]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blobdiff - testdata/goldens/wiktionary.WholeSection.IT.quickdic.text
Update URL format and parsing, fix FR handling.
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.WholeSection.IT.quickdic.text
index b37d2e3862ca9ee463705cae8aaff60d9efe425d..e5556d1410a2d4af4a61aace3404f8c119fa4b31 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ Index: IT IT->EN
 HtmlEntry: 6 <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> {{context|text messaging|slang}} <a href="qd::R">R</a> ( = <b><a href="qd::are">are</a></b>, <em>second-person singular</em>)</li>
+<ol><li> {{context|text messaging|slang}} <a href="q://d?&R">R</a> ( = <b><a href="q://d?&are">are</a></b>, <em>second-person singular</em>)</li>
 </ol>
 >>>
 ***A***
@@ -30,36 +30,36 @@ HtmlEntry: A <<<
 ***a-***
 HtmlEntry: a- <<<{{wikipedia|a (prefisso)}}
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <a href="qd::ad-">ad</a>.
+From Latin <a href="q://d?&ad-">ad</a>.
 <h4>Prefix</h4>
 {{head|it|prefix}}
 <ol><li> {{l|en|ad-}} (indication direction)</li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-The Italian prefix <em>a-</em> often reduplicates the following consonant (<a href="qd::%3Aw%3Aen%3ASyntactic+gemination">syntactic gemination</a>, raddoppiamento fonosintattico).The actual forms usually will be <a href="qd::ab-">ab-</a> (in <a href="qd::abbracciare">abbracciare</a>), <a href="qd::ad-">ad-</a> (in <a href="qd::addestrare">addestrare</a>), <a href="qd::al-">al-</a> (in <a href="qd::allargare">allargare</a>) etc.
+The Italian prefix <em>a-</em> often reduplicates the following consonant (<a href="q://d?&%3Aw%3Aen%3ASyntactic+gemination">syntactic gemination</a>, raddoppiamento fonosintattico).The actual forms usually will be <a href="q://d?&ab-">ab-</a> (in <a href="q://d?&abbracciare">abbracciare</a>), <a href="q://d?&ad-">ad-</a> (in <a href="q://d?&addestrare">addestrare</a>), <a href="q://d?&al-">al-</a> (in <a href="q://d?&allargare">allargare</a>) etc.
 <h3>Etymology 2</h3>
-Borrowed from Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%80-">&#x1f00;&#x2d;</a> (a-).
+Borrowed from Ancient Greek <a href="q://d?&%E1%BC%80-">&#x1f00;&#x2d;</a> (a-).
 <h4>Prefix</h4>
 {{head|it|prefix}}
-<ol><li> <a href="qd::a-">a-</a> (indicating lack or loss)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&a-">a-</a> (indicating lack or loss)</li>
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::an-">an-</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&an-">an-</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***abaco***
 HtmlEntry: abaco <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::abacus">abacus</a> (&quot;counting board&quot;), from Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%84%CE%B2%CE%B1%CE%BE">&#x1f04;&#x3b2;&#x3b1;&#x3be;</a> (abax, &quot;board&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&abacus">abacus</a> (&quot;counting board&quot;), from Ancient Greek <a href="q://d?&%E1%BC%84%CE%B2%CE%B1%CE%BE">&#x1f04;&#x3b2;&#x3b1;&#x3be;</a> (abax, &quot;board&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x61;&#x62;&#x61;&#x6b;&#x6f;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;abako&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|abac|m|o|hi}}
-<ol><li> <a href="qd::abacus">abacus</a>, <a href="qd::plinth">plinth</a>, <a href="qd::multiplication-table">multiplication-table</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&abacus">abacus</a>, <a href="q://d?&plinth">plinth</a>, <a href="q://d?&multiplication-table">multiplication-table</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***abalienate***
@@ -68,7 +68,7 @@ HtmlEntry: abalienate <<<
 <b>abalienate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|abalienare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|abalienare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|abalienato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|abalienato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***abalieno***
@@ -81,7 +81,7 @@ HtmlEntry: abalieno <<<
 ***abate***
 HtmlEntry: abate <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::abb%C4%81s%2C+abb%C4%81tis">abbas</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%80%CE%B2%CE%B2%E1%BE%B6%CF%82">&#x1f00;&#x3b2;&#x3b2;&#x1fb6;&#x3c2;</a> (abbas), from lang:arc <a href="qd::%D7%90%D7%91%D7%90">&#x5d0;&#x5d1;&#x5d0;</a> (&#x2019;&#x61;&#x62;&#x62;&#x101;, &quot;father&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&abb%C4%81s%2C+abb%C4%81tis">abbas</a>, from Ancient Greek <a href="q://d?&%E1%BC%80%CE%B2%CE%B2%E1%BE%B6%CF%82">&#x1f00;&#x3b2;&#x3b2;&#x1fb6;&#x3c2;</a> (abbas), from lang:arc <a href="q://d?&%D7%90%D7%91%D7%90">&#x5d0;&#x5d1;&#x5d0;</a> (&#x2019;abb&#x101;, &quot;father&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: /a'bate/</li>
 <li> {{audio|It-abate.ogg|audio}}</li>
@@ -89,36 +89,36 @@ From Latin <a href="qd::abb%C4%81s%2C+abb%C4%81tis">abbas</a>, from Ancient Gree
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|abat|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::abbot">abbot</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&abbot">abbot</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::abbazia">abbazia</a></li>
-<li> <a href="qd::badia">badia</a></li>
-<li> <a href="qd::badessa">badessa</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&abbazia">abbazia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&badia">badia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&badessa">badessa</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***abbreviate***
 HtmlEntry: abbreviate <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>abbreviate</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::abbreviare">abbreviare</a></li>
-<li> second-person plural <a href="qd::imperative">imperative</a> of abbreviare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&abbreviare">abbreviare</a></li>
+<li> second-person plural <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of abbreviare</li>
 </ol>
 >>>
 ***abdicate***
 HtmlEntry: abdicate <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>abdicate</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::abdicare">abdicare</a></li>
-<li> second-person plural <a href="qd::imperative">imperative</a> of abdicare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&abdicare">abdicare</a></li>
+<li> second-person plural <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of abdicare</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***abdico***
 HtmlEntry: abdico <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>abdico</b>
-<ol><li> <a href="qd::first-person+singular">first-person singular</a>  <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::abdicare">abdicare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&first-person+singular">first-person singular</a>  <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&abdicare">abdicare</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***abduce***
@@ -141,7 +141,7 @@ HtmlEntry: aberrate <<<
 <b>aberrate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|aberrare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|aberrare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|aberrato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|aberrato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ===abitazione===
@@ -150,7 +150,7 @@ See also HtmlEntry:casa
 HtmlEntry: ablative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>ablative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::ablativo">ablativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&ablativo">ablativo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***abominate***
@@ -159,7 +159,7 @@ HtmlEntry: abominate <<<
 <b>abominate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|abominare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|abominare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|abominato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|abominato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***abortive***
@@ -180,17 +180,17 @@ HtmlEntry: abrade <<<
 HtmlEntry: abrase <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>abrase</b>
-<ol><li> {{conjugation of|abradere|3|s|<a href="qd::past+historic">past historic</a>}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|abradere|3|s|<a href="q://d?&past+historic">past historic</a>}}</li>
 </ol>
 <b>abrase</b> {f}
-<ol><li> <a href="qd::plural">Plural</a> of <a href="qd::abraso">abraso</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&plural">Plural</a> of <a href="q://d?&abraso">abraso</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***abrasive***
 HtmlEntry: abrasive <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>abrasive</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::abrasivo">abrasivo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&abrasivo">abrasivo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***abrogate***
@@ -199,20 +199,20 @@ HtmlEntry: abrogate <<<
 <b>abrogate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|abrogare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|abrogare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|abrogato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|abrogato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***abrogative***
 HtmlEntry: abrogative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>abrogative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::abrogativo">abrogativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&abrogativo">abrogativo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Abruzzo***
 HtmlEntry: Abruzzo <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the Late or Medieval Latin name of the location, <a href="qd::Aprutium">Aprutium</a>, possibly from <em><a href="qd::Praetutium">Praetutium</a></em>, from the name of the people <em><a href="qd::Praetuti">Praetuti</a></em>.
+From the Late or Medieval Latin name of the location, <a href="q://d?&Aprutium">Aprutium</a>, possibly from <em><a href="q://d?&Praetutium">Praetutium</a></em>, from the name of the people <em><a href="q://d?&Praetuti">Praetuti</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{rhymes|udzzo}}</li>
 </ul>
@@ -230,29 +230,29 @@ From the Late or Medieval Latin name of the location, <a href="qd::Aprutium">Apr
 HtmlEntry: abusive <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>abusive</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::abusivo">abusivo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&abusivo">abusivo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***AC***
 HtmlEntry: AC <<<
 <h3>{abbreviation}</h3>
 <b>A.C.</b>
-<ol><li> <a href="qd::anno+Christi">anno Christi</a></li>
-<li> <a href="qd::Associazione+Calcio">Associazione Calcio</a> (football club)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&anno+Christi">anno Christi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Associazione+Calcio">Associazione Calcio</a> (football club)</li>
 <ul><li> <em>AC Milan</em></li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>{abbreviation}</h3>
 <b>a.C.</b>
-<ol><li> <a href="qd::avanti+Christo">avanti Christo</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&avanti+Christo">avanti Christo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***acacia***
 HtmlEntry: acacia <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|acaci|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::acacia">acacia</a> (tree)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&acacia">acacia</a> (tree)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***accede***
@@ -271,7 +271,7 @@ HtmlEntry: accelerando <<<
 
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> <a href="qd::accelerating">accelerating</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&accelerating">accelerating</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***accelerate***
@@ -283,30 +283,30 @@ HtmlEntry: accelerate <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>accelerate</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::accelerare">accelerare</a></li>
-<li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::imperative">imperative</a> of accelerare</li>
-<li> feminine plural <a href="qd::past+participle">past participle</a> of accelerare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&accelerare">accelerare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of accelerare</li>
+<li> feminine plural <a href="q://d?&past+participle">past participle</a> of accelerare</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***accelerative***
 HtmlEntry: accelerative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>accelerative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::accelerativo">accelerativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&accelerativo">accelerativo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***accentuate***
 HtmlEntry: accentuate <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>accentuate</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::accentuato">accentuato</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&accentuato">accentuato</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>accentuate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|accentuare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|accentuare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|accentuato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|accentuato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***accidie***
@@ -322,14 +322,14 @@ HtmlEntry: acclimate <<<
 <b>acclimate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|acclimare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|acclimare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|<a href="qd::acclimato">acclimato</a>}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|<a href="q://d?&acclimato">acclimato</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***acclive***
 HtmlEntry: acclive <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|accliv|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::steep">steep</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&steep">steep</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
@@ -342,7 +342,7 @@ HtmlEntry: account <<<
 {{borrowing|en|account}}.
