dictInfo=de-en.txt - a German-English dictionary Version: devel, 2009-08-12 Source: http://dict.tu-chemnitz.de/ Thanks to Frank Richter. Index: de de->en ===40=== 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] ===aaa=== aaa :: aaa aaab :: aaab aaa :: aaa aaa aaab :: aaa aaab aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa aaa-aaa :: aaa-aaa aaab [aaa] :: aaab [aaa] aaab (aaa) :: aaab (aaa) ===aaa-aaa=== aaa-aaa :: aaa-aaa ===aaab=== aaab [aaa] :: aaab [aaa] aaab (aaa) :: aaab (aaa) aaab :: aaab aaa :: aaa aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa aaa aaab :: aaa aaab aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac ===aaac=== aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa ===aaAC=== aaAC :: aaAC ===AaAC=== AaAC :: AaAC ===AAAc=== AAAc :: AAAc ===AAAC=== AAAC :: AAAC ===ab=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===abbrennen=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===abbrennend=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===aber=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===abgebrannt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===abgeplackt=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abgerackert=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abgetragene=== abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes ===Abhängigkeitsstruktur=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===Abhängigkeitsstrukturen=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===Abkommens=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===abplacken=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abplackend=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abrackern=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===abrackernd=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===Abstichrinne=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===Abstichrinnen=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===agr=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===Alcantariner=== Alcantariner {pl} :: Alcantarines ===Alibi=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===alkoholhaltig=== alkoholhaltig :: alcohol-containing ===alle=== auf alle Fälle :: in any case etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===allein=== ganz allein :: all by one's self ===alles=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Ambulanzfahrzeug=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===Ambulanzfahrzeuge=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===Ambulanzwagen=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===Ameisenschnäpper=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===an=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch Rücken an Rücken :: back to back Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence ===anat=== Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa ===anderes=== tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put ===Angaben=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===angemeldet=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===angenehm=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===angenehmen=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Angusskanal=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===Angusskanäle=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===Angussverteiler=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===Annehmlichkeit=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Annehmlichkeiten=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===anomal=== anomal {adv} :: anomalously ===Anspielungen=== sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes ===antreten=== eine Reise antreten :: to start on a journey ===Arbeit=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Arbeitsgestaltung=== Arbeitsgestaltung {f} :: job design ===Arbeitsleute=== Arbeitsleute {pl} :: workingmen ===Artikel=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Ärzteschaft=== Ärzteschaft {f} :: medical profession ===Asiatische=== Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.] ===auch=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===auf=== auf alle Fälle :: in any case auf die Seite legen :: to set aside Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Auffälligkeit=== Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature ===Aufsteck=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===Aufsteck-Senker=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===Aufwecker=== Aufwecker {m} :: awakener ===Auge=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Augen=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Augenbrauen=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===Augenbrauen-Ameisenschnäpper=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===aus=== aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===ausscheiden=== aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry ===Ausstattung=== Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment ===Auszug=== Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure ===Bankkunden=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Baugrube=== Baugrube {f} :: building pit ===Baumelster=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===bedrohlich=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===befinden=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===befugt=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===begraben=== tot und begraben sein :: to be dead and buried ===Behaglichkeit=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Behaglichkeiten=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Beherrschung=== Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas ===Behörden=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===beiden=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===beim=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===beinern=== beinern :: made of bone ===bequem=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===beruhigend=== beruhigend :: pacifying ===bes=== Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder ===Beschießung=== Beschießung {f} :: bombardment ===beschränken=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===beschränkend=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===beschränkt=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===Besoldungsgruppe=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===Besoldungsgruppen=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===Besonderes=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===besser=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Bestellung=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===bevor=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Bewegung=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===Bewertung=== Bewertung {f} :: weighing ===bin=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===bis=== die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===Bitte=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===bleiben=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===blind=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Bohrbrunnen=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===bootsförmig=== bootsförmig :: boat-shaped ===Boultonschnäpper=== Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis ===brannte=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===brauche=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===brennt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===Brille=== Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===Bugüberhang=== Bugüberhang {m} [naut.] :: prow ===Bundesverteidigungsminister=== Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister ===Bürosprechstelle=== Bürosprechstelle {f} :: office station ===Carbolin=== Carbolin {n} :: carboline ===Chaetodon=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===Computerfreak=== Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.] ===cook=== Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ===Dachgesims=== Dachgesims {n} :: principal cornice ===dachlos=== dachlos :: roofless ===daedalma=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===dann=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===das=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.] ===Das=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===dass=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Davidhäherling=== Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi] ===dazu=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===dem=== aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry ===den=== von den Herstellern :: by the makers [Br.] jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===der=== Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas ===Der=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===des=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Deutschland=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===die=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) auf die Seite legen :: to set aside für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Die=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===diese=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Disputant=== Disputant {m} :: debater Disputanten {pl} :: debaters ===Disputanten=== Disputant {m} :: debater Disputanten {pl} :: debaters ===Dividendenausschüttungsbeschluss=== Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution ===Dividendensteuer=== Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ===Drehgriffschalter=== Drehgriffschalter {m} :: grip shifter ===Drehpunkt=== Drehpunkt {m} :: fulcrum ===Dreifache=== Dreifache {n} :: treble [Br.] ===du=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===dunkel=== Es wurde dunkel. :: It got dark. ===durchsehen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Eilzug=== Eilzug {m} :: fast stopping train ===ein=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===Ein=== Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt] ===eine=== eine Reise antreten :: to start on a journey ===einem=== mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Eingangstelex=== Eingangstelex {n} :: incoming telex ===eingeschränkt=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===eingeteilt=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===eingewurzelt=== eingewurzelt {adj} :: inherent ===Einhaltung=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Einkaufswagen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===einschränken=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===einschränkend=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===einzusetzend=== einzusetzend :: fielding ===Eisenfalterfisch=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===Eiskunstlauf=== Eiskunstlauf {m} :: figureskating ===Elternmord=== Elternmord {m} :: parricide ===eng=== mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project ===er=== Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ... Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Er=== Er ist fort. :: He is away. Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===erklärbar=== erklärbar :: explicable ===Erwerb=== Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition ===es=== ich - liebe - es :: i - love - it hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope ===Es=== Es wurde dunkel. :: It got dark. ===Esser=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===Esserin=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===Esserinnen=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===etw=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch für etw. kämpfen :: to contend for sth. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put ===f=== Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder ===Fähigkeit=== Fähigkeit {f} :: ability ===Fahren=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===Fälle=== auf alle Fälle :: in any case ===fallen=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===fasst=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===Faststeinzeug=== Faststeinzeug {n} :: near-stoneware ===Fehlerart=== Fehlerart {f} :: type of error ===Feinstaub=== Feinstaub {m} :: fine particles ===Fenster=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Feuerraum=== Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===Feuerwerker=== Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist ===fin=== Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ===Fleckenweihe=== Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier ===folgerte=== Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ... ===Formationswasser=== Formationswasser {n} :: formation water ===fort=== Er ist fort. :: He is away. ===Fortgehen=== Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure ===fortstehlen=== sich fortstehlen :: to steal away ===frei=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===freigegeben=== für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction ===Funktion=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===Funktionieren=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===für=== für etw. kämpfen :: to contend for sth. für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.] Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===Futter=== Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder ===ganz=== ganz allein :: all by one's self ===Garnknäuel=== Garnknäuel {n} :: twist of thread ===Gärtnerin=== Gärtnerin {f} :: gardener [female] ===gebeugt=== gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked ===Gecken=== Gecken {pl} :: dudes ===gegen=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===gehalten=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===gehört=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===gejagt=== gejagt :: hounded ===gekennzeichnet=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===gekrümmt=== gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked ===Gelbwangenbülbül=== Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul ===gemacht=== wieder gemacht :: remade machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===genügend=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Geräten=== Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment ===geschlossene=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Gesellschaftskritik=== Gesellschaftskritik {f} :: social criticism ===Gesellschaftsrecht=== Gesellschaftsrecht {n} :: company law ===gespalten=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===gespaltet=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===gespart=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===gezaust=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===gibt=== hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope ===Gleitbrett=== Gleitbrett {n} :: aquaplane ===Grund=== aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason ===gut=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===habe=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===haben=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===halb=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===halten=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===haltend=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===Handelsbilanz=== passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance ===Hang=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===Hartlaubcistensänger=== Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus] ===hat=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===hatte=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===her=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===hergestellt=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===herstellen=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===herstellend=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Herstellern=== von den Herstellern :: by the makers [Br.] ===herunter=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===herunterbrennen=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===herunterbrennend=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===heruntergebrannt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===hervorgehoben=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===hervorheben=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===hervorhebend=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===Hieraus=== Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ... ===hinausstecken=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===hinbringend=== hinbringend :: afferent ===hochgestochenen=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===hochmodern=== hochmodern :: highly contemporary ===hoffen=== hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope ===Hoffnung=== hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope ===Hoffnungen=== jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes ===ich=== ich - liebe - es :: i - love - it machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Ich=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===ihre=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Ihre=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Im=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===immer=== schon immer :: always Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===in=== ... in spe :: ...-to-be jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put ===ins=== die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===insb=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===installieren=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Instrument=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===irgendeinem=== aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason ===ist=== Er ist fort. :: He is away. Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===ja=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===Jahr=== die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===Jargon=== Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package ===jdn=== jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] ===jds=== jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes ===jemand=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Jetzt=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Kafka=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) ===Kalbsragout=== Kalbsragout {n} :: veal stew ===Kalkablagerung=== Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare] ===kältebeständig=== kältebeständig :: cold-resistant ===kämpfen=== für etw. kämpfen :: to contend for sth. ===Kannst=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Kapitalertragsteuer=== Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ===Kartenspiel=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===keine=== hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===kennzeichnen=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===kennzeichnend=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===Kibitz=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===Kiebitz=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===Kiebitze=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===Klaps=== Klaps {m} :: clap ===Kleider=== abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes ===knapp=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===Kokerei=== Kokerei {f} :: cokery ===Kollegen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===komfortabel=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Kommen=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===konnte=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Könnte=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Konstruktion=== für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction ===Kontakt=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===Kontoauszüge=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Kontrolle=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===kontrolliere=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===kontrollieren=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Krimi=== Krimi {m} :: crime thriller ===Krokette=== Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ===Kroketten=== Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ===Kugelmühle=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===Kugelmühlen=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===Kühe=== Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder ===kurzer=== kurzer Piepston {m} :: short beep ===kurzsichtig=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Lagrangesche=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===Land=== Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt] ===lärmend=== laut; lärmend {adj} :: racous ===lassen=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===lässt=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===laut=== laut; lärmend {adj} :: racous ===leben=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Lebens=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===legen=== auf die Seite legen :: to set aside tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put ===Lehramt=== Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.] ===Leichtathletik=== Leichtathletik {f} :: athletics ===liebe=== ich - liebe - es :: i - love - it ===links=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===lit=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===machen=== jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===machend=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===macht=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===machte=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Mangel=== Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence ===Mann=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===Markenschild=== Markenschild {n} :: type plate ===math=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===mechanisches=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===Meere=== Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas ===mehr=== hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope ===meine=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===messbar=== quantitativ nicht messbar :: unquantifiable ===Metall=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===millionenfach=== millionenfach {adv} :: a million times ===min=== Wetterstrecke {f} [min.] :: airway ===mit=== Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Möglichkeit=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Morast=== Morast {m} :: boggy ground ===multimodal=== multimodal {adj} :: multi-modal ===Mundhöhle=== Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity ===mus=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===nach=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachgeprüft=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachprüfen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachprüfend=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nachsehen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Nächte=== 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] ===nachzuprüfen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===näher=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Nase=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===naut=== Bugüberhang {m} [naut.] :: prow ===nehmen=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===Neigung=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===Neigungen=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===nicht=== quantitativ nicht messbar :: unquantifiable etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nichts=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===nieder=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===niederbrennen=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===niederbrennend=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===niedergebrannt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===Niederung=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Niederungen=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Nystatin=== Nystatin {n} :: nystatin ===ob=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===oder=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Ordenstitel=== [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire ===Ordnung=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===ornith=== Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird ===panzerbrechend=== panzerbrechend :: armour-piercing [Br.] ===Parallelkoordinaten=== Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates ===partnerschaftlich=== partnerschaftlich :: based on partnership ===passive=== passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance ===Patentstreit=== Patentstreit {m} :: patent row ===perfekt=== perfekt {adv} :: perfectly ===Pfarramt=== aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry ===Pferde=== Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder ===Pflugschar=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===phil=== Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony ===Pianola=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===Pianolas=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===Piepston=== kurzer Piepston {m} :: short beep ===plackt=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===plackte=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===politischer=== Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package ===Polizei=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Polschuh=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===Polschuhe=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===potentiometrisch=== potentiometrisch :: potentiometric ===prioritätsbegründend=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===Profilbreite=== Profilbreite {f} :: width of section ===Programm=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Projekt=== mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project ===prüft=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===prüfte=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Qualitätstechnik=== Qualitätstechnik {f} :: quality engineering ===quantitativ=== quantitativ nicht messbar :: unquantifiable ===rackert=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===rackerte=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===Rasierseife=== Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick ===Reaktivierung=== Reaktivierung {f} :: reactivation ===rechtzeitig=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===Referendarinnen=== Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.] ===regelmäßig=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===reinitialisieren=== reinitialisieren :: to reinitialize ===Reise=== eine Reise antreten :: to start on a journey ===relig=== Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony ===Rentenpaket=== Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package ===Rest=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Richtigkeit=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Riechschleimhaut=== Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa ===Riesenhornisse=== Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.] ===rostfrei=== rostfrei :: rustless ===Rotschwingel=== Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra] ===rucken=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch ===Rücken=== Rücken an Rücken :: back to back ===Rückfällige=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===Rückfälligen=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===Rückfälliger=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===rückt=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Ruhe=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Ruhestand=== jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] ===rundherum=== Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt] ===Sachverständigenausschuss=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===Sachverständigenausschüsse=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===Schaltzeit=== Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time ===Schlackennest=== Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===Schlag=== Schlag {m} :: wham Schläge {pl} :: whams ===Schläge=== Schlag {m} :: wham Schläge {pl} :: whams ===schon=== schon immer :: always ===Schutznetz=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===Schutznetze=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===Seil=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===Seile=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===sein=== tot und begraben sein :: to be dead and buried aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===seinen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===seines=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Seite=== auf die Seite legen :: to set aside ===Seiten=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===selbst=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===selbstdekrementierend=== selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental ===Selbstvertrauen=== Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence ===Senke=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Senken=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Senker=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===Senkung=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Senkungen=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===setzen=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put ===sexuelle=== sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes ===sich=== sich fortstehlen :: to steal away Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sie=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Sie=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Signalsäule=== Signalsäule {f} :: signal column ===sind=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===spalten=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===spaltend=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===Spaltspurendatierung=== Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating ===sparen=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===sparend=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===spe=== ... in spe :: ...