunciation

  • {{audio-pron|en-us-freedom_of_speech.ogg|ipa=/fɹiː.dəm.əv.spiːtʃ/|country=us|dial=Midland American English.ogg}}

Noun

{{en-noun|-|head=freedom of speech}}
  1. The right of citizens to speak, or otherwise communicate, without fear of harm or prosecution.
    • {{quote-book|year=1720|author={{w|John Trenchard (writer)|John Trenchard}} and {{w|Thomas Gordon (writer)|Thomas Gordon}}|title={{w|Cato's Letters}}|publisher=|url=|isbn=|page=Letter Number 15, Of Freedom of Speech, That the Same is inseparable from Publick Liberty|passage=All Ministers ... who were Oppressors, or intended to be Oppressors, have been loud in their Complaints against Freedom of Speech, and the License of the Press; and always restrained, or endeavored to restrain, both.}}
    • {{quote-book|author={{w|Frank Murphy}}|title={{w|Thornhill v. Alabama}}|publisher={{w|Supreme Court of the United States}}|year=1940|passage=The freedom of speech and of the press, which are secured by the First Amendment against abridgment by the United States, are among the fundamental personal rights and liberties which are secured to all persons by the Fourteenth Amendment against abridgment by a state. The safeguarding of these rights to the ends that men may speak as they think on matters vital to them and that falsehoods may be exposed through the processes of education and discussion is essential to free government. Those who won our independence had confidence in the power of free and fearless reasoning and communication of ideas to discover and spread political and economic truth.|page={{w|Case citation|310 U.S. 88 }}}}
    • {{quote-book|year=1969|author={{w|Abe Fortas}}|title={{w|Tinker v. Des Moines Independent Community School District}}|publisher={{w|Supreme Court of the United States}}|url=|isbn=|page={{ussc|393|503|1969}}|passage=First Amendment rights, applied in light of the special characteristics of the school environment, are available to teachers and students. It can hardly be argued that either students or teachers shed their constitutional rights to freedom of speech or expression at the schoolhouse gate.}}
    • {{quote-book|year=1997|author={{w|Wendy Grossman}}|title={{w|Net.wars}}|publisher={{w|New York University Press}}|url=|isbn=0814731031|page=90|passage=One question that remains is at what point an individual Net poster has the right to assume prerogatives that have traditionally been only the province of journalists and news-gathering organizations. When the Pentagon Papers landed on the doorstep of The New York Times, the newspaper was able to publish under the First Amendment's guarantees of freedom of speech, and to make a strong argument in court that publication was in the public interest. ... the amplification inherent in the combination of the Net's high-speed communications and the size of the available population has greatly changed the balance of power.}}
    • {{quote-book|year=2003|author=Mike Godwin|authorlink=w:Mike Godwin|title={{w|Cyber Rights}}|publisher=The MIT Press|url=|isbn=0262571684|page=2|passage=The term free speech, which appears in this book's subtitle as well as in its text, is used more or less interchangeably with freedom of the press, freedom of speech, and freedom of expression to refer to all of the expressive rights guaranteed by the forty-five words of the First Amendment, as interpreted by the U.S. courts.}}
    • {{quote-book| last =Green | first =David L. | title =IQuote: Brilliance and Banter from the Internet Age | publisher =Globe Pequot | date =2007 | pages =113 | isbn = 1599211505|passage={{w|Mike Godwin}} (1994): Cyberspace may give freedom of speech more muscle than the First Amendment does. It may already have become literally impossible for a government to shut people up.}}
  2. {{&lit|freedom|speech}}
    • {{quote-book|chapter=Of Simulation and Dissimulation|year=1625|title=The essays, or Counsels, civil & moral, with a table of the colours of good and evil. Whereunto is added The wisdome of the ancients, enlarged by the author|author=Francis Bacon|year_published=1680|passage=For to him that opens himself, Men will hardly shew themselves averse, but will (fair) let him go on, and turn their freedom of speech to freedom of thought. And therefore it is a good shrewd Proverb of the Spaniard, Tell a lye, and find a Troth; as if there were no way of discovery, but by Simulation.|url=http://books.google.com/books?id=xjQCAAAAQAAJ&pg=PA20&dq=%22freedom+of+speech%22&hl=en&sa=X&ei=zTI-T9zcDYnr0gHcx_HOBw&ved=0CNoBEOgBMBo#v=onepage&q=%22freedom%20of%20speech%22&f=false}}

Quotations

{seemoreCites}

Related terms

Coordinate terms

See also

  • {pedia}
>>> ***Friday*** HtmlEntry: Friday <<<

Etymology

From lang:ang frigedæg. Compound of frīġe and dæġ "day", corresponding to late lang:gem-pro {{recons|Frijjōz dagaz|day of Frigg|lang=gem-pro}}. Compare West Frisian freed, Dutch vrijdag, German Freitag, Danish fredag.Old Norse Frigg (genitive Friggjar), Old Saxon Fri, and Old English Frig are derived from Common Germanic Frijjō.[5] Frigg is cognate with Sanskrit prīyā́ which means "wife."[5] The root also appears in Old Saxon fri which means "beloved lady", in Swedish as fria ("to propose for marriage") and in Icelandic as frjá which means "to love."A calque of Latin dies Veneris, via an association of the goddess Frigg with the Roman goddess of love Venus.

Pronunciation

  • {{enPR|frīʹdā|frīʹdē}}; IPA: /ˈfɹaɪdeɪ/, /ˈfraɪdi/; {{X-SAMPA|/"fraIdeI/|/"fraIdi/}}
  • {{audio|en-us-Friday.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-Friday.ogg|Audio (UK)}}
  • {{rhymes|aɪdeɪ}}
  • {{rhymes|aɪdi}}

Noun

{en-noun}
  1. The sixth day of the week in many religious traditions, and the fifth day of the week in systems using the ISO 8601 norm; the Biblical sixth day of a week, the day before the Sabbath, or "day of preparation" in preparation for the Sabbath; the Islamic sabbath; it follows Thursday and precedes Saturday.

Derived terms

{{rel-top4|Derived terms}}

Adverb

{{en-adv|-}}
  1. on Friday

See also

  • {{list|en|days of the week}}
>>> ===frontier=== See also HtmlEntry:march ===GBP=== See also HtmlEntry:pound ***GDP*** HtmlEntry: GDP <<<{{wikipedia|GDP (disambiguation)}}

{initialism}

GDP
  1. {economics} gross domestic product
  2. {biochemistry} guanosine diphosphate

See also

>>> ===gibberish=== See also HtmlEntry:nonsense ***GNU FDL*** HtmlEntry: GNU FDL <<<

Alternative forms

Proper noun

{en-proper noun}
  1. {{initialism of|{{pedlink|GNU Free Documentation License}}}}

External links

  • {pedia}
>>> ===God=== See also HtmlEntry:word ===good=== See also HtmlEntry:deal ===goods=== See also HtmlEntry:product ***grain of salt*** HtmlEntry: grain of salt <<<

Etymology

From Latin cum grano salis, literally with a grain of salt, figuratively with a bit of common sense.

Noun

{{en-noun|-|head=grain of salt}}
  1. {idiomatic} A bit of common sense and skepticism. Generally used in some form of to take with a grain of salt.
    • I'd take anything I read in that paper with a grain of salt.

Synonyms

See also

>>> ***gratis*** HtmlEntry: gratis <<<

Etymology

From Latin gratis.

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ˈɡɹɑː.tɪs/ {{X-SAMPA|/"grA:.tIs/}}

Adverb

{{en-adv|-}}
  1. free, without charge

Adjective

{{en-adj|-}}
  1. free, without charge

Synonyms

Related terms

See also

---->>> See also HtmlEntry:free ===great=== See also HtmlEntry:deal ===grimalkin=== See also HtmlEntry:cat ===guile=== See also HtmlEntry:craft ===guy=== See also HtmlEntry:cat ===hand=== See also HtmlEntry:deal ===hash=== See also HtmlEntry:pound ===hatful=== See also HtmlEntry:deal ***head*** HtmlEntry: head <<<{{wikipedia|Head|dab=Head (disambiguation)}}{{rfc|still missing some basic dictionary definitions: see talk page}}

Alternative forms

Etymology

From lang:enm hed, heed, heved, heaved, from lang:ang heafod ("head; top; source, origin; chief, leader; capital"), from lang:gem-pro {{recons|haubudan|head|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|káput|head|lang=ine-pro}}, a variant of {{recons|kapōlo|head, bowl|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:sco heid, hede, hevid, heved ("head"), lang:ang hafola ("head"), lang:frr hood ("head"), Dutch hoofd ("head"), German Haupt ("head"), Swedish huvud ("head"), Icelandic höfuð ("head"), Latin caput ("head"), Sanskrit कपाल (kapāla, "cup, bowl, skull"), Hindi कपाल (kapāl, "skull"), and (through borrowing from Sanskrit) Japanese (kawara, "a covering bone: kneecap, skull"), (kawara, "a roof tile").

Pronunciation

  • {{enPR|hĕd}}, IPA: /hɛd/, {{X-SAMPA|/hEd/}}
  • {{audio|en-us-head.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-head.ogg|Audio (UK)}}
  • {{rhymes|ɛd}}

Noun

{{picdic| image=Human head and brain diagram.svg| width=310| labels={{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx=150 | posy= 3 | link=skull }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=18 | posx=170 | posy= 90 | link=brain }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx= 80 | posy=160 | link=eye | align=left }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx= 15 | posy=190 | link=nose | align=left }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx= 50 | posy=230 | link=mouth | align=left }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx= 35 | posy=285 | link=chin }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx= 90 | posy=270 | link=jaw }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx=175 | posy=205 | link=ear | align=right }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx=120 | posy=140 | link=temple }} {{picdiclabel| color=black | fontsize=12 | posx=185 | posy=290 | link=neck }}| detail1=Click on labels in the image| detail2={{picdicimg| image=Human body features-nb.svg | link=body }}}}{{en-noun|s|-}}
  1. {countable} The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth{,} and main sense organs.
    • Be careful when you pet that dog on the head; it may bite.
  2. {countable} Mental or emotional aptitude or skill.
    • The company is looking for people with good heads for business.
    • He has no head for heights.
  3. {countable} Mind; one's own thoughts.
    • This song keeps going through my head.
  4. {countable} The topmost, foremost, or leading part.
    • What does it say on the head of the page?
  5. The end of a rectangular table furthest from the entrance; traditionally considered a seat of honor.
    • During meetings, the supervisor usually sits at the head of the table.
  6. {billiards} The end of a pool table opposite the end where the balls have been racked.
  7. {countable} The principal operative part of a simple machine or tool.
    1. The end of a hammer, axe, {{soplink|golf|club}}{,} or similar implement used for striking other objects.
    2. The end of a nail, screw, bolt{,} or similar fastener which is opposite the point; usually blunt and relatively wide.
      • Hit the nail on the head!
    3. The sharp end of an arrow, spear{,} or pointer.
      • The head of the compass needle is pointing due north.
    4. {lacrosse} The top part of a lacrosse stick that holds the ball.
  8. The source of a river; the end of a lake where a river flows into it.
    • The expedition followed the river all the way to the head.
  9. {rfc-sense} The front, as of a queue.
    • Because you got them all right, you can go to the head.
  10. Headway; progress.
    • We are having a difficult time making head against this wind.
  11. The foam that forms on top of beer or other carbonated beverages.
    • Pour me a fresh beer; this one has no head.
  12. {countable} Leader; chief; mastermind.
    • I'd like to speak to the head of the department.
    • Police arrested the head of the gang in a raid last night.
  13. A headmaster or headmistress.
    • I was called into the head's office to discuss my behaviour.
  14. A headache; especially one resulting from intoxication.
    • 1888, Rudyard Kipling, ‘Thrown Away’, Plain Tales from the Hills, Folio Society 2005 edition, page 18,
      • he took them seriously, too, just as seriously as he took the ‘head’ that followed after drink.
  15. A clump of leaves or flowers; a capitulum.
    • Give me a head of lettuce.
  16. {anatomy} The rounded part of a bone fitting into a depression in another bone to form a ball-and-socket joint.
  17. An individual person.
    • Admission is three dollars a head.
  18. {{uncountable|measure word for livestock and game}} A single animal.
    • 200 head of cattle and 50 head of horses
    • 12 head of big cattle and 14 head of branded calves
    • At five years of age this head of cattle is worth perhaps $40
    • a reduction in the assessment per head of sheep
    • they shot 20 head of quail
  19. The population of game.
    • we have a heavy head of deer this year
    • planting the hedges increased the head of quail and doves
  20. Topic; subject.
    • We will consider performance issues under the head of future improvements.
  21. {linguistics} A morpheme that determines the category of a compound or the word that determines the syntactic type of the phrase of which it is a member.
  22. {jazz} The principal melody or theme of a piece.
  23. {{British|geology}} Deposits near the top of a geological succession.
  24. {medicine} The end of an abscess where pus collects.
  25. {uncountable} denouement; crisis
    • These isses are going to come to a head today.
  26. A machine element which reads or writes electromagnetic signals to or from a storage medium.
    • The heads of your tape player need to be cleaned.
  27. {music} The headstock of a guitar.
  28. {music} A drum head, the membrane which is hit to produce sound.
    • Tap the head of the drum for this roll.
  29. {engineering} The end cap of a cylindrically-shaped pressure vessel.
  30. {automotive} The cylinder head, a platform above the cylinders in an internal combustion engine, containing the valves and spark plugs.
  31. A buildup of fluid pressure, often quantified as pressure head.
    • Let the engine build up a good head of steam.
  32. {fluid dynamics} The difference in elevation between two points in a column of fluid, and the resulting pressure of the fluid at the lower point.
  33. {fluid dynamics} More generally, energy in a mass of fluid divided by its weight.
  34. {nautical} The top edge of a sail.
  35. {nautical} The bow of a nautical vessel.
  36. {nautical} The toilet of a ship.
    • I've got to go to the head.
  37. {{uncountable|slang}} Fellatio or cunnilingus; oral sex.
    • She gave great head.
  38. {slang} The glans penis.
  39. {{countable|slang}} A heavy or habitual user of illicit drugs.
    • 1936, Lee Duncan, Over The Wall, Dutton
      • Then I saw the more advanced narcotic addicts, who shot unbelievable doses of powerful heroin in the main line – the vein of their arms; the hysien users; chloroform sniffers, who belonged to the riff-raff element of the dope chippeys, who mingled freely with others of their kind; canned heat stiffs, paragoric hounds, laudanum fiends, and last but not least, the veronal heads.
    • {{quote-journal| year = 1968 | first = Fred | last = Davis | coauthors = Laura Munoz | title = Heads and freaks: patterns and meanings of drug use among hippies | journal = Journal of Health and Social Behavior | volume = 9 | issue = 2 | url = | page = 156-64 | passage = The term, "head," is, of course, not new with hippies. It has a long history among drug users generally, for whom it signified a regular, experienced user of any illegal drug—e.g., pot "head," meth "head," smack (heroin) "head."}}
    • 2005, Martin Torgoff, Can't Find My Way Home, Simon & Schuster, page 177,
      • The hutch now looks like a “Turkish bath,” and the heads have their arms around one another, passing the pipe and snapping their fingers as they sing Smokey Robinson's “Tracks of My Tears” into the night.
  40. {British} A headland.
  41. {computing} The part of hard drives responsible for reading and writing data.

