dictInfo=SomeWikiData Index: zh zh->en ===1=== 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) ===3=== 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===6=== 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) ===6月=== 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===7月=== 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===á=== (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===age=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===ah=== (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===ài=== 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===愛德華=== 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===Aidéhuá=== 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===also=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===àn=== 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===bā=== (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===bǎ=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===ba=== (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===八=== (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===捌=== (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===把=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===baat3=== 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===bai=== 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===白=== [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) ===百科全书=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) 百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun) ===百科全書=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===白领=== 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===白領=== 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===白天=== 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) ===bǎikē=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===bǎikēquánshū=== 百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun) ===báilǐng=== 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===bàng=== 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===磅=== 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===bǎo=== 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) ===保存=== 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) ===鲍鱼=== 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===鮑魚=== 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===bàoyú=== 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===be=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===bèi=== 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) ===被=== 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) ===北曲=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===bei1=== 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) ===běiqǔ=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===bêng=== (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) ===better=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===bī=== 屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun) ===bí=== (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===bì=== 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) ===屄=== 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) 屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun) ===避免=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===比索=== 比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) ===比特=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) ===变身=== 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) ===變身=== 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) ===编纂=== 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) ===biānjí=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) ===biànshēn=== 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) ===bih=== (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===bìmiǎn=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===兵器=== 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===bīngqì=== 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===bǐsuǒ=== 比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) ===bǐtè=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) ===波兰的=== 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) ===波蘭的=== 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) ===波兰语=== 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) ===波蘭語=== 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) ===boih4=== (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===Bōlán=== 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) ===bólǎnhuì=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===部=== [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) ===不管怎样=== 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) ===不管怎樣=== 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) ===不可全信=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===不可数=== 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===不可數=== 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===bùguǎn=== 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) ===bùkěquánxìn=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===bùkěshǔ=== 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===bun2=== 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===buōng=== (Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===彩色=== 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) ===cǎisè=== 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) ===參=== 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===cǎo=== 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===cào=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===căo=== 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===草=== 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===肏你妈=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===肏你媽=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===cat6=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===cau=== 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) ===cè=== 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) ===厕所=== 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) ===廁所=== 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) ===测验=== 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) ===測驗=== 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) ===cèyàn=== 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) ===cha=== (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ===查埔人=== (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ===产品=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===產品=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===禅让=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===禪讓=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===cháng=== 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) ===唱段=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===常见问题=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===常見問題=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===chàngduàn=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===chángjiàn=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===chǎnpǐn=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===潮吹=== 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) ===cháochuī=== 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) ===chat1=== 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===che=== 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===撤销=== 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===chek=== (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===chéng=== 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) 墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) ===橙=== 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) ===橙黄色=== 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) ===橙黃色=== 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) ===橙色=== 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) ===橙树=== 橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun) ===橙子=== 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) ===chénghuángsè=== 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) ===chéngsè=== 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) ===chéngshù=== 橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun) ===chéngzi=== 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) ===chhiu=== (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) ===chí=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===chi=== (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===池=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===池塘=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===China=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===chítáng=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===chiú=== (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===chu=== (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) ===除去=== 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===出生=== 出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) ===出水=== 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===春季=== 春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun) ===春天=== 春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun) ===chūnjì=== 春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun) ===chūntiān=== 春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun) ===chūshēng=== 出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) ===chūshuǐ=== 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===cí=== 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) ===词=== 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) ===詞=== 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) ===词典=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) ===詞典=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) ===词典编辑=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) ===詞典編輯=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) ===词素=== 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) ===詞素=== 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) ===词语=== 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===詞語=== 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===词源=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===詞源=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===辞职=== 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) ===辭職=== 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) ===ci4=== 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) ===cídiǎn=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) ===cig4=== (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===císù=== 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) ===cíyǔ=== 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===cíyuán=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===cízhí=== 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) ===cún=== 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) ===da=== 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===打败=== 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===大概=== 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) ===大家=== 大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) ===大象=== 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) ===dàgài=== 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) ===代名词=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===代名詞=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===daih=== 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===Dáik=== (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) ===dàimíngcí=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===dàjiā=== 大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) ===单词=== 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) ===單詞=== 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) ===弹簧=== 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ===誕生=== 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) ===单数=== 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===單數=== 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===dāncí=== 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) ===当然=== 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) ===當然=== 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) ===dāngrán=== 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) ===dànshēng=== 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) ===dānshù=== 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===dào=== 道 (dào) :: tao (noun) ===dao=== 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===道=== 道 (dào) :: tao (noun) ===dàxiàng=== 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) ===Dé=== 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===de=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ===德=== 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===的=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) ===德国=== 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===德國=== 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===德国人=== 德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun) ===德國人=== 德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun) ===得力=== 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) ===德语=== 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) ===德語=== 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) ===地狱=== 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===地獄=== 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===Déguó=== 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===Déguórén=== 德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun) ===délì=== 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) ===等价交换=== 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===等價交換=== 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===děngjià=== 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===děngyì=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===Déyǔ=== 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) ===dí=== 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) ===dì=== 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) ===低地語=== (Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===第二=== 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) ===diǎn=== 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) ===点=== 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) ===diǎo=== 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===屌=== 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===屌你老母=== 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===调味=== 给调味 :: season (to flavour food) (verb) ===dìng=== 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===定=== [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===定意=== 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===diū=== 丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb) ===丟棄=== 丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb) 丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb) ===丢弃=== 丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb) 丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb) ===diu2=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===diu2nei3lo3mo3=== 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===diūqì=== 丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb) ===dìyù=== 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===动词=== 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===動詞=== 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===冬季=== 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===冬天=== 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===东西=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===東西=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===dòngcí=== 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===dōngjì=== 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===dōngtiān=== 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===dōngxi=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===dù=== [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===度=== [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===渡鴉=== 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) ===duan=== (Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===端口=== 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===duānkǒu=== 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===对付=== 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) ===對付=== 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) ===对外债务=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) ===對外債務=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) ===对于=== 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) ===對於=== 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) ===duìfu=== 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) ===duìwài=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) ===duìyú=== 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) ===dung6=== 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===多少=== 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) ===多神教=== 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) ===堕胎=== 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) ===墮胎=== (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) ===多元文化=== 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) ===duōshǎo=== 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) ===duōshénjiào=== 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) ===duòtāi=== 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) ===duōyuán=== 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) ===dynasty=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===ě=== (Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number) ===略语=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===略語=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===ei=== (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===Eng=== (Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) ===èr=== 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) ===二=== 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) (Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) (Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number) (Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) (Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) ===貳=== 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) ===二月=== 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===èryuè=== 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===example=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===发条=== 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ===faan1=== 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===fǎn=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===反对教会分离主义=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===反對教會分離主義=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===番瓜=== 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===反义词=== 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) ===反義詞=== 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) ===反犹太主义=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===反猶太主義=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===fǎnduì=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===fàng=== 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) ===方剂学=== 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===放屁=== 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) ===放弃=== 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) ===放棄=== 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) ===方言=== 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ===fāngjìxué=== 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===fàngqì=== 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) ===fāngyán=== 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ===fǎnyìcí=== 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) ===fātiáo=== 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ===fei=== 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) ===費=== [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) ===废除=== 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) ===废话=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===廢話=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===飞跃=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===飛躍=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===fèihuà=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===fēijī=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===fēiyuè=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===fēn=== 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) ===分类词词典=== 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) ===分類詞詞典=== 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) ===分钟=== 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) ===分鐘=== 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) ===fēnlèicí=== 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) ===fēnlí=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===fēnzhōng=== 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) ===fù=== 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) ===腹=== 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) ===腹部=== 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) ===副词=== 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) ===副詞=== 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) ===复数=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) ===複數=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) ===fu3=== 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) ===fùbù=== [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) ===fùcí=== 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) ===fùshù=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) ===fuwu=== 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) ===gam=== 