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {computing} <a href="qd::account">account</a></li>
+<ol><li> {computing} <a href="q://d?&account">account</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===accredita===
@@ -353,7 +353,7 @@ See also HtmlEntry:accreditare
 HtmlEntry: accreditamento <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}}
-<ol><li> <a href="qd::accreditation">accreditation</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&accreditation">accreditation</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===accreditammo===
@@ -368,15 +368,15 @@ See also HtmlEntry:accreditare
 HtmlEntry: accreditare <<<
 <h3>Verb</h3>
 {it-verb}
-<ol><li> To <a href="qd::confirm">confirm</a></li>
-<li> To <a href="qd::substantiate">substantiate</a></li>
-<li> To <a href="qd::credit">credit</a></li>
-<li> To <a href="qd::accredit">accredit</a></li>
+<ol><li> To <a href="q://d?&confirm">confirm</a></li>
+<li> To <a href="q://d?&substantiate">substantiate</a></li>
+<li> To <a href="q://d?&credit">credit</a></li>
+<li> To <a href="q://d?&accredit">accredit</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::accreditarsi">accreditarsi</a></li>
-<li> <a href="qd::riaccreditare">riaccreditare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&accreditarsi">accreditarsi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&riaccreditare">riaccreditare</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Conjugation</h4>
@@ -476,7 +476,7 @@ HtmlEntry: accumulate <<<
 <b>accumulate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|accumulare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|accumulare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|accumulato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|accumulato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***accurate***
@@ -490,17 +490,17 @@ HtmlEntry: accurate <<<
 HtmlEntry: accusa <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|accus|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::accusation">accusation</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&accusation">accusation</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::difesa">difesa</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&difesa">difesa</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>accusa</b>
-<ol><li> <a href="qd::third-person+singular">third-person singular</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::accusare">accusare</a></li>
-<li> <a href="qd::second-person+singular">second-person singular</a> <a href="qd::imperative">imperative</a> of accusare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&third-person+singular">third-person singular</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&accusare">accusare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&second-person+singular">second-person singular</a> <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of accusare</li>
 </ol>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:accusare
@@ -518,17 +518,17 @@ See also HtmlEntry:accusare
 HtmlEntry: accusare <<<
 <h3>Verb</h3>
 {it-verb} {transitive}
-<ol><li> To <a href="qd::accuse">accuse</a>, to <a href="qd::reproach">reproach</a>, to <a href="qd::impeach">impeach</a>.</li>
+<ol><li> To <a href="q://d?&accuse">accuse</a>, to <a href="q://d?&reproach">reproach</a>, to <a href="q://d?&impeach">impeach</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::accusa">accusa</a></li>
-<li> <a href="qd::accusabile">accusabile</a></li>
-<li> <a href="qd::accusarsi">accusarsi</a></li>
-<li> <a href="qd::accusativo">accusativo</a></li>
-<li> <a href="qd::accusato">accusato</a></li>
-<li> <a href="qd::accusatore">accusatore</a></li>
-<li> <a href="qd::accusatorio">accusatorio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&accusa">accusa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&accusabile">accusabile</a></li>
+<li> <a href="q://d?&accusarsi">accusarsi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&accusativo">accusativo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&accusato">accusato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&accusatore">accusatore</a></li>
+<li> <a href="q://d?&accusatorio">accusatorio</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Conjugation</h4>
@@ -569,11 +569,11 @@ See also HtmlEntry:accusare
 HtmlEntry: accusato <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|accusat|m|o|i|f=accusata}}
-<ol><li> <a href="qd::accused">accused</a> person, accused</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&accused">accused</a> person, accused</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::accusare">accusare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&accusare">accusare</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -583,7 +583,7 @@ HtmlEntry: accusato <<<
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|accusat}}
-<ol><li> <a href="qd::accused">accused</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&accused">accused</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:accusare
@@ -646,14 +646,14 @@ See also HtmlEntry:accusare
 HtmlEntry: acetone <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|aceton|m|e|i}}
-<ol><li> {organic compound} <a href="qd::acetone">acetone</a></li>
+<ol><li> {organic compound} <a href="q://d?&acetone">acetone</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***acetose***
 HtmlEntry: acetose <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>acetose</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::acetoso">acetoso</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&acetoso">acetoso</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -664,122 +664,122 @@ HtmlEntry: acetose <<<
 ***acido***
 HtmlEntry: acido <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2e;&#x64;&#x32a;&#x6f;&#x5d;, &#x2f;&#x2c8;&#x61;&#x74;&#x283;&#x69;&#x64;&#x6f;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;atSido/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;a&#x2d0;&#x2e;t&#x283;i&#x2e;d&#x32a;o&#x5d;, &#x2f;&#x2c8;at&#x283;ido&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;atSido/}}</li>
 <li> {{hyphenation|&agrave;|ci|do}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|acid|m|o|i}}
-<ol><li> {{context|chemistry}} <a href="qd::acid">acid</a></li>
-<li> {slang} <a href="qd::LSD">LSD</a></li>
+<ol><li> {{context|chemistry}} <a href="q://d?&acid">acid</a></li>
+<li> {slang} <a href="q://d?&LSD">LSD</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|acid}}
-<ol><li> <a href="qd::acid">acid</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&acid">acid</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::acidamente">acidamente</a></li>
-<li> <a href="qd::acidare">acidare</a></li>
-<li> <a href="qd::acidezza">acidezza</a></li>
-<li> <a href="qd::acidificare">acidificare</a></li>
-<li> <a href="qd::acidimetro">acidimetro</a></li>
-<li> <a href="qd::acidit%C3%A0">acidit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::acidofilo">acidofilo</a></li>
-<li> <a href="qd::acidosi">acidosi</a></li>
-<li> <a href="qd::acidulo">acidulo</a></li>
-<li> <a href="qd::acidume">acidume</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&acidamente">acidamente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidare">acidare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidezza">acidezza</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidificare">acidificare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidimetro">acidimetro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidit%C3%A0">acidit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidofilo">acidofilo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidosi">acidosi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidulo">acidulo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acidume">acidume</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Derived terms</h3>
 {top4}
-<ul><li> <a href="qd::acido+acetico">acido acetico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+acetilsalicilico">acido acetilsalicilico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+acrilico">acido acrilico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+adipico">acido adipico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+antranilico">acido antranilico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+arachidonico">acido arachidonico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+ascorbico">acido ascorbico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+aspartico">acido aspartico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+barbiturico">acido barbiturico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+benzoico">acido benzoico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+borico">acido borico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+bromidrico">acido bromidrico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+caprilico">acido caprilico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+carbonico">acido carbonico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+cianidrico">acido cianidrico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+citrico">acido citrico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+cloridrico">acido cloridrico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+cloroaurico">acido cloroaurico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+di+Br%C3%B8nsted">acido di Br&oslash;nsted</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+dipicilinico">acido dipicilinico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&acido+acetico">acido acetico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+acetilsalicilico">acido acetilsalicilico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+acrilico">acido acrilico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+adipico">acido adipico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+antranilico">acido antranilico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+arachidonico">acido arachidonico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+ascorbico">acido ascorbico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+aspartico">acido aspartico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+barbiturico">acido barbiturico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+benzoico">acido benzoico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+borico">acido borico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+bromidrico">acido bromidrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+caprilico">acido caprilico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+carbonico">acido carbonico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+cianidrico">acido cianidrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+citrico">acido citrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+cloridrico">acido cloridrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+cloroaurico">acido cloroaurico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+di+Br%C3%B8nsted">acido di Br&oslash;nsted</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+dipicilinico">acido dipicilinico</a></li>
 </ul>
 {mid4}
-<ul><li> <a href="qd::acido+erucico">acido erucico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+etilendiamminotetraacetico">acido etilendiamminotetraacetico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+fluoridrico">acido fluoridrico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+folico">acido folico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+formico">acido formico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+fosfomolibdico">acido fosfomolibdico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+fosforico">acido fosforico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+fosfotungstico">acido fosfotungstico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+ftalico">acido ftalico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+glicolico">acido glicolico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+glutammico">acido glutammico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+grasso">acido grasso</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+ialuronico">acido ialuronico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+iodico">acido iodico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+iodoacetico">acido iodoacetico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+ippurico">acido ippurico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+lattico">acido lattico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+lisergico">acido lisergico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+malico">acido malico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+malonico">acido malonico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&acido+erucico">acido erucico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+etilendiamminotetraacetico">acido etilendiamminotetraacetico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+fluoridrico">acido fluoridrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+folico">acido folico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+formico">acido formico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+fosfomolibdico">acido fosfomolibdico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+fosforico">acido fosforico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+fosfotungstico">acido fosfotungstico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+ftalico">acido ftalico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+glicolico">acido glicolico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+glutammico">acido glutammico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+grasso">acido grasso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+ialuronico">acido ialuronico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+iodico">acido iodico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+iodoacetico">acido iodoacetico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+ippurico">acido ippurico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+lattico">acido lattico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+lisergico">acido lisergico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+malico">acido malico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+malonico">acido malonico</a></li>
 </ul>
 {mid4}
-<ul><li> <a href="qd::acido+metafosforico">acido metafosforico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+metanoico">acido metanoico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+miristico">acido miristico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+muriatico">acido muriatico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+nalidixico">acido nalidixico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+nicotinico">acido nicotinico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+nitrico">acido nitrico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+nitroso">acido nitroso</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+nucleico">acido nucleico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+oleico">acido oleico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+orotico">acido orotico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+ortofosforico">acido ortofosforico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+ossalico">acido ossalico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+palmitico">acido palmitico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+pantotenico">acido pantotenico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+peracetico">acido peracetico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+perclorico">acido perclorico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+periodico">acido periodico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+perossidisolforico">acido perossidisolforico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+perossimonosolforico">acido perossimonosolforico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&acido+metafosforico">acido metafosforico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+metanoico">acido metanoico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+miristico">acido miristico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+muriatico">acido muriatico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+nalidixico">acido nalidixico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+nicotinico">acido nicotinico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+nitrico">acido nitrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+nitroso">acido nitroso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+nucleico">acido nucleico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+oleico">acido oleico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+orotico">acido orotico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+ortofosforico">acido ortofosforico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+ossalico">acido ossalico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+palmitico">acido palmitico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+pantotenico">acido pantotenico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+peracetico">acido peracetico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+perclorico">acido perclorico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+periodico">acido periodico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+perossidisolforico">acido perossidisolforico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+perossimonosolforico">acido perossimonosolforico</a></li>
 </ul>
 {mid4}
-<ul><li> <a href="qd::acido+picrico">acido picrico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+piruvico">acido piruvico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+prussico">acido prussico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+ribonucleico">acido ribonucleico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+salicilico">acido salicilico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+salicilsolfonico">acido salicilsolfonico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+solfanilico">acido solfanilico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+solfidrico">acido solfidrico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+solforico">acido solforico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+solforoso">acido solforoso</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+sorbico">acido sorbico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+stearico">acido stearico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+succinico">acido succinico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+tartarico">acido tartarico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+tereftalico">acido tereftalico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+tioglicolico">acido tioglicolico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+tiosolforico">acido tiosolforico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+tricloroacetico">acido tricloroacetico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+trifluoroacetico">acido trifluoroacetico</a></li>
-<li> <a href="qd::acido+urico">acido urico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&acido+picrico">acido picrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+piruvico">acido piruvico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+prussico">acido prussico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+ribonucleico">acido ribonucleico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+salicilico">acido salicilico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+salicilsolfonico">acido salicilsolfonico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+solfanilico">acido solfanilico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+solfidrico">acido solfidrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+solforico">acido solforico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+solforoso">acido solforoso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+sorbico">acido sorbico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+stearico">acido stearico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+succinico">acido succinico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+tartarico">acido tartarico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+tereftalico">acido tereftalico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+tioglicolico">acido tioglicolico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+tiosolforico">acido tiosolforico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+tricloroacetico">acido tricloroacetico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+trifluoroacetico">acido trifluoroacetico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acido+urico">acido urico</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -790,22 +790,22 @@ HtmlEntry: acido <<<
 ***acre***
 HtmlEntry: acre <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::%C4%81cre">acre</a>, neuter nominative singular of <a href="qd::%C4%81cer">acer</a> (&quot;sharp&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&%C4%81cre">acre</a>, neuter nominative singular of <a href="q://d?&%C4%81cer">acer</a> (&quot;sharp&quot;).