Quotations

  • {seeCites}

See also

<gallery>Image:Human head and brain diagram.svg|The human head.Image:Milk thistle flowerhead.jpg|A flower head.Image:Ikeya-zhang-comet-by-rhemann.png|Head of a comet.Image:MUO GTMO 2003.png|Head of the line.Image:Arrow and spear heads - from-DC1.jpg|Arrow and spear heads.Image:Head of a hammer.jpg|Head of a hammer.Image:Meetpunt.jpg|Head of a metal spike.Image:Hip_replacement_Image_3684-PH.jpg|Head of the hip bone.Image:MV Doulos in Keelung-2.jpg|Head of a ship.Image:Mainsail-edges.png|Head of a sail.Image:Diffuser Head.jpg|Head of a pressurized cylinder.Image:Malossi 70cc Morini cylinder head.jpg|Head of a two-stroke engine.Image:Hydraulic head.PNG|Hydraulic head between two points.Image:Floppy disk drive read-write head.jpg|A read-write head.Image:Fender Telecaster Head.jpg|Head of a guitar.Image:Drumhead.jpg|Head of a drum.</gallery>

Synonyms

Antonyms

Usage notes

  • To give something its head is to allow it to run freely. This is used for horses, and, sometimes, figuratively for vehicles.

Derived terms

{{rel-top3|Terms derived from head (noun)}}

Adjective

{{en-adj|-}}
  1. Of, relating to, or intended for the head.
  2. Foremost in rank or importance.
    • The head cook.
  3. Placed at the top or the front.
  4. Coming from in front.
    • head sea
    • head wind

Synonyms

  • {{sense|foremost in rank or importance}} chief, principal
  • {{sense|placed at the top or the front}} first, top

Antonyms

  • {{sense|coming from in front}} tail

Verb

{en-verb}
  1. {transitive} To be in command of. - see also head up
    • Who heads the board of trustees?
  2. {transitive} To strike with the head; as in soccer, to head the ball
  3. {intransitive} To move in a specified direction. heading towards something
    • We are going to head up North for our holiday. We will head off tomorrow. Next holiday we will head out West, or head to Chicago. Right now I need to head into town to do some shopping.
    • I'm fed up working for a boss. I'm going to head out on my own, set up my own business.
  4. {fishing} To remove the head from a fish.
    • The salmon are first headed and then scaled.

Derived terms

Related terms

Statistics

  • {{rank|seemed|house|looked|184|head|called|p|Lord}}
>>> ===headmaster=== See also HtmlEntry:head ===headmistress=== See also HtmlEntry:head ===heap=== See also HtmlEntry:deal ===hockey=== See also HtmlEntry:nonsense ===hogwash=== See also HtmlEntry:nonsense ===hooey=== See also HtmlEntry:nonsense ===horse=== See also HtmlEntry:nonsense ===horseshit=== See also HtmlEntry:nonsense ***hour*** HtmlEntry: hour <<<

Alternative forms

Etymology

lang:enm houre, from lang:xno houre, from lang:fro houre, from Latin hora ("hour"), from Ancient Greek ὥρα (hōrā, "any time or period, whether of the year, month, or day"), from lang:ine-pro {{recons|yer-|lang=ine-pro}}, {{recons|yor-|year, season|lang=ine-pro}}. Akin to {ang} gear ("year"). Displaced native {enm} stound ("hour, moment, stound") (from {ang} stund ("hour, time, moment")), {enm} itid ("hour, time") (from {ang} *ġetīd, compare lang:osx getid ("hour, time").

Pronunciation

  • {{a|RP|Australia}} {{enPR|owʹər}}, IPA: /ˈaʊə(ɹ)/, {{X-SAMPA|/"aU@(r)/}}
  • {{a|US|Canada}} {{enPR|owr}}, IPA: /ˈaʊɚ/, {{X-SAMPA|/"aU@`/}}
  • {{audio|en-us-hour.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-an hour.ogg|Audio (UK)}}
  • {{rhymes|aʊər}}
  • {{homophones|our}} (depending on accent)

Noun

{en-noun}
  1. A time period of sixty minutes; one twenty-fourth of a day.
    • I spent an hour at lunch.
  2. A season, moment, time or stound.
    • Edgar Allen Poe, Alone:
      • From childhood's hour I have not been
      • As others were; I have not seen
      • As others saw; I could not bring
      • My passions from a common spring.
  3. {poetic} The time.
    • The hour grows late and I must go home.
  4. {{military|in the plural}} Used after a two-digit hour and a two-digit minute to indicate time.
    • T. C. G. James and Sebastian Cox, The Battle of Britain:
      • By 1300 hours the position was fairly clear.

Synonyms

Abbreviations

Derived terms

{rel-top} {{lookfrom|hour}}

Statistics

  • {{rank|thousand|looking|John|366|hour|air|reason|feel}}
>>> ===housecat=== See also HtmlEntry:cat ===huge=== See also HtmlEntry:minute ===Humpday=== See also HtmlEntry:Wednesday ===hurtle=== See also HtmlEntry:book ===hypernym=== See also HtmlEntry:hyponym ***hyponym*** HtmlEntry: hyponym <<<

Etymology

{{confix|hypo|onym}}

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ˈhaɪpəʊ.nɪm/
  • {{a|US}} IPA: /ˈhaɪ.poʊ.nɪm/
  • {{rhymes|ɪm}}
  • {{audio|En-ca-hyponym.ogg|Audio (Canada)}}

Noun

{en-noun}
  1. {semantics} A more specific term; a subordinate grouping word or phrase.
    • {{usex|Dog is a hyponym of animal.}}
    • {{usex|British is a hyponym of European.}}
    • {{usex|"A is a hyponym of B" means that "A is a type of B."}}

Antonyms

Related terms

See also

  • {pedia}
  • troponym, the corresponding idea, as applied to verbs.
---->>> ===imprisoned=== See also HtmlEntry:free ===in=== See also HtmlEntry:gratis See also HtmlEntry:substantive ===infinitesimal=== See also HtmlEntry:minute ===insignificant=== See also HtmlEntry:minute ===instant=== See also HtmlEntry:minute ===intension=== See also HtmlEntry:connotation ===into=== See also HtmlEntry:word ===it=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===jaguar=== See also HtmlEntry:cat ***January*** HtmlEntry: January <<<

Etymology

Re-Latinized from lang:enm Ieneuer, from lang:xno genever, from Latin ianuarius ("(month) of Janus"), perhaps from Proto-Indo-European base *ei-, "to go".

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ˈd͡ʒænjʊəɹi/, {{X-SAMPA|/"dZ{nju@ri/}} or as US
  • {{a|US}} {{enPR|jănʹyo͞o-ĕr'ē}}, IPA: /ˈd͡ʒænjuˌɛɹi/, /ˈd͡ʒænjuˌæɹi/, {{X-SAMPA|/"dZ{nju%Eri/}}
  • {{audio|en-us-January.ogg|Audio (US)}}

Proper noun

{{en-proper noun|plural: Januarys or Januaries}}
  1. The first month of the Gregorian calendar, following the December of the previous year and preceding February. Abbreviation: Jan or Jan.
    • 01/01/09 : Thursday, January 1st, 2009.

Derived terms

{{rel-top|terms derived from January}}

Related terms

See also

  • {{list|en|Gregorian calendar months}}
>>> ===jiffy=== See also HtmlEntry:minute ===job=== See also HtmlEntry:head ***July*** HtmlEntry: July <<<

Etymology

lang:enm iulius, from lang:xno julie, from lang:fro jule, from Latin iulius (Gaius Julius Caesar's month), perhaps a contraction of *Iovilios, "descended from Jove", from Latin Iuppiter, from Proto-Indo-European *dyeu-pəter-, vocative case of godfather, from Proto-Indo-European *deiw-os, god, + *pəter, father

Pronunciation

  • {{enPR|jo͝o-līʹ}}, IPA: /d͡ʒʊˈlaɪ/, {{X-SAMPA|/dZU"laI/}}
  • {{audio|en-us-July.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|aɪ}}

Proper noun

{{en-proper noun|Julys}}
  1. The seventh month of the Gregorian calendar, following June and preceding August. Abbreviation: Jul or Jul.

Derived terms

Related terms

  • {{l|en|Julius}}

See also

>>> ***June*** HtmlEntry: June <<<

Etymology

From lang:enm jun, june, re-Latinized from lang:enm juyng, from lang:fro juing, from Latin iunius, the month of the goddess Iuno ("Juno"), perhaps from lang:ine-pro {{recons|yuwn̥kós|lang=ine-pro}}, from {{recons|yew-|vital force, youthful vigor|lang=ine-pro}}.

Pronunciation

  • {{enPR|jo͞on}}, IPA: /d͡ʒuːn/, /d͡ʒjuːn/, {{X-SAMPA|/dZu:n/}}
  • {{audio|en-us-June.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|uːn}}

Proper noun

{{en-proper noun|Junes}}
  1. The sixth month of the Gregorian calendar, following May and preceding July. Abbreviation: Jun or Jun.
  2. {{given name|female|from=English}} for a girl born in June, used since the end of the 19th century.

Derived terms

{{rel-top3|Derived terms}}

See also

  • {{list|en|Gregorian calendar months}}
---->>> ===kitten=== See also HtmlEntry:cat ===kitty=== See also HtmlEntry:cat ===lavatory=== See also HtmlEntry:head ===lb=== See also HtmlEntry:pound ===leader=== See also HtmlEntry:head ===légō=== See also HtmlEntry:dialect ===leopard=== See also HtmlEntry:cat ===Leopardus=== See also HtmlEntry:cat ***lexicography*** HtmlEntry: lexicography <<<

Etymology

{{confix|lexico|graphy}}

Noun

{{en-noun|-}}
  1. The art or craft of compiling, writing and editing dictionaries.
  2. {linguistics} The scholarly discipline of analyzing and describing the semantic, syntagmatic and paradigmatic relationships within the lexicon (vocabulary) of a language and developing theories of dictionary components and structures linking the data in dictionaries.

Related terms

>>> ===libre=== See also HtmlEntry:free See also HtmlEntry:gratis ===libretto=== See also HtmlEntry:book ===like=== See also HtmlEntry:cat ===lion=== See also HtmlEntry:cat ===little=== See also HtmlEntry:deal ***livre*** HtmlEntry: livre <<<{{wikipedia|dab=livre}}

Etymology

From French livre.

Noun

{en-noun}
  1. {historical} A unit of currency formerly used in France, divided into 20 sols or sous.
    • 1992, {{w|Hilary Mantel}}, A Place of Greater Safety, Harper Perennial 2007, p. 115:
      • They like to see them awarded comfortable pensions. Is it 700,000 livres a year to the Polignac family?
    • 2002, {{w|Colin Jones (historian)|Colin Jones}}, The Great Nation, Penguin 2003, p. 30:
      • He never, it should be noted, totally renounced his inheritance: a critic of the court round, he benefited to the tune of a cool two million livres a year from royal largesse [...].
>>> ===load=== See also HtmlEntry:deal ===loaf=== See also HtmlEntry:head ===logia=== See also HtmlEntry:etymology ===logos=== See also HtmlEntry:etymology ===Logos=== See also HtmlEntry:word ===lot=== See also HtmlEntry:deal ===Loxodonta=== See also HtmlEntry:elephant ===Lynx=== See also HtmlEntry:cat ===make=== See also HtmlEntry:trade ===malarkey=== See also HtmlEntry:nonsense ===malkin=== See also HtmlEntry:cat ===man=== See also HtmlEntry:cat ===manure=== See also HtmlEntry:nonsense ***march*** HtmlEntry: march <<<

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /mɑːtʃ/, {{X-SAMPA|/mA:tS/}}
  • {{a|US}} {{enPR|märch}}, IPA: /mɑɹtʃ/, {{X-SAMPA|/mAr\tS/}}
  • {{audio|en-us-March.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|ɑː(ɹ)tʃ}}

Etymology 1

lang:enm marchen from lang:frm marcher ("to march, to walk"), from lang:fro marchier ("to stride, to march, to trample"), from lang:frk {{recons|markōn|to mark, mark out, to press with the foot}}, from lang:gem-pro {{recons|markō|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|mereg-|edge, boundary|lang=ine-pro}}. Akin to lang:ang mearc, ġemearc "mark, boundary".

Noun

{{en-noun|es}}
  1. A formal, rhythmic way of walking, used especially by soldiers, bands and in ceremonies.
  2. A political rally or parade
  3. Any song in the genre of music written for marching (see Wikipedia's article on this type of music)
  4. Steady forward movement or progression.
    • The march of time.
  5. {obsolete} Smallage.
Synonyms
Derived terms
{{rel-top4|Terms derived from march (noun)}}
Related terms

Verb

{{en-verb|march|es}}
  1. To walk with long, regular strides, as a soldier does.
  2. To go to war; to make military advances.
Derived terms
{{rel-top|Terms derived from march (verb)}}

Etymology 2

From lang:enm marche ("tract of land along a country's border"), from lang:fro marche ("boundary, frontier"), from lang:frk {{recons|marka}}, from lang:gem-pro {{recons|markō|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|mereg-|edge, boundary|lang=ine-pro}}.

Noun

{{en-noun|es}}
  1. {{context|now|_|archaic|historical}} A border region, especially one originally set up to defend a boundary.
    • 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book V:
      • Therefore, sir, be my counsayle, rere up your lyege peple and sende kynges and dewkes to loke unto your marchis, and that the mountaynes of Almayne be myghtyly kepte.
  2. {historical} A region at a frontier governed by a marquess.
  3. The name for any of various territories in Europe having etymologically cognate names in their native languages.
    • 1819, Lord Byron, Don Juan, IV:
      • Juan's companion was a Romagnole, / But bred within the March of old Ancona [...].
Synonyms
Derived terms
Related terms

Verb

{{en-verb|marches|marching|marched}}
  1. {intransitive} To have common borders or frontiers
>>> ===mass=== See also HtmlEntry:deal ===maximus=== See also HtmlEntry:elephant ***may*** HtmlEntry: may <<<{{slim-wikipedia|May (disambiguation)}}

Pronunciation

  • {{enPR|mā}}, IPA: /meɪ/, {{X-SAMPA|/meI/}}
  • {{audio|en-us-May.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|eɪ}}

Etymology 1

From lang:ang magan, from lang:gem-pro {{recons|maganan|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro. Cognate with Dutch mogen, Low German mægen, German mögen, Icelandic megum.

