]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blobdiff - testdata/goldens/enwiktionary.WholeSection.IT.quickdic.text
Eliminated <ref>s.
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / enwiktionary.WholeSection.IT.quickdic.text
index c65dc239f4d32cbf716d91eaac0a5782d2521bdb..096d5c2401a57d67ce66493910cf693edada332d 100644 (file)
@@ -1005,7 +1005,7 @@ HtmlEntry: Alberta <<<
 ***alcuno***
 HtmlEntry: alcuno <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:VL. *<em>alic&#x16b;num</em>, from Classical Latin <a href="q://d?&aliquem">aliquis</a> + <a href="q://d?&unum">unum</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 140 | chapter = }}&lt;/ref&gt;Cognate with French <a href="q://d?&aucun">aucun</a>, Spanish <a href="q://d?&alguno">alguno</a>, Galician <a href="q://d?&alg%C3%BAn">alg&uacute;n</a>, Portuguese <a href="q://d?&algum">algum</a>.
+From lang:VL. *<em>alic&#x16b;num</em>, from Classical Latin <a href="q://d?&aliquem">aliquis</a> + <a href="q://d?&unum">unum</a>.Cognate with French <a href="q://d?&aucun">aucun</a>, Spanish <a href="q://d?&alguno">alguno</a>, Galician <a href="q://d?&alg%C3%BAn">alg&uacute;n</a>, Portuguese <a href="q://d?&algum">algum</a>.
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|alcun}}
 <ol><li> {{chiefly|in the plural}} <a href="q://d?&some">some</a>, a <a href="q://d?&few">few</a></li>
@@ -4072,7 +4072,7 @@ HtmlEntry: Dominica <<<
 ***dove***
 HtmlEntry: dove <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Italian <a href="q://d?&de">de</a> + <a href="q://d?&ove">ove</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951; headword <em>ove</em>&lt;/ref&gt;
+From Italian <a href="q://d?&de">de</a> + <a href="q://d?&ove">ove</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;dove&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-dove.ogg|Audio}}</li>
@@ -4157,7 +4157,7 @@ HtmlEntry: duo <<<
 ***e***
 HtmlEntry: e <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="q://d?&et">et</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
+From Latin <a href="q://d?&et">et</a>.
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> (before a vowel) <a href="q://d?&ed">ed</a></li>
 </ul>
@@ -5419,7 +5419,7 @@ HtmlEntry: Honduras <<<
 ***i***
 HtmlEntry: i <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-Reduced form of <a href="q://d?&gli">gli</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 126 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
+Reduced form of <a href="q://d?&gli">gli</a>.
 <h4>Article</h4>
 {Italian definite articles}{{head|it|article|singular|il|g=m|g2=p}}
 <ol><li> <a href="q://d?&the">the</a> (<em>see the usage notes</em>)</li>
@@ -5848,7 +5848,7 @@ HtmlEntry: la <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <em><a href="q://d?&illa">illa</a></em>, female form of <a href="q://d?&ille">ille</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 127 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
+From Latin <em><a href="q://d?&illa">illa</a></em>, female form of <a href="q://d?&ille">ille</a>.
 <h4>Article</h4>
 {Italian definite articles}{{head|it|article|plural|le|g=f|g2=s}}
 <ol><li> <a href="q://d?&the">the</a></li>
@@ -6359,7 +6359,7 @@ HtmlEntry: lui <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:VL. <em>ill&#x16b;i</em>, which is a Vulgar Latin form of <em><a href="q://d?&illi">ill&#x12b;</a></em> (dative singular of <a href="q://d?&ille">ille</a>). The <em>&#x16b;i</em> in <em>ill&#x16b;i</em> is modelled under influence of Vulgar Latin <em>c&#x16b;i</em> (see Classical Latin <a href="q://d?&cui">cui</a>).&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 130 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
+From lang:VL. <em>ill&#x16b;i</em>, which is a Vulgar Latin form of <em><a href="q://d?&illi">ill&#x12b;</a></em> (dative singular of <a href="q://d?&ille">ille</a>). The <em>&#x16b;i</em> in <em>ill&#x16b;i</em> is modelled under influence of Vulgar Latin <em>c&#x16b;i</em> (see Classical Latin <a href="q://d?&cui">cui</a>).
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
 <ol><li> <a href="q://d?&he">he</a></li>
@@ -7531,7 +7531,7 @@ HtmlEntry: numerale <<<
 ***o***
 HtmlEntry: o <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <a href="q://d?&aut">aut</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
+From Latin <a href="q://d?&aut">aut</a>.
 <h4>Alternative forms</h4>
 <ul><li> <a href="q://d?&od">od</a> (used optionally before words beginning with a vowel)</li>
 </ul>
@@ -8417,7 +8417,7 @@ HtmlEntry: pure <<<
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From Latin <a href="q://d?&p%C5%ABr%C4%93">pure</a>, the adverb of <a href="q://d?&p%C5%ABrus">purus</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951; headword <em>pure</em>&lt;/ref&gt;
+From Latin <a href="q://d?&p%C5%ABr%C4%93">pure</a>, the adverb of <a href="q://d?&p%C5%ABrus">purus</a>.
 <h4>Adverb</h4>
 {it-adv}
 <ol><li> <a href="q://d?&too">too</a>, <a href="q://d?&also">also</a>, <a href="q://d?&as+well">as well</a></li>
@@ -9180,7 +9180,7 @@ HtmlEntry: se <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From lang:LL. <em>se</em>, from Latin <a href="q://d?&si">si</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
+From lang:LL. <em>se</em>, from Latin <a href="q://d?&si">si</a>.
 <h4>Conjunction</h4>
 {{head|it|conjunction}}
 <ol><li> <a href="q://d?&if">if</a></li>