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|acr|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::sharp">sharp</a>, <a href="qd::sour">sour</a></li>
-<li> <a href="qd::harsh">harsh</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sharp">sharp</a>, <a href="q://d?&sour">sour</a></li>
+<li> <a href="q://d?&harsh">harsh</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::acredine">acredine</a></li>
-<li> <a href="qd::acremente">acremente</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&acredine">acredine</a></li>
+<li> <a href="q://d?&acremente">acremente</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***acute***
 HtmlEntry: acute <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x61;&#x2c8;&#x6b;&#x75;&#x2d0;&#x74;&#x65;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;a&#x2c8;ku&#x2d0;te&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
@@ -817,14 +817,14 @@ HtmlEntry: acute <<<
 HtmlEntry: ad <<<
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|it|preposition}}
-<ol><li> <a href="qd::to">to</a>, <a href="qd::at">at</a>, <a href="qd::in">in</a> (used before a vowel for euphony instead of <em><a href="qd::a">a</a></em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&to">to</a>, <a href="q://d?&at">at</a>, <a href="q://d?&in">in</a> (used before a vowel for euphony instead of <em><a href="q://d?&a">a</a></em>)</li>
 </ol>
 >>>
 ***AD***
 HtmlEntry: AD <<<
 <h3>Initialism</h3>
 <b>AD</b>
-<ol><li> <a href="qd::CEO">CEO</a> (<a href="qd::amministratore+delegato">amministratore delegato</a>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&CEO">CEO</a> (<a href="q://d?&amministratore+delegato">amministratore delegato</a>)</li>
 </ol>
 >>>
 ***additive***
@@ -854,15 +854,15 @@ HtmlEntry: Afghanistan <<<
 
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Afghanistan</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::Afghanistan">Afghanistan</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Afghanistan">Afghanistan</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Alternative forms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Afganistan">Afganistan</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Afganistan">Afganistan</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::afgano">afgano</a>, <a href="qd::afghano">afghano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&afgano">afgano</a>, <a href="q://d?&afghano">afghano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===AFI===
@@ -870,21 +870,21 @@ See also HtmlEntry:IPA
 ***Africa***
 HtmlEntry: Africa <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x61;&#x66;&#x72;&#x69;&#x6b;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;afrika/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;afrika&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;afrika/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Africa">Africa</a>.</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Africa">Africa</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::africanismo">africanismo</a></li>
-<li> <a href="qd::africanista">africanista</a></li>
-<li> <a href="qd::africanistica">africanistica</a></li>
-<li> <a href="qd::africano">africano</a></li>
-<li> <a href="qd::africo">africo</a></li>
-<li> <a href="qd::afroasiatico">afroasiatico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&africanismo">africanismo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&africanista">africanista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&africanistica">africanistica</a></li>
+<li> <a href="q://d?&africano">africano</a></li>
+<li> <a href="q://d?&africo">africo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&afroasiatico">afroasiatico</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -897,25 +897,25 @@ HtmlEntry: agreement <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::agreement">agreement</a> (pact, accord)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&agreement">agreement</a> (pact, accord)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Agrigento***
 HtmlEntry: Agrigento <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Latin <a href="qd::Agrigentum">Agrigentum</a>, likely from the root words <a href="qd::ager">ager</a> (&quot;field&quot;) and <a href="qd::gens">gens</a> (&quot;clan&quot;).
+Latin <a href="q://d?&Agrigentum">Agrigentum</a>, likely from the root words <a href="q://d?&ager">ager</a> (&quot;field&quot;) and <a href="q://d?&gens">gens</a> (&quot;clan&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Agrigento.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Agrigento">Agrigento</a> (<em>province</em>)</li>
-<li> <a href="qd::Agrigento">Agrigento</a> (<em>town</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Agrigento">Agrigento</a> (<em>province</em>)</li>
+<li> <a href="q://d?&Agrigento">Agrigento</a> (<em>town</em>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::agrigentino">agrigentino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&agrigentino">agrigentino</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***ai***
@@ -926,18 +926,18 @@ HtmlEntry: ai <<<
 
 <h3>Contraction</h3>
 {{head|it|contraction}}
-<ol><li> <em><a href="qd::a">a</a> + <a href="qd::i">i</a></em>; <a href="qd::at">at</a> <a href="qd::the">the</a>, <a href="qd::to">to</a> <a href="qd::the">the</a> (+ a masculine noun in plural)</li>
+<ol><li> <em><a href="q://d?&a">a</a> + <a href="q://d?&i">i</a></em>; <a href="q://d?&at">at</a> <a href="q://d?&the">the</a>, <a href="q://d?&to">to</a> <a href="q://d?&the">the</a> (+ a masculine noun in plural)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***al***
 HtmlEntry: al <<<
 <h3>Etymology</h3>
-<ul><li> <em>prep</em> <a href="qd::a">a</a> + <em>article</em> <a href="qd::il">il</a></li>
+<ul><li> <em>prep</em> <a href="q://d?&a">a</a> + <em>article</em> <a href="q://d?&il">il</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Contraction</h3>
 <b>al</b>
-<ol><li> <a href="qd::at">at</a> <a href="qd::the">the</a>, <a href="qd::to">to</a> <a href="qd::the">the</a> (<em>+ a masculine noun in singular</em>).</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&at">at</a> <a href="q://d?&the">the</a>, <a href="q://d?&to">to</a> <a href="q://d?&the">the</a> (<em>+ a masculine noun in singular</em>).</li>
 </ol>
 >>>
 ***Albania***
@@ -952,23 +952,23 @@ HtmlEntry: Albania <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::albanese">albanese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&albanese">albanese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***albero***
 HtmlEntry: albero <<<right
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::arbor">arbor</a></em>, <em>arboris</em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&arbor">arbor</a></em>, <em>arboris</em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x61;&#x6c;&#x62;&#x65;&#x72;&#x6f;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;albero&#x5d;</li>
 <li> {{audio|it-albero.ogg|Audio (IT)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|alber|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::tree">tree</a> (all senses)</li>
-<li> {nautical} <a href="qd::mast">mast</a></li>
-<li> <a href="qd::shaft">shaft</a>, <a href="qd::spindle">spindle</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&tree">tree</a> (all senses)</li>
+<li> {nautical} <a href="q://d?&mast">mast</a></li>
+<li> <a href="q://d?&shaft">shaft</a>, <a href="q://d?&spindle">spindle</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -977,39 +977,39 @@ From Latin <em><a href="qd::arbor">arbor</a></em>, <em>arboris</em>.
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::alberato">alberato</a></li>
-<li> <a href="qd::alberatura">alberatura</a></li>
-<li> <a href="qd::alberello">alberello</a></li>
-<li> <a href="qd::alberetto">alberetto</a></li>
-<li> <a href="qd::alberino">alberino</a></li>
-<li> <a href="qd::arboreo">arboreo</a></li>
-<li> <a href="qd::arboreto">arboreto</a></li>
-<li> <a href="qd::arboricoltura">arboricoltura</a></li>
-<li> <a href="qd::albero+di+Natale">albero di Natale</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&alberato">alberato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&alberatura">alberatura</a></li>
+<li> <a href="q://d?&alberello">alberello</a></li>
+<li> <a href="q://d?&alberetto">alberetto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&alberino">alberino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&arboreo">arboreo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&arboreto">arboreto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&arboricoltura">arboricoltura</a></li>
+<li> <a href="q://d?&albero+di+Natale">albero di Natale</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::corteccia">corteccia</a></li>
-<li> <a href="qd::fusto">fusto</a></li>
-<li> <a href="qd::radice">radice</a></li>
-<li> <a href="qd::ramo">ramo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&corteccia">corteccia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&fusto">fusto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&radice">radice</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ramo">ramo</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Alberta***
 HtmlEntry: Alberta <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> {{given name|female}}, feminine form of <a href="qd::Alberto">Alberto</a>.</li>
+<ol><li> {{given name|female}}, feminine form of <a href="q://d?&Alberto">Alberto</a>.</li>
 </ol>
 >>>
 ***alcuno***
 HtmlEntry: alcuno <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:VL. *<em>&#x61;&#x6c;&#x69;&#x63;&#x16b;&#x6e;&#x75;&#x6d;</em>, from Classical Latin <a href="qd::aliquem">aliquis</a> + <a href="qd::unum">unum</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 140 | chapter = }}&lt;/ref&gt;Cognate with French <a href="qd::aucun">aucun</a>, Spanish <a href="qd::alguno">alguno</a>, Galician <a href="qd::alg%C3%BAn">alg&uacute;n</a>, Portuguese <a href="qd::algum">algum</a>.
+From lang:VL. *<em>alic&#x16b;num</em>, from Classical Latin <a href="q://d?&aliquem">aliquis</a> + <a href="q://d?&unum">unum</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 140 | chapter = }}&lt;/ref&gt;Cognate with French <a href="q://d?&aucun">aucun</a>, Spanish <a href="q://d?&alguno">alguno</a>, Galician <a href="q://d?&alg%C3%BAn">alg&uacute;n</a>, Portuguese <a href="q://d?&algum">algum</a>.
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|alcun}}
-<ol><li> {{chiefly|in the plural}} <a href="qd::some">some</a>, a <a href="qd::few">few</a></li>
-<li> (in negative phrases) <a href="qd::none">none</a></li>
+<ol><li> {{chiefly|in the plural}} <a href="q://d?&some">some</a>, a <a href="q://d?&few">few</a></li>
+<li> (in negative phrases) <a href="q://d?&none">none</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Alessandria***
@@ -1025,15 +1025,15 @@ HtmlEntry: Alessandria <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::alessandrino">alessandrino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&alessandrino">alessandrino</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***algebra***
 HtmlEntry: algebra <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Same as English <em><a href="qd::algebra">algebra</a></em>.
+Same as English <em><a href="q://d?&algebra">algebra</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x61;&#x6c;&#x2e;&#x64;&#x361;&#x292;&#x25b;&#x2e;&#x2c8;&#x62;&#x72;&#x61;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;al&#x2e;d&#x361;&#x292;&#x25b;&#x2e;&#x2c8;bra&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -1042,8 +1042,8 @@ Same as English <em><a href="qd::algebra">algebra</a></em>.