Verb

{{en-verb|may|-|might|-|head=-}}
  1. {{obsolete|intransitive}} To be strong; to have power (over). {{defdate|8th-17th c.}}
  2. {{obsolete|auxiliary}} To be able; can. {{defdate|8th-17th c.}}
    • 1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, II.3.6:
      • But many times [...] we give way to passions we may resist and will not.
  3. {{intransitive|poetic}} To be able to go. {{defdate|from 9th c.}}
    • 1600, William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, III.3:
      • O weary night, O long and tedious night, / Abate thy houres, shine comforts from the East, / That I may backe to Athens by day-light [...].
  4. {{context|modal auxiliary verb|defective}} To have permission to, be allowed. Used in granting permission and in questions to make polite requests. {{defdate|from 9th c.}}
    • You may smoke outside.
    • May I sit there?
  5. {{context|modal auxiliary verb|defective}} Expressing a present possibility; possibly. {{defdate|from 13th c.}}
    • He may be lying.
    • Schrödinger's cat may or may not be in the box.
    • {{quote-news|year=2011|date=October 1|author=Phil Dawkes|title=Sunderland 2 - 2 West Brom|work=BBC Sport|url=http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/15045630.stm|page=|passage=The result may not quite give the Wearsiders a sweet ending to what has been a sour week, following allegations of sexual assault and drug possession against defender Titus Bramble, but it does at least demonstrate that their spirit remains strong in the face of adversity.}}
  6. {{context|subjunctive present|defective}} Expressing a wish (with present subjunctive effect). {{defdate|from 16th c.}}
    • May you win. May the weather be sunny.
    • 1974, {{w|Bob Dylan}}, Forever Young
      • May God bless and keep you always
      • May your wishes all come true
      • May you always do for others
      • And let others do for you
      • May you build a ladder to the stars
      • And climb on every rung
      • May you stay forever young
Usage notes
  • may is now a defective verb. It has no infinitive, no past participle, and no future tense. Forms of to be allowed to are used to replace these missing tenses.
  • The simple past (both indicative and subjunctive) of may is might
  • The present tense is negated as may not, which can be contracted to mayn't, although this is old-fashioned; the simple past is negated as might not, which can be contracted to mightn't.
  • may has archaic second-person singular present indicative forms mayest and mayst.
  • Usage of this word in the sense of possibly is considered incorrect by some speakers and writers, as it blurs the meaning of the word in the sense have permission to. These speakers and writers prefer to use the word might instead.
  • Wishes are often cast in the imperative rather than the subjunctive mood, not using the word may, as in Have a great day! rather than May you have a great day.
Synonyms
Derived terms
{{rel-top3|term derived from "may"}}

See also

Etymology 2

French mai, so called because it blossoms in May.

Noun

{en-noun}
  1. The hawthorn bush or its blossoms.
Derived terms

Verb

{en-verb}
  1. To gather may.
    • 1922, A. E. Housman, Last Poems, VII, lines 1-2
      • In valleys green and still / Where lovers wander maying

Statistics

  • {{rank|very|upon|man|70|may|about|its|time}}
>>> ===meaty=== See also HtmlEntry:substantive ***merchandise*** HtmlEntry: merchandise <<<

Alternative forms

Etymology

From lang:xno marchaundise, from marchaunt ("merchant")

Pronunciation

  • (noun) IPA: /ˈmɝtʃənˌdaɪs/, /ˈmɝtʃənˌdaɪz/, {{X-SAMPA|/"m3`tS@n%daIs/|/"m3`tS@n%daIz/}}
  • (verb) IPA: /ˈmɝtʃənˌdaɪz/, {{X-SAMPA|/"m3`tS@n%daIz/}}
  • {{audio|en-us-merchandise.ogg|Audio (US)}}

Noun

{{en-noun|-|s}}
  1. {uncountable} Commodities offered for sale.
    • good business depends on having good merchandise
  2. {countable} A commodity offered for sale; an article of commerce; a kind of merchandise.

Usage notes

  • Adjectives often applied to "merchandise": returned, used, damaged, stolen, assorted, lost, promotional, industrial, cheap, expensive, imported, good, inferior.

Synonyms

Verb

{{en-verb|merchandis|ing}}
  1. {{intransitive|archaic}} To engage in trade.
  2. {intransitive} To engage in in-store promotion of the sale of goods, as by display and arrangement of goods.
    • He started his career merchandising in a small clothing store chain.
  3. {{transitive|archaic}} To engage in the trade of.
  4. {transitive} To engage in in-store promotion of the sale of.
    • He got hired to merchandise some new sporting goods lines.
  5. {transitive} To promote as if for sale.
    • The record companies don't get as good a return on merchandising artists under contract.

Related terms

>>> See also HtmlEntry:product ===mess=== See also HtmlEntry:deal ===mete=== See also HtmlEntry:deal ===meticulous=== See also HtmlEntry:minute ===mickle=== See also HtmlEntry:deal ===might=== See also HtmlEntry:may ===mind=== See also HtmlEntry:head ===mint=== See also HtmlEntry:deal ===minuscule=== See also HtmlEntry:minute ***minute*** HtmlEntry: minute <<<

Etymology 1

From lang:fro minute, from lang:ML. minuta ("60th of an hour", "note")

Pronunciation

  • {{enPR|mĭn'ĭt}}, IPA: /ˈmɪnɪt/, {{X-SAMPA|/"mInIt/}}
  • {{audio|en-uk-a minute.ogg|Audio (UK)}}
  • {{audio|en-us-minute-noun.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|ɪnɪt}}

Noun

{en-noun}
  1. A unit of time equal to sixty seconds (one-sixtieth of an hour).
    • You have twenty minutes to complete the test.
  2. A short but unspecified time period.
    • Wait a minute, I’m not ready yet!
  3. A unit of angle equal to one-sixtieth of a degree.
    • We need to be sure these maps are accurate to within one minute of arc.
  4. {{context|in the plural|minutes}} A (usually formal) written record of a meeting.
    • Let’s look at the minutes of last week’s meeting.
  5. A minute of use of a telephone or other network, especially a cell phone network.
    • If you buy this phone, you’ll get 100 free minutes.
Related terms
Synonyms

Verb

{{en-verb|minut|ing}}
  1. {transitive} Of an event, to write in a memo or the minutes of a meeting.
    • I’ll minute this evening’s meeting.
    • 1995, Edmund Dell, The Schuman Plan and the British Abdication of Leadership in Europe [http://print.google.com/print?hl=en&id=us6DpQrcaVEC&pg=PA74&lpg=PA74&sig=8WYGZFKFxIhE4WPCpVkzDvHpO1A]
      • On 17 November 1949 Jay minuted Cripps, arguing that trade liberalization on inessentials was socially regressive.
    • 1996, Peter Hinchliffe, The Other Battle [http://print.google.com/print?hl=en&id=vxBK8kHLTyIC&pg=PA78&lpg=PA78&sig=lXg1Kvn_f1KsmB4gdOv51h5nu8I]
      • The Commander-in-Chief of Bomber Command, Sir Richard Peirse, was sceptical of its findings, minuting, ‘I don’t think at this rate we could have hoped to produce the damage which is known to have been achieved.’
    • 2003, David Roberts, Four Against the Arctic [http://print.google.com/print?hl=en&id=yPsgKV7zo_kC&pg=PA18&lpg=PA18&sig=WNGXG6bM-ja8NDueqgtdNrCkslM]
      • [...] Mr. Klingstadt, chief Auditor of the Admiralty of that city, sent for and examined them very particularly concerning the events which had befallen them; minuting down their answers in writing, with an intention of publishing himself an account of their extraordinary adventures.

Etymology 2

From Latin minutus ("small", "petty"), perfect passive participle of minuo ("make smaller").

Pronunciation

  • {{a|UK}} {{enPR|mīnyo͞ot'}}, IPA: /maɪˈnjuːt/, {{X-SAMPA|/maI'nju:t/}}
  • {{a|US}} {{enPR|mīn(y)o͞ot'}}, IPA: /maɪˈn(j)ut/, {{X-SAMPA|/maI"n(j)ut/}}
  • {{audio|en-us-minute-adjective.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|uːt}}

Adjective

{{en-adj|minut|er}}
  1. Very small.
    • They found only minute quantities of chemical residue on his clothing.
  2. Very careful and exact, giving small details.
Synonyms
Antonyms
>>> ===mo=== See also HtmlEntry:minute ===moment=== See also HtmlEntry:minute ***Monday*** HtmlEntry: Monday <<<

Etymology

From lang:ang monandæg ("day of the moon"), from mona ("moon") + dæg ("day"), late lang:gem-pro {{recons|mēniniz dagaz|lang=gem-pro}}, a translation of Latin dies lunae. Compare West Frisian moandei, Dutch maandag, German Montag, Danish mandag.

Pronunciation

  • IPA: /ˈmʌn.deɪ/, /ˈmʌn.di/, {{X-SAMPA|/"mVn.deI/|/"mVn.di/}}
  • {{audio|en-us-Monday.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-Monday.ogg|Audio (UK)}}
  • {{rhymes|ʌndeɪ}} or {{rhymes|ʌndi}}

Noun

{en-noun}
  1. The first day of the week in systems using the ISO 8601 norm and second day of the week in many religious traditions. It follows Sunday and precedes Tuesday.
    • {{RQ:Orwell Animal Farm|6}}
      • Mr. Whymper, a solicitor living in Willingdon, {{...|had agreed to act as intermediary between Animal Farm and the outside world, and}} would visit the farm every Monday morning to receive his instructions.
    • Solomon Grundy,<br>Born on a Monday,<br>Christened on Tuesday,<br>Married on Wednesday<br>ill on Thursday,<br>worse on Friday,<br>Died on Saturday,<br>Buried on Sunday.<br>Such was the life<br>Of Solomon Grundy.

Derived terms

{{rel-top4|Derived terms}}

Adverb

{{en-adv|-}}
  1. on Monday

See also

  • {{list|en|days of the week}}
>>> ===monosemous=== See also HtmlEntry:polysemic ***month*** HtmlEntry: month <<<

Alternative forms

Etymology

From lang:enm month, moneth, from lang:ang monaþ ("month"), from lang:gem-pro {{recons|mēnōþs|month|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|mḗh₁n̥s|moon, month|lang=ine-pro}}, probably from lang:ine-pro {{recons|mê-|to measure|lang=ine-pro}}, referring to the moon's phases as the measure of time, equivalent to {{suffix|moon|th}}. Cognate with lang:sco moneth ("month"); lang:frr muunt ("month"); Dutch maand ("month"); lang:nds Maand, Monat ("month"); German Monat ("month"); Danish måned ("month"); Swedish månad ("month"); Icelandic mánuði ("month"); Ancient Greek μήν (mḗn); Armenian ամիս (amis); Old Irish ; lang:cu мѣсѧць (měsęcĭ). See also moon.

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /mʌnθ/, [mɐn̪θ], {{enPR|mŭnth}}, {{X-SAMPA|/mVnT/|[m6n_dT]}}
  • {{audio|En-uk-a month.ogg|Audio (UK)}}
  • IPA: /mʌnθ/, [mʌn̪θ], {{enPR|mŭnth}}, {{X-SAMPA|/mVnT/|[mVn_dT]}}
  • {{audio|en-us-month.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|ʌnθ}}

Noun

{en-noun}
  1. A period into which a year is divided, historically based on the phases of the moon. In the Gregorian calendar there are twelve months: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December.
    • July is my favourite month.
  2. A period of 30 days, 31 days, or some alternation thereof.
    • We went on holiday for two months.
    • {{quote-news|year=2011|date=September 29|author=Jon Smith|title=Tottenham 3 - 1 Shamrock Rovers|work=BBC Sport|url=http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/15014632.stm|page=|passage=With the north London derby to come at the weekend, Spurs boss Harry Redknapp opted to rest many of his key players, although he brought back Aaron Lennon after a month out through injury.}}
  3. {{obsolete|in the plural}} A woman's period; menstrual discharge.
    • 1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, vol. I, New York 2001, p. 234:
      • Sckenkius hath two other instances of two melancholy and mad women, so caused from the suppression of their months.

Related terms

See also

Statistics

  • {{rank|original|provide|determined|819|month|news|prepared|support}}
>>> ===mouser=== See also HtmlEntry:cat ===muckle=== See also HtmlEntry:deal ***multiculturalism*** HtmlEntry: multiculturalism <<<{{was wotd|2011|April|24}}

Etymology

From {{suffix|multicultural|ism}}.

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /mʌltɪˈkʌltʃəɹəlɪz(ə)m/

Noun

{{en-noun|s|-}}
  1. The characteristics of a society, city etc. which has many different ethnic or national cultures mingling freely; political or social policies which support or encourage such coexistence. {{defdate|from 20th c.}}
    • 1991, Barbara Ehrenreich, Time, 8 Apr 1991:
      • Something had to replace the threat of communism, and at last a workable substitute is at hand. "Multiculturalism," as the new menace is known, has been denounced in the media recently as the new McCarthyism, the new fundamentalism, even the new totalitarianism -- take your choice.
    • 2005, David Davis MP, Daily Telegraph, 3 Aug 2005:
      • Britain has pursued a policy of multiculturalism - allowing people of different cultures to settle without expecting them to integrate into society.
    • 2011, "On a mat and a prayer", The Economist, 7 Apr 2011:
      • Earlier this year he said multiculturalism had “failed”, that immigrants needed to “melt” into French society, and that “we do not want ostentatious prayers in the street in France.”

Related terms

See also

>>> ***name*** HtmlEntry: name <<<{{was wotd|2006|May|6}}{{wikipedia|name|dab=name (disambiguation)}}

Etymology

From lang:ang nama, from lang:gem-pro {{recons|namô|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|h₁nḗh₃mn̥|name|lang=ine-pro}}.

Pronunciation

  • IPA: /neɪm/, {{X-SAMPA|/neIm/}}
  • {{audio|en-us-name.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|eɪm}}

Noun

{en-noun}
  1. Any nounal word or phrase which indicates a particular person, place, class, or thing.
    • 1904, {{w|L. Frank Baum}}, The Marvelous Land of Oz
      • So good a man as this must surely have a name.
  2. Reputation.
    • 1604, {{w|William Shakespeare}}, Othello, III-iii ,
      • Good name in man and woman, dear my lord / Is the immediate jewel of their souls.[http://www.bartleby.com/100/138.34.42.html]
    • 1952, {{w|Old Testament}}, Revised Standard Version, Thomas Nelson & Sons, 2 Samuel 8:13,
      • And David won a name for himself.[http://etext.virginia.edu/etcbin/toccer-new2?id=Rsv2Sam.sgm&images=images/modeng&data=/texts/english/modeng/parsed&tag=public&part=8&division=div1]
  3. A person (or legal person).
    • {{post|2002}} second edition of, 2002, Graham Richards, Putting Psychology in its Place, ISBN 1841692336, page 287&nbsp;[http://books.google.com/books?id=7bxvJIs5_wsC&pg=PA287&dq=names]:
      • Later British psychologists interested in this topic include such major names as Cyril Burt, William McDougall,....
    • 2008 edition of, 1998, S.&nbsp;B. Budhiraja and M.&nbsp;B. Athreya, Cases in Strategic Management, ISBN 0074620975 page 79&nbsp;[http://books.google.com/books?id=-IaKYHY0sogC&pg=PA79&dq=names]:
      • Would it be able to fight the competition from ITC Agro Tech and Liptons who were ready and able to commit large resources? With such big names as competitors, would this business be viable for Marico?
    • 2009 third edition of, 1998, Martin Mowforth and Ian Munt, Tourism and Sustainability, ISBN 0203891058, page 29&nbsp;[http://books.google.com/books?id=bM6MPBIFwkQC&pg=PA29&dq=names]:
      • International non-governmental organisations (INGOs), including such household names as Amnesty International, Greenpeace and....
  4. {computing} A unique identifier, generally a string of characters.
  5. An investor in Lloyds of London bearing unlimited liability.