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) ===gàn=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===干你娘=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===幹你娘=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===gǎng=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===港=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===港埠=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===港口=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===港市=== 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) ===gǎngbù=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===gǎngkǒu=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===gǎngshì=== 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) ===高级=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===高級=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===搞乱=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===搞亂=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===gao2=== (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===gāojí=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===gǎoluàn=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===gau1=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===gau2=== 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) ===给=== 给调味 :: season (to flavour food) (verb) ===跟腱=== 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ===gēnjiàn=== 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ===gí=== (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun) (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) (Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) ===giân=== (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) ===gōng=== 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) ===工会=== 工会 :: trade union (organization) (noun) ===公亩=== 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) ===公畝=== 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) ===公元前=== 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}}) ===gōngyuánqián=== 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}}) ===gǒu=== 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) ===狗=== 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) ===狗屁=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===gǒupì=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===gú=== (Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===gǔ=== 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) ===gù=== 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) ===骨=== 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) ===股票=== 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===骨头=== 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) ===骨頭=== 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) ===固有名词=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===固有名詞=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===骨质=== 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) ===骨質=== 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) ===guān=== 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) ===guàn=== 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===关闭=== 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) ===關閉=== 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) ===官僚=== 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===罐头=== 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===罐頭=== 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===关于=== 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) ===關於=== 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) ===guānliáo=== 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===guānyú=== 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) ===国外=== 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===國外=== 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===guójiā=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===guówài=== 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===gǔpiào=== 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===gǔtóu=== 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) ===gùyǒu=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===gǔzhì=== 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) ===gwaa1=== 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===gwai=== 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) ===h=== (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===海外=== 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===hai1=== 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) ===hai6=== 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) ===hǎiwài=== 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===含义=== 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ===含義=== 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ===hángkōng=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===hángtiānjú=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===hànyì=== 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ===hǎo=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===hào=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===好=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===号=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===號=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===号码=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===號碼=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===毫秒=== 毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) ===hàomǎ=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===荷兰=== 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ===荷蘭=== 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ===荷兰人=== 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ===荷蘭人=== 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ===荷兰语=== 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===荷蘭語=== 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===褐色=== 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===黑鬼=== 黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) ===hēiguǐ=== 黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) ===Hélán=== 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ===hěn=== 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===hen=== (Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) ===hêng=== (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===恆星=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===恒星=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===héngxīng=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===hèsè=== 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===héshì=== 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) ===hljids=== (Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===Hò=== (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===hok6=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) ===Hokkien=== (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===hotter=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===hou2=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===hù=== (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) ===胡说=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===胡說=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===糊塗=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===糊涂=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===胡言=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===huà=== 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ===话=== 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ===話=== 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ===化身=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) ===huan=== 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===huàshēn=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) ===huì=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}}) 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===会=== 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) ===會=== 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) ===会议记录=== 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) ===混乱=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===混亂=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===混淆=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===hùnluàn=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===hùnxiáo=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===货车=== 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ===貨車=== 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ===货物=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===貨物=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===huòchē=== 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ===huòwù=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===húshuō=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===hútu=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===húyán=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===hyun1=== 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) ===ik4=== (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===indicate=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===Ĭng=== (Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) ===iông=== (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===jat6=== 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) ===jī=== (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===jì=== 季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===ji=== (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===Ji=== (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===季=== 季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) ===鸡巴=== 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===雞巴=== 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===击倒=== 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===基督教女青年會=== 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}}) ===基督教青年會=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===季节=== 季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) ===季節=== 季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) ===机器人=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===機器人=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===及物=== 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) ===及物动词=== 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===及物動詞=== 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===机械人=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===機械人=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===記憶體=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===ji5=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===jiǎ=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===假=== 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===假等义=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===假等義=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===加密=== 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ===假释=== 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ===假釋=== 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ===假友=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===价值=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===價值=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===jiāmì=== 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ===jian=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===健康=== 健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) ===减轻=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===减弱=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===减少=== 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===监视列表=== 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===監視列表=== 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===简体字=== 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===簡體字=== 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===简写=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) ===簡寫=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) ===jiànkāng=== 健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) ===jiānshì=== 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===jiǎntǐzì=== 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===jiǎnxiě=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) ===蕉麻=== 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) ===教条=== 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) ===教條=== 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) ===交易=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) ===jiāohuàn=== 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===jiàohuì=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===jiāomá=== 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) ===jiàotiáo=== 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) ===jiāoyì=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) ===jiǎshì=== 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ===jiàzhí=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===jība=== 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===jīdùjiào=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}}) ===jiě=== 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) ===戒除=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===解放=== 解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb) ===解雇=== 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) ===接近=== 接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition) ===借款=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===解密=== 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===节目=== 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) ===節目=== 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) ===接受=== 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ===jièchú=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===jiěfàng=== 解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb) ===jiējìn=== 接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition) ===jièkuǎn=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===jiěmì=== 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===jiémù=== 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) ===jiēshòu=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) ===jìjié=== 季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) ===jīn=== 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===jîn=== (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ===金瓜=== (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===今日=== 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) ===金属=== 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===金屬=== 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===今天=== 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb) 今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun) ===近义词=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===近義詞=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===金枣=== 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===金棗=== 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===今仔日=== (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) ===经方=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===镜片=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===鏡片=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===镜头=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===鏡頭=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===精液=== 精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) ===晶状体=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===晶狀體=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===jīngfāng=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===jìngpiàn=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===jìngtóu=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===jīngyè=== 精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) ===jīngzhuàngtǐ=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===jīnrì=== 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb) ===jīntiān=== 今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun) 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb) ===jìnyìcí=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===jīnzǎo=== 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===jiq=== (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===jīqì=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===jiǔ=== (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===九=== (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===玖=== (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===九月=== 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===jiǔyuè=== 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===jíwù=== 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) ===jīxièrén=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===拒绝=== 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) ===拒絕=== 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) ===桔子=== 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) ===橘子=== 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) ===绝对地=== 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) ===絕對地=== 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) ===juéduìde=== 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) ===jùjué=== 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) ===juk6=== 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) ===júzi=== 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) ===咖啡色=== 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===kāfēisè=== 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===kai=== 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===kán=== (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===看作=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===kang3=== (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===kànzuò=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===kau=== (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===kē=== (Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===Kē=== (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ===kě=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ===可=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ===克格勃=== 克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) ===可能=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) ===可以=== 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) ===kègébó=== 克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) ===kěnéng=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) ===kěyǐ=== 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) ===khòng=== (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===kim=== (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===kin=== (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) ===kiu=== (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===ko=== (Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) ===kô=== (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) ===koe=== (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===kok=== (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ===空=== (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===kōngjiān=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===kǒu=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===口岸=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) ===kua=== (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===宽恕=== 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) ===寬恕=== 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) ===礦工氣管癌=== 礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) ===kuānshù=== 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) ===laang=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===lag8=== (Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) ===lái=== 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===来=== 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===來=== 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===lâm=== (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ===làn=== (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===lan2=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===láng=== 狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun) ===lang=== (Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) ===lâng=== (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ===狼=== 狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun) ===lǎo=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===老外=== 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ===老鷹=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===lǎowài=== 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ===lei5=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===lek=== (Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===leng5=== (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===lǐ=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===lì=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===li=== (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===里=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===裏=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===历=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===曆=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===裡=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===礼拜=== 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) ===禮拜=== 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) ===礼拜日=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===禮拜日=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===礼拜天=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===禮拜天=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===历法=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===曆法=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===lia=== (Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number) ===liǎng=== 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) ===两=== 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) (Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) ===两周=== 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) ===兩周=== 