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::algebrico">algebrico</a></li>
-<li> <a href="qd::algebrista">algebrista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&algebrico">algebrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&algebrista">algebrista</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Algeria***
@@ -1058,7 +1058,7 @@ HtmlEntry: Algeria <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::algerino">algerino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&algerino">algerino</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***alo***
@@ -1090,16 +1090,16 @@ HtmlEntry: amarezza <<<
 {{suffix|amaro|ezza}}
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|amarezz|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::bitterness">bitterness</a></li>
-<li> {figuratively} bitterness, <a href="qd::acerbity">acerbity</a>, <a href="qd::sadness">sadness</a></li>
-<li> (<em>plural</em>) <a href="qd::trouble">trouble</a>s, <a href="qd::sorrow">sorrow</a>s</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&bitterness">bitterness</a></li>
+<li> {figuratively} bitterness, <a href="q://d?&acerbity">acerbity</a>, <a href="q://d?&sadness">sadness</a></li>
+<li> (<em>plural</em>) <a href="q://d?&trouble">trouble</a>s, <a href="q://d?&sorrow">sorrow</a>s</li>
 </ol>
 >>>
 ***ami***
 HtmlEntry: ami <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>ami</b>
-<ol><li> <em>second-person singular indicative present of <b><a href="qd::amare">amare</a></b></em></li>
+<ol><li> <em>second-person singular indicative present of <b><a href="q://d?&amare">amare</a></b></em></li>
 <li> <em>first-, second- and third-person singular subjunctive present of <b>amare</b></em></li>
 <li> <em>third-person singular imperative of <b>amare</b></em></li>
 </ol>
@@ -1111,7 +1111,7 @@ See also HtmlEntry:pure
 ***Ancona***
 HtmlEntry: Ancona <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x61;&#x14b;&#x2c8;&#x6b;&#x6f;&#x6e;&#x61;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;a&#x14b;&#x2c8;kona&#x2f;</li>
 <li> {{audio|It-Ancona.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{rhymes|na}}</li>
 </ul>
@@ -1119,11 +1119,11 @@ HtmlEntry: Ancona <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
 <ol><li> {{l|en|Ancona}} (<em>province</em> and <em>town</em>)</li>
-<li> The letter <a href="qd::A">A</a> in the <a href="qd::Appendix%3AItalian+phonetic+alphabet">Italian phonetic alphabet</a></li>
+<li> The letter <a href="q://d?&A">A</a> in the <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+phonetic+alphabet">Italian phonetic alphabet</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::anconetano">anconetano</a>, <a href="qd::anconitano">anconitano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&anconetano">anconetano</a>, <a href="q://d?&anconitano">anconitano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***andante***
@@ -1135,8 +1135,8 @@ HtmlEntry: andante <<<
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|andant|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::cheap">cheap</a>, <a href="qd::second-rate">second-rate</a></li>
-<li> <a href="qd::continuous">continuous</a>, <a href="qd::unbroken">unbroken</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&cheap">cheap</a>, <a href="q://d?&second-rate">second-rate</a></li>
+<li> <a href="q://d?&continuous">continuous</a>, <a href="q://d?&unbroken">unbroken</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Andorra***
@@ -1147,7 +1147,7 @@ HtmlEntry: Andorra <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::andorrano">andorrano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&andorrano">andorrano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***angla***
@@ -1176,7 +1176,7 @@ HtmlEntry: Angola <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::angolano">angolano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&angolano">angolano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Anguilla***
@@ -1196,16 +1196,16 @@ HtmlEntry: anime <<<
 ***ano***
 HtmlEntry: ano <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::anus">anus</a>.
+From Latin <a href="q://d?&anus">anus</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|an|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::anus">anus</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&anus">anus</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Aosta***
 HtmlEntry: Aosta <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Ultimately from the Latin name of the location, <a href="qd::Augusta+Praetoria+Salassorum">Augusta Praetoria</a>.
+Ultimately from the Latin name of the location, <a href="q://d?&Augusta+Praetoria+Salassorum">Augusta Praetoria</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Aosta.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -1216,59 +1216,59 @@ Ultimately from the Latin name of the location, <a href="qd::Augusta+Praetoria+S
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::aostano">aostano</a></li>
-<li> <a href="qd::Valle+d%27Aosta">Valle d'Aosta</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&aostano">aostano</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Valle+d%27Aosta">Valle d'Aosta</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***appassionato***
 HtmlEntry: appassionato <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{it-pp|appassionat}}
-<ol><li> <a href="qd::past+participle">past participle</a> of <a href="qd::appassionare">appassionare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&past+participle">past participle</a> of <a href="q://d?&appassionare">appassionare</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|appassionat}}
-<ol><li> <a href="qd::passionate">passionate</a>, <a href="qd::ardent">ardent</a></li>
-<li> {music} part or all of a performance as <a href="qd::passionate">passionate</a>.</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&passionate">passionate</a>, <a href="q://d?&ardent">ardent</a></li>
+<li> {music} part or all of a performance as <a href="q://d?&passionate">passionate</a>.</li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::appassionatamente">appassionatamente</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&appassionatamente">appassionatamente</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***aquila***
 HtmlEntry: aquila <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the Latin <a href="qd::aquila">aquila</a>.
+From the Latin <a href="q://d?&aquila">aquila</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|aquil|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::eagle">eagle</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&eagle">eagle</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::aquila+arpia">aquila arpia</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+del+Bonelli">aquila del Bonelli</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+gigante+della+Nuova+Zelanda">aquila gigante della Nuova Zelanda</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+di+Haast">aquila di Haast</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+imperiale">aquila imperiale</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+di+mare">aquila di mare</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+di+mare+a+coda+bianca">aquila di mare a coda bianca</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&aquila+arpia">aquila arpia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+del+Bonelli">aquila del Bonelli</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+gigante+della+Nuova+Zelanda">aquila gigante della Nuova Zelanda</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+di+Haast">aquila di Haast</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+imperiale">aquila imperiale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+di+mare">aquila di mare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+di+mare+a+coda+bianca">aquila di mare a coda bianca</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::aquila+di+mare+di+Steller">aquila di mare di Steller</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+di+mare+della+testa+bianca">aquila di mare della testa bianca</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+pescatrice+africana">aquila pescatrice africana</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+pescatrice+del+Madagascar">aquila pescatrice del Madagascar</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+reale">aquila reale</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+spiegata">aquila spiegata</a></li>
-<li> <a href="qd::aquila+urlatrice">aquila urlatrice</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&aquila+di+mare+di+Steller">aquila di mare di Steller</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+di+mare+della+testa+bianca">aquila di mare della testa bianca</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+pescatrice+africana">aquila pescatrice africana</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+pescatrice+del+Madagascar">aquila pescatrice del Madagascar</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+reale">aquila reale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+spiegata">aquila spiegata</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aquila+urlatrice">aquila urlatrice</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***arcane***
 HtmlEntry: arcane <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective form|g=f}}
-<ol><li> {{form of|Feminine plural form|<a href="qd::arcano">arcano</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|Feminine plural form|<a href="q://d?&arcano">arcano</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***are***
@@ -1281,18 +1281,18 @@ HtmlEntry: are <<<
 ***area***
 HtmlEntry: area <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Borrowed from Latin <a href="qd::%C4%81rea">area</a>. Cf. <a href="qd::aia">aia</a>.
+Borrowed from Latin <a href="q://d?&%C4%81rea">area</a>. Cf. <a href="q://d?&aia">aia</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|are|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::area">area</a>, <a href="qd::surface">surface</a></li>
-<li> <a href="qd::land">land</a>, <a href="qd::ground">ground</a></li>
-<li> <a href="qd::field">field</a>, <a href="qd::sector">sector</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&area">area</a>, <a href="q://d?&surface">surface</a></li>
+<li> <a href="q://d?&land">land</a>, <a href="q://d?&ground">ground</a></li>
+<li> <a href="q://d?&field">field</a>, <a href="q://d?&sector">sector</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Arezzo***
 HtmlEntry: Arezzo <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the Latin <a href="qd::Arretium">Arretium</a>.
+From the Latin <a href="q://d?&Arretium">Arretium</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Arezzo.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -1304,7 +1304,7 @@ From the Latin <a href="qd::Arretium">Arretium</a>.
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::aretino">aretino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&aretino">aretino</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Argentina***
@@ -1315,15 +1315,15 @@ HtmlEntry: Argentina <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::argentino">argentino</a></li>
-<li> <a href="qd::argento">argento</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&argentino">argentino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&argento">argento</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***argentine***
 HtmlEntry: argentine <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>argentine</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::argentino">argentino</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&argentino">argentino</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -1345,38 +1345,38 @@ HtmlEntry: argon <<<
 ***aria***
 HtmlEntry: aria <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Metathesis from Latin <a href="qd::aerem">aerem</a>, accusative of <a href="qd::%C4%81%C4%93r">aer</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%80%CE%AE%CF%81">&#x1f00;&#x3ae;&#x3c1;</a> (&#x61;&#x113;&#x72;, &quot;air&quot;).
+Metathesis from Latin <a href="q://d?&aerem">aerem</a>, accusative of <a href="q://d?&%C4%81%C4%93r">aer</a>, from Ancient Greek <a href="q://d?&%E1%BC%80%CE%AE%CF%81">&#x1f00;&#x3ae;&#x3c1;</a> (a&#x113;r, &quot;air&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-l'aria.ogg|Audio (l'aria)}}</li>
 <li> {{audio|It-aria.ogg|Audio}}</li>
-<li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x61;&#x72;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;arja/}}</li>
+<li> IPA: &#x2f;&#x2c8;arja&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;arja/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|ari|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::air">air</a></li>
-<li> <a href="qd::look">look</a>, <a href="qd::appearance">appearance</a>, <a href="qd::countenance">countenance</a></li>
-<li> {{context|plurale tantum}} <a href="qd::airs">airs</a></li>
-<li> air, <a href="qd::wind">wind</a></li>
-<li> {{context|music}}  <a href="qd::aria">aria</a>, <a href="qd::song">song</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&air">air</a></li>
+<li> <a href="q://d?&look">look</a>, <a href="q://d?&appearance">appearance</a>, <a href="q://d?&countenance">countenance</a></li>
+<li> {{context|plurale tantum}} <a href="q://d?&airs">airs</a></li>
+<li> air, <a href="q://d?&wind">wind</a></li>
+<li> {{context|music}}  <a href="q://d?&aria">aria</a>, <a href="q://d?&song">song</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::aere">aere</a></li>
-<li> <a href="qd::aereo">aereo</a></li>
-<li> <a href="qd::aria-acqua">aria-acqua</a></li>
-<li> <a href="qd::aria-aria">aria-aria</a></li>
-<li> <a href="qd::aria-terra">aria-terra</a></li>
-<li> <a href="qd::arieggiare">arieggiare</a></li>
-<li> <a href="qd::arioso">arioso</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&aere">aere</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aereo">aereo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aria-acqua">aria-acqua</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aria-aria">aria-aria</a></li>
+<li> <a href="q://d?&aria-terra">aria-terra</a></li>
+<li> <a href="q://d?&arieggiare">arieggiare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&arioso">arioso</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***arietta***
 HtmlEntry: arietta <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|ariett|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::breeze">breeze</a></li>
-<li> {music} <a href="qd::arietta">arietta</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&breeze">breeze</a></li>
+<li> {music} <a href="q://d?&arietta">arietta</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Armenia***
@@ -1387,7 +1387,7 @@ HtmlEntry: Armenia <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::armeno">armeno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&armeno">armeno</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===arredamento===
@@ -1395,7 +1395,7 @@ See also HtmlEntry:mobile
 ***Ascoli Piceno***
 HtmlEntry: Ascoli Piceno <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Asculum">Asculum</a>, <a href="qd::Asculum+Picenum">Asculum Picenum</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Asculum">Asculum</a>, <a href="q://d?&Asculum+Picenum">Asculum Picenum</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Ascoli Piceno.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -1413,29 +1413,29 @@ From Latin <a href="qd::Asculum">Asculum</a>, <a href="qd::Asculum+Picenum">Ascu
 ***Asia***
 HtmlEntry: Asia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x61;&#x7a;&#x6a;&#x61;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x7a;&#x69;&#x32f;&#x61;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;azja&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;a&#x2d0;&#x2e;zi&#x32f;a&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> {{context|continent}} <a href="qd::Asia">Asia</a></li>
+<ol><li> {{context|continent}} <a href="q://d?&Asia">Asia</a></li>
 <li> {{given name|female}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Asia+Minore">Asia Minore</a></li>
-<li> <a href="qd::asiatico">asiatico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Asia+Minore">Asia Minore</a></li>
+<li> <a href="q://d?&asiatico">asiatico</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
 <ul><li> {{list|it|continents}}</li>
 </ul>
-<a href="qd::Category%3Ait%3AAsia">*</a>---->>>
+<a href="q://d?&Category%3Ait%3AAsia">*</a>---->>>
 ***asinine***
 HtmlEntry: asinine <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>asinine</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::asinino">asinino</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&asinino">asinino</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***asset***
@@ -1444,14 +1444,14 @@ HtmlEntry: asset <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::asset">asset</a> (economic)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&asset">asset</a> (economic)</li>
 </ol>
 >>>
 ***associative***
 HtmlEntry: associative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>associative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::associativo">associativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&associativo">associativo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***assume***
@@ -1491,7 +1491,7 @@ HtmlEntry: Australia <<<
 ***Austria***
 HtmlEntry: Austria <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x61;&#x75;&#x73;&#x74;&#x72;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;austrja/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;austrja&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;austrja/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -1500,20 +1500,20 @@ HtmlEntry: Austria <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::austriaco">austriaco</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&austriaco">austriaco</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***avatar***
 HtmlEntry: avatar <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::avatar">avatar</a> (all senses)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&avatar">avatar</a> (all senses)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Avellino***
 HtmlEntry: Avellino <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Abellinum">Abellinum</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Abellinum">Abellinum</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Avellino.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -1532,53 +1532,53 @@ From Latin <a href="qd::Abellinum">Abellinum</a>.