Synonyms

Derived terms

{{rel-top3|Terms derived from name (noun)}}

Verb

{{en-verb|nam|ing}}
  1. {transitive} To give a name to.
    • 1904: {{w|L. Frank Baum}}, The Land of Oz — I will name the fellow 'Jack Pumpkinhead!'
  2. {transitive} To mention, specify.
    • He named his demands.
    • You name it!
  3. {transitive} To identify as relevant or important
    • naming the problem
  4. {transitive} To publicly implicate.
    • The painter was named as an accomplice.
  5. {transitive} To designate for a role.
    • My neighbor was named to the steering committee.

Derived terms

{{rel-top3|Terms derived from name (verb)}}

See also

Statistics

  • {{rank|knew|seen|better|208|name|among|done|days}}
>>> HtmlEntry: name <<<

Noun

{enm-noun}
  1. name
---->>> See also HtmlEntry:noun ===nameword=== See also HtmlEntry:noun ===Neofelis=== See also HtmlEntry:cat ===nicker=== See also HtmlEntry:pound ===noggin=== See also HtmlEntry:head ***nonsense*** HtmlEntry: nonsense <<<

Etymology

{{prefix|non|sense}}

Pronunciation

  • {{audio|en-us-nonsense.ogg|Audio (US)}}

Noun

{{en-noun|-|s}}
  1. Letters or words, in writing or speech, that have no meaning or seem to have no meaning.
    • After my father had a stroke, every time he tried to talk, it sounded like nonsense.
  2. An untrue statement.
    • He says that I stole his computer, but that's just nonsense.
  3. Something foolish.
    • 2008, "Nick Leeson has some lessons for this collapse", Telegraph.co.uk, Oct 9, 2008
      • and central banks lend vast sums against marshmallow backed securities, or other nonsenses creative bankers dreamed up.
  4. {literature} A type of poetry that contains strange or surreal ideas, as, for example, that written by Edward Lear.
  5. {biology} A damaged DNA sequence whose products are not biologically active, that is, that does nothing.

Synonyms

Derived terms

{{rel-top3|Terms derived from the noun "nonsense"}}

See also

Verb

{{en-verb|nonsens|es}}
  1. To make nonsense of
    • {{ante|1909}} Bernard Shaw, "The Red Robe", in James Huneker ed., Dramatic Opinions and Essays by G. Bernard Shaw, volume II, page 73:
      • At the Haymarket all this is nonsensed by an endeavor to steer between Mr. Stanley Weyman's rights as author of the story and the prescriptive right of the leading actor to fight popularly and heroically against heavy odds.
  2. To attempt to dismiss as nonsense.
    • 1997, "Rockies respond to whip", Denver Post, Jun 3, 1997:
      • "They haven't nonsensed these workouts. They've taken them and used them very well. I didn't know how they'd respond, but they've responded."
    • 2000, Leon Garfield, Jason Cockcroft, Jack Holborn, page 131:
      • Very commanding: very much 'end of this nonsensing<nowiki/>'. Mister Fared spread his hands and shook his thin head imperceptibly, as if to say he understood
    • 2006, Sierra Leone: Petroleum Unit Calls for Auditing, AllAfrica.com, Mar 17, 2006:
      • He further nonsensed press suggestions that the Petroleum Unit was set up to assist in the administration of sporting activities.
  3. {intransitive} To joke around, to waste time
    • 1963, C. F. Griffin, The Impermanence of Heroes, page 170:
      • When he meant "go and get one" he said to go and get one, with no nonsensing around about "liking" to get one.

Synonyms

>>> ===noodle=== See also HtmlEntry:head ===note=== See also HtmlEntry:book ===nothing=== See also HtmlEntry:free ***noun*** HtmlEntry: noun <<<

Etymology

From lang:xno noun, non, nom, from Latin nomen ("name").

Pronunciation

  • {{a|UK|US}} IPA: /naʊn/, {{X-SAMPA|/naUn/}}
  • {en-SoE}: IPA: /næːn/
  • {{audio|en-us-inlandnorth-noun.ogg|Audio (US-Inland North)}}
  • {{rhymes|aʊn}}

Noun

{en-noun}
  1. {grammar} A word that can be used to refer to a person, animal, place, thing, phenomenon, substance, quality, or idea; one of the basic parts of speech in many languages, including English.

Usage notes

  • In English (and in many other languages), a noun can serve as the subject or object of a verb. For example, the English words table and computer are nouns. See Wikipedia’s article “Parts of speech”.

Synonyms

Hyponyms

  • See also

Derived terms

{{rel-top|terms derived from noun (noun)}}

Related terms

Verb

{en-verb}
  1. {transitive} To convert a word to a noun.
    • 1992, Lewis Acrelius Froman, Language and Power: Books III, IV, and V
      • For example, that females are different from but equal to males is oxymoronic by virtue of the nouned status of female and male as kinds of persons.
    • 2000, Andrew J. DuBrin, The complete idiot's guide to leadership
      • However, too much nouning makes you sound bureaucratic, immature, and verbally challenged. Top executives convert far fewer nouns into verbs than do workers at lower levels.
>>> ***November*** HtmlEntry: November <<<

Alternative forms

Etymology

lang:enm, from lang:fro novembre, from Latin november ("ninth month"), from Latin novem, from lang:ine-pro {{recons|h₁néwn̥|nine|lang=ine-pro}}; + Latin -ber, from adjectival suffix -bris; November was the ninth month in the Roman calendar

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /nəʊˈvɛmbə/, {{X-SAMPA|/n@U"vEmb@/}}
  • {{a|US}} {{enPR|nō-vĕmʹbər}}, IPA: /noʊˈvɛmbəɹ/, {{X-SAMPA|/noU"vEmb@r/}}
  • {{hyphenation|No|vem|ber}}
  • {{audio|en-us-November.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|ɛmbə(r)}}

Proper noun

{{en-proper noun|Novembers}}
  1. The eleventh month of the Gregorian calendar, following October and preceding December. Abbreviation: Nov or Nov.
  2. The letter N in the ICAO spelling alphabet.

Derived terms

See also

  • {{list|en|Gregorian calendar months}}
---->>> ===nut=== See also HtmlEntry:head ===obstructed=== See also HtmlEntry:free ***October*** HtmlEntry: October <<<

Alternative forms

Etymology

From lang:enm, from lang:ang, from Latin october ("eighth month"), from Latin octo ("eight"), from lang:ine-pro {{recons|oḱtṓw|twice four|lang=ine-pro}}. October was the eighth month in the Roman calendar.

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ɒkˈtəʊbə/, {{X-SAMPA|/Qk"t@Ub@/}}
  • {{a|US}} {{enPR|äk-tōʹbər}}, IPA: /ɑkˈtoʊbəɹ/, {{X-SAMPA|/Ak"toUb@r/}}
  • {{audio|en-us-October.ogg|Audio (US)}}

Proper noun

{{en-proper noun|Octobers}}
  1. The tenth month of the Gregorian calendar, following September and preceding November. Abbreviation: Oct

Derived terms

  • {{w|October Manifesto}}
  • October Revolution
  • {{w|October Revolution Island}}
  • October surprise
  • {{w|October War}}
  • {{w|October Revolution|Red October}}
  • {{w|Third Saturday in October}}

See also

  • {{list|en|Gregorian calendar months}}
---->>> ===of=== See also HtmlEntry:free See also HtmlEntry:word See also HtmlEntry:grain of salt See also HtmlEntry:minute ===opposite=== See also HtmlEntry:synonym ===oral=== See also HtmlEntry:head ===out=== See also HtmlEntry:deal ===output=== See also HtmlEntry:product ===pact=== See also HtmlEntry:deal ===pādikā=== See also HtmlEntry:pie ===pāī=== See also HtmlEntry:pie ===panther=== See also HtmlEntry:cat ===Panthera=== See also HtmlEntry:cat ===Pantherinae=== See also HtmlEntry:cat ===pantherine=== See also HtmlEntry:cat ===parade=== See also HtmlEntry:march ===parcel=== See also HtmlEntry:deal ***patronage*** HtmlEntry: patronage <<<

Pronunciation

/ˈpeɪtrənɪd͡ʒ/

Noun

{{en-noun|s|-}}
  1. The act of providing approval and support; backing; championship.
    • His vigorous patronage of the conservatives got him in trouble with progressives.
  2. Customers collectively; clientele; business.
    • The restaurant had an upper class patronage.
  3. A communication that indicates lack of respect by patronizing the recipient; condescension; disdain.
  4. {politics} Granting favours or giving contracts or making appointments to office in return for political support.

Verb

{{en-verb|patronag|es}}
  1. {transitive} To support by being a patron of.
    • 2003, Hubert Michael Seiwert, Popular Religious Movements and Heterodox Sects in Chinese History, BRILL, ISBN 9789004131460, [http://books.google.com/books?id=Xg-gcQq1TGQC&pg=PA62&dq=patronaged page 62]:
      • Mingdi continued the policy of his father who had patronaged Confucian learning.
    • 2004, C.K. Gandhirajan, Organized Crime, APH Publishing Corporation, ISBN 978-81-7648-481-7, [http://books.google.com/books?id=ohyhsmWmelAC&pg=PA147&dq=patronaged page 147]:
      • Table 5.4 reveals the role of criminal gangs’ patron under each crime category. From this, we can understand that 74 percent of the mercenaries are patronaged and supported by the politicians either of the ruling or opposition party.
    • 2007, Stefaan Fiers and Ineke Secker, “A Career through the Party”, chapter 6 of Maurizio Cotta and Heinrich Best (editors), Democratic Representation in Europe, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-923420-2, [http://books.google.com/books?id=EtetpwF-xHMC&pg=PA138&dq=patronaged page 138]:
      • To summarize: a person with a party political background is thus defined as ‘a person that has served in (a) ... and/or (b) a non-elective position inside the party administration of patronaged position in another organisation, i.e. the political functionary’.
  2. {transitive} To be a regular customer or client of; to patronize; to patronise; to support; to keep going.
    • {{circa|1880}} in The Primary Teacher (magazine), Volume III, Number ??, New-England Publishing Company, [http://books.google.com/books?id=sxgVAAAAIAAJ&pg=PA33&dq=patronaged page 63]:
      • This house is largely patronaged by the professors and students of many of the Educational Institutions of New England and the Middle States; and all perons visiting New York, either for business or pleasure, will find this an excellent place at which to stop.
    • 1902 May, in Oregon Poultry Journal, [http://books.google.com/books?id=flRMAAAAYAAJ&pg=PA27&dq=patronage page 27]:
      • Mr. F. A. Welch, of the Oak View Poultry Farm, Salem, starts an add with us this issue. ... Our readers will be treated well, if they patronage Mr. Welch.
    • 2002, Kevin Fox Gotham, Race, Real Estate, and Uneven Development, SUNY Press, ISBN 978-0-7914-5377-3, [http://books.google.com/books?id=CRG0QOEw9wAC&pg=PA28&dq=patronaged page 28]:
      • Most public establishments catered to Blacks, and Whites actively patronaged some black-owned businesses (Martin 1982, 6, 9–11; Slingsby 1980, 31–32).
---->>> See also HtmlEntry:trade ===peck=== See also HtmlEntry:deal ===pelt=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===penalise=== See also HtmlEntry:book ===penalize=== See also HtmlEntry:book ===phrase=== See also HtmlEntry:word ***pie*** HtmlEntry: pie <<<{{slim-wikipedia|Pie (disambiguation)}}Unsliced Lemon Meringue Pie - Noun, definition 1

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /pʌɪ/
  • {{a|US}} {{enPR|pī}}, IPA: /paɪ/, {{X-SAMPA|/paI/}}
  • {{audio|en-us-pie.ogg|Audio (US)}}
  • {{homophones|pi|π}}
  • {{rhymes|aɪ}}

Etymology 1

From lang:enm, unknown origin.

Noun

{{en-noun|s|-}}
  1. A type of pastry that consists of an outer crust and a filling.
    • The family had steak and kidney pie for dinner and cherry pie for dessert.
  2. Extended to other, non-pastry dishes that maintain the general concept of a shell with a filling.
    • Shepherd's pie is made of mince covered with mashed potato.
  3. {{context|Northeastern US}} Pizza.
  4. {figuratively} The whole of a wealth or resource, to be divided in parts.
    • It is easier to get along when everyone, more or less, is getting ahead. But when the pie is shrinking, social groups are more likely to turn on each other. &mdash; Evan Thomas, [http://www.newsweek.com/2010/12/04/the-deepest-dangers-facing-the-united-states.html Why It’s Time to Worry], Newsweek 2010-12-04
  5. {letterpress} A disorderly mess of spilt type.
  6. {cricket} An especially badly bowled ball.
  7. {pejorative} a gluttonous person.
  8. {slang} vulva
    • 1981, William Kotzwinkle, Jack in the Box
      • "Yeah, take it off!" "SHOW US YOUR PIE!" The brunette opened the catch on her G-string and let the sequinned cloth slip down, teasing them with it.
    • 2010, W. A. Moltinghorne, Magnolia Park (page 238)
      • Yeah, some guys like to eat the old hairy pie. Women, too, or so I've heard.
Derived terms
{{rel-top3|Terms derived from pie}}
See also

Verb

{{en-verb|pie|d}}
  1. {transitive} To hit in the face with a pie, either for comic effect or as a means of protest (see also pieing).
    • I'd like to see someone pie the chairman of the board.
  2. {transitive} To go around (a corner) in a guarded manner.

Etymology 2

From lang:fro pie, from Latin pica, feminine of picus ("woodpecker")

Noun

{en-noun}
  1. {obsolete} magpie
Derived terms

Etymology 3

From Hindi पाई (pāī, "quarter"), from Sanskrit पादिका (pādikā).

Noun

{{en-noun|pl=pie|pl2=pies}}
  1. {historical} The smallest unit of currency in South Asia, equivalent to 1/192 of a rupee or 1/12 of an anna.
    • 1888, Rudyard Kipling, ‘The Strange Ride of Morrowbie Jukes’, The Phantom ’Rickshaw and Other Tales, Folio Society 2005, p. 117:
      • I gave him all the money in my possession, Rs.9.8.5. – nine rupees, eight annas, and five pie – for I always keep small change as bakshish when I am in camp.
>>> ***pies*** HtmlEntry: pies <<<

Pronunciation

  • {{rhymes|aɪz}}

Noun

pies
  1. {{plural of|pie}}

Verb

pies
  1. {{third-person singular of|pie}}
>>> ===pile=== See also HtmlEntry:deal ===pinch=== See also HtmlEntry:grain of salt ===piss=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===pitch=== See also HtmlEntry:deal ===pitchforks=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===plenty=== See also HtmlEntry:deal ***pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis*** HtmlEntry: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis <<<{{wikipedia|pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis|pneumono...}}

Alternative forms

Etymology

Coined by Everett K Smith, President of the National Puzzlers’ League, at their convention in 1935, from Ancient Greek πνεύμων (pneumōn, "lung") + Latin ultra ("beyond") + English microscopic + silico- + volcano + Ancient Greek κόνις (konis, "dust") + English -osis as an extension of the medical term pneumonoconiosis.