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) ===liǎngzhōu=== 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) ===lǐbài=== 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) ===lǐbàirì=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===lǐbàitiān=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===lièbiǎo=== 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===lìfǎ=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===líng=== 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) ===零=== 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===liù=== 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===六=== (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===流产=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===流產=== (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===六月=== 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===líuchǎn=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===liúchǎn=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===liùyuè=== 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===lo=== (Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===陸=== (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===鹿砦=== 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) ===lüe=== 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===lüèyǔ=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===luh=== (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===luk6=== 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===罗马数字=== 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) ===lùzhài=== 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) ===ly=== (Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===mā=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===má=== 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) ===马尼拉麻=== 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) ===麥仔酒=== (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===mán=== 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun) ===Mandarin=== See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===Mǎnílā=== 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) ===māo=== 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) ===猫=== 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) ===貓=== 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) (Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) ===矛盾修饰法=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===矛盾修飾法=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===矛盾语=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===矛盾語=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===贸易=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) ===貿易=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) ===máodùn=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===máodùnyǔ=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===màoyì=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) ===may=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) ===Me=== (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) ===美国国家航空航天局=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===美國國家航空航天局=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===美国国家航空暨太空总署=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===美國國家航空暨太空總署=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===Měiguó=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===門九=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===門能=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===門七=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===門小=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===米仔酒=== (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===免=== [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) ===miǎnchú=== 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) ===miǎnfèi=== [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) ===miǎo=== (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) ===秒=== (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) ===秒钟=== (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) ===秒鐘=== (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) ===miǎozhōng=== (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) ===míng=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) ===mìng=== 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) ===名=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) ===名词=== 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) ===名詞=== 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) ===命名=== 命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) ===明星=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===名字=== 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) ===ming4=== 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) ===míngcí=== 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===mìngmíng=== 命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) ===míngxīng=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===míngzì=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) ===míngzi=== 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) ===模糊=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===陌生人=== 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) ===墨西哥=== 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) (Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) 墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun) (Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) ===墨西哥城=== 墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) ===móhu=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===mòshēngrén=== 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) ===mǒu=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===某=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===Mòxīgē=== 墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun) 墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) ===mǔ=== 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) ===naam4=== 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===naap=== Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===男的=== 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) ===南瓜=== 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===男人=== 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) 男人 :: man (adult male human) (noun) ===nánde=== 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) ===nánguā=== 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===nánrén=== 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) ===内存=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===內債=== 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===内债=== 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===nei5=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===nèizhài=== 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===néng=== 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) ===能=== 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) ===能干=== 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) ===能幹=== 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) ===nénggàn=== 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) ===ng5=== 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) ===ngî=== (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===ngi3=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) ===ngion4=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) ===Ngit=== (Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===ngo=== (Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) ===ngo5=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===ngou6=== (Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) ===ngu=== (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===ngṳ=== (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) (Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) ===nǐ=== 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===ni=== (Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number) ===nî=== (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ===nián=== 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ===年=== 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ===年级=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===年級=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===niang=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===niánjí=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===鸟=== 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===鳥=== 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===niau=== (Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) ===Nĭk=== (Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===no=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===no6=== (Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) ===non=== (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===nòng=== 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) ===弄暗=== 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) ===弄乱=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===弄亂=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===nòngluàn=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===North=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===not=== not used :: the (article) (article) ===女性服务生=== 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) ===number=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===numeral=== (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===nǚqīngnián=== 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}}) ===nuxing=== 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) ===ō=== 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) ===喔=== 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) ===噢=== 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) ===o5=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===of=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===oi3=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===overseas=== 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) ===pa=== (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===pái=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===pài=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===pai=== (Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===排=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===派=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===paik=== (Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===pat=== (Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===pì=== 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) ===屁=== 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) ===屁股=== 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) ===啤酒=== 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===píjiǔ=== 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===品质=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===品質=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===pǐnzhì=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===po=== (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ===possible=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) ===pu=== (Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===pún=== (Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===pya=== (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===qī=== (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===qí=== 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) ===qì=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) 丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb) ===七=== (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===柒=== (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===契第=== 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===奇怪=== 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) ===弃权=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===棄權=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===七月=== 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===铅笔=== 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===鉛筆=== 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===欠款=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===千年=== 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) ===qiānbǐ=== 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===qiāng=== 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) ===腔=== 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) ===強暴=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===强暴=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===強奸=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===强奸=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===qiángbào=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===qiángjiān=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===qiànkuǎn=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===qīng=== 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===qing=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===青草=== 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===倾盆大雨=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===傾盆大雨=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===清晰=== 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===qīngnián=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===qīngpéndàyǔ=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===qìquán=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===秋季=== 秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun) 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) ===秋天=== 秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun) (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) ===qiūjì=== 秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun) ===qiūtiān=== 秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun) ===qīyuè=== 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===qu=== 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===去骨=== 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) ===去世=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===qua=== (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===quài=== 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) ===quán=== 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) ===quǎn=== 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) ===泉=== 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) ===犬=== 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) ===权贵=== 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) ===權貴=== 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) ===quánguì=== 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) ===quánshū=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===缺席=== 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) 缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) ===quēxí=== 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) 缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) ===qùgǔ=== 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) ===qùshì=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===rè=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===热=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===熱頭=== 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===rén=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ===rèn=== 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) ===人=== 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) ===人工流产=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===人工流產=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===人类=== 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) ===人類=== 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) ===人流=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===任命=== 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) ===人情债=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) ===人情債=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) ===人妖=== 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===réngōng=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===rénlèi=== 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) ===rénliú=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===rénqíngzhài=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) ===rényāo=== 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===rì=== 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===日=== 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===日本=== 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===日历=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===日曆=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===日期=== 日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===日頭=== (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===ri6=== (Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) ===Rìběn=== 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===rìlì=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===rìqī=== 日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===róng=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===容器=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===ròu=== 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) ===肉=== 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) ===ruo=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===sam1=== 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===sān=== 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===sǎn=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===三=== 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===伞=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===傘=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===san1=== (Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===sang=== (Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===sap6=== 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===sè=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===se=== (Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===閪=== 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) ===色=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===色子=== 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===See=== See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===sei=== 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===sek=== (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===seng=== (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===傻屄=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===shǎbī=== 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===shǎizi=== 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===shàng=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===上=== 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===上车=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===上車=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===上船=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===上飞机=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===上飛機=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===上面=== 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) ===上色=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===商业=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) ===商業=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) ===shàngchē=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===shàngchuán=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===shàngmiàn=== 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) ===shāngyè=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) ===shànràng=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===shǎo=== 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) ===shao=== 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===少=== 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) ===shè=== 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===射=== 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===射精=== 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===赦免=== 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===赦罪=== 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===shèjīng=== 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===shèmiǎn=== 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===sheng=== 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===省略=== 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===shénme=== 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) ===shèzuì=== 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===shí=== 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) ===shǐ=== 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===shì=== 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) 是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb) ===十=== (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===使=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===是=== 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) 是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb) 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===釋=== 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===拾=== (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===失败=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ===失敗=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ===世博会=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===世博會=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===十二月=== 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===世纪=== 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) ===世界博览会=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===世界博覽會=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===世界语=== 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) ===世界語=== 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) ===使免除=== 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) ===十年=== 