 HtmlEntry: avocado <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|avocad|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::avocado">avocado</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&avocado">avocado</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***azione***
 HtmlEntry: azione <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <em><a href="qd::actio">actio</a>, actionem</em>, from <em><a href="qd::agere">agere</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&actio">actio</a>, actionem</em>, from <em><a href="q://d?&agere">agere</a></em>.
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|azion|f|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::action">action</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&action">action</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Related terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::agire">agire</a></li>
-<li> <a href="qd::atto">atto</a></li>
-<li> <a href="qd::azionamento">azionamento</a></li>
-<li> <a href="qd::azionare">azionare</a></li>
-<li> <a href="qd::azionista">azionista</a></li>
-<li> <a href="qd::reazione">reazione</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&agire">agire</a></li>
+<li> <a href="q://d?&atto">atto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&azionamento">azionamento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&azionare">azionare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&azionista">azionista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&reazione">reazione</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-French <em><a href="qd::action">action</a></em>
+French <em><a href="q://d?&action">action</a></em>
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|azion|f|e|i}}
-<ol><li> {{context|finance}} <a href="qd::share">share</a>, <a href="qd::security">security</a></li>
+<ol><li> {{context|finance}} <a href="q://d?&share">share</a>, <a href="q://d?&security">security</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Related terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::azionariato">azionariato</a></li>
-<li> <a href="qd::azionario">azionario</a></li>
-<li> <a href="qd::azionista">azionista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&azionariato">azionariato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&azionario">azionario</a></li>
+<li> <a href="q://d?&azionista">azionista</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***b***
 HtmlEntry: b <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::B">B</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&B">B</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***ba***
 HtmlEntry: ba <<<
 <h3>Interjection</h3>
 {{head|it|interjection}}
-<ol><li> <a href="qd::bah">bah</a>!</li>
-<li> <a href="qd::oh+well">oh well</a>!</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&bah">bah</a>!</li>
+<li> <a href="q://d?&oh+well">oh well</a>!</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Bahamas***
@@ -1610,28 +1610,28 @@ HtmlEntry: bai <<<
 HtmlEntry: banana <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|banan|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::banana">banana</a> (fruit)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&banana">banana</a> (fruit)</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 <b>banana</b> {m}  {inv}
-<ol><li> <a href="qd::banana">banana</a> (color)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&banana">banana</a> (color)</li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 <b>banana</b>  {inv}
-<ol><li> <a href="qd::banana">banana</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&banana">banana</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::banano">banano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&banano">banano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***bancario***
 HtmlEntry: bancario <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|bancar|io|ia|i|ie}}
-<ol><li> <a href="qd::bank">bank</a> (attributive)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&bank">bank</a> (attributive)</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -1643,7 +1643,7 @@ HtmlEntry: bancario <<<
 HtmlEntry: Bangkok <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {it-proper noun}
-<ol><li> <a href="qd::Bangkok">Bangkok</a> (capital of Thailand)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Bangkok">Bangkok</a> (capital of Thailand)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Bangladesh***
@@ -1654,8 +1654,8 @@ HtmlEntry: Bangladesh <<<
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bengalese">bengalese</a></li>
-<li> <a href="qd::bengali">bengali</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bengalese">bengalese</a></li>
+<li> <a href="q://d?&bengali">bengali</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***bar***
@@ -1664,14 +1664,14 @@ HtmlEntry: bar <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::bar">bar</a> (place serving drinks)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&bar">bar</a> (place serving drinks)</li>
 <ul><li> <em>C'&egrave; un <b>bar</b> qui vicino?</em> - Is there a bar nearby?</li>
 </ul>
-<li> <a href="qd::caf%C3%A9">caf&eacute;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&caf%C3%A9">caf&eacute;</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::barista">barista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&barista">barista</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***barato***
@@ -1702,30 +1702,30 @@ HtmlEntry: bari <<<
 ***base***
 HtmlEntry: base <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Latin <a href="qd::basis">basis</a>.
+Latin <a href="q://d?&basis">basis</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|bas|f|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::base">base</a></li>
-<li> <a href="qd::basis">basis</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&base">base</a></li>
+<li> <a href="q://d?&basis">basis</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::sommit%C3%A0">sommit&agrave;</a>, <a href="qd::altezza">altezza</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&sommit%C3%A0">sommit&agrave;</a>, <a href="q://d?&altezza">altezza</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::basare">basare</a></li>
-<li> <a href="qd::basico">basico</a></li>
-<li> <a href="qd::basilare">basilare</a></li>
-<li> <a href="qd::di+base">di base</a></li>
-<li> <a href="qd::in+base+a">in base a</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&basare">basare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&basico">basico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&basilare">basilare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&di+base">di base</a></li>
+<li> <a href="q://d?&in+base+a">in base a</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***basket***
 HtmlEntry: basket <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::basketball">basketball</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&basketball">basketball</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***BCE***
@@ -1734,7 +1734,7 @@ HtmlEntry: BCE <<<
 {{initialism of|Banca Centrale Europea|European Central Bank}}
 <h3>Proper noun</h3>
 {it-proper noun}
-<ol><li> <a href="qd::ECB">ECB</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&ECB">ECB</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***beat***
@@ -1743,19 +1743,19 @@ HtmlEntry: beat <<<
 English
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::beat">beat</a> (50s US literary and 70s UK music scenes)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&beat">beat</a> (50s US literary and 70s UK music scenes)</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::beat">beat</a> (rhythm accompanying music)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&beat">beat</a> (rhythm accompanying music)</li>
 </ol>
 >>>
 ***bei***
 HtmlEntry: bei <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>bei</b>
-<ol><li> Masculine plural of <a href="qd::bello">bello</a> before a consonant</li>
+<ol><li> Masculine plural of <a href="q://d?&bello">bello</a> before a consonant</li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -1771,7 +1771,7 @@ HtmlEntry: bei <<<
 HtmlEntry: bel <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>bel</b>
-<ol><li> Masculine singular of <a href="qd::bello">bello</a> before a consonant</li>
+<ol><li> Masculine singular of <a href="q://d?&bello">bello</a> before a consonant</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Belize***
@@ -1797,8 +1797,8 @@ HtmlEntry: Belluno <<<
 HtmlEntry: ben <<<
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> Short form of <b><a href="qd::bene">bene</a></b>.</li>
-<ul><li> <b><em>ben</b> fatto</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x77;&#x65;&#x6c;&#x6c;&#x20;&#x64;&#x6f;&#x6e;&#x65;</li>
+<ol><li> Short form of <b><a href="q://d?&bene">bene</a></b>.</li>
+<ul><li> <b><em>ben</b> fatto</em>&#x20;&#x2014;&#x20;well&#x20;done</li>
 </ul>
 </ol>
 ---->>>
@@ -1810,13 +1810,13 @@ HtmlEntry: benefit <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::benefit">benefit</a>, <a href="qd::advantage">advantage</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&benefit">benefit</a>, <a href="q://d?&advantage">advantage</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Benevento***
 HtmlEntry: Benevento <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Beneventum">Beneventum</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Beneventum">Beneventum</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Benevento.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -1828,7 +1828,7 @@ From Latin <a href="qd::Beneventum">Beneventum</a>.
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::beneventano">beneventano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&beneventano">beneventano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Benin***
@@ -1839,38 +1839,38 @@ HtmlEntry: Benin <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::beninese">beninese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&beninese">beninese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===benzina===
 See also HtmlEntry:gas
 ***Bergamo***
-HtmlEntry: Bergamo <<<<a href="qd::File%3ABergamo%2C+Lombardy%2C+Italy+-+old+town%2C+citta+alta%2C+centre.jpg">Bergamo</a>
+HtmlEntry: Bergamo <<<<a href="q://d?&File%3ABergamo%2C+Lombardy%2C+Italy+-+old+town%2C+citta+alta%2C+centre.jpg">Bergamo</a>
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Bergomum">Bergomum</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Bergomum">Bergomum</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Bergamo.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Bergamo">Bergamo</a>, province of Lombardy, Italy.</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Bergamo">Bergamo</a>, province of Lombardy, Italy.</li>
 <li> Bergamo, town and capital of the province Bergamo.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bergamasco">bergamasco</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bergamasco">bergamasco</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***beta***
 HtmlEntry: beta <<<
 <h3>Noun</h3>
 <b>beta</b> {f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::beta">beta</a> (letter of the Greek alphabet)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&beta">beta</a> (letter of the Greek alphabet)</li>
 </ol>
 {{it-noun|bet|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::beet">beet</a> (plant of the genus <em>Beta</em>)</li>
-<li> {computing} <a href="qd::beta">beta</a> (software version)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&beet">beet</a> (plant of the genus <em>Beta</em>)</li>
+<li> {computing} <a href="q://d?&beta">beta</a> (software version)</li>
 </ol>
 >>>
 ===bevanda===
@@ -1879,30 +1879,30 @@ See also HtmlEntry:drink
 HtmlEntry: Bhutan <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Bhutan</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::Bhutan">Bhutan</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Bhutan">Bhutan</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bhutanese">bhutanese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bhutanese">bhutanese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***bici***
 HtmlEntry: bici <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x62;&#x69;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;bitSi/}}</li>
-<ul><li> {{rhymes|&#x69;&#x74;&#x283;&#x69;}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;bit&#x283;i&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;bitSi/}}</li>
+<ul><li> {{rhymes|it&#x283;i}}</li>
 </ul>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|bic|f|i|i}}
-<ol><li> <em>short word for <a href="qd::bicicletta">bicicletta</a></em> <a href="qd::bike">bike</a> (<em>pushbike</em>)</li>
+<ol><li> <em>short word for <a href="q://d?&bicicletta">bicicletta</a></em> <a href="q://d?&bike">bike</a> (<em>pushbike</em>)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Biella***
 HtmlEntry: Biella <<<
 <h3>Etymology</h3>
-First appears as <a href="qd::Bugella">Bugella</a> in lang:ML. during the early 9th century.