Pronunciation

  • {{audio|Es-us-ncalif-pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconisis.ogg|Audio (US, Northern California)}}
{{rel-top|Pronunciatory transcriptions and hyphenation}}
  • {{a|RP}}:
    • IPA: /njuːˌmɒnəʊʌltrəmaɪkrəʊˈskɒpɪkˌsɪlɪkəʊvɒlkeɪnəʊkəʊniˈəʊsɪs/<ref name="OED-pronstress&usage">The Oxford English Dictionary [Second Edition]</ref>;
    • {{X-SAMPA|/nju:%mQn@UVltr/@maIkr/@U"skQpIk%sIlIk@UvQlkeIn@Uk@Uni"@UsIs/}}
  • {{a|US}}:
    • {{enPR|no͞o-män'ō-ŭl-trə-mī-krə-skäpʹĭk-sĭl'ē-kō-väl-kā-nō-kō-nē-ōʹsĭs}};
    • IPA: /nuˌmɑːnoʊʌltrəmaɪkroʊˈskɑːpɪkˌsɪlɪkoʊvɑːlkeɪnoʊkoʊniˈoʊsɪs/;
    • {{X-SAMPA|/nu%mA:noUVltr@maIkroU"skA:pIk%sIlIkoUvA:lkeInoUkoUni"oUsIs/}}
  • {{audio|en-us-pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.ogg|Audio (US)}}
  • Hyphenation
  • pneu·mon·o·ul·tra·mi·cro·scop·ic·sil·i·co·vol·ca·no·co·ni·o·sis

Noun

{{en-noun|pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses}}
  1. {{context|nonce}} A factitious disease of the lungs, allegedly caused by inhaling microscopic silicate particles originating from eruption of a volcano.
    • {{quote-journal| year = 1980 | month = March | title = Black Lung | first = Lorin E. | last = Kerr | journal = Journal of Public Health Policy | volume = 1 | issue = 1 | page = 50 | jstor = 3342357 | passage = Call it miner's asthma, silicosis, pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, coal workers' pneumoconiosis, or black lung—they are all dust diseases with the same symptoms.}}
    • {{quote-newsgroup| date = 1998-08-27 | title = Lament for a Lung Disease | author = Smokey | newsgroup = talk.bizarre | id = 6s3r8o$brt$1@camel15.mindspring.com | url = http://groups.google.com/group/talk.bizarre/browse_thread/thread/3db7020dcb5b531e/cbd79ebd7c266219?q=pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis | passage = I say that it must be the silica dust<br />That we breathed through our mouths and our noses<br />That brought pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.}}
    • {{quote-newsgroup| date = 2002-12-18T04:19:52 | group = alt.fan.scarecrow | author = Pod | title = Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis | id = iHSL9.2091$h43.295898@stones | url = http://groups.google.com/group/alt.fan.scarecrow/msg/39876843908f9513 | passage = It's either pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, or a bad cough.}}
    • {{quote-book| date = 2011-04-28 | title = Am I the Person My Mother Warned Me About?: A Four-year College Experience ... Only the Good Parts | first = Kurt D. | last = Stradtman | publisher = Xlibris | isbn = 9781462862887 | lccn = 2011906469 | page = 90 | pageurl = http://books.google.com/books?id=06v2Q_rL_dAC&pg=PA90&dq=pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis | passage = I still can't watch House M.D. and not have my mind wonder... Even I can fear of having Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis after watching it.}}

Quotations

{seemoreCites}

Coordinate terms

Hypernyms

Usage notes

{{rel-top|Usage notes}}
  • The Oxford English Dictionary lists pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis as “a factitious word alleged to mean ‘a lung disease caused by inhalation of very fine silica dust usually found in volcanos’ but occurring chiefly as an instance of a very long word”.<ref name="OED-pronstress&usage"/>
  • This word was invented purely to be a contender for the title of the longest word in the English language, comprising forty-five letters. The word is not in official medical usage, and textbooks refer to this disease as pneumonoconiosis, pneumoconiosis, or silicosis.
>>> ===poecilonym=== See also HtmlEntry:synonym ===point=== See also HtmlEntry:head ===poise=== See also HtmlEntry:head ===polysemantic=== See also HtmlEntry:polysemic ***polysemic*** HtmlEntry: polysemic <<<

Adjective

{en-adj}
  1. {linguistics} Having a number of meanings, interpretations or understandings.

Synonyms

Antonyms

Related terms

>>> ===polysemous=== See also HtmlEntry:polysemic ***pond*** HtmlEntry: pond <<<

Pronunciation

  • {{a|UK}} {{enPR|pŏnd}}, IPA: /pɒnd/, {{X-SAMPA|/pQnd/}}
  • {{rhymes|ɒnd}}
  • {{a|US}} {{enPR|pänd}}, IPA: /pɑnd/, {{X-SAMPA|/pAnd/}}
  • {{audio|en-us-pond.ogg|Audio (US)}}

Etymology

Variant of pound.

Noun

A pond{en-noun}
  1. An inland body of standing water, either natural or man-made, that is smaller than a lake.
  2. {colloquial} The Atlantic Ocean. Especially in across the pond.
    • I wonder how they do this on the other side of the pond.
    • I haven't been back home across the pond in twenty years.

Derived terms

Verb

{en-verb}
  1. To block the flow of water so that it can escape only through evaporation or seepage; to dam.
    • 2004, Calvin W. Rose, An Introduction to the Environmental Physics of Soil, Water and Watersheds [http://books.google.com/books?id=TxCQ-DaSIwUC], ISBN 0521536790, page 201:
      • The rate of fall of the surface of water ponded over the soil within the ring gives a measure of the infiltration rate for the particular enclosed area.
  2. {obsolete} To ponder.
    • Spenser
      • Pleaseth you, pond your suppliant's plaint.
>>> ===pooh=== See also HtmlEntry:nonsense ***Pope Julius*** HtmlEntry: Pope Julius <<<

Alternative forms

Etymology

Unknown. Presumably named after Pope Julius II, the Warrior Pope.

Proper noun

{en-proper noun}
  1. {obsolete} A sixteenth-century gambling card game about which little is known.
    • {{quote-book|year=1525|author=John Skelton|url=http://books.google.com/books?id=H1g1AAAAMAAJ|title=Speke, parrot|passage=Of Pope Julius cardys he ys chefe cardynall.}}
    • {{quote-book|year=1532|date=November 30|title=Privy Purse Expences of King Henry VIII, 30 Novembre 1532|passage=Item the laste day delived unto the kings grace whiche his grace lost at pope July game wt my lady marquess and m Weston xvj cor}}
    • {{quote-book|year={{circa2|1596}}|author=Sir John Harington|title=A Treatise on Playe|quoted_in=Nugae antiquae|year_published=1804|passage=Pope Julio (if I fail not in the name, and sure I am that there is a game of the cards after his name) was a great and wary player, a great vertue in a man of his profession}}
>>> ===poppycock=== See also HtmlEntry:nonsense ===portion=== See also HtmlEntry:deal ***portmanteau*** HtmlEntry: portmanteau <<<{{was wotd|2007|March|8}}

Alternative forms

Pronunciation

  • {{a|RP}} IPA: /pɔːtˈmæn.təʊ/, {{X-SAMPA|/pO:t"m{nt@U/}}
  • {{a|US}} {{enPR|pôrtmă'ntō}}, IPA: /pɔrtˈmæntoʊ/, {{X-SAMPA|/pOrt"m{ntou/}}; {{enPR|pô'rtmăntōʹ}}, IPA: /ˌpɔrtmænˈtoʊ/, {{X-SAMPA|/%pOrtm{n"tou/}}
  • {{audio|en-us-portmanteau-1.ogg|Audio 1 (US)}}
  • {{audio|en-us-portmanteau-2.ogg|Audio 2 (US)}}

Etymology 1

From French portemanteau, literally porte ("carry") + manteau ("coat")

Noun

{{en-noun|pl2=portmanteaux}}
  1. A large travelling case usually made of leather, and opening into two equal sections.
    • 1667, Charles Croke, Fortune's Uncertainty:
      • Rodolphus therefore finding such an earnest Invitation, embrac'd it with thanks, and with his Servant and Portmanteau, went to Don Juan's; where they first found good Stabling for their Horses, and afterwards as good Provision for themselves.
  2. {{Australia|dated}} A school bag; often shortened to port or school port

Etymology 2

Coined by Lewis Carroll in Through The Looking Glass to describe the words he coined in Jabberwocky.

Noun

{{en-noun|pl2=portmanteaux}}
  1. {linguistics} A portmanteau word.
Synonyms

Adjective

{{en-adj|-}}
  1. {{context|used only before a noun|of a word, story, etc.}} Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau.
    • 2002, Nicholas Lezard, Spooky tales by the master and friends in The Guardian (London) (December 14, 2002) page 30:
      • The overall narrator of this portmanteau story - for Dickens co-wrote it with five collaborators on his weekly periodical, All the Year Round - expresses deep, rational scepticism about the whole business of haunting.
    • 2002, Nick Bradshaw, One day in September in Time Out (December 11, 2002) Page 71:
      • We're so bombarded with images, it's a struggle to preserve our imaginations.' In response, he's turned to cinema, commissioning 11 film-makers to contribute to a portmanteau film, entitled '11'09"01' and composed of short films each running 11 minutes, nine seconds and one frame.

Derived terms

See also

>>> See also HtmlEntry:portmanteau word ***portmanteau word*** HtmlEntry: portmanteau word <<<

Etymology

Coined by Lewis Carroll in 1872, based on the concept of two words packed together, like a portmanteau (a travelling case having two halves joined by a hinge).
  • 'Well, “slithy” means “lithe and slimy.” “Lithe” is the same as “active”. You see it’s like a portmanteau–there are two meanings packed up into one word.'
Through The Looking Glass (Chapter VI. Humpty Dumpty)

Noun

{{en-noun|head=portmanteau word}}
  1. {linguistics} A word which combines the meaning of two words (or, rarely, more than two words), formed by combining the words, usually, but not always, by adjoining the first part of one word and the last part of the other, the adjoining parts often having a common vowel; for example, smog, formed from smoke and fog.

Synonyms

See also

External links

  • {pedia}
  • {{pedia|List of portmanteaus}}
>>> ===pot=== See also HtmlEntry:deal ***pound*** HtmlEntry: pound <<<

Pronunciation

  • IPA: /paʊnd/, {{X-SAMPA|/paUnd/}}
  • {{audio|en-us-pound.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|aʊnd}}

Etymology 1

From lang:enm, from lang:ang pund ("a pound, weight"), from lang:gem-pro {{recons|pundan|pound, weight|lang=gem-pro}}, an early borrowing from Latin pondo ("by weight"), ablative form of pondus ("weight"), from lang:ine-pro {{recons|pend-|lang=ine-pro}}, {{recons|spend-|to pull, stretch|lang=ine-pro}}. Cognate with Dutch pond, German Pfund, Swedish pund.

Noun

{en-noun} (sometimes pound after numerals)
  1. Short for pound-force, a unit of force/weight.
  2. A unit of mass equal to 16 avoirdupois ounces (= 453.592 37 g). Today this value is the most common meaning of "pound" as a unit of weight.
    • 28 July 2010, Rachel Williams in The Guardian, Mothers who lose weight before further pregnancy 'reduce risks[http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2010/jul/28/mothers-lose-weight-reduce-risks?INTCMP=SRCH]
      • Research shows that retaining even one or two pounds after giving birth can make problems more likely in a subsequent pregnancy, experts said, with women who have several children facing a "slippery slope" if they continue to gain weight each time.
  3. A unit of mass equal to 12 troy ounces (≈ 373.242 g). Today, this is a common unit of weight when measuring precious metals, and is little used elsewhere.
  4. {US} The symbol {{unsupported|#}} (octothorpe, hash)
  5. The unit of currency used in the United Kingdom and its dependencies. It is divided into 100 pence.
    • November 11 2012, Carole Cadwalladr in the Observer, Do online courses spell the end for the traditional university?[http://www.guardian.co.uk/education/2012/nov/11/online-free-learning-end-of-university?INTCMP=SRCH]
      • For students in developing countries who can't get it any other way, or for students in the first world, who can but may choose not to. Pay thousands of pounds a year for your education? Or get it free online?
    • 1860, {{w|George Eliot}}, The Mill on the Floss, Book 5, Chapter 6
      • "Only a hundred and ninety-three pound," said Mr. Tulliver. "You've brought less o' late; but young fellows like to have their own way with their money. Though I didn't do as I liked before I was of age." He spoke with rather timid discontent.
  6. Any of various units of currency used in Cyprus, Egypt, Lebanon, and formerly in the Republic of Ireland and Israel.
    • {RQ:Joyce Ulysses} Episode 4
      • He glanced back through what he had read and, while feeling his water flow quietly, he envied kindly Mr Beaufoy who had written it and received payment of three pounds, thirteen and six.
  7. {{plural of|pound|nodot=1}} (unit of currency)
    • {{quote-book|year=2010|author=Steven Field|title=Dusty's Fort|publisher=|url=|isbn=1445292416|page=33|passage=He knocked out cans of warm cola at two pound fifty a time.}}
Usage notes
  • Internationally, the "pound" has most commonly referred to the UK pound, £, (pound sterling). The other currencies were usually distinguished in some way, e.g., the "Irish pound" or the "punt".
  • In the vicinity of each other country calling its currency the pound among English speakers the local currency would be the "pound", with all others distinguished, e.g., the "British pound", the "Egyptian pound" etc.
  • The general plural of "pound" has usually been "pounds" (at least since Chaucer), but the continuing use of the Old English genitive or neuter "pound" as the plural after numerals (for both currency and weight) is common in some regions. It can be considered correct, or colloquial, depending on region.
{seecites}
Synonyms
  • {{sense|16 avoirdupois ounces}} lb
  • {{sense|12 troy ounces}} lb t
  • {{sense|UK unit of currency}} <big>£</big>, pound sterling, GBP, quid (colloquial), nicker (slang)
  • {{sense|Other units of currency}} punt (the former Irish currency)
  • {{sense|# symbol}} hash (UK), sharp
Derived terms
See also

Etymology 2

From lang:enm pounde, from lang:ang pyndan ("to enclose, impound").

Noun

{en-noun}
  1. A place for the detention of stray or wandering animals.
    • 2002, {{w|25th Hour}}, 00:27:30:
      • (Police officer to a dog owner) "He better stay calm or I'll have the pound come get him."
  2. A place for the detention of automobiles that have been illegally parked, abandoned, etc.
  3. The part of a canal between two locks, and therefore at the same water level.
Usage notes
  • {{w|Manx English}} uses this word uncountably.
Derived terms

Etymology 3

From lang:enm pounden, alteration of pounen, from lang:ang punian. Likely influenced by
Etymology 2 lang:enm pounde, from lang:ang pyndan ("to enclose, impound"), in relation to the hollow mortar for pounding with the pestle.

Verb

{en-verb}
  1. {transitive} To strike hard, usually repeatedly.
  2. {transitive} To crush to pieces; to pulverize.
  3. {{transitive|slang}} To eat or drink very quickly.
    • You really pounded that beer!
  4. {{transitive|baseball|slang}} To pitch consistently to a certain location.
    • The pitcher has been pounding the outside corner all night.
  5. {{intransitive|of a body part, generally heart, blood, or head}} To beat strongly or throb.
    • As I tiptoed past the sleeping dog, my heart was pounding but I remained silent.
    • My head was pounding.
  6. {{transitive|slang}} To vigorously sexually penetrate.
Synonyms
Derived terms
See also

Noun

{en-noun}
  1. A hard blow.
>>> ===pour=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===prattle=== See also HtmlEntry:nonsense ===precise=== See also HtmlEntry:minute ===principal=== See also HtmlEntry:head ===pro=== See also HtmlEntry:barter See also HtmlEntry:swap ===procedural=== See also HtmlEntry:adjective See also HtmlEntry:substantive ===process=== See also HtmlEntry:march ***product*** HtmlEntry: product <<<

Etymology

Latin productus, perfect participle of produco, first attested in English in the mathematics sense.