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) ===十亿=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) ===十億=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) ===十一月=== 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===十月=== 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===时钟=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===時鐘=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===shībài=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ===shìbó=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===shìjì=== 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) ===shìjìe=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===Shìjièyǔ=== 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) ===shíyì=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) ===shíyīyuè=== 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===shíyuè=== 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===shízhōng=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===手风琴=== (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) ===手風琴=== (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) ===shǒufēngqín=== (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) ===shū=== 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===shǔ=== 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===shù=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) ===书=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===書=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===数=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) ===數=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) ===数词=== 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===數詞=== 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===数码=== 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) ===數碼=== 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) ===数目=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) ===數目=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) ===书信=== 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===書信=== 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===数字=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===數字=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===shùcí=== 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===水晶体=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===水晶體=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===水准=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===水準=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===shuǐjīngtǐ=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===shuǐzhǔn=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===shùmǎ=== 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) ===shùmù=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) ===順暢=== [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) ===shùnchàng=== [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) ===shūxìn=== 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===shùzì=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===sǐ=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===sì=== 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===si=== Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) (Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===sî=== (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) ===死=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===亖=== (Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===四=== 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) ===肆=== 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===四分之一=== 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) ===四月=== 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===si4=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) ===singkei=== 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) ===sio=== (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===sìyuè=== 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===su=== (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===sû=== (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) ===suān=== 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) ===酸=== 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) ===算盘=== 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) ===算盤=== 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) ===酸性=== 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) ===suànpán=== 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) ===suānxìng=== 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) ===subject=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===suè=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===suì=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===岁=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===歲=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===suǒ=== 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) ===缩略词=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===縮略詞=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===缩写=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===縮寫=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===suōlüècí=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===suōxiě=== 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===sup=== 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) ===t=== (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===他动词=== 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===他動詞=== 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===塔納托斯=== 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===Taap=== Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===tādòngcí=== 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===太空=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===太阳=== 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===太陽=== 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===tàikōng=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===tàiyáng=== 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===Tǎnàtuōsī=== Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===tē=== (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===tek=== (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun) ===tet=== (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) ===thâu=== (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===thé=== (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===the=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===thiⁿ=== (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) ===tiān=== 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) ===tián=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===天=== 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) ===天空=== 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) ===填色=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===天時冷=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===tiānkōng=== 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) ===条约=== 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) ===跳跃=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===跳躍=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===tiàoyuè=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===铁道=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===鐵道=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===铁路=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===鐵路=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===tiědào=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===tiělù=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===tin1=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===to=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===tok=== Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===tōng=== (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===通暢=== [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) ===痛恨=== 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) ===同义词=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===同義詞=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===tōngchàng=== [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) ===tóngyìcí=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===tóu=== 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===头=== 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===頭=== 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===透镜=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===透鏡=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===头脑=== 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===頭腦=== 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===头像=== 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===頭像=== 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===骰子=== 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===tòujìng=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===tóunǎo=== 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===tóuxiàng=== 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===tóuzi=== 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===traditional=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===tshiu=== (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===土狼=== 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ===土豚=== 土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) ===退出=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===退位=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===tuìchū=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===tuìwèi=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===tǔláng=== 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ===tǔtún=== 土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) ===u=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===used=== not used :: the (article) (article) ===verb=== 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===vùn=== (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) (Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) ===外层空间=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===外層空間=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===外国人=== 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ===外國人=== 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ===外人=== 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ===外星人=== 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) ===外债=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) ===外債=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) ===wàicéng=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===wàiguórén=== 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ===wàirén=== 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ===wàixīngrén=== 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) ===wàizhài=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) ===完全地=== 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) ===晚上=== (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) ===wáng=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===亡=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===wánquánde=== 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) ===wǎnshang=== (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) ===wěi=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===wèi=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) ===位=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) ===为了废止=== 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) ===为了缩写=== 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) ===伪友=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===偽友=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===位元=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) ===wèile=== 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) ===wèiyuán=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) ===问答集=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===問答集=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===wèndájí=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===wénhuà=== 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) ===wèntí=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===wǒ=== 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===wo=== (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===我爱你=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===我愛你=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===我爱侬=== (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===我好鍾意你=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===我很喜欢你=== 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===我很喜歡你=== 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===我鐘意你=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===wú=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===wǔ=== 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) ===无=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===無=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===五=== (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) (Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) ===伍=== (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) ===烏黑=== 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) ===无论何事=== 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) ===無論何事=== 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) ===无论如何=== 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) ===无论什么=== 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) ===無論什麼=== 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) ===物品=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===武器=== 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===误投=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ===誤投=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ===乌鸦=== 烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) ===烏鴉=== 烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) ===wúlùn=== 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) ===wúlùnrúhé=== 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) ===wùpǐn=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===wǔqì=== 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===wùtóu=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ===wūyā=== 烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) ===xī=== 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===xǐ=== 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===係=== 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) ===xià=== [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===下=== [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===夏季=== 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) ===夏天=== 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) ===下午=== (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) ===xiàjì=== 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) ===馅饼=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===餡餅=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===现代=== 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) ===現代=== 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) ===xiànbǐng=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===xiàndài=== 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) ===xiàng=== 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) ===象=== 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) ===xiao=== 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===小时=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===小時=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===xiǎoshí=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===xiàtiān=== 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) ===xiàwǔ=== (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) ===协议=== 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) ===xìn=== 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===信=== 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===心不在焉=== 心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) ===信件=== 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===xīnbùzàiyān=== 心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) ===xīng=== 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun) 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===星=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun) ===星期=== 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) ===星期二=== 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) ===星期六=== 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) ===星期日=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===星期三=== 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) ===星期四=== 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) ===星期天=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===星期五=== 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) ===星期一=== 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) ===形容詞=== 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===形容词的=== 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) ===形容詞的=== 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) ===行星=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) ===性质=== 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) ===性質=== 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) ===xīngqī=== 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) ===xīngqīrì=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===xīngqītiān=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===xíngróngcí=== [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===xíngxīng=== 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ===xìngzhì=== 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) ===xìnjiàn=== 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===xiūshìfǎ=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===虚拟=== 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===虛擬=== 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===学年=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===學年=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===鳕鱼=== 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===鱈魚=== 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===xuénián=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===xuěyú=== 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===xūnǐ=== 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===亚伯拉罕=== 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) ===亞伯拉罕=== 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) ===亚伯拉罕诸教=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===亞伯拉罕諸教=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===亚伯拉罕宗教=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===亞伯拉罕宗教=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===Yàbólāhǎn=== 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===言论自由=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===言論自由=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===颜色=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===顏色=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===yánlùnzìyóu=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===yánsè=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===yào=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===药=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===药材=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===药物=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===藥物=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===夭折=== 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) ===yàocái=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===yàowù=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===yat=== 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) ===yat1=== 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===yat6=== 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===ye=== (Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===years=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===yī=== 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===yì=== 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===一=== 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) ===壹=== 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===意=== [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===義=== 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===异客=== 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) ===異客=== 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) ===遗弃=== 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) ===一神教=== 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) ===医学=== 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===醫學=== 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===一月=== 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===议长=== 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===議長=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===易装癖=== 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===易裝癖=== 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===yi3=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===yi4=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===yi6=== 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) ===yìkè=== 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) ===Yîn=== (Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) ===音乐家=== 音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===音樂家=== 音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===淫水=== 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) ===因为=== 因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb) 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===因為=== 因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb) 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===yīng=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===Yīng=== 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun) ===英镑=== (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) ===英鎊=== (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) ===英格兰=== (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) ===英格蘭=== (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) ===英国人=== 