+First appears as <a href="q://d?&Bugella">Bugella</a> in lang:ML. during the early 9th century.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Biella.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -1917,8 +1917,8 @@ First appears as <a href="qd::Bugella">Bugella</a> in lang:ML. during the early
 HtmlEntry: big <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::star">star</a> (entertainment)</li>
-<li> <a href="qd::big+shot">big shot</a>, <a href="qd::big+noise">big noise</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&star">star</a> (entertainment)</li>
+<li> <a href="q://d?&big+shot">big shot</a>, <a href="q://d?&big+noise">big noise</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***bike***
@@ -1927,34 +1927,34 @@ HtmlEntry: bike <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::motorbike">motorbike</a>, <a href="qd::motorcycle">motorcycle</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&motorbike">motorbike</a>, <a href="q://d?&motorcycle">motorcycle</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***bio***
 HtmlEntry: bio <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=inv}}
-<ol><li> {informal} {{form of|Abbreviation|biologico|nodot=1}}; <a href="qd::organic">organic</a>, <a href="qd::biological">biological</a></li>
+<ol><li> {informal} {{form of|Abbreviation|biologico|nodot=1}}; <a href="q://d?&organic">organic</a>, <a href="q://d?&biological">biological</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***bitter***
 HtmlEntry: bitter <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}}  {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::bitters">bitters</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&bitters">bitters</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***bo***
 HtmlEntry: bo <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::boh">boh</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&boh">boh</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Interjection</h3>
 <b>bo</b>
 <ol><li> An interjection expressing doubt or indecision.</li>
-<ul><li> <em>Viene Filomena stasera? <b>Bo</b>&#x2c;&#x20;&#x6e;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x6d;&#x2019;&#x68;&#x61;&#x20;&#x72;&#x69;&#x63;&#x68;&#x69;&#x61;&#x6d;&#x61;&#x74;&#x6f;&#x2e;</em></li>
-<ul><li>&#x20;&#x49;&#x73;&#x20;&#x46;&#x69;&#x6c;&#x6f;&#x6d;&#x65;&#x6e;&#x61;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x6d;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x74;&#x6f;&#x6e;&#x69;&#x67;&#x68;&#x74;&#x3f;&#x20;&#x49;&#x20;&#x64;&#x6f;&#x6e;&#x2019;&#x74;&#x20;&#x6b;&#x6e;&#x6f;&#x77;&#x2c;&#x20;&#x73;&#x68;&#x65;&#x20;&#x6e;&#x65;&#x76;&#x65;&#x72;&#x20;&#x63;&#x61;&#x6c;&#x6c;&#x65;&#x64;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x20;&#x62;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x2e;</li>
+<ul><li> <em>Viene Filomena stasera? <b>Bo</b>&#x2c;&#x20;non&#x20;m&#x2019;ha&#x20;richiamato&#x2e;</em></li>
+<ul><li>&#x20;Is&#x20;Filomena&#x20;coming&#x20;tonight&#x3f;&#x20;I&#x20;don&#x2019;t&#x20;know&#x2c;&#x20;she&#x20;never&#x20;called&#x20;me&#x20;back&#x2e;</li>
 </ul>
 </ul>
 </ol>
@@ -1963,43 +1963,43 @@ HtmlEntry: bo <<<
 HtmlEntry: body <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m}
-<ol><li> A <a href="qd::leotard">leotard</a>.</li>
+<ol><li> A <a href="q://d?&leotard">leotard</a>.</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Bolivia***
 HtmlEntry: Bolivia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Bolivia</b> {f}
-<ol><li> <a href="qd::Bolivia">Bolivia</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Bolivia">Bolivia</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::boliviano">boliviano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&boliviano">boliviano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Bologna***
 HtmlEntry: Bologna <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Bononia">Bononia</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Bononia">Bononia</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x62;&#x6f;&#x2c8;&#x6c;&#x6f;&#x272;&#x272;&#x61;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;bo&#x2c8;lo&#x272;&#x272;a&#x2f;</li>
 <li> {{audio|It-Bologna.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Bologna</b> {f}
 <ol><li> Bologna (<em>province, city</em>)</li>
-<li> The letter <a href="qd::B">B</a> in the <a href="qd::Appendix%3AItalian+phonetic+alphabet">Italian phonetic alphabet</a></li>
+<li> The letter <a href="q://d?&B">B</a> in the <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+phonetic+alphabet">Italian phonetic alphabet</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bolognese">bolognese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bolognese">bolognese</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Bolzano***
 HtmlEntry: Bolzano <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Bauzanum">Bauzanum</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Bauzanum">Bauzanum</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Bolzano.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -2014,18 +2014,18 @@ From Latin <a href="qd::Bauzanum">Bauzanum</a>.
 HtmlEntry: bone <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>bone</b> {f}
-<ol><li> {{form of|Feminine plural form|<a href="qd::bono">bono</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|Feminine plural form|<a href="q://d?&bono">bono</a>}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***boom***
 HtmlEntry: boom <<<
 <h3>Etymology</h3>
-English <a href="qd::boom">boom</a>, from Dutch <a href="qd::boom">boom</a> - see above
+English <a href="q://d?&boom">boom</a>, from Dutch <a href="q://d?&boom">boom</a> - see above
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> A <a href="qd::boom">boom</a> (sound)</li>
-<li> A <a href="qd::boom">boom</a>, rapid expansion</li>
-<li> A <a href="qd::boom">boom</a> (crane)</li>
+<ol><li> A <a href="q://d?&boom">boom</a> (sound)</li>
+<li> A <a href="q://d?&boom">boom</a>, rapid expansion</li>
+<li> A <a href="q://d?&boom">boom</a> (crane)</li>
 </ol>
 >>>
 ***boss***
@@ -2034,11 +2034,11 @@ HtmlEntry: boss <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::boss">boss</a> (<em>leader of a business, company or criminal organization</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&boss">boss</a> (<em>leader of a business, company or criminal organization</em>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::capo">capo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&capo">capo</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Botswana***
@@ -2049,7 +2049,7 @@ HtmlEntry: Botswana <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::botswaniano">botswaniano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&botswaniano">botswaniano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***box***
@@ -2058,25 +2058,25 @@ HtmlEntry: box <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::horsebox">horsebox</a></li>
-<li> <a href="qd::garage">garage</a>, <a href="qd::lock-up">lock-up</a> (<em>for a car</em>)</li>
-<li> {motor racing} <a href="qd::pit">pit</a></li>
-<li> <a href="qd::playpen">playpen</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&horsebox">horsebox</a></li>
+<li> <a href="q://d?&garage">garage</a>, <a href="q://d?&lock-up">lock-up</a> (<em>for a car</em>)</li>
+<li> {motor racing} <a href="q://d?&pit">pit</a></li>
+<li> <a href="q://d?&playpen">playpen</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***boy***
 HtmlEntry: boy <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|inv|g=m}}
-<ol><li> A male <a href="qd::ballet">ballet</a> <a href="qd::dancer">dancer</a>.</li>
-<li> A <a href="qd::bellboy">bellboy</a> (in a hotel).</li>
+<ol><li> A male <a href="q://d?&ballet">ballet</a> <a href="q://d?&dancer">dancer</a>.</li>
+<li> A <a href="q://d?&bellboy">bellboy</a> (in a hotel).</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Brasilia***
 HtmlEntry: Brasilia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Brasilia">Brasilia</a>, the capital of <a href="qd::Brazil">Brazil</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Brasilia">Brasilia</a>, the capital of <a href="q://d?&Brazil">Brazil</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***break***
@@ -2085,20 +2085,20 @@ HtmlEntry: break <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::break">break</a> (intermission or brief suspension of activity)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&break">break</a> (intermission or brief suspension of activity)</li>
 </ol>
 
 <h3>Interjection</h3>
 <b>break!</b>
-<ol><li> <a href="qd::break">break</a>! (boxing)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&break">break</a>! (boxing)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Brescia***
-HtmlEntry: Brescia <<<<a href="qd::File%3ABrescia_piazzaLoggia.jpg">Brescia</a>
+HtmlEntry: Brescia <<<<a href="q://d?&File%3ABrescia_piazzaLoggia.jpg">Brescia</a>
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:lmo <a href="qd::Br%C3%A8sa">Br&egrave;sa</a>, Latin <a href="qd::Brixia">Brixia</a>.
+From lang:lmo <a href="q://d?&Br%C3%A8sa">Br&egrave;sa</a>, Latin <a href="q://d?&Brixia">Brixia</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x62;&#x72;&#x65;&#x283;&#x2d0;&#x61;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;bre&#x283;&#x2d0;a&#x2f;</li>
 <li> {{audio|It-Brescia.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
@@ -2108,7 +2108,7 @@ From lang:lmo <a href="qd::Br%C3%A8sa">Br&egrave;sa</a>, Latin <a href="qd::Brix
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bresciano">bresciano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bresciano">bresciano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***bridge***
@@ -2117,18 +2117,18 @@ HtmlEntry: bridge <<<
 {{borrowing|en|bridge}}.
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> {card games} <a href="qd::bridge">bridge</a> (card game)</li>
+<ol><li> {card games} <a href="q://d?&bridge">bridge</a> (card game)</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bridgista">bridgista</a></li>
-<li> <a href="qd::bridgistico">bridgistico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bridgista">bridgista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&bridgistico">bridgistico</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Brindisi***
 HtmlEntry: Brindisi <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Brundisium">Brundisium</a> &lt; Ancient Greek <a href="qd::Brentesion">Brentesion</a>, from a Messapian <em>Brention</em> (&quot;head of deer&quot;), possibly based on the shape of the port.
+From Latin <a href="q://d?&Brundisium">Brundisium</a> &lt; Ancient Greek <a href="q://d?&Brentesion">Brentesion</a>, from a Messapian <em>Brention</em> (&quot;head of deer&quot;), possibly based on the shape of the port.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Brindisi.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -2160,7 +2160,7 @@ See also HtmlEntry:yak
 ***Bulgaria***
 HtmlEntry: Bulgaria <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x62;&#x75;&#x6c;&#x261;&#x61;&#x2c8;&#x72;&#x69;&#x2e;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/bulga&quot;ri.a/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;bul&#x261;a&#x2c8;ri&#x2e;a&#x2f;, {{X-SAMPA|/bulga&quot;ri.a/}}</li>
 <li> {{audio|It-Bulgaria.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
@@ -2170,7 +2170,7 @@ HtmlEntry: Bulgaria <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bulgaro">bulgaro</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bulgaro">bulgaro</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Burkina Faso***
@@ -2181,28 +2181,28 @@ HtmlEntry: Burkina Faso <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::burkinab%C3%A8">burkinab&egrave;</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&burkinab%C3%A8">burkinab&egrave;</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***burro***
 HtmlEntry: burro <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::butyrum">butyrum</a></em> &lt; Ancient Greek <a href="qd::%CE%B2%CE%BF%CF%8D%CF%84%E1%BF%A1%CF%81%CE%BF%CE%BD">&#x3b2;&#x3bf;&#x3cd;&#x3c4;&#x3c5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3bd;</a>.
+From Latin <em><a href="q://d?&butyrum">butyrum</a></em> &lt; Ancient Greek <a href="q://d?&%CE%B2%CE%BF%CF%8D%CF%84%E1%BF%A1%CF%81%CE%BF%CE%BD">&#x3b2;&#x3bf;&#x3cd;&#x3c4;&#x3c5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3bd;</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x62;&#x75;&#x72;&#x2e;&#x72;&#x6f;&#x5d;, &#x2f;&#x2c8;&#x62;&#x75;&#x72;&#x72;&#x6f;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;burro/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;bur&#x2e;ro&#x5d;, &#x2f;&#x2c8;burro&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;burro/}}</li>
 <li> {{audio|It-il burro.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{hyphenation|b&ugrave;r|ro}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|burr|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::butter">butter</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&butter">butter</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::burrata">burrata</a></li>
-<li> <a href="qd::burroso">burroso</a></li>
-<li> <a href="qd::imburrare">imburrare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&burrata">burrata</a></li>
+<li> <a href="q://d?&burroso">burroso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&imburrare">imburrare</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Burundi***
@@ -2213,20 +2213,20 @@ HtmlEntry: Burundi <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::burundese">burundese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&burundese">burundese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***business***
 HtmlEntry: business <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From English <a href="qd::business">business</a>.