Pronunciation

  • {{enPR|prŏdʹ-ŭkt}}, IPA: /ˈprɒdˌʌkt/, {{X-SAMPA|/"prQd%Vkt/}}
    • {{a|UK}} IPA: [ˈpɹɒd.ˌʌkt], {{X-SAMPA|["pr\Qd.%Vkt]}}
    • {{a|US}} IPA: [ˈpɹɑd.ˌʌkt], {{X-SAMPA|["pr\Ad.%Vkt]}}
    • {{audio|en-us-product.ogg|Audio (US)}}

Noun

{{en-noun|s|-}}
  1. {{countable|uncountable}} A commodity offered for sale.
    • That store offers a variety of products.
    • We've got to sell a lot of product by the end of the month.
  2. The amount of an artifact that has been created by someone or some process.
    • They improve their product every year; they export most of their agricultural production.
  3. A consequence of someone's efforts or of a particular set of circumstances.
    • Skill is the product of hours of practice; His reaction was the product of hunger and fatigue.
  4. {chemistry} A chemical substance formed as a result of a chemical reaction.
    • This is a product of lime and nitric acid.
  5. {mathematics} A quantity obtained by multiplication of two or more numbers.
    • The product of 2 and 3 is 6.
    • The product of 2, 3, and 4 is 24.
  6. {category theory} categorical product
  7. Any tangible or intangible good or service that is a result of a process and that is intended for delivery to a customer or end user.
    • {{quote-book|title=The future of retail banking in Europe|page=146|author=Oonagh McDonald|coauthors=Kevin Keasey|year=2002|passage=Product innovation is needed to meet changes in society and its requirements for particular types of banking product.}}
    • {{quote-book|title=E-business and e-challenges|page=133|author=Veljko Milutinović|coauthors=Frédéric Patricelli|year=2002|passage=This sort of relationship can improve quality of transportation and can help in negotiations between transportation providers and transportation product users.}}
    • {{quote-book|title=Software project management for dummies|page=55|author=Teresa Luckey|coauthors=Joseph Phillips|year=2006|passage=You can't create a stellar software product unless you know what it is supposed to do. You must work with the stakeholders to create the product scope.}}
  8. The outcome or 'thingness' of an activity, especially in contrast to a process by which it was created or altered.
    • This product of last month's quality standards committee is quite good, even though the process was flawed.
  9. {{US|slang}} Illegal drugs, especially cocaine, when viewed as a commodity.
    • I got some product here – you buying?

Usage notes

  • Adjectives often applied to "product": excellent, good, great, inferior, crappy, broken, defective, cheap, expensive, reliable, safe, dangerous, useful, valuable, useless, domestic, national, agricultural, industrial, financial.

Synonyms

Derived terms

Related terms

See also

---->>> See also HtmlEntry:merchandise ===production=== See also HtmlEntry:product ===progression=== See also HtmlEntry:march ===promise=== See also HtmlEntry:word ***pronunciation guide*** HtmlEntry: pronunciation guide <<<

Noun

{{en-noun|head=pronunciation guide}}
  1. {countable} A table in a reference work explaining the symbols that it uses to represent the pronunciation of its entries.
>>> ===proper=== See also HtmlEntry:name ===proprietary=== See also HtmlEntry:free ===protest=== See also HtmlEntry:march ===Puma=== See also HtmlEntry:cat ***pumpkin*** HtmlEntry: pumpkin <<Alternative forms
  • {{sense|US|term of endearment}} punkin

Etymology

From lang:frm pompon, from Latin pepo, from Ancient Greek πέπων (pepōn, "large melon"), from πέπων (pepōn, "ripe"), from πέπτω (peptō, "ripen").

Pronunciation

  • {{enPR|pŭmpʹkin}}, IPA: /ˈpʌmpkɪn/, {{X-SAMPA|/"pVmpkin/}}
  • {{audio|en-us-pumpkin.ogg|Audio (US)}}

Noun

{en-noun}
  1. A domesticated plant, {{taxlink|Cucurbita pepo|species}}, similar in growth pattern, foliage, flower, and fruit to the squash or melon.
  2. The round yellow or orange fruit of this plant.
    • 1904, {{w|L. Frank Baum}}, The Marvelous Land of Oz, [http://www.literature.org/authors/baum-l-frank/the-marvelous-land-of-oz/chapter-01.html]:
      • There were pumpkins in Mombi’s corn-fields, lying golden red among the rows of green stalks; and these had been planted and carefully tended that the four-horned cow might eat of them in the winter time.
  3. The color of the fruit of the pumpkin plant.
    • {{color panel|FF7518}}
  4. {Australia} Any of a number of cultivars from the genus Cucurbita; known in the US as winter squash.
  5. {US} {{non-gloss definition|A term of endearment for someone small and cute.}}
    • 1991, {{w|John Prine}}, Pat McLaughlin, Daddy’s Little Pumpkin (song), {{w|The Missing Years (album)}}:
      • You must be daddy’s little pumpkin.

See also

>>> ===punish=== See also HtmlEntry:book ===punt=== See also HtmlEntry:pound ===puss=== See also HtmlEntry:cat ===pussy=== See also HtmlEntry:cat ===put=== See also HtmlEntry:word ===quid=== See also HtmlEntry:pound See also HtmlEntry:barter See also HtmlEntry:swap ***quid pro quo*** HtmlEntry: quid pro quo <<<{{was wotd|2009|August|17}}{rfc}

Etymology

From Latin : "what for what" . See quid, pro, and quo

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ˌkwɪd.pɹəʊˈkwəʊ/
  • {{a|US}} IPA: /ˌkwɪd.pɹoʊˈkwoʊ/

Noun

{{en-noun|head=quid pro quo|pl=quid pro quos|pl2=quae pro quibus|pl3=quid pro quibus|pl4=quid pro quibus}}
  1. Something understood as another ; an equivocation.
  2. {legal} This for that; giving something to receive something else ; something equivalent ; something in return.
  3. An equal exchange.
    • We had no money so we had to live by quid pro quo.

Synonyms

See also

>>> ===quite=== See also HtmlEntry:deal ===quo=== See also HtmlEntry:barter See also HtmlEntry:swap ===raft=== See also HtmlEntry:deal ===rain=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ***rain cats and dogs*** HtmlEntry: rain cats and dogs <<<

Etymology

Unknown. Perhaps from Ancient Greek κατά (cata, "against") and δόξα (doxa, "opinion, expectation"), but see Etymology in Citations

Verb

{{en-verb|rains cats and dogs|raining cats and dogs|rained cats and dogs|head=rain cats and dogs}}
  1. {idiomatic} To rain very heavily.

Synonyms

>>> ===rally=== See also HtmlEntry:march ***raven*** HtmlEntry: raven <<Pronunciation
  • {{enPR|rāʹvən}}, IPA: /ˈreɪvən/, {{X-SAMPA|/"reIv@n/}}
  • {{audio|en-us-raven.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|eɪvən}}

Etymology 1

lang:ang
hræfn, from lang:gem-pro {{recons|hrabnaz|lang=gem-pro}} (compare Dutch raaf, German Rabe, Danish ravn), from lang:ine-pro {{recons|ḱorh₂-|lang=ine-pro}} (compare lang:mga crú, Latin corvus, Lithuanian šárka ("magpie"), Serbo-Croatian svrȁka ‘id.’, Ancient Greek κόραξ (kórax)), from {{recons|ḱer|lang=ine-pro}}, {{recons|ḱor|lang=ine-pro}} (compare Latin crepare ‘to creak, crack’, Sanskrit kṛ́patē).

Noun

{en-noun}
  1. A common name for several, generally large and lustrous black species of birds in the genus Corvus, especially the common raven, {{taxlink|Corvus corax|species}}.

Adjective

{{en-adj|-}}
  1. Of the color of the raven; jet-black
    • raven curls
    • raven darkness
    • She was a tall, sophisticated, raven-haired beauty.
Derived terms

Etymology 2

From lang:fro raviner ("rush, seize by force"), itself from ravine ("rapine"), from Latin rapina ("plundering, loot"), itself from rapere ("seize, plunder, abduct")

Pronunciation

  • {{enPR|răvʹən}}, IPA: /ˈrævən/, {{X-SAMPA|/"r{v@n/}}
  • {{rhymes|ævən}}

Noun

{en-noun}
  1. Rapine; rapacity.
  2. Prey; plunder; food obtained by violence.

Verb

{en-verb}
  1. {archaic} To obtain or seize by violence.
  2. To devour with great eagerness.
  3. To prey with rapacity; to be greedy; to show rapacity.
    • The raven is both a scavenger, who ravens a dead animal almost like a vulture, and a bird of prey, who commonly ravens to catch a rodent.
Related terms

See also

External links

  • {pedia}
  • {{pedia|Corvus (genus)}}
>>> ===record=== See also HtmlEntry:book ===reserve=== See also HtmlEntry:book ===restricted=== See also HtmlEntry:free ===rhubarb=== See also HtmlEntry:nonsense ===rocket=== See also HtmlEntry:book ===rotit=== See also HtmlEntry:word ===rubbish=== See also HtmlEntry:nonsense ===saber=== See also HtmlEntry:cat ===sale=== See also HtmlEntry:deal ===salt=== See also HtmlEntry:grain of salt ***Saturday*** HtmlEntry: Saturday <<<

Etymology

From lang:ang sæterndæg ("day of Saturn"), from Sætern ("Saturn"), from Latin Saturnus ("the god of agriculture"), possibly from Etruscan, + lang:ang dæg ("day"); a translation of Latin dies Saturni. Compare West Frisian saterdei, Dutch zaterdag.

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ˈsætədeɪ/, {{X-SAMPA|/"s{t@deI/}} or IPA: /ˈsætədi/, {{X-SAMPA|/"s{t@di/}}
  • {{a|US}} {{enPR|săʹtər-dā}}, IPA: /ˈsætɚdeɪ/, {{X-SAMPA|/"s{t@`deI/}} or {{enPR|săʹtər-di}}, IPA: /ˈsætɚdi/, {{X-SAMPA|/"s{t@`di/}}
  • {{audio|en-us-Saturday.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-Saturday.ogg|Audio (UK)}}

Noun

{{en-noun|Saturdays}}
  1. The seventh day of the week in many religious traditions, and the sixth day of the week in systems using the ISO 8601 norm; the Biblical seventh day of the week, observed as Sabbath or "Day of Rest"; it follows Friday and precedes Sunday.

Derived terms

Adverb

{{en-adv|-}}
  1. on Saturday

See also

  • {{list|en|days of the week}}
>>> ===scrupulous=== See also HtmlEntry:minute ===sec=== See also HtmlEntry:minute ===second=== See also HtmlEntry:minute ===sell=== See also HtmlEntry:deal ***semantics*** HtmlEntry: semantics <<<

Pronunciation

  • IPA: /sɪˈmæntɪks/

Noun

{{en-noun|-}}
  1. {linguistics} A branch of linguistics studying the meaning of words.
    • Semantics is a foundation of lexicography.
  2. The study of the relationship between words and their meanings.
    • 2006, Patrick Blackburn, Johan Bos, and Kristina Striegnitz, [http://www.learnprolognow.org/lpnpage.php?pagetype=html&pageid=lpn-htmlse32 Learn Prolog Now!], section 8.1:
      • In fact, nowadays a lot is known about the semantics of natural languages, and it is surprisingly easy to build semantic representations which partially capture the meaning of sentences or even entire discourses.
  3. The individual meanings of words, as opposed to the overall meaning of a passage.
    • The semantics of the terms used are debatable.
    • The semantics of a single preposition is a dissertation in itself.

Etymology

  • "science of meaning in language,"
  • 1893, from Fr. sémantique (1883);
  • Replaced semasiology (1847), from Ger. Semasiologie (1829),
  • from Gk. semasia "signification, meaning."

Derived terms

Related terms

See also

External links

  • {R:OneLook}
>>> ***September*** HtmlEntry: September <<<

Alternative forms

Etymology

Late lang:ang, Latin september ("seventh month"), from Latin septem ("seven"), from lang:ine-pro {{recons|septḿ̥|seven|lang=ine-pro}}; September was the seventh month in the Roman calendar.

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /sɛpˈtɛmbə/, {{X-SAMPA|/sEp"tEmb@/}}
  • {{a|US}} {{enPR|sĕp-tĕmʹbər}} IPA: /sɛpˈtɛmbəɹ/, {{X-SAMPA|/sEp"tEmb@r/}}
  • {{audio|en-us-September.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|ɛmbə(r)}}

Proper noun

{{en-proper noun|s}}
  1. The ninth month of the Gregorian calendar, following August and preceding October. Abbreviations: Sep or Sep., Sept or Sept.
    • Late September is a beautiful time of year.
    • This was one of the warmest Septembers on record.

Derived terms

Related terms

See also

  • 9/11
  • {{list|en|Gregorian calendar months}}
---->>> ***sesquipedalianism*** HtmlEntry: sesquipedalianism <<<

Etymology

Surface form analyzed as {{suffix|sesquipedalian|ism}}, from {{prefix|sesqui|pedalian|t1=one and a half|t2=of the foot}}.From Latin sesquipedalis ("a foot and a half long; in metaphorical use, “of an unnatural length, huge, big”"), from sesqui ("one and a half times as great") + pedalis ("foot").

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /sɛz.kwɪ.pəˈdɛl.i.ən.ɪsm̩/, {{X-SAMPA|1=/sEz.kwI.p@"dEk.i.@n.Ism=/}}
  • {{a|US}} IPA: /ˌsɛskwəpəˈdeɪliənɪzm̩/, {{X-SAMPA|[%sEs.kw@.p@."deIl.i.@n.Izm{=}]}}
  • {{audio|en-us-sesquipedalianism.ogg|Audio (US)}}

Noun

{en-noun}
  1. {uncountable} The practice of using long, sometimes obscure, words in speech or writing.
    • {{quote-book|year=1995|author=Michael Cart|title=From Romance to Realism|isbn=0060242892|page=257|passage=His voice here is a marvelous juxtaposition of cool elegance, unaffected hipness, unabashed sesquipedalianism ("the rich bouquet of exuded sebaceousness") and swell conversational slang (...)}}
  2. {countable} A very long word.