英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun) ===英國人=== 英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun) ===英文=== 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun) (Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun) (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) ===英文水平=== 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) ===英语=== 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun) (Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) (Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) ===英語=== 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun) (Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) (Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) ===Yīngbàng=== (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) ===Yīnggélán=== (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) ===Yīngguórén=== 英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun) ===Yīngwén=== (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun) ===Yīngyǔ=== (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun) ===yǐnshuǐ=== 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) ===yīnwèi=== 因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb) 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===yīnyuèjiā=== 音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===yishenjiao=== 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) ===yit=== (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===yiu=== (Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===yīxué=== 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===yīyuè=== 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===yìzhǎng=== 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===yìzhūangpì=== 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===咏叹调=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===詠嘆調=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===用语=== 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===用語=== 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===yǒngtàndiào=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===yòngyǔ=== 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===yǒu=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) 有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===有=== 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===由于=== 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===由於=== 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===优质=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===優質=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===有资格=== 有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) ===有資格=== 有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) ===Yóutài=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===yóuyú=== 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===yōuzhì=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===yǔ=== 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===yù=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===愈=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===预订=== 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) ===預訂=== 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) ===雨伞=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===雨傘=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===语言=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===語言=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===寓言=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===语义学=== 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) ===语源=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===語源=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===语源学=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) ===語源學=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) ===宇宙=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===宇宙人=== 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) ===yuán=== 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) ===Yuan=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===源泉=== 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) ===元月=== 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===yuányuè=== 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===yùdìng=== 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) ===yuē=== 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) ===yuè=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) ===约=== 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) ===約=== 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) ===月=== 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) ===越=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===月份=== 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) ===月份牌=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===约会=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ===約會=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ===yuèfèn=== 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) ===yuèfènpái=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===yuēhuì=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ===yǔsǎn=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===yǔyán=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===yùyán=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===yǔyìxué=== 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) ===yǔyuán=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===yǔyuánxué=== 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) ===yǔzhòu=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===yǔzhòurén=== 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) ===zab8=== (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===zài=== 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===在=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===早產=== (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) ===枣儿=== 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===棗兒=== 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===zǎor=== 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===ze=== (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===zêg8=== (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===zěnyàng=== 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) ===债务=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===債務=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===zhàiwù=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===长笛=== 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) ===zhào=== 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===兆=== 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===zhe=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===者=== 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) ===着=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===著=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===著色=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===正在=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===zhèngzài=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===zhi=== 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===质量=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===質量=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===制品=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===製品=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===纸娃娃=== 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===紙娃娃=== 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===zhìliàng=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===zhìpǐn=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===zhǐwáwá=== 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===zhīyī=== 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) ===zhōng=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===zhong=== (Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===钟=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===鐘=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===中斷=== (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) (Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===众数=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) ===眾數=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) ===钟头=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===鐘頭=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===中医=== 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) ===中醫=== 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) ===中止=== 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) ===zhòngshù=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) ===zhōngtóu=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===zhōngyī=== 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) ===zhōu=== 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) ===周=== 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) ===晝=== [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) ===周三=== 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) ===朱瓜=== (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===主席=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===专有名词=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===專有名詞=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===zhuānyǒu=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===zhūjiào=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===zhuó=== 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===zhǔxí=== 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===zhǔyì=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===字典=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) ===字母=== 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) 字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) ===自由=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===字源=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===zìdiǎn=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) ===zīgé=== 有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) ===zik6=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===zìmǔ=== 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) 字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) ===zïtip=== (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) ===zìyóu=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===zìyuán=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===zoeng2=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===棕色=== 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===zōngjiào=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===zōngsè=== 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===zǒngshǔ=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===zu=== 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===阻止=== 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===zung1=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===zyu2=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===?=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) Index: en en->zh ===00=== (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) ===000=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===1=== 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===10=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===100=== 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) ===11=== (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===12=== (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===16=== 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===24=== 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) ===3=== 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===4=== (Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) ===5=== (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) (Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) (Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) ===7=== (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) ===8=== (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===9=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===aardvark=== 土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) ===aardwolf=== 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ===abaca=== 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) ===abacus=== 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) ===abalone=== 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===abandon=== 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) 丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb) ===abate=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) ===abatis=== 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) ===abbreviate=== 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) ===abbreviation=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) ===abdicate=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===abdomen=== 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) ===abhor=== 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) ===ability=== 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) ===able=== 健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) 有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) ===aboard=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===abolish=== 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) ===abort=== (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) (Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===abortion=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) ===about=== 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) 接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition) 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===above=== 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) ===Abraham=== 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) ===Abrahamic=== 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===abroad=== 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===absent=== 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) 缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) 心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) ===absolute=== 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) ===absolutely=== 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) ===absolution=== 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===absolve=== 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===abstain=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===abstract=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) ===abuse=== 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===accept=== 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) ===acceptable=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ===accepted=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ===access=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===Accipitridae=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===accompanied=== 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===accord=== 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) ===accordion=== (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) ===account=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) 因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb) 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===Achilles=== 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ===acid=== 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) ===acronym=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===act=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) ===action=== 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) ===activity=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) ===address=== 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) ===adjective=== 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) ===Administration=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===adult=== 男人 :: man (adult male human) (noun) 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) ===adverb=== 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) ===Aeronautics=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===affection=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) ===affirmation=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===after=== (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===against=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===age=== (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) ===agreement=== 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) ===air=== (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) ===alcoholic=== 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===alien=== 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) ===alphabet=== 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) 字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) ===An=== 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===anatomy=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===and=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===animal=== 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) 狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) ===another=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===answering=== 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) ===anti=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===antidisestablishmentarianism=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===antonym=== 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) ===any=== 烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===Any=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===anything=== 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) ===April=== 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===archaic=== (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) ===are=== 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===area=== 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) ===aria=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===around=== 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===arranged=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) ===art=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) ===arthopod=== [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) ===article=== not used :: the (article) (article) ===articles=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===Asia=== 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===Asked=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===aspect=== (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) ===Association=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===at=== [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===atmosphere=== 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) ===attack=== 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===attention=== 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===attribute=== 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) ===autumn=== 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) 秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun) (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) ===auxiliary=== 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) ===avatar=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===avoirdupois=== 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===away=== 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) ===bar=== 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===BC=== 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}}) ===be=== 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) (not used) :: be (used to indicate height) (verb) (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) ===because=== 因為, 因为 (tr. yīnwèi) :: because (on account) (adverb) 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===become=== 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===beer=== 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===before=== 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}}) (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===beginning=== 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) ===behind=== 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) ===belief=== 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) ===bellgirl=== 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) ===bellhop=== 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) ===belly=== 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) ===between=== 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) ===billion=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===bird=== 烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) ===birds=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===birth=== 出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) ===bit=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) ===biting=== 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) ===board=== (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb) (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition) ===bodies=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ===body=== 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===bodybuilding=== See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===bone=== 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) ===bones=== 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) ===book=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) 百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun) ===bound=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===bring=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===brown=== 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===bureaucracy=== 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===bureaucrat=== 