+From English <a href="q://d?&business">business</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x62;&#x69;&#x7a;&#x6e;&#x69;&#x73;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;biznis&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=inv}}
-<ol><li> <a href="qd::business">business</a> (commercial enterprise)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&business">business</a> (commercial enterprise)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
@@ -2238,34 +2238,34 @@ From English <a href="qd::business">business</a>.
 HtmlEntry: c <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::C">C</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&C">C</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***ca***
 HtmlEntry: ca <<<
 <h3>Abbreviation</h3>
 {{head|it|abbreviation}}
-<ol><li> <a href="qd::circa">circa</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&circa">circa</a></li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::calcio">calcio</a></li>
-<li> <a href="qd::ca%27">ca'</a></li>
-<li> <a href="qd::c.a.">c.a.</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&calcio">calcio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ca%27">ca'</a></li>
+<li> <a href="q://d?&c.a.">c.a.</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***cadi***
 HtmlEntry: cadi <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>cadi</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+singular">second-person singular</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::cadere">cadere</a></li>
-<li> second-person singular <a href="qd::imperative">imperative</a> of cadere</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+singular">second-person singular</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&cadere">cadere</a></li>
+<li> second-person singular <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of cadere</li>
 </ol>
 >>>
 ***Cagliari***
-HtmlEntry: Cagliari <<<<a href="qd::File%3ACagliari_Porto_Zona_Est.jpg">Cagliari</a>
+HtmlEntry: Cagliari <<<<a href="q://d?&File%3ACagliari_Porto_Zona_Est.jpg">Cagliari</a>
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Caralis">Caralis</a>, ultimately of lang:phn origin.
+From Latin <a href="q://d?&Caralis">Caralis</a>, ultimately of lang:phn origin.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Cagliari.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -2276,7 +2276,7 @@ From Latin <a href="qd::Caralis">Caralis</a>, ultimately of lang:phn origin.
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::cagliaritano">cagliaritano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&cagliaritano">cagliaritano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***California***
@@ -2289,10 +2289,10 @@ HtmlEntry: California <<<
 ***calle***
 HtmlEntry: calle <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::callis">callis</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&callis">callis</a></em>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|call|f|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::alley">alley</a> (especially in Venice)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&alley">alley</a> (especially in Venice)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Caltanissetta***
@@ -2307,7 +2307,7 @@ HtmlEntry: Caltanissetta <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::nisseno">nisseno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&nisseno">nisseno</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***camera***
@@ -2317,34 +2317,34 @@ HtmlEntry: camera <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::camera">camera</a>.
+From Latin <a href="q://d?&camera">camera</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|camer|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::room">room</a>, <a href="qd::chamber">chamber</a></li>
-<li> <a href="qd::bedroom">bedroom</a></li>
-<li> <a href="qd::assembly">assembly</a>, <a href="qd::parliament">parliament</a></li>
-<li> <a href="qd::camera">camera</a> (<em>for taking moving pictures</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&room">room</a>, <a href="q://d?&chamber">chamber</a></li>
+<li> <a href="q://d?&bedroom">bedroom</a></li>
+<li> <a href="q://d?&assembly">assembly</a>, <a href="q://d?&parliament">parliament</a></li>
+<li> <a href="q://d?&camera">camera</a> (<em>for taking moving pictures</em>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> (4) <a href="qd::telecamera">telecamera</a></li>
+<ul><li> (4) <a href="q://d?&telecamera">telecamera</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::camera+da+letto">camera da letto</a></li>
-<li> <a href="qd::camera+oscura">camera oscura</a></li>
-<li> <a href="qd::cameriere">cameriere</a></li>
-<li> <a href="qd::camerlengo">camerlengo</a></li>
-<li> <a href="qd::fotocamera">fotocamera</a></li>
-<li> <a href="qd::musica+da+camera">musica da camera</a></li>
-<li> <a href="qd::telecamera">telecamera</a></li>
-<li> <a href="qd::videocamera">videocamera</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&camera+da+letto">camera da letto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&camera+oscura">camera oscura</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cameriere">cameriere</a></li>
+<li> <a href="q://d?&camerlengo">camerlengo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&fotocamera">fotocamera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musica+da+camera">musica da camera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&telecamera">telecamera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&videocamera">videocamera</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Campania***
 HtmlEntry: Campania <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x6b;&#x61;&#x6d;&#x2c8;&#x70;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x6e;&#x6a;&#x61;&#x5d;, &#x2f;&#x6b;&#x61;&#x6d;&#x2c8;&#x70;&#x61;&#x6e;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/kam&quot;panja/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;kam&#x2c8;pa&#x2d0;&#x2e;nja&#x5d;, &#x2f;kam&#x2c8;panja&#x2f;, {{X-SAMPA|/kam&quot;panja/}}</li>
 <li> {{hyphenation|Cam|p&agrave;|nia}}</li>
 </ul>
 
@@ -2354,13 +2354,13 @@ HtmlEntry: Campania <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::campano">campano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&campano">campano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Campobasso***
 HtmlEntry: Campobasso <<<
 <h3>Etymology</h3>
-The original name in lang:ML. was <a href="qd::Campus+Vassorum">Campus Vassorum</a>, indicating the city was a seat of vassals. It later changed to its current form, meaning &quot;low field&quot; (<a href="qd::campo">campo</a> + <a href="qd::basso">basso</a>).
+The original name in lang:ML. was <a href="q://d?&Campus+Vassorum">Campus Vassorum</a>, indicating the city was a seat of vassals. It later changed to its current form, meaning &quot;low field&quot; (<a href="q://d?&campo">campo</a> + <a href="q://d?&basso">basso</a>).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Campobasso.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -2375,25 +2375,25 @@ The original name in lang:ML. was <a href="qd::Campus+Vassorum">Campus Vassorum<
 HtmlEntry: can <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|ca|m|n|ni}}
-<ol><li> {{context|poetic|_|and literary form of <a href="qd::cane">cane</a>}} <a href="qd::dog">dog</a></li>
+<ol><li> {{context|poetic|_|and literary form of <a href="q://d?&cane">cane</a>}} <a href="q://d?&dog">dog</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Canada***
 HtmlEntry: Canada <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::Canada">Canada</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Canada">Canada</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::canadese">canadese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&canadese">canadese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Canberra***
 HtmlEntry: Canberra <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Canberra">Canberra</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Canberra">Canberra</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***candidate***
@@ -2407,60 +2407,60 @@ HtmlEntry: candidate <<<
 <b>candidate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|candidare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|candidare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|candidato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|candidato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***cane***
 HtmlEntry: cane <<<right
 <h3>Etymology</h3>
-From the Latin <a href="qd::canis">canis</a>
+From the Latin <a href="q://d?&canis">canis</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6b;&#x61;&#x6e;&#x65;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;kane&#x2f;</li>
 <li> {{audio|It-cane.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::freezing">freezing</a>, <a href="qd::biting">biting</a> (cold)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&freezing">freezing</a>, <a href="q://d?&biting">biting</a> (cold)</li>
 <ul><li> <em>Oggi fa un freddo <b>cane</b>!</em> - Today is <b>freezing</b> cold!</li>
 </ul>
-<li> <a href="qd::terrible">terrible</a>, <a href="qd::dreadful">dreadful</a>, <a href="qd::awful">awful</a></li>
+<li> <a href="q://d?&terrible">terrible</a>, <a href="q://d?&dreadful">dreadful</a>, <a href="q://d?&awful">awful</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|can|m|e|i|f=cagna}}
-<ol><li> <a href="qd::dog">dog</a> in general, male <a href="qd::dog">dog</a></li>
-<li> {{context|firearms}} <a href="qd::hammer">hammer</a></li>
-</ol>
-
-<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::accanirsi">accanirsi</a></li>
-<li> <a href="qd::cagnara">cagnara</a></li>
-<li> <a href="qd::cagnesco">cagnesco</a></li>
-<li> <a href="qd::cagnetto">cagnetto</a></li>
-<li> <a href="qd::cagnolino">cagnolino</a></li>
-<li> <a href="qd::canaglia">canaglia</a></li>
-<li> <a href="qd::canaio">canaio</a></li>
-<li> <a href="qd::canea">canea</a></li>
-<li> <a href="qd::cane+che+abbaia+non+morde">cane che abbaia non morde</a></li>
-<li> <a href="qd::cane+da+caccia">cane da caccia</a></li>
-<li> <a href="qd::cane+d%27acqua">cane d'acqua</a></li>
-<li> <a href="qd::cane+da+ferma">cane da ferma</a></li>
-<li> <a href="qd::cane+da+penna">cane da penna</a></li>
-<li> <a href="qd::cane+da+riporto">cane da riporto</a></li>
-<li> <a href="qd::cane+lupo">cane lupo</a></li>
-<li> <a href="qd::cane+poliziotto">cane poliziotto</a></li>
-<li> <a href="qd::canide">canide</a></li>
-<li> <a href="qd::Canidi">Canidi</a></li>
-<li> <a href="qd::canicola">canicola</a></li>
-<li> <a href="qd::canile">canile</a></li>
-<li> <a href="qd::canino">canino</a></li>
-<li> <a href="qd::pescecane">pescecane</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&dog">dog</a> in general, male <a href="q://d?&dog">dog</a></li>
+<li> {{context|firearms}} <a href="q://d?&hammer">hammer</a></li>
+</ol>
+
+<h4>Derived terms</h4>
+<ul><li> <a href="q://d?&accanirsi">accanirsi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cagnara">cagnara</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cagnesco">cagnesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cagnetto">cagnetto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cagnolino">cagnolino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&canaglia">canaglia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&canaio">canaio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&canea">canea</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cane+che+abbaia+non+morde">cane che abbaia non morde</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cane+da+caccia">cane da caccia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cane+d%27acqua">cane d'acqua</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cane+da+ferma">cane da ferma</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cane+da+penna">cane da penna</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cane+da+riporto">cane da riporto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cane+lupo">cane lupo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cane+poliziotto">cane poliziotto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&canide">canide</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Canidi">Canidi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&canicola">canicola</a></li>
+<li> <a href="q://d?&canile">canile</a></li>
+<li> <a href="q://d?&canino">canino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pescecane">pescecane</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::abbaiare">abbaiare</a></li>
-<li> <a href="qd::bau">bau</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&abbaiare">abbaiare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&bau">bau</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***cannelle***
@@ -2484,11 +2484,11 @@ See also HtmlEntry:testa
 HtmlEntry: caracal <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::caracal">caracal</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&caracal">caracal</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::lince+persiana">lince persiana</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&lince+persiana">lince persiana</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***card***
@@ -2496,16 +2496,16 @@ HtmlEntry: card <<<
 <h3>Etymology</h3>
 From English.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x6b;&#x61;&#x72;&#x64;&#x32a;&#x5d;, {{X-SAMPA|[kard]}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;kard&#x32a;&#x5d;, {{X-SAMPA|[kard]}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::card">card</a> (identification, financial, SIM etc (but not playing card))</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&card">card</a> (identification, financial, SIM etc (but not playing card))</li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::scheda">scheda</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&scheda">scheda</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***cardinal***
@@ -2525,86 +2525,86 @@ HtmlEntry: care <<<
 ***carne***
 HtmlEntry: carne <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x6b;&#x61;&#x72;&#x6e;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;karne&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-la carne.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::caro">caro</a></em>, <em><a href="qd::carnem">carnem</a></em>. Compare Catalan <em><a href="qd::carn">carn</a></em>, Portuguese <em>carne</em>, Romanian <em>carne</em>, Spanish <em>carne</em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&caro">caro</a></em>, <em><a href="q://d?&carnem">carnem</a></em>. Compare Catalan <em><a href="q://d?&carn">carn</a></em>, Portuguese <em>carne</em>, Romanian <em>carne</em>, Spanish <em>carne</em>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|carn|f|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::meat">meat</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&meat">meat</a></li>