Related terms

>>> ===sex=== See also HtmlEntry:head ===share=== See also HtmlEntry:deal ===sharing=== See also HtmlEntry:deal ===sharp=== See also HtmlEntry:pound See also HtmlEntry:head ===shell=== See also HtmlEntry:deal ===shoot=== See also HtmlEntry:book ===sight=== See also HtmlEntry:deal ===significant=== See also HtmlEntry:minute ===slang=== See also HtmlEntry:nonsense ===slew=== See also HtmlEntry:deal ===slyness=== See also HtmlEntry:craft ===smallage=== See also HtmlEntry:march ===software=== See also HtmlEntry:free ===spate=== See also HtmlEntry:deal ===speech=== See also HtmlEntry:gratis ===speed=== See also HtmlEntry:book ===stack=== See also HtmlEntry:deal ===state=== See also HtmlEntry:word ===steal=== See also HtmlEntry:deal ===sterling=== See also HtmlEntry:pound ===stound=== See also HtmlEntry:hour ===stream=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ===subfamily=== See also HtmlEntry:cat ===suborder=== See also HtmlEntry:cat ===subordinate=== See also HtmlEntry:head ===substantial=== See also HtmlEntry:substantive ***substantive*** HtmlEntry: substantive <<<

Etymology

From lang:fro substantif.

Adjective

{en-adj}
  1. Of the essence or essential element of a thing; as, "substantive information".
    • 2012, The Economist, 06 Oct 2012 issue; [http://www.economist.com/node/21564222 The first presidential debate: Back in the centre, back in the game]
      • In one sense the first debate achieved the worst of all worlds: it managed to be technical, even dull, without being substantive or especially honest.
  2. Having substance and prompting thought.
  3. {legal} Applying to essential legal principles and rules of right; as, "substantive law".
  4. {chemistry} Of a dye that does not need the use of a mordant to be made fast to that which is being dyed.

Synonyms

Antonyms

Derived terms

Noun

{en-noun}
  1. {grammar} A word that names or refers to a person, place, thing, or idea. Nouns and personal pronouns are always substantives by nature.

Hyponyms

Derived terms

>>> See also HtmlEntry:noun See also HtmlEntry:adjective ===sum=== See also HtmlEntry:deal ***Sunday*** HtmlEntry: Sunday <<<

Etymology

From lang:enm sunnenday from lang:ang sunnandæg ("day of the sun"), from sunne ("sun"), + dæg ("day"), late lang:gem-pro {{recons|sunnōniz dagaz|lang=gem-pro}}, as a translation of Latin dies solis; declared the "venerable day of the sun" by Roman Emperor Constantine on March 7, 321 {C.E.}. Compare Dutch zondag, West Frisian snein, German Sonntag, Danish søndag.

Pronunciation

  • {{enPR|sŭnʹdā}}, IPA: /ˈsʌndeɪ/, {{X-SAMPA|/"sVndeI/}} or {{enPR|sŭnʹdē}}, IPA: /ˈsʌndi/, {{X-SAMPA|/"sVndi/}}
  • {{audio|en-us-Sunday.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-Sunday.ogg|Audio (UK)}}
  • {{rhymes|ʌndeɪ}}, {{rhymes|ʌndi}}
  • {{homophones|sundae}}

Noun

{{en-noun|Sundays}}
  1. The seventh day of the week in systems using the ISO 8601 standard, or the first day of the week in many religious traditions. The Sabbath for most Christians; it follows Saturday and precedes Monday.
    • {{quote-news|year=2012|date=June 19|author=Phil McNulty|title=England 1-0 Ukraine|work=BBC Sport|url=http://www.bbc.co.uk/sport/0/football/18181971|page=|passage=And after missing a simple header in the first half, the Manchester United striker ensured England topped Group D to set up a quarter-final meeting with Italy in Kiev on Sunday.}}

Derived terms

{{rel-top4|Terms derived from Sunday}}

Adverb

{{en-adv|-}}
  1. On Sunday

See also

  • {{list|en|days of the week}}
>>> ===superfamily=== See also HtmlEntry:cat ***swap*** HtmlEntry: swap <<<

Alternative forms

  • swop (nonstandard)

Pronunciation

  • {{audio|en-us-swap.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|ɒp}}

Etymology

Uncertain, probably from imitative origin.

Noun

{en-noun}Alice has a red apple and Bob has a green apple. After a swap, Alice has the green apple and Bob has the red apple.
  1. A roughly equal exchange of two comparable things.
  2. {finance} A financial derivative in which two parties agree to exchange one stream of cashflow against another stream.

Derived terms

Synonyms

Verb

{{en-verb|swap|p|ing}}
  1. {obsolete} To strike, hit.
    • 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book VI:
      • and therewith was the knyght and the lady on one side – and suddeynly he swapped of the ladyes hede.
  2. To exchange or give (something) in an exchange (for something else).
    • {{quote-book|title=Religion in the workplace|page=98|author=Michael Wolf|coauthors=Bruce Friedman, Daniel Sutherland|year=1998|passage=In an effort to provide more permanent accommodations, employers may offer employees the opportunity either to swap jobs with a colleague or to transfer to a new position.}}
    • {{quote-book|title=A Season of Fire and Ice|author=Lloyd Zimpel|year=2007|passage=Chief watched these goings-on without pleasure, and waved them off in disgust when the smarmiest of the two suggested he might wish to swap that elk's tooth for this jug of fine rye whiskey.}}
    • {{quote-book|title=The Oil Kings: How the U.S., Iran, and Saudi Arabia Changed the Balance of Power in the Middle East|page=253|author=Andrew Scott Cooper|year=2011|passage=The Shah wanted to swap oil for more arms.}}

Derived terms

Synonyms

>>> See also HtmlEntry:barter See also HtmlEntry:trade See also HtmlEntry:quid pro quo ===switch=== See also HtmlEntry:swap See also HtmlEntry:trade ***swop*** HtmlEntry: swop <<<

Noun

{en-noun}
  1. {{alternative spelling of|swap}}

Verb

{{en-verb|swops|swopping|swopped}}
  1. {{alternative spelling of|swap}}
    • 1977, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, Penguin Classics, p. 315:
      • 'We make a pair, by God and by St James! / But, brother, what do you say to swopping names?'
>>> See also HtmlEntry:barter See also HtmlEntry:quid pro quo ***synonym*** HtmlEntry: synonym <<<

Etymology

From lang:enm sinonyme, from Latin synonymum, from Ancient Greek συνώνυμον (sunōnumon), neuter singular form of συνώνυμος (sunōnumos, "synonymous"), from σύν ("with") + ὄνομα ("name").

Pronunciation

  • IPA: /ˈsɪnənɪm/
  • {{audio|en-us-synonym.ogg|Audio (US)}}

Noun

{en-noun}
  1. {{semantics|with respect to a given word or phrase}} A word or phrase with a meaning that is the same as, or very similar to, another word or phrase.
    • "Happy" is a synonym of "glad".
    • {{quote-book|passage=The proportion of English words that have an exact synonym is small.|author=William T. Parry, Edward A. Hacker|title=Aristotelian Logic|year=1991|url=http://books.google.com/books?id=rJceFowdGEAC}}
  2. {{zoology|with respect to a name for a given taxon}} Any of the formal names for the taxon, including the valid name (i.e. the senior synonym).
  3. {{botany|with respect to a name for a given taxon}} Any name for the taxon, usually a validly published, formally accepted one, but often also an unpublished name.
  4. {databases} An alternative (often shorter) name defined for an object in a database.
    • 2011, Paul Nielsen, Uttam Parui, Microsoft SQL Server 2008 Bible
      • Synonyms are part of the SQL standard and are used frequently by Oracle DBAs. Note that Oracle includes both private and public synonyms.

Synonyms

Antonyms

Derived terms

Related terms

See also

{nyms} ---->>> See also HtmlEntry:antonym ===synonymicon=== See also HtmlEntry:thesaurus ===t=== See also HtmlEntry:pound ===tail=== See also HtmlEntry:head ===teem=== See also HtmlEntry:rain cats and dogs ***thesaurus*** HtmlEntry: thesaurus <<<

Etymology

16th century, from Latin thesaurus, from Ancient Greek θησαυρός (thēsauros, "storehouse, treasure"); its current English usage/meaning was established soon after the publication of Peter Roget's Thesaurus of English Words and Phrases in 1852

Pronunciation

  • IPA: /θɪˈsɔːɹəs/, {{X-SAMPA|/TI"sO:r@s/}}
  • {{rhymes|ɔːrəs}}

Noun

{{en-noun|thesauri|pl2=thesauruses}}
  1. A publication, usually in the form of a book, that provides synonyms (and sometimes antonyms) for the words of a given language.
    • "Roget" is the leading brand name for a print English thesaurus that lists words under general concepts rather than just close synonyms.
  2. {archaic} A dictionary or encyclopedia.
  3. {information science} A hierarchy of subject headings—canonic titles of themes and topics, the titles serving as search keys.

Synonyms

Derived terms

See also

External links

  • {R:Webster 1913}
  • {R:Century 1911}
  • Roget's Thesaurus can be found at: http://www.bartleby.com/thesauri
---->>> ===throw=== See also HtmlEntry:deal ***Thursday*** HtmlEntry: Thursday <<<

Etymology

From lang:enm, from lang:ang þursdæg, þurresdæg ("Thursday"), possibly from a contraction of lang:ang þunresdæg ("Thursday", literally Thor's day), but more likely of lang:gmq origin, from lang:non þórsdagr or Old Danish þursdag ("Thursday"); all from lang:gem-pro {{recons|Þunras dagaz|Thor's day|lang=gem-pro}}. Compare West Frisian tongersdei, Dutch donderdag, German Donnerstag, Danish torsdag. More at {{l|en|thunder}}, {{l|en|day}}.A calque of Latin dies Iovis (dies Jovis), via an association of the god Thor with the Roman god of thunder Jove (Jupiter).

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ˈθɜːzdeɪ/, {{X-SAMPA|/"T3:zdeI/}} or IPA: /ˈθɜːzdi/, {{X-SAMPA|/"T3:zdi/}}
  • {{a|US}} IPA: /ˈθɝzdeɪ/, {{X-SAMPA|/"T3`zdeI/}} or IPA: /ˈθɝzdi/, {{X-SAMPA|/"T3`zdi/}}
  • {{audio|en-us-Thursday.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-Thursday.ogg|Audio (UK)}}
    • {{rhymes|ɜː(r)zdeɪ}}, {{rhymes|ɜː(r)zdi}}

Noun

{en-noun}
  1. The fifth day of the week in many religious traditions, and the fourth day of the week in systems using the ISO 8601 norm; it follows Wednesday and precedes Friday.

Derived terms

Adverb

{{en-adv|-}}
  1. on Thursday

See also

  • {{list|en|days of the week}}
>>> ===tic=== See also HtmlEntry:minute ===tidy=== See also HtmlEntry:deal ===tiger=== See also HtmlEntry:cat ===tiny=== See also HtmlEntry:minute ===tip=== See also HtmlEntry:head ===toilet=== See also HtmlEntry:head ===tomcat=== See also HtmlEntry:cat ===tome=== See also HtmlEntry:book ===tooth=== See also HtmlEntry:cat ===toothed=== See also HtmlEntry:cat ===top=== See also HtmlEntry:head ===trace=== See also HtmlEntry:minute ***trade*** HtmlEntry: trade <<<{pedia}

Etymology

From lang:enm trade ("path, course of conduct"), cognate with lang:ang tredan ("tread"); See [http://www.etymonline.com/index.php?search=trade&searchmode=none Online Etymology Dictionary]

Pronunciation

  • {{audio|En-uk-trade.ogg|Audio (UK)}}
  • IPA: /tɹeɪd/, {{X-SAMPA|/tr`eId/}}
  • {{audio|en-us-trade.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|eɪd}}

Noun

{{en-noun|s|-}}
  1. {uncountable} Buying and selling of goods and services on a market.
  2. {countable} A particular instance of buying or selling.
    • I did no trades with them once the rumors started.
  3. {countable} An instance of bartering items in exchange for one another.
    • 1989, {{w|Bruce Pandolfini}}, Chess Openings: Traps and Zaps, ISBN 0671656902, "Glossary" section, page 225&nbsp;[http://books.google.com/books?id=pocVITTr8tMC&pg=PA225&dq=trade]:
      • EXCHANGE — A trade or swap of no material profit to either side.
    • 2009, Elliott Kalb and Mark Weinstein, The 30 Greatest Sports Conspiracy Theories of All Time, ISBN 9781602396784, page 60&nbsp;[http://books.google.com/books?id=nQd8MHuaXysC&pg=PA60&dq=trade]:
      • When Golden State matched the Knicks' offer sheet, the Warriors and Knicks worked out a trade that sent King to New York for Richardson.
  4. {countable} Those who perform a particular kind of skilled work.
    • The skilled trades were the first to organize modern labor unions.
  5. {countable} Those engaged in an industry or group of related industries.
    • It is not a retail showroom. It is only for the trade.
  6. {countable} The skilled practice of a practical occupation.
    • He learned his trade as an apprentice.
    • {{quote-book|year=2006|author=Edwin Black|title=Internal Combustion|chapter=2|url=http://openlibrary.org/works/OL4103950W|passage=But through the oligopoly, charcoal fuel proliferated throughout London's trades and industries.&nbsp; By the 1200s, brewers and bakers, tilemakers, glassblowers, pottery producers, and a range of other craftsmen all became hour-to-hour consumers of charcoal.}}
  7. {{uncountable|UK}} The business given to a commercial establishment by its customers.
    • Even before noon there was considerable trade.
  8. {{context|only as plural}} Steady winds blowing from east to west above and below the equator.
    • They rode the trades going west.
  9. {{context|only as plural}} A publication intended for participants in an industry or related group of industries.
    • Rumors about layoffs are all over the trades.
  10. {{uncountable|LGBT|slang}} A brief sexual encounter.
    • Josh picked up some trade last night.

Quotations

  • {seeCites}

Derived terms

{{rel-top|terms derived from trade (noun)}}

Synonyms

  • {{sense|the commercial exchange of goods and services}} commerce
  • {{sense|the collective people who perform a particular kind of skilled work}} business
  • {{sense|the skilled practice of a practical occupation}} craft
  • {{sense|An instance of buying and selling}} deal, barter
  • {{sense|the business given to a commercial establishment by its customers}} patronage

Verb

{{en-verb|trad|ing}}
  1. To engage in trade
    • This company trades in precious metal.
  2. To be traded at a certain price or under certain conditions.
    • stock trade
  3. To give (something) in exchange for.
    • Will you trade your precious watch for my earring?
  4. To do business; offer for sale as for one's livelihood.

Quotations

  • {seeCites}

Derived terms

{{rel-top3|Terms derived from the verb "trade"}}

Synonyms

See also

>>> See also HtmlEntry:barter See also HtmlEntry:swap See also HtmlEntry:quid pro quo See also HtmlEntry:craft See also HtmlEntry:deal ***trade wind*** HtmlEntry: trade wind <<<

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA: /ˈtreɪdˑwɪnd/

Noun

{{en-noun|head=trade wind}}
  1. A steady wind that blows from east to west above and below the equator.
    • They rode the trade winds going west.

Synonyms

Antonyms

>>> ===transaction=== See also HtmlEntry:deal ===tremendous=== See also HtmlEntry:minute ***Tuesday*** HtmlEntry: Tuesday <<<{{wikipedia|tuesday|dab=tuesday (disambiguation)}}{{wikipedia|Week-day names}}

Etymology

From lang:enm Tewesday, from lang:ang Tiwesdæg ("Tuesday"), from lang:gem-pro {{recons|Tīwas dagaz|Tuesday|lit=Tiw's Day|lang=gem-pro}}, from {{recons|Tīwaz|Tyr, god of war|lang=gem-pro}} + {{recons|dagaz|day|lang=gem-pro}}. This was a Germanic rendering of Latin dies Martis in {{w|interpretatio germanica}}, itself a translation of Ancient Greek Tuesday (Areos hemera) ({{w|interpretatio romana}}). Cognate with lang:sco Tysday ("Tuesday"), lang:fy tiisdei ("Tuesday"), German dialectal Ziestag ("Tuesday"), Danish tirsdag ("Tuesday"), Swedish tisdag ("Tuesday"). More at Tyr, day.