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===business=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) ===but=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) ===buttocks=== 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) ===buying=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) ===calculating=== 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) ===calendar=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===calf=== 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ===can=== 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) 丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb) 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) ===canister=== 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===cannot=== 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===capable=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ===capital=== 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===cardinal=== (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===caring=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) ===carnivorous=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===carry=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===carrying=== 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ===cast=== 丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb) ===cat=== 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) (Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) ===category=== 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) ===cats=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===cause=== (Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===cavity=== 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) ===celebrity=== 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun) ===celestial=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===centre=== 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===century=== 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) ===certain=== (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) ===certainly=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) ===chairman=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===chance=== 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===change=== 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) ===characters=== (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===chemistry=== 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) ===childbearing=== 出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) ===Chinese=== (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===chosen=== 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) ===Christ=== 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}}) ===Christian=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===church=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===cipher=== 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ===city=== 墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) ===clarity=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) ===class=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) ===clock=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===cloth=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===cod=== 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===code=== 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ===collar=== 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===collection=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===college=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===colloquial=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===color=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===colour=== 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) ===combat=== 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===commodities=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===common=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===communicate=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) ===communication=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) ===company=== 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===comparative=== (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===competition=== 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) ===compiles=== 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) ===complete=== 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ===component=== 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) ===composition=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===comprehensive=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===computer=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) ===computing=== 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===conceal=== 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ===concept=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) ===concern=== 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) ===concerning=== 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) ===condition=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) ===confusing=== 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===connect=== (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) ===connotation=== 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ===consent=== 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) ===consisting=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) ===construct=== 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===contained=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===container=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===containing=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===continuous=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===contracted=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) ===convert=== 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===conveying=== 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) ===Corvus=== 烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) ===counted=== 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===countries=== 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===country=== 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) (Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) 墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun) (Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ===cover=== 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===covered=== 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===craft=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) ===creditors=== 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===cristatus=== 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ===cross=== 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===crow=== 烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) ===crystalline=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===cum=== 精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===cunt=== 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) 屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun) ===cure=== 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) ===currency=== (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) 比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) ===current=== 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb) ===cylindrical=== 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===dark=== 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) ===data=== 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===date=== 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) ===dates=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ===day=== 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb) (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) ===days=== 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===deal=== 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) ===death=== 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===debt=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===debtor=== 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===decade=== 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) ===December=== 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===decrease=== 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===decrypt=== 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===deduct=== 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===deep=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) ===defeated=== 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) ===defense=== 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===defining=== See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) ===definite=== See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===definition=== See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===defocusing=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===degree=== See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===deity=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) ===demarcation=== See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) ===denoting=== 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===described=== 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) ===describes=== 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) ===describing=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===desert=== 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) ===designate=== 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) ===detail=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) ===detestation=== 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) ===development=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===device=== 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ===dialect=== 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ===dick=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===dictionaries=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) ===dictionary=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) ===die=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===differentiating=== 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) ===digit=== 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) ===digital=== 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===dimensional=== 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) ===direct=== 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===discard=== 丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb) ===discharge=== 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) ===discussion=== 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) ===disease=== 礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) ===disinherit=== 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) ===dismiss=== 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) ===dispense=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===distinct=== See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===distinctness=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) ===distribution=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===divided=== 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) ===do=== 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) ===dock=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) ===doctrine=== 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) ===dog=== 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) ===dogs=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===domestic=== 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) (Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) ===down=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===dresser=== 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===drink=== 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===Dutch=== 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) (Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ===each=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===eagle=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===Earth=== 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===earthly=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) ===East=== 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===edible=== 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===Edward=== 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===eight=== (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) ===either=== 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ===ejaculate=== 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===ejaculatory=== 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) ===elephant=== 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) ===eleventh=== 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===elliptical=== 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===embodiment=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) ===emission=== 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) ===emit=== 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) ===employ=== 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) ===employee=== 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) ===en=== (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) ===encrypt=== 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ===encyclopaedia=== 百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun) ===encyclopedia=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===end=== 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===enforce=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===England=== (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) 英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun) ===English=== (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun) (Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun) (Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) (Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) 英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun) 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) ===entirely=== 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===entity=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===equal=== 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) ===equation=== 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ===especially=== See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) ===Esperanto=== 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) ===essential=== See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) ===etymology=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===Europe=== 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ===event=== 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===everybody=== 大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) ===excellence=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===except=== 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) ===exchange=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) ===exist=== 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) ===existence=== 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) ===explaining=== See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===explains=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) ===exposition=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===Exposition=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===expressing=== See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) ===expression=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===eye=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===fable=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===false=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===family=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===FAQ=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===Far=== 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===fart=== 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) ===fear=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===February=== 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===feeling=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===Felidae=== 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) ===few=== 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===fictitious=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===field=== 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) ===figure=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) ===finance=== 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===fire=== 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) ===first=== 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===fish=== 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===five=== (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) (Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) (Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) ===fixed=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===flatulent=== 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) ===flavour=== 给调味 :: season (to flavour food) (verb) ===flesh=== 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) ===flexible=== 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ===floccinaucinihilipilification=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===flute=== 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) ===focusing=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===following=== [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) ===food=== 给调味 :: season (to flavour food) (verb) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) ===force=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===forcing=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) ===foreign=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) ===foreigner=== 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) ===foreigners=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) ===formed=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===forms=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===fortnight=== 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) ===four=== (Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) ===fourth=== 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===frame=== 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===free=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) 解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb) 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===freedom=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===Frequently=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===Friday=== 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) ===friend=== 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) ===fruit=== 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===function=== (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) ===functioning=== 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) ===further=== 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) ===future=== (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) ===Gadidae=== 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===games=== 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===gaseous=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ===gases=== 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) ===generic=== 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===genitalia=== 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) 屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun) ===genuine=== 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===genus=== 烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) ===geometry=== 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) ===German=== 德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun) (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun) 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===Germany=== 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===give=== 命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) ===given=== 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===go=== 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===god=== 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===God=== 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) ===gods=== 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) ===good=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===goods=== 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ===grade=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===grain=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===grammar=== 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===grammatical=== 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) ===graphite=== 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===grass=== 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===Gregorian=== 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===ground=== 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===group=== See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===habit=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===handle=== 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) ===harbour=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) ===harm=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===has=== 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) ===have=== 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===having=== 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) ===head=== 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===healing=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===healthy=== 健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) ===heavily=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===height=== (not