-to-be ===Speicherplatz=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sprach=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Sprw=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===stationiert=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Stehplatz=== Stehplatz {m} :: standing place ===stellt=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===stellte=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Sterbensforscher=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Sterbensforscherin=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Sterbensforscherinnen=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Stiftsherr=== Stiftsherr {m} :: canon Stiftsherren {pl} :: canons ===Stiftsherren=== Stiftsherr {m} :: canon Stiftsherren {pl} :: canons ===stinksauer=== stinksauer [ugs.] :: hopping mad ===Stützbock=== Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack ===Tage=== 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] ===tatsächlich=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===techn=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===Teil=== Teil {m} {n} :: particle ===Tendenz=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===Tendenzen=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===Termin=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Thanatologe=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Thanatologen=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Thanatologin=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Thanatologinnen=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===Theogonie=== Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony ===tolles=== Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt] ===tot=== tot und begraben sein :: to be dead and buried ===Traumen=== Traumen {pl} :: traumata {pl} ===Truppen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===tun=== tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put ===überprüfe=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüfen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Überprüfen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüfend=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüft=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überprüfte=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Übersetzung=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===überstimmen=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===überstimmend=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===überstimmt=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===überstimmte=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===überwachen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===übtr=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===Ufer=== Ufer {n} :: strand ===ugs=== stinksauer [ugs.] :: hopping mad Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.] ===Uhr=== die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===um=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===und=== tot und begraben sein :: to be dead and buried 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===undeutlich=== undeutlich :: obscurely ===unpraktisch=== unpraktisch {adj} :: unpractical ===uns=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===unterscheiden=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===unterscheidend=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===Unterscheidungskraft=== Unterscheidungskraft {f} :: distinctiveness ===unterschieden=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===Untertan=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===Unvermeidlichkeit=== Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability ===Verbindungsdauer=== Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time ===verbunden=== mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project ===Vergeistigung=== Vergeistigung {f} :: etherealness ===vergewissern=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Vergewissern=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Verhältnissen=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===verhindert=== aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason ===verifizieren=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifizierend=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifiziert=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifizierte=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verkrümmt=== gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked ===verlangt=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Vermögen=== Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition ===verreise=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verschiedenen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verschlossen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===versetzen=== jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] ===Vertiefung=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Vertiefungen=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===Vertrauen=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Verwandlung=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) ===verwirren=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===verwirrend=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===verwirrt=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===viel=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===vielleicht=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===vom=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===von=== Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition von den Herstellern :: by the makers [Br.] etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===Von=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===vor=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Vorhänger=== Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===wahnsinnig=== wahnsinnig :: raving ===war=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Warmwasserleitung=== Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe ===Wasserstein=== Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare] ===Weggang=== Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure ===Weißbauch=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===Weißbauch-Baumelster=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===wenig=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===wenn=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===Wenn=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Wer=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===Werktitel=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===Wetterstrecke=== Wetterstrecke {f} [min.] :: airway ===Wie=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===wieder=== wieder gemacht :: remade Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===wird=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===wirft=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===wo=== hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope ===Wohnwagen=== Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack ===Wohnzimmer=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===Wörtern=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===wurde=== Es wurde dunkel. :: It got dark. ===zählen=== zählen zu :: to rate among ===Zahnbefund=== Zahnbefund {m} :: dental findings {pl} ===Zarewna=== Zarewna {f} :: czarevna ===zausen=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===zausend=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===Zedernholz=== Zedernholz {n} :: cedarwood ===zerzausen=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===zerzaust=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===zerzauste=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===Zimtkolibri=== Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird ===zool=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===zu=== zählen zu :: to rate among etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===zunichte=== jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes ===zur=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===zurückdrehen=== die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===Zuschauer=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===zutrifft=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===zuviel=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===Zweckorientiertheit=== Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation Index: en en->de ===40=== 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] ===a=== millionenfach {adv} :: a million times an etw. rucken :: to give sth. a twitch Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! eine Reise antreten :: to start on a journey mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===aaa=== aaa :: aaa aaab :: aaab aaa :: aaa aaa aaab :: aaa aaab aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa aaa-aaa :: aaa-aaa aaab [aaa] :: aaab [aaa] aaab (aaa) :: aaab (aaa) ===aaa-aaa=== aaa-aaa :: aaa-aaa ===aaab=== aaab [aaa] :: aaab [aaa] aaab (aaa) :: aaab (aaa) aaab :: aaab aaa :: aaa aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa aaa aaab :: aaa aaab aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac ===aaac=== aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac aaab :: aaab aaac aaa :: aaac aaa ===aaAC=== aaAC :: aaAC ===AaAC=== AaAC :: AaAC ===AAAc=== AAAc :: AAAc ===AAAC=== AAAC :: AAAC ===ability=== Fähigkeit {f} :: ability ===about=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===account=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===acquisition=== Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition ===actually=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===AFC=== für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction ===afferent=== hinbringend :: afferent ===again=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===airway=== Wetterstrecke {f} [min.] :: airway ===Alcantarines=== Alcantariner {pl} :: Alcantarines ===alcohol=== alkoholhaltig :: alcohol-containing ===alcohol-containing=== alkoholhaltig :: alcohol-containing ===alibi=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===all=== ganz allein :: all by one's self Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===always=== schon immer :: always Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===am=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Am=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===ambulance=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===among=== zählen zu :: to rate among ===and=== tot und begraben sein :: to be dead and buried 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===anomalously=== anomal {adv} :: anomalously ===antcreeper=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===any=== auf alle Fälle :: in any case aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason ===approved=== für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction ===aquaplane=== Gleitbrett {n} :: aquaplane ===arbor=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===arbor-mounted=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===are=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===argued=== Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ... ===armed=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===armour=== panzerbrechend :: armour-piercing [Br.] ===armour-piercing=== panzerbrechend :: armour-piercing [Br.] ===aside=== auf die Seite legen :: to set aside ===asset=== Erwerb {m} von Vermögen :: asset acquisition ===at=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===athletics=== Leichtathletik {f} :: athletics ===authorities=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===authority=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===autodecremental=== selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental ===available=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===awakener=== Aufwecker {m} :: awakener ===away=== sich fortstehlen :: to steal away Er ist fort. :: He is away. ===back=== Rücken an Rücken :: back to back die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===backslider=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===backsliders=== Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders ===balance=== passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance ===ball=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===bandies=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===Bank=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===based=== partnerschaftlich :: based on partnership ===batis=== Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis ===be=== tot und begraben sein :: to be dead and buried aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason ... in spe :: ...-to-be ===Be=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===beep=== kurzer Piepston {m} :: short beep ===before=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===beyond=== hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope ===big=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===blind=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===boat=== bootsförmig :: boat-shaped ===boat-shaped=== bootsförmig :: boat-shaped ===boggy=== Morast {m} :: boggy ground ===bombardment=== Beschießung {f} :: bombardment ===bone=== beinern :: made of bone ===bore=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===bored=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===both=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===Boulton's=== Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis ===Br=== Dreifache {n} :: treble [Br.] panzerbrechend :: armour-piercing [Br.] von den Herstellern :: by the makers [Br.] ===British=== [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire ===browed=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===building=== Baugrube {f} :: building pit ===bulbul=== Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul ===buried=== tot und begraben sein :: to be dead and buried ===burn=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===burning=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===burns=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===burnt=== abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===but=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===butterfly=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===by=== von den Herstellern :: by the makers [Br.] ganz allein :: all by one's self 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===cable=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===cables=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===Can=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===canon=== Stiftsherr {m} :: canon Stiftsherren {pl} :: canons ===canons=== Stiftsherr {m} :: canon Stiftsherren {pl} :: canons ===car=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===caravan=== Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack ===carboline=== Carbolin {n} :: carboline ===cars=== Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} :: ambulance car Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance cars ===cart=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===case=== auf alle Fälle :: in any case etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===cavity=== Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity ===cedarwood=== Zedernholz {n} :: cedarwood ===chop=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===chopped=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===chopping=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===circuit=== Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time ===clap=== Klaps {m} :: clap ===clip=== Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===clip-on=== Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===clock=== die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===close=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===closed=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===clothes=== abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes ===cokery=== Kokerei {f} :: cokery ===cold=== kältebeständig :: cold-resistant ===cold-resistant=== kältebeständig :: cold-resistant ===coll=== Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.] Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.] ===colleagues=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===column=== Signalsäule {f} :: signal column ===come=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===comfort=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===comforts=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===command=== Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas ===committee=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===committees=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===company=== Gesellschaftsrecht {n} :: company law ===compliance=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===computer=== Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.] ===confidence=== Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence ===construction=== für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction ===contact=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===containing=== alkoholhaltig :: alcohol-containing ===contemporary=== hochmodern :: highly contemporary ===contend=== für etw. kämpfen :: to contend for sth. ===coordinates=== Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates ===cornice=== Dachgesims {n} :: principal cornice ===could=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===counterbore=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===counterbores=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===creature=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===crime=== Krimi {m} :: crime thriller ===criticism=== Gesellschaftskritik {f} :: social criticism ===crooked=== gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked ===croquette=== Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ===croquettes=== Krokette {f} [cook.] :: croquette Kroketten {pl} :: croquettes ===Cross=== [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire ===customers=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===czarevna=== Zarewna {f} :: czarevna ===dark=== Es wurde dunkel. :: It got dark. ===dash=== jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes ===dating=== Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating ===David's=== Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi] ===davidi=== Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi] ===day's=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===Days=== 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] ===dead=== tot und begraben sein :: to be dead and buried ===deadline=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===debater=== Disputant {m} :: debater Disputanten {pl} :: debaters ===debaters=== Disputant {m} :: debater Disputanten {pl} :: debaters ===Defence=== Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister ===dental=== Zahnbefund {m} :: dental findings {pl} ===departure=== Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure ===dependence=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===dependence-structure=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===dependence-structures=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===deployed=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===depositions=== Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare] ===depression=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===depressions=== Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions geschlossene Vertiefung :: closed depression ===design=== Arbeitsgestaltung {f} :: job design ===did=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===dim=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===dim-sighted=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===distinctive=== Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature ===distinctiveness=== Unterscheidungskraft {f} :: distinctiveness ===distinguish=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===distinguished=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===distinguishing=== kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished ===divide=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===divided=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===dividend=== Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ===dividing=== spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided ===do=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===done=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===down=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend :: burning down abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt :: burnt down brennt ab; brennt nieder; brennt herunter :: burns down brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down ===drilled=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===driven=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===dudes=== Gecken {pl} :: dudes ===eater=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===eaters=== Esser {m}; Esserin {f} :: eater Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters ===Empire=== [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire ===end=== Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation ===engineering=== Qualitätstechnik {f} :: quality engineering ===equipment=== Ausstattung {f} mit Geräten :: equipment ===error=== Fehlerart {f} :: type of error ===etherealness=== Vergeistigung {f} :: etherealness ===exercise=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===experts=== Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts ===explicable=== erklärbar :: explicable ===eye=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===eyes=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===fag=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===fagged=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===fagging=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===fags=== sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag sich abrackernd; sich abplackend :: fagging sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged rackert sich ab; plackt sich ab :: fags rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged ===fast=== Eilzug {m} :: fast stopping train Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===feature=== Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature ===Federal=== Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister ===female=== Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.] Gärtnerin {f} :: gardener [female] ===fescue=== Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra] ===Festuca=== Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra] ===fielding=== einzusetzend :: fielding ===fig=== jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] ===figureskating=== Eiskunstlauf {m} :: figureskating ===findings=== Zahnbefund {m} :: dental findings {pl} ===fine=== Feinstaub {m} :: fine particles ===fission=== Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating ===flavescent=== Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul ===fodder=== Futter {n} [bes. f. Kühe, Pferde] :: fodder ===for=== für etw. kämpfen :: to contend for sth. für die Konstruktion freigegeben :: approved for construction aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===forces=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===formation=== Formationswasser {n} :: formation water ===Frank=== Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt] ===freak=== Computerfreak {m} [ugs.] :: computer freak [coll.] ===from=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===From=== Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ... ===fulcrum=== Drehpunkt {m} :: fulcrum ===function=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===gardener=== Gärtnerin {f} :: gardener [female] ===GBE=== [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire ===Germany=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===get=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===getting=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===give=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch ===giving=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===go=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===got=== Es wurde dunkel. :: It got dark. ===grade=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===grades=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===Grand=== [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire ===grasps=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===grip=== Drehgriffschalter {m} :: grip shifter ===ground=== Morast {m} :: boggy ground ===had=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===hard=== Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare] ===hard-water=== Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare] ===harrier=== Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier ===has=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===have=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===he=== Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ... machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===He=== Er ist fort. :: He is away. Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===heard=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===hiding=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===highly=== hochmodern :: highly contemporary ===his=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===holds=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===hope=== hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt :: to hope beyond hope ===hopes=== jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes ===hopping=== stinksauer [ugs.] :: hopping mad ===hornet=== Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.] ===hot=== Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe ===hounded=== gejagt :: hounded ===How=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===hummingbird=== Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird ===i=== ich - liebe - es :: i - love - it ===I=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===if=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===in=== auf alle Fälle :: in any case Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===incana=== Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus] ===Incana=== Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus] ===incanus=== Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus] ===incoming=== Eingangstelex {n} :: incoming telex ===indeed=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===inevitability=== Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability ===information=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===inherent=== eingewurzelt {adj} :: inherent ===innuendoes=== sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes ===installing=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===iron=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===is=== Er ist fort. :: He is away. Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===it=== ich - liebe - es :: i - love - it ===It=== Es wurde dunkel. :: It got dark. ===It's=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. ===items=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===jack=== Stützbock {m} [für Wohnwagen] :: caravan jack ===job=== Arbeitsgestaltung {f} :: job design ===journey=== eine Reise antreten :: to start on a journey ===Kafka=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) ===kibitzer=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===kibitzers=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===killer=== Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.] ===lack=== Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence ===Lagrangian=== Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function ===laughing=== Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi] ===law=== Gesellschaftsrecht {n} :: company law ===leave=== aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===left=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===Lehmann=== 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] ===life=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===live=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===living=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===locked=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===logged=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===love=== ich - liebe - es :: i - love - it ===Loyal=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===mad=== stinksauer [ugs.] :: hopping mad ===made=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done beinern :: made of bone ===make=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Make=== Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! ===makers=== von den Herstellern :: by the makers [Br.] ===makes=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===maketh=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===making=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===Man=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===mandarinia=== Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.] ===Mann=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===McCourt=== Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt] ===means=== Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation ===means-end=== Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation ===medical=== Ärzteschaft {f} :: medical profession ===memory=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===metal=== Seil {n} (Metall) :: cable (metal) Seile {pl} :: cables ===Metamorphosis=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) ===Michael=== 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] ===mill=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===million=== millionenfach {adv} :: a million times ===mills=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===Minister=== Bundesverteidigungsminister {m} :: Federal Defence Minister ===ministry=== aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry ===modal=== multimodal {adj} :: multi-modal ===mounted=== Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores ===much=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===mucosa=== Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa ===multi=== multimodal {adj} :: multi-modal ===multi-modal=== multimodal {adj} :: multi-modal ===my=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===myself=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===near=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted Faststeinzeug {n} :: near-stoneware ===near-blind=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===near-stoneware=== Faststeinzeug {n} :: near-stoneware ===need=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===negative=== passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance ===net=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===nets=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===Nights=== 40 Tage und 40 Nächte :: 40 Days and 40 Nights [Michael Lehmann] ===no=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nose=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===nosy=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===not=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===nothing=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===now=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===nystatin=== Nystatin {n} :: nystatin ===obs=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===obscurely=== undeutlich :: obscurely ===of=== Garnknäuel {n} :: twist of thread Profilbreite {f} :: width of section beinern :: made of bone Mangel {m} an Selbstvertrauen :: lack of confidence Fehlerart {f} :: type of error Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===office=== Bürosprechstelle {f} :: office station ===olfactory=== Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa ===on=== partnerschaftlich :: based on partnership eine Reise antreten :: to start on a journey Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on ===one=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===one's=== ganz allein :: all by one's self die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===oneself=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===or=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===oral=== Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity ===order=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===orientation=== Zweckorientiertheit {f} :: means-end orientation ===out=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] ===outside=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===outvoted=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===outvotes=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===outvoting=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===pacifying=== beruhigend :: pacifying ===package=== Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package ===parallel=== Parallelkoordinaten {pl} :: parallel coordinates ===parker=== Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker Kiebitze {pl} :: kibitzers ===parricide=== Elternmord {m} :: parricide ===particle=== Teil {m} {n} :: particle ===particles=== Feinstaub {m} :: fine particles ===partnership=== partnerschaftlich :: based on partnership ===pasture=== jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] ===patent=== Patentstreit {m} :: patent row ===pebble=== Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills ===peek=== die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===pension=== Rentenpaket {n} [politischer Jargon] :: pension package ===perfectly=== perfekt {adv} :: perfectly ===piano=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===pianos=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===pie=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===piercing=== panzerbrechend :: armour-piercing [Br.] ===pipe=== Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe ===pit=== Baugrube {f} :: building pit ===pl=== Traumen {pl} :: traumata {pl} Zahnbefund {m} :: dental findings {pl} Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.] ===place=== Stehplatz {m} :: standing place die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===plate=== Markenschild {n} :: type plate ===player=== Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano Pianolas {pl} :: player pianos ===Please=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===ploughshare=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===plowshare=== Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.] ===pocket=== Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===pole=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===Police=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===potentiometric=== potentiometrisch :: potentiometric ===prevented=== aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason ===principal=== Dachgesims {n} :: principal cornice ===priority=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===profession=== Ärzteschaft {f} :: medical profession ===program=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===project=== mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project ===protective=== Schutznetz {n} :: protective net Schutznetze {pl} :: protective nets ===prov=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] ===prow=== Bugüberhang {m} [naut.] :: prow ===Pterorhinus=== Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi] ===purblind=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===put=== tun [etw. in etw. anderes tun, setzen, legen, ...] :: to put jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===pyrotechnical=== Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist ===quality=== Qualitätstechnik {f} :: quality engineering ===racous=== laut; lärmend {adj} :: racous ===rare=== Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare] ===rate=== zählen zu :: to rate among ===raving=== wahnsinnig :: raving ===reactivation=== Reaktivierung {f} :: reactivation ===reason=== aus irgendeinem Grund verhindert sein :: to be prevented for any reason ===red=== Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra] ===regularly=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===reinitialize=== reinitialisieren :: to reinitialize ===remade=== wieder gemacht :: remade ===remain=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===required=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===resistant=== kältebeständig :: cold-resistant ===resolution=== Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution ===rest=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===retire=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===right=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===rise=== prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority ===roofless=== dachlos :: roofless ===room=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===row=== Patentstreit {m} :: patent row ===rubra=== Rotschwingel {m} :: red fescue [Festuca rubra] ===rufous=== Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird ===runner=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===runners=== Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners ===rustless=== rostfrei :: rustless ===s=== jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes ===salary=== Besoldungsgruppe {f} :: salary grade Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades ===sb=== jds. Hoffnungen zunichte machen :: to dash sb.'s hopes jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] ===scheduled=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===seas=== Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas ===section=== Profilbreite {f} :: width of section ===self=== ganz allein :: all by one's self ===set=== auf die Seite legen :: to set aside ===sexual=== sexuelle Anspielungen {pl} :: sexual innuendoes ===shaped=== bootsförmig :: boat-shaped ===shaving=== Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick ===she=== machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===shifter=== Drehgriffschalter {m} :: grip shifter ===shoe=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===shoes=== Polschuh {m} :: pole shoe Polschuhe {pl} :: pole shoes ===shopping=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===short=== kurzer Piepston {m} :: short beep ===sighted=== blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===signal=== Signalsäule {f} :: signal column ===slag=== Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket ===so=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===soap=== Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick ===social=== Gesellschaftskritik {f} :: social criticism ===Socotra=== Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus] ===some=== Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. ===someone=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sources=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===southern=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===specialist=== Feuerwerker {m} :: pyrotechnical specialist ===spoke=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===spotted=== Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier ===standing=== Stehplatz {m} :: standing place ===start=== eine Reise antreten :: to start on a journey ===statements=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===station=== Bürosprechstelle {f} :: office station ===steal=== sich fortstehlen :: to steal away ===stew=== Kalbsragout {n} :: veal stew ===sth=== für etw. kämpfen :: to contend for sth. an etw. rucken :: to give sth. a twitch etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done ===stick=== Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) ===stint=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===stinted=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===stinting=== einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted ===stoneware=== Faststeinzeug {n} :: near-stoneware ===stopping=== Eilzug {m} :: fast stopping train ===strand=== Ufer {n} :: strand ===Straw=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===striking=== Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature ===structure=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===structures=== Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures ===student=== Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.] ===Subject=== 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===sufficient=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===sure=== Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===tax=== Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax ===teachers=== Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] :: student teachers [female pl.] ===telex=== Eingangstelex {n} :: incoming telex ===thanatologist=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===thanatologists=== Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists ===that=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ... etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===the=== aus dem Pfarramt ausscheiden :: to leave the ministry von den Herstellern :: by the makers [Br.] Beherrschung {f} der Meere :: command of the seas Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) [Ordenstitel] :: Grand Cross of the British Empire Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===The=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===their=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===theogony=== Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony ===there=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===There=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===this=== Hieraus folgerte er ... :: From this he argued that ... etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===thread=== Garnknäuel {n} :: twist of thread ===thriller=== Krimi {m} :: crime thriller ===thrush=== Davidhäherling {m} :: David's laughing thrush [Pterorhinus davidi] ===time=== Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! ===times=== millionenfach {adv} :: a million times ===Tis=== Ein rundherum tolles Land :: 'Tis [Frank McCourt] ===title=== 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===to=== Rücken an Rücken :: back to back mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise. die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place) Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time! jdn. in den Ruhestand versetzen :: to put sb. out to pasture [fig.] machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.] machend; herstellend :: making gemacht; hergestellt :: made er/sie macht; er/sie stellt her :: he/she makes ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her :: I/he/she made er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt :: he/she has/had made etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself in Deutschland hergestellt :: made in Germany etw. machen lassen :: to get sth. done spalten {vt} :: to chop; to divide spaltend :: chopping; dividing gespaltet; gespalten :: chopped; divided etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ... in spe :: ...-to-be blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===to-be=== ... in spe :: ...-to-be ===too=== Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. ===tousle=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===tousled=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===tousles=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===tousling=== zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled er/sie zerzaust :: he/she tousles ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled ===track=== Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating ===trade=== passive Handelsbilanz {f} :: negative trade balance ===train=== Eilzug {m} :: fast stopping train ===translation=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===traumata=== Traumen {pl} :: traumata {pl} ===treaty=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===treble=== Dreifache {n} :: treble [Br.] ===tree=== Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie ===trip=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Trust=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===turn=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns Fahren Sie nach links! :: Make a left turn! die Uhr zurückdrehen (bis ins Jahr) :: to put / turn the clock back (to) ===turns=== Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns ===twist=== Garnknäuel {n} :: twist of thread ===twitch=== an etw. rucken :: to give sth. a twitch ===type=== Markenschild {n} :: type plate Fehlerart {f} :: type of error ===unpractical=== unpraktisch {adj} :: unpractical ===unquantifiable=== quantitativ nicht messbar :: unquantifiable ===us=== Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ... ===various=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===veal=== Kalbsragout {n} :: veal stew ===verified=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifies=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verify=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Verify=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifyed=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===verifying=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===Vespa=== Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.] ===vote=== überstimmen :: to vote down überstimmend :: outvoting überstimmt :: outvoted überstimmt :: outvotes überstimmte :: outvoted ===warbler=== Hartlaubcistensänger {m} :: Socotra warbler [Incana incana / incanus] ===water=== Formationswasser {n} :: formation water Warmwasserleitung {f} :: hot water pipe Wasserstein {m} [Kalkablagerung] :: hard-water depositions [rare] ===way=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===wedded=== mit einem Projekt eng verbunden :: wedded to a project ===weighing=== Bewertung {f} :: weighing ===well=== Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well ===wham=== Schlag {m} :: wham Schläge {pl} :: whams ===whams=== Schlag {m} :: wham Schläge {pl} :: whams ===When=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===whether=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===white=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===white-browed=== Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper ===width=== Profilbreite {f} :: width of section ===will=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===windows=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===with=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with) auf einem Auge blind :: blind in one eye auf beiden Augen blind :: blind in both eyes halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted ===wondering=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===words=== Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about. ===work=== Das ist nichts Besonderes. :: It's all in the day's work. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. 'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title) 'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title) ===workingmen=== Arbeitsleute {pl} :: workingmen ===worn=== abgetragene Kleider {pl} :: worn clothes ===wrought=== Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly ===yak=== Asiatische Riesenhornisse {f} :: yak killer hornet [Vespa mandarinia] [coll.] ===you=== etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program. ===your=== Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort die Annehmlichkeiten des Lebens :: creature comforts alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life. etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth. nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed prüft nach; überprüft; verifiziert :: verifies prüfte nach; überprüfte; verifizierte :: verified kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist :: to verify that / whether sth. is the case / is in order Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] :: Trust, but verify! [prov.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. :: I have no way of verifying this information. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. :: I have heard that from various sources but not verified myself. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. :: Police spoke to his colleagues to verify his alibi. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. :: There are no items in the shopping cart. Verify your order. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. :: The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. :: When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? :: Can you verify whether I am scheduled to work or not? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? :: I am wondering if someone could verify my translation. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. :: Bank customers are required to regularly verify their account statements. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.