Pronunciation

  • {{a|RP}} IPA: /ˈtjuːzdeɪ/, {{X-SAMPA|/"tju:zdeI/}} or IPA: /ˈtjuːzdɪ/, {{X-SAMPA|/"tju:zdI/}}
  • {{a|US}} {{enPR|to͞ozʹdā}}, IPA: /ˈtuːzdeɪ/, {{X-SAMPA|/"tu:zdeI/}}
  • {{audio|en-us-Tuesday.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-Tuesday.ogg|Audio (UK)}}

Noun

{en-noun}
  1. The third day of the week in many religious traditions, and the second day of the week in systems that use the ISO 8601 norm; it follows Monday and precedes Wednesday.

Derived terms

Adverb

{{en-adv|-}}
  1. on Tuesday

See also

  • {{list|en|days of the week}}
>>> ===twaddle=== See also HtmlEntry:nonsense ===unbound=== See also HtmlEntry:free ===Uncia=== See also HtmlEntry:cat ===unconstrained=== See also HtmlEntry:free ===underling=== See also HtmlEntry:head ===underside=== See also HtmlEntry:head ===unfettered=== See also HtmlEntry:free ===unhindered=== See also HtmlEntry:free ===unobstructed=== See also HtmlEntry:free ===up=== See also HtmlEntry:deal ===vast=== See also HtmlEntry:minute ***verb*** HtmlEntry: verb <<<

Etymology

From lang:fro verbe, from Latin verbum ("word"), from lang:ine-pro {{recons|werdʰo-|lang=ine-pro}}. Etymological twin of word.

Pronunciation

  • IPA: /vɜː(ɹ)b/, {{X-SAMPA|/v3:(r\)b/}}
  • {{audio|en-us-verb.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|ɜː(ɹ)b}}

Noun

{en-noun}
  1. {grammar} A word that indicates an action, event, or state.
    • The word “speak” is an English verb.

Usage notes

Verbs compose a fundamental category of words in most languages. In an English clause, a verb forms the head of the predicate of the clause. In many languages, verbs uniquely conjugate for tense and aspect.

Quotations

  • 2001 — Eoin Colfer, Artemis Fowl, p 221
    • Then you could say that the doorway exploded. But the particular verb doesn't do the action justice. Rather, it shattered into infinitesimal pieces.

Hyponyms

  • See also

Derived terms

Verb

{en-verb}
  1. {{transitive|nonstandard|colloquial}} To use any word that is not a verb (especially a noun) as if it were a verb.
    • a. 1981 Feb 22, unknown Guardian editor as quoted by William Safire, On Language, in New York Times, pSM3
      • Haig, in congressional hearings before his confirmatory, paradoxed his auditioners by abnormalling his responds so that verbs were nouned, nouns verbed and adjectives adverbised. He techniqued a new way to vocabulary his thoughts so as to informationally uncertain anybody listening about what he had actually implicationed... .
    • 1997, David. F. Griffiths, Desmond J. Higham, learning L<sup>A</sup>T<sub>E</sub>X, p8
      • Nouns should never be verbed.
    • 2005 Oct 5, Jeffrey Mattison, Letters, in The Christian Science Monitor, p8
      • In English, verbing nouns is okay
  2. {{context|used as a neutral, unspecific verb|often in|_|linguistics|_|and the social sciences}} To perform any action that is normally expressed by a verb.
    • 1946: Rand Corporation, The Rand Paper Series
      • For example, one-part versions of the proposition "The doctor pursued the lawyer" were "The doctor verbed the object," ...
    • 1964: Journal of Mathematical Psychology
      • Each sentence had the same basic structure: The subject transitive verbed the object who intransitive verbed in the location.
    • 1998: Marilyn A. Walker, Aravind Krishna Joshi, Centering Theory in Discourse
      • The sentence frame was Dan verbed Ben approaching the store. This sentence frame was followed in all cases by He went inside.

Quotations

  • {seeCites}

See also

---->>> ===verbal=== See also HtmlEntry:substantive ===vocable=== See also HtmlEntry:word ===volume=== See also HtmlEntry:book ===wad=== See also HtmlEntry:deal ***wares*** HtmlEntry: wares <<<

Pronunciation

Noun

wares
  1. {{plural of|ware}}
  2. {plural only} Goods or services that are for sale.
    • The square was filled with booths, with vendors offering their wares.
    • {{quote-journal|journal=Dáil Éireann|date=October 26|year=2011|title=Report of the Interdepartmental Working Committee on Mortgage Arrears|passage=I call on the Minister to ensure good regulation is applied to moneylenders and so-called independent money advisers, many of whom are former bankers peddling their wares}}

Hyponyms

See also

>>> See also HtmlEntry:merchandise See also HtmlEntry:product ===waurd=== See also HtmlEntry:word ***Wednesday*** HtmlEntry: Wednesday <<<{{wikipedia|wednesday|dab=wednesday (disambiguation)}}

Etymology

From lang:enm Wednesdai, Wodnesdei, from lang:ang wodnesdæg ("Wednesday"), from a Germanic (cf. lang:gem-pro {{recons|Wōdanas dagaz|lang=gem-pro}}) calque of Latin dies ("day") Mercurii ("of Mercurii") and Koine Ancient Greek ἡμέρα (hemera, "day") Ἕρμου (Hermou, "of Hermes"), via an association of the god Odin (Woden) with Mercury and Hermes.{{rel-top|additional etymological information}}

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /ˈwɛdənzdeɪ/, {{X-SAMPA|/"wEd@nzdeI/}} or IPA: /ˈwɛnzdeɪ/, {{X-SAMPA|/"wEnzdeI/}} or IPA: /ˈwɛdənzdi/, {{X-SAMPA|/"wEd@nzdi/}} or IPA: /ˈwɛnzdi/, {{X-SAMPA|/"wEnzdi/}}
  • {{a|US}} IPA: /ˈwɛnzdeɪ/, {{X-SAMPA|/"wEnzdeI/}} or IPA: /ˈwɛnzdi/, {{X-SAMPA|/"wEnzdi/}}
  • {{audio|en-us-Wednesday.ogg|Audio (US)}}
  • {{audio|En-uk-Wednesday.ogg|Audio (UK)}}

Noun

{{wikipedia|Week-day names}}{en-noun}
  1. The fourth day of the week in many religious traditions, and the third day of the week in systems using the ISO 8601 norm; it follows Tuesday and precedes Thursday.

Synonyms

Derived terms

Adverb

{{en-adv|-}}
  1. on Wednesday

See also

  • {{list|en|days of the week}}
>>> ===westerly=== See also HtmlEntry:trade wind ===whiz=== See also HtmlEntry:book ===whole=== See also HtmlEntry:deal ===Wikisaurus=== See also HtmlEntry:cat See also HtmlEntry:pound See also HtmlEntry:minute ===wiliness=== See also HtmlEntry:craft ===without=== See also HtmlEntry:free ***word*** HtmlEntry: word <<<{{wikipedia|word|dab=word (disambiguation)}}

Etymology

From lang:enm word, from lang:ang word ("word, speech, sentence, statement, command, order, subject of talk, story, news, report, fame, promise, verb"), from lang:gem-pro {{recons|wurdan|word|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|werdʰo-|word|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:sco word ("word"), lang:fy wurd ("word"), Dutch woord ("word"), German Wort ("word"), Danish, Norwegian and Swedish ord ("word"), Icelandic orð ("word"), Latin verbum ("word"), Lithuanian vardas ("name"), Albanian urtë ("sage, wise, silent"). Etymological twin of verb.

Pronunciation

  • {{a|UK}} IPA: /wɜː(ɹ)d/
  • {{a|US}} {{enPR|wûrd}}, IPA: /wɝd/, {{X-SAMPA|/w3`d/}}
  • {{audio|en-us-word.ogg|Audio (US)}}
  • {{rhymes|ɜː(ɹ)d}}

Noun

{en-noun}
  1. The fact or action of speaking, as opposed to writing or to action. {{defdate|from 9th c.}}
    • 1811, Jane Austen, Sense and Sensibility:
      • she believed them still so very much attached to each other, that they could not be too sedulously divided in word and deed on every occasion.
    • 2004, Richard Williams, The Guardian, 8 Sep 2004:
      • As they fell apart against Austria, England badly needed someone capable of leading by word and example.
  2. {{context|now|_|rare|except in phrases}} Something which has been said; a comment, utterance; speech. {{defdate|from 10th c.}}
    • 1499, {{w|John Skelton}}, The Bowge of Court:
      • Among all other was wrytten in her trone / In golde letters, this worde, whiche I dyde rede: / Garder le fortune que est mauelz et bone.
    • 1611, Bible, Authorized Version, Matthew XXVI.75:
      • And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
    • 1945, Sebastian Haffner, The Observer, 1 Apr 1945:
      • "The Kaiser laid down his arms at a quarter to twelve. In me, however, they have an opponent who ceases fighting only at five minutes past twelve," said Hitler some time ago. He has never spoken a truer word.
    • 2011, {{w|David Bellos}}, Is That a Fish in Your Ear?, Penguin 2012, p. 126:
      • Despite appearances to the contrary [...] dragomans stuck rigidly to their brief, which was not to translate the Sultan's words, but his word.
  3. A distinct unit of language (sounds in speech or written letters) with a particular meaning, composed of one or more morphemes, and also of one or more phonemes that determine its sound pattern. {{defdate|from 10th c.}}
    • {RQ:Shakespeare Hamlet}, II.ii
      • Polonius: What do you read, my lord?
      • Hamlet: Words, words, words.
  4. A distinct unit of language which is approved by some authority.
    • 1896, Israel Zangwill, Without Prejudice, p21
      • “Ain’t! How often am I to tell you ain’t ain’t a word?”
    • 1999, Linda Greenlaw, The Hungry Ocean, Hyperion, p11
      • Fisherwoman isn’t even a word. It’s not in the dictionary.
  5. News; tidings. {{defdate|from 10th c.}}
    • Have you had any word from John yet?
    • {{RQ:Orwell Animal Farm|1}}
      • Word had gone round during the day that old Major, the prize Middle White boar, had had a strange dream on the previous night and wished to communicate it to the other animals.
  6. An order; a request or instruction. {{defdate|from 10th c.}}
    • He sent word that we should strike camp before winter.
  7. A promise; an oath or guarantee. {{defdate|from 10th c.}}
    • I give you my word that I will be there on time.
  8. {{theology|sometimes Word}} Christ. {{defdate|from 8th c.}}
    • 1526, William Tyndale, trans. Bible, John I:
      • And that worde was made flesshe, and dwelt amonge vs, and we sawe the glory off yt, as the glory off the only begotten sonne off the father, which worde was full of grace, and verite.
  9. {{theology|sometimes Word}} Communication from god; the message of the Christian gospel; the Bible. {{defdate|from 10th c.}}
    • Her parents had lived in Botswana, spreading the word among the tribespeople.
  10. A brief discussion or conversation. {{defdate|from 15th c.}}
    • Can I have a word with you?
  11. {in the plural} Angry debate or conversation; argument. {{defdate|from 15th c.}}
    • There had been words between him and the secretary about the outcome of the meeting.
  12. Any sequence of letters or characters considered as a discrete entity. {{defdate|from 19th c.}}
  13. {telegraphy} A unit of text equivalent to five characters and one space. {{defdate|from 19th c.}}
  14. {computing} A fixed-size group of bits handled as a unit by a machine. On many 16-bit machines a word is 16 bits or two bytes. {{defdate|from 20th c.}}
  15. {computer science} A finite string which is not a command or operator.
  16. {group theory} A group element, expressed as a product of group elements.
  17. Different symbols, written or spoken, arranged together in a unique sequence that approximates a thought in a person's mind.

Usage notes

  • {{sense|distinct unit of language}} In English and other space-delimited languages, it is customary to treat "word" as referring to any sequence of characters delimited by spaces. However, this is not applicable to languages such as Chinese and Japanese, which are normally written without spaces, or to languages such as Vietnamese, which are written with a space between each syllable.
{{wikipedia|word (computing)}}
  • {{sense|computing}} The size (length) of a word, while being fixed in a particular machine or processor family design, can be different in different designs, for many reasons. See Wikipedia:Word_(computing) for a full explanation.

Synonyms

Verb

{en-verb}
  1. {transitive} To say or write (something) using particular words.
    • I’m not sure how to word this letter to the council.

Synonyms

Interjection

{en-interj}
  1. {{slang|AAVE}} truth, to tell or speak the truth; the shortened form of the statement, "My word is my bond," an expression eventually shortened to "Word is bond," before it finally got cut to just "Word," which is its most commonly used form.
    • "Yo, that movie was epic!" / "Word?" ("You speak the truth?") / "Word." ("I speak the truth.")
  2. {{slang|emphatic|stereotypically|AAVE}} An abbreviated form of word up; a statement of the acknowledgment of fact with a hint of nonchalant approval.
    • 2004, Shannon Holmes, Never Go Home Again: A Novel, page 218
      • "... Know what I'm sayin'?" / "Word!" the other man strongly agreed. "Let's do this — "
    • 2007, Gabe Rotter, Duck Duck Wally: A Novel, page 105
      • "... Not bad at all, man. Worth da wait, dawg. Word." / "You liked it?" I asked dumbly, stoned still, and feeling victorious. / "Yeah, man," said Oral B. "Word up. ..."
    • 2007, Relentless Aaron The Last Kingpin, page 34
      • "... I mean, I don't blame you... Word! ..."

Derived terms

{{rel-top3|Terms derived from the noun or verb word}}

Quotations

  • {seeCites}

See also

Statistics

  • {{rank|does|Gutenberg|best|245|word|light|felt|since}}
>>> HtmlEntry: word <<<

Alternative forms

Etymology

From lang:gem-pro {{recons|wurdan|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|werdʰo-|word|lang=ine-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|wer-|speak|lang=ine-pro}}; cognate with Old Frisian word, Old Saxon word (Dutch woord), Old High German wort (German Wort), Old Norse orð (Icelandic orð, Swedish ord), Gothic 𐍅�𐌰�𐌿 (waurd). The Proto-Indo-European root is also the source of Latin verbum, Lithuanian vardas, and, more distantly, of Ancient Greek εἴρω (eirō, "I say") and Old Slavonic rotiti sę ("to swear") (Russian ротиться (rotit’cja, "to vow")).

Pronunciation

  • IPA: /word/

Noun

{{ang-noun|g=n|pl=word}}
  1. word
  2. speech, utterance, statement
  3. {{context|grammar}} verb
  4. news, information, rumour
  5. command, request
---->>> See also HtmlEntry:portmanteau ===wordbook=== See also HtmlEntry:dictionary ===words=== See also HtmlEntry:word ===workmanship=== See also HtmlEntry:craft ===write=== See also HtmlEntry:book ===ȝbw=== See also HtmlEntry:elephant Index: EN EN->EN