used) :: be (used to indicate height) (verb) ===hell=== 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===here=== 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===higher=== 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) ===historical=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) ===horror=== 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) ===hostility=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===hottest=== 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) ===hour=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===hours=== 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) ===human=== 男人 :: man (adult male human) (noun) 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) ===i=== (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) ===I=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===idea=== 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) ===implied=== 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ===imprisoned=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) ===improvement=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===in=== 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) ===inattentive=== 缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) ===incarnation=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) ===inclination=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===indicate=== 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) (not used) :: be (used to indicate height) (verb) (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) ===indicates=== 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) ===indicating=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) ===individual=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===induced=== 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) ===inducing=== 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) ===information=== 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ===initial=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===inscription=== 日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) ===instance=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) ===instrument=== (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===intelligent=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===intercourse=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===international=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===into=== 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===intransitive=== (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) ===is=== 是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb) ===it=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) ===its=== 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) ===January=== 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===Japan=== 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) ===Jews=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===job=== [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) ===July=== 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===jump=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===June=== 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===keep=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===keyed=== (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) ===KGB=== 克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) ===lake=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===lands=== 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) ===language=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun) (Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun) (Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) (Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun) 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) (Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) ===languages=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) ===large=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===law=== 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ===leap=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===leave=== 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) ===leg=== 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ===legally=== 有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) ===lens=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===less=== 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===letter=== 字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun) (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) ===letters=== 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===level=== 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) ===lexical=== 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) ===lexicographer=== 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) ===lexicography=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) ===life=== 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) ===light=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===like=== (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) ===liking=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===limitations=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===limits=== See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) ===linguistic=== 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) ===linguistics=== 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===liquids=== 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===list=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===living=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===location=== 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) ===logical=== 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===love=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===lover=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) ===lower=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) ===lowest=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===luminous=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) ===lungs=== 礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) ===made=== 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===major=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===make=== 解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb) 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===making=== See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===male=== 男人 :: man (adult male human) (noun) 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) 精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===malt=== 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) (Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) ===mammal=== 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) 土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ===man=== 男人 :: man (adult male human) (noun) 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) (Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) ===manage=== 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) ===manner=== 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) ===many=== 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) ===marine=== 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) ===mark=== 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) ===marked=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===mass=== 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===material=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ===matter=== 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) ===may=== 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) ===meaning=== 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===meaningless=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) ===meanings=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) ===means=== 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) ===measure=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) ===meat=== 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) ===mechanical=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===medicine=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===meeting=== 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) ===member=== 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) ===memory=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===Men=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===mentally=== 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===merchandise=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===message=== 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===met=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) ===Mexico=== 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) (Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) 墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun) (Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) 墨西哥城 (tr. Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) ===midnight=== [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) ===millennium=== 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) ===milliard=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) ===million=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===millisecond=== 毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) ===mind=== 心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) ===minded=== 心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) ===minute=== 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) ===minutes=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===miscarriage=== (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) ===modifies=== 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===mollusc=== 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===Monday=== 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) ===money=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===monotheism=== 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) ===month=== 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===more=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===morpheme=== 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) ===motherfucker=== 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===move=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===multiculturalism=== 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) ===muscles=== See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) ===music=== 音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===musical=== See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===musician=== 音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===n=== (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) ===N=== (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) ===name=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun) 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) ===narration=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===NASA=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===National=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===nature=== See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) ===near=== 接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition) ===negro=== 黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) ===Netherlands=== 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ===nigger=== 黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) ===night=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===nine=== (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) ===ninth=== 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===no=== 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) ===nominative=== 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) ===non=== 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) ===nonsense=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===nonverbal=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) ===northwestern=== 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) ===not=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===nothing=== 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) ===noun=== 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) 今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun) (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===November=== 十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===nowadays=== 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) ===number=== 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) (Teochew) 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Jin) 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===numeral=== 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) ===numeric=== 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) ===o=== (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun) 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) ===O=== (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun) ===obfuscate=== 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) ===object=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) ===objects=== 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) ===obligation=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) ===obligations=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) ===obsolete=== 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===obtainable=== [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) ===occupy=== 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) ===occur=== 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) ===occurring=== (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) ===October=== 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===odd=== 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) ===of=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===offered=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===office=== 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===official=== 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) ===omit=== 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) ===on=== 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===one=== 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) 一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) (Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) ===only=== 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===opposed=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===opposite=== 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) ===orange=== 橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun) 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) ===orbit=== 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) ===orbiting=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ===ordered=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) ===organization=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) 工会 :: trade union (organization) (noun) ===orgasm=== 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===origin=== 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) 外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) ===other=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===ounces=== 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) ===out=== 丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb) ===outer=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===outline=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) ===outlines=== See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) ===outside=== 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) ===over=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===owed=== 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===owes=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===owing=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) ===oxymoron=== 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===palm=== 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) ===paper=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===parallel=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) ===parents=== 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) ===parole=== 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ===part=== [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) ===particle=== 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) ===particular=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===particularly=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) ===parts=== 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) ===passing=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===passive=== 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) ===pastry=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===pay=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===payment=== [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) ===pencil=== 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===penis=== 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) 雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) ===people=== 大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) ===perfect=== (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) ===perform=== (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) ===performance=== 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) ===performs=== 音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===period=== 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) ===permission=== 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) ===permitted=== 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) ===personification=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) ===pertaining=== 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) ===peso=== 比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) ===philosophy=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===phrase=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) ===physical=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===physically=== 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) ===pie=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) ===piece=== 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===place=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===plain=== 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===planet=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) ===plant=== 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) 草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) ===plants=== 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===plate=== 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===platonic=== 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===plays=== 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) ===plural=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) ===plus=== (Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) (Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) (Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number) (Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) (Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) (Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number) ===PM=== (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}}) ===pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis=== 礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) ===point=== 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===Poland=== 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) ===Polish=== 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) ===polyhedron=== 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) ===polytheism=== 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) ===pond=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) ===port=== 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===portable=== (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) ===position=== 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) ===positioned=== 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===possibly=== 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) ===posterior=== [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) ===potential=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) ===pound=== 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) ===power=== See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) ===pre=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) ===precept=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===predicate=== 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) ===prejudice=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===premature=== (Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===presentation=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) ===preserve=== 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) ===presiding=== 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) ===printed=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===prisoner=== 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ===pro=== 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===process=== (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) 出生 (tr. chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun) ===product=== 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) ===promotes=== 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===pronounce=== 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===proper=== 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) ===property=== 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) ===protection=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===Proteles=== 