make sure word is sticky when you change dictionaries. Ok, good to know. I will put in Dutch-Greek in the next release, and see if I can separate the Ancient Greek from the modern Greek. get rid of Appendix:.... sections from EN.data in split. - on small device it would be great to be able to hide the system status bar and the title bar - an history list of the searched words per dictionary with the possibility of having a rudimentary flash card game from it to memorise new words - space between clear text button and language button is to big (my screen is 320x240, Galaxy Mini) fix update screen. To republish: * download latest wiktionaries * split * DictionaryBuilderTest * rebuild dictionaries. * zip -9 * rebuild Check * publish. anytime there's a tr= or a head=, make sure to file under that! for i in res/raw*/*.html; do echo $i; tidy --input-encoding utf8 --output-file $i $i; done SpannableText persisted class with a list of spans with span types. (might need its own builder.) Update DictionaryBuilder.jar For next release: flag images history dialog italian verbs... (show conjugation, pulled from a linked place....--would lower size a lot!) handle enwiktionary examples like "asdf (asdf)" better example splitting check arabic UI fix * link to leo, dict.cc * source in context menu * quiz * colorize things done: Hide uninstalled dictionaries. * sorting of entries * better Row/Entry classes? * wiktionary * better tokenization? * publish 2.0 dictionary * test email * dict manager flashcards move dict to top of list when downloaded speech synthesis speech recognition text to speech / audio from wiktionary icons inside dictionaries **** PC: {{count page|[[Wiktionary:Page count]]}} Bad filing: under Arab? ===Arab=== جميل {m} (tr. jamiil) (adjective), feminine singular and inanimate plural: {{Arab|[[جميلة]]}}, masculine plural: {{Arab|[[جمال]]}}, feminine plural: {{Arab|[[جميلات]]}} :: beautiful {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: castle {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: citadel {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: tower {{term|w:Burj Khalifa|برج خليفة|tr=Burj Khalifa|Khalifa Tower}} (dialect: borǰ khalīfa), initially named {{term|sc=Arab||برج دبي|lang=ar||Dubai Tower}}. :: -- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: constellation {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: spire {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: asterism {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: zodiac {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: sign of the zodiac هدف {m} (tr. hádaf) (noun), plural: {{Arab|[[اهداف]]}} (’ahdāf) :: target, object, aim, end هدف {m} (tr. hádaf) (noun), plural: {{Arab|[[اهداف]]}} (’ahdāf) :: objective, purpose, design, intention هدف {m} (tr. hádaf) (noun), plural: {{Arab|[[اهداف]]}} (’ahdāf) :: goal صفر {{Arab|صُفْر}} {{IPAchar|(Sufr)}} {p} :: yellow, pale, pallid, wan ({plural of|{{Arab|[[أصفر|أَصْفَر]]}}}) === Bad ordering: ===do=== do {{wikipedia|Do (nota)|lang=it}}{{infl|it|noun|g=m}} :: do, the musical note fare {{it-verb}} {{transitive}} :: To do done: {infl} better handling of language name in foreign sections (might need to append it if it isn't exact) sub-levels in translations. add unit test for: Errors: [Unmatched {{ error: * {{a|US}} {{IPA|[ˈfɔɹ.wɝd]]}} add to wordlist should focus word (so next typing clears text). sideways keyboard appear. always put defs in list... **** code.google.com: ! Check analytics ! Upload dics font size refactor wiki parsing. {{Arab}} "form of" to bottom new dictionary version: with links! parse dictionary_info file in client to show default dictionaries. black/blue background title rows, gray side pane for other language side faster search show "no search results" fix {t} add langs fix \n in info help screen num words in UI. multiword find. ! enter should hide keyboard eng_urdu about dict dialog * timeout on the exact search... if it can't confirm, it should just switch and go.... * reload dictionaryInfo sometime... * change path of /sdcard/quickDic/... fix up dictionary manager: thread that handles unzipping, downloading for the life of the application (so screen changes don't screw it up). check over UI. * multi word search change sorting to put your locale first Handle other sections: Pronunciation Synonyms Usage notes. Chinese: handle "Compounds" section handle word-info in English. random word jump