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ===pseudo=== 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) ===publication=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) ===pumpkin=== 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) ===put=== 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) ===qualified=== 有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective) ===qualities=== 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) ===quality=== 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) ===quantity=== 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) ===quarter=== 四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun) 季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) ===questions=== 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) ===Questions=== 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) ===quid=== 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===quiz=== 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) ===quo=== 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) ===rails=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===railway=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===rain=== 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===raised=== 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===RAM=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===random=== 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}}) ===range=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===rank=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===rape=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===raven=== 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) ===reason=== 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===receive=== 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) ===record=== 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) ===reduce=== 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) ===reducing=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) ===reference=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) 百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun) ===referent=== 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) ===refers=== 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===refrain=== 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) ===regard=== 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) ===regarding=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===region=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===regular=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===reject=== 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) ===relating=== 德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) ===relative=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===release=== 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) ===religions=== 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) ===relinquish=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) ===remove=== 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) ===renounce=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===representation=== 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) ===represented=== 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) ===representing=== 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===reproduction=== See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) ===required=== 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) ===reserve=== 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) ===resident=== 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) ===result=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) ===revolution=== 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ===revolves=== 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) ===right=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===robot=== 機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) ===rocky=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ===role=== 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) ===Roman=== 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) ===romantic=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) ===rotational=== [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) ===sale=== 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) ===salt=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===same=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ===Saturday=== 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) ===school=== [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) ===science=== 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) ===season=== 季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) 给调味 :: season (to flavour food) (verb) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) 秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun) (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) 春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun) ===second=== 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) ===section=== [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) ===seen=== 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===selling=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) ===semantics=== 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) ===semen=== 精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) ===Semitism=== 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) ===sense=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===separing=== 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) ===September=== 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===sequence=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===series=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ===set=== 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) ===seven=== (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) (Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===seventh=== 七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===several=== 老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) ===sexual=== 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) ===shape=== 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) ===shapeshift=== 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) ===sharp=== See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) ===sheets=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===short=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===shortened=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) ===shortening=== 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) ===shorter=== 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) ===show=== 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) ===shut=== 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) ===SI=== (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) ===side=== 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ===sign=== See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) ===similar=== 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) ===simplified=== (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===Simplified=== (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) ===sin=== 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===single=== 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) ===singular=== 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===sinners=== 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===six=== (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) (Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) ===sixth=== 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===sixty=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===skeleton=== 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) ===skepticism=== (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) ===skillful=== 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) ===sky=== 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===slang=== 精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) 潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) ===small=== 池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun) (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) ===smallest=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) ===so=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) ===social=== 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) ===societal=== 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) ===software=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) ===solar=== 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===some=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===someone=== 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ===sort=== 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) ===sound=== See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) ===sour=== 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) ===source=== 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) ===Soviet=== 克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) ===space=== 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) ===Space=== 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}}) ===speak=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===special=== 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===species=== 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) (Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) ===specifies=== 日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) ===spectral=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===speech=== 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) ===spends=== [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) ===spherical=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) ===spring=== 春天 (tr. chūntiān), 春季 (tr. chūnjì) :: spring (season) (noun) 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) ===star=== 恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun) 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun) 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===stars=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) ===start=== 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) ===state=== 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) ===statement=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) ===stock=== 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) ===stop=== 死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) ===storage=== 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) ===strange=== 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) ===strength=== 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) ===strong=== 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ===structure=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===study=== (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) ===subject=== 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) ===subjunctive=== (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) ===substance=== 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) ===suggested=== 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) ===summer=== 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) ===sun=== 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===Sun=== 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) ===Sunday=== (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) ===sunrise=== 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) ===sunset=== 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) ===sup=== 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) ===sure=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) ===surface=== 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===surrender=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) ===symbol=== See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) ===symbols=== 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) ===synonym=== 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) ===synonyms=== 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) ===system=== 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===take=== 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) ===takes=== 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) ===tao=== 道 (dào) :: tao (noun) ===taste=== 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) ===temperature=== 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) ===temperatures=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===ten=== (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) ===tendon=== 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) ===tenses=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) ===tenth=== 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===term=== 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) 傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) ===termination=== (Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) ===text=== 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) ===than=== 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) ===Thanatos=== 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) ===the=== not used :: the (article) (article) (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) ===theology=== 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) ===thesaurus=== 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) ===these=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===thing=== 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) ===this=== 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) (Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) 因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) ===thousand=== 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) ===thousandth=== 毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) ===three=== 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) (Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) ===throne=== (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb) ===through=== 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) ===Thursday=== 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) ===time=== 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) 日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===Time=== 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) ===tin=== 金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) ===today=== 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) 今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb) 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) 今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun) (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) ===together=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) ===toilet=== 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) ===topic=== 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) ===town=== 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) ===track=== 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) ===trade=== 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) 工会 :: trade union (organization) (noun) ===transaction=== 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===transferred=== 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) ===transitive=== 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) ===transparent=== 晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) ===transport=== 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===transvestite=== 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) ===treatment=== 中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun) ===tree=== 橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun) ===truth=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===Tuesday=== 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) ===twelfth=== 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) ===two=== (Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) (Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number) (Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number) (Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) (Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) (Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number) 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) ===type=== 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) ===umbrella=== 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) ===unconstrained=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) ===uncountable=== 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) ===unimportant=== 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) ===union=== 工会 :: trade union (organization) (noun) ===unit=== 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) ===univalve=== 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) ===unobstructed=== [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) ===untrue=== 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) ===upper=== 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) ===used=== (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) (not used) :: be (used to indicate height) (verb) (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===useful=== 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) ===using=== (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) ===values=== 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) ===van=== 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ===variety=== 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) ===various=== 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) ===vehicle=== 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) ===verb=== 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) ===verbs=== (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) ===very=== [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) ===vessel=== 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) ===Vishnu=== 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) ===visible=== 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) ===visual=== See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) ===vocabulary=== 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) ===vocative=== 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) ===voice=== 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) ===watchlist=== 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) ===water=== 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) ===weapon=== 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) ===weather=== (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) ===Wednesday=== 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) ===week=== 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) 星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun) 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) 星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun) 星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) 星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun) (formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) ===weeks=== 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) ===whatever=== 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) ===when=== 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) ===where=== 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) ===which=== 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) [[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) 行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) (Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) (Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) ===white=== 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===wind=== (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) ===winter=== 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) ===without=== [[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) ===wolf=== 狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun) ===woodwind=== 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) ===word=== 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) ===words=== 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) (Gan) 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) ===work=== 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===workers=== 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) ===World=== 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) ===worth=== 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) ===worthy=== 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) ===writes=== 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) 音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) ===writing=== 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) 日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) ===written=== 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) 書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) (Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) 信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun) ===year=== 年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) (Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) 季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) ===years=== 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) ===yes=== 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) ===YMCA=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===you=== 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) (Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) ===Young=== 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}}) ===YWCA=== 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}}) ===zero=== 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)