 </ol>
-<a href="qd::Category%3Ait%3AMeats">*</a>---->>>
+<a href="q://d?&Category%3Ait%3AMeats">*</a>---->>>
 ***casa***
 HtmlEntry: casa <<<rightright
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::casa">casa</a> (&quot;house&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&casa">casa</a> (&quot;house&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6b;&#x61;&#x73;&#x61;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x6b;&#x61;&#x7a;&#x61;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;kasa&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;kaza&#x2f;</li>
 <li> {{audio|It-casa.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|cas|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::house">house</a></li>
-<li> <a href="qd::home">home</a></li>
-<li> <a href="qd::shop">shop</a></li>
-<li> {{context|boardgame}} <a href="qd::square">square</a></li>
-<li> <a href="qd::family">Family</a>, <a href="qd::dynasty">dynasty</a>, <a href="qd::descent">descent</a>, <a href="qd::extraction">extraction</a>, <a href="qd::stock">stock</a>, <a href="qd::lineage">lineage</a>, <a href="qd::birth">birth</a>, <a href="qd::origin">origin</a>, <a href="qd::race">race</a>&#x20;&#x28;&#x6e;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x68;&#x75;&#x6d;&#x61;&#x6e;&#x20;&#x201c;&#x72;&#x61;&#x63;&#x65;&#x201d;&#x2c;&#x20;&#x62;&#x75;&#x74;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x70;&#x72;&#x65;&#x63;&#x65;&#x64;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x77;&#x6f;&#x72;&#x64;&#x73;&#x29;&#x2e;</li>
-<li> <a href="qd::company">Company</a>, <a href="qd::firm">firm</a>.</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&house">house</a></li>
+<li> <a href="q://d?&home">home</a></li>
+<li> <a href="q://d?&shop">shop</a></li>
+<li> {{context|boardgame}} <a href="q://d?&square">square</a></li>
+<li> <a href="q://d?&family">Family</a>, <a href="q://d?&dynasty">dynasty</a>, <a href="q://d?&descent">descent</a>, <a href="q://d?&extraction">extraction</a>, <a href="q://d?&stock">stock</a>, <a href="q://d?&lineage">lineage</a>, <a href="q://d?&birth">birth</a>, <a href="q://d?&origin">origin</a>, <a href="q://d?&race">race</a>&#x20;&#x28;not&#x20;human&#x20;&#x201c;race&#x201d;&#x2c;&#x20;but&#x20;meaning&#x20;the&#x20;preceding&#x20;words&#x29;&#x2e;</li>
+<li> <a href="q://d?&company">Company</a>, <a href="q://d?&firm">firm</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::abitazione">abitazione</a></li>
-<li> <a href="qd::dimora">dimora</a></li>
-</ul>
-
-<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::casa+barca">casa barca</a></li>
-<li> <a href="qd::Casa+Bianca">Casa Bianca</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+colonica">casa colonica</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+costruttrice">casa costruttrice</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+da+gioco">casa da gioco</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+d%27appuntamenti">casa d'appuntamenti</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+dello+studente">casa dello studente</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+di+bambole">casa di bambole</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+di+correzione">casa di correzione</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+di+cura">casa di cura</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+di+moda">casa di moda</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+di+pena">casa di pena</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+di+piacere">casa di piacere</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+di+riposo">casa di riposo</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+di+tolleranza">casa di tolleranza</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+discografica">casa discografica</a></li>
-<li> <a href="qd::casa%2C+dolce+casa">casa, dolce casa</a> (<em><a href="qd::home+sweet+home">home sweet home</a></em>)</li>
-<li> <a href="qd::casa+editrice">casa editrice</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+famiglia">casa famiglia</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+farmaceutica">casa farmaceutica</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+generalizia">casa generalizia</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+madre">casa madre</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+popolare">casa popolare</a></li>
-<li> <a href="qd::casa+reale">casa reale</a></li>
-<li> <a href="qd::casina">casina</a></li>
-<li> <a href="qd::fatto+in+casa">fatto in casa</a></li>
-<li> <a href="qd::padrona+di+casa">padrona di casa</a></li>
-<li> <a href="qd::vino+della+casa">vino della casa</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&abitazione">abitazione</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dimora">dimora</a></li>
+</ul>
+
+<h4>Derived terms</h4>
+<ul><li> <a href="q://d?&casa+barca">casa barca</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Casa+Bianca">Casa Bianca</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+colonica">casa colonica</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+costruttrice">casa costruttrice</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+da+gioco">casa da gioco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+d%27appuntamenti">casa d'appuntamenti</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+dello+studente">casa dello studente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+di+bambole">casa di bambole</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+di+correzione">casa di correzione</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+di+cura">casa di cura</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+di+moda">casa di moda</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+di+pena">casa di pena</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+di+piacere">casa di piacere</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+di+riposo">casa di riposo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+di+tolleranza">casa di tolleranza</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+discografica">casa discografica</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa%2C+dolce+casa">casa, dolce casa</a> (<em><a href="q://d?&home+sweet+home">home sweet home</a></em>)</li>
+<li> <a href="q://d?&casa+editrice">casa editrice</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+famiglia">casa famiglia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+farmaceutica">casa farmaceutica</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+generalizia">casa generalizia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+madre">casa madre</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+popolare">casa popolare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casa+reale">casa reale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casina">casina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&fatto+in+casa">fatto in casa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&padrona+di+casa">padrona di casa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vino+della+casa">vino della casa</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::casale">casale</a></li>
-<li> <a href="qd::casalinga">casalinga</a></li>
-<li> <a href="qd::casalingo">casalingo</a></li>
-<li> <a href="qd::casamatta">casamatta</a></li>
-<li> <a href="qd::casamento">casamento</a></li>
-<li> <a href="qd::casareccio">casareccio</a></li>
-<li> <a href="qd::casata">casata</a></li>
-<li> <a href="qd::casato">casato</a></li>
-<li> <a href="qd::caseggiato">caseggiato</a></li>
-<li> <a href="qd::casino">casino</a></li>
-<li> <a href="qd::casolare">casolare</a></li>
-<li> <a href="qd::casotto">casotto</a></li>
-<li> <a href="qd::rincasare">rincasare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&casale">casale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casalinga">casalinga</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casalingo">casalingo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casamatta">casamatta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casamento">casamento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casareccio">casareccio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casata">casata</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casato">casato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&caseggiato">caseggiato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casino">casino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casolare">casolare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&casotto">casotto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&rincasare">rincasare</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***case***
@@ -2627,7 +2627,7 @@ HtmlEntry: Caserta <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::casertano">casertano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&casertano">casertano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***cast***
@@ -2636,7 +2636,7 @@ HtmlEntry: cast <<<
 {{borrowing|en|cast}}
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=inv}}
-<ol><li> <a href="qd::cast">cast</a> (people performing a movie)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&cast">cast</a> (people performing a movie)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Catania***
@@ -2649,18 +2649,18 @@ Unknown.
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Catania">Catania</a> (<em>province</em>)</li>
-<li> <a href="qd::Catania">Catania</a> (<em>town</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Catania">Catania</a> (<em>province</em>)</li>
+<li> <a href="q://d?&Catania">Catania</a> (<em>town</em>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::catanese">catanese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&catanese">catanese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Catanzaro***
 HtmlEntry: Catanzaro <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Catanciarium">Catanciarium</a>, from the earlier <a href="qd::Catacium">Catacium</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Catanciarium">Catanciarium</a>, from the earlier <a href="q://d?&Catacium">Catacium</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Catanzaro.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -2682,7 +2682,7 @@ HtmlEntry: cause <<<
 HtmlEntry: ce <<<
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> (<em>euphony of <a href="qd::ci">ci</a></em>) <a href="qd::us">us</a></li>
+<ol><li> (<em>euphony of <a href="q://d?&ci">ci</a></em>) <a href="q://d?&us">us</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ===cellulare===
@@ -2691,36 +2691,36 @@ See also HtmlEntry:mobile
 HtmlEntry: centavo <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|centav|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::centavo">centavo</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&centavo">centavo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***cesta***
 HtmlEntry: cesta <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::cista">cista</a>.
+From Latin <a href="q://d?&cista">cista</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-cesta.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|cest|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::basket">basket</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&basket">basket</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***CH***
 HtmlEntry: CH <<<
 <h3>Abbreviation</h3>
 {{head|it|abbreviation}}
-<ol><li> <a href="qd::Chieti">Chieti</a> (Italian town in Abruzzo)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Chieti">Chieti</a> (Italian town in Abruzzo)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***chance***
 HtmlEntry: chance <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From French <a href="qd::chance">chance</a>
+From French <a href="q://d?&chance">chance</a>
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::chance">chance</a> (possibility of a certain outcome)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&chance">chance</a> (possibility of a certain outcome)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***chat***
@@ -2728,20 +2728,20 @@ HtmlEntry: chat <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
 From English.
 <h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x74;&#x283;&#x25b;&#x74;&#x2f;, &#x2f;&#x74;&#x283;&#x61;&#x74;&#x2f;, {{X-SAMPA|/tSEt/|/tSat/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;t&#x283;&#x25b;t&#x2f;, &#x2f;t&#x283;at&#x2f;, {{X-SAMPA|/tSEt/|/tSat/}}</li>
 </ul>
 
 <h4>Noun</h4>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::chat">chat</a> (informal conversation via computer)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&chat">chat</a> (informal conversation via computer)</li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::chattare">chattare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&chattare">chattare</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
-<ul><li> <a href="qd::chiacchierata">chiacchierata</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&chiacchierata">chiacchierata</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
@@ -2752,17 +2752,17 @@ From Somali.
 
 <h4>Noun</h4>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::chat">chat</a> (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&chat">chat</a> (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)</li>
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::khat">khat</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&khat">khat</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***chi***
 HtmlEntry: chi <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <em><a href="qd::quis">quis</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&quis">quis</a></em>.
 <h4>Pronunciation</h4>
 <ul><li> IPA: [ki]</li>
 <li> {{audio|It-chi.ogg|Audio}}</li>
@@ -2770,23 +2770,23 @@ From Latin <em><a href="qd::quis">quis</a></em>.
 
 <h4>Pronoun</h4>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> {{context|interrogative pronoun}} <a href="qd::who">who</a>, <a href="qd::whom">whom</a></li>
-<li> {{context|interrogative pronoun}} <a href="qd::whoever">whoever</a></li>
+<ol><li> {{context|interrogative pronoun}} <a href="q://d?&who">who</a>, <a href="q://d?&whom">whom</a></li>
+<li> {{context|interrogative pronoun}} <a href="q://d?&whoever">whoever</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From Latin <a href="qd::qui">qui</a>.
+From Latin <a href="q://d?&qui">qui</a>.
 <h4>Pronunciation</h4>
 {{rfp|Same as Ety 1, if so move pron section above ety 1}}
 <h4>Pronoun</h4>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> {{context|relative pronoun}} <a href="qd::who">who</a>, <a href="qd::whom">whom</a></li>
-<li> {{context|relative pronoun}} <a href="qd::whoever">whoever</a></li>
+<ol><li> {{context|relative pronoun}} <a href="q://d?&who">who</a>, <a href="q://d?&whom">whom</a></li>
+<li> {{context|relative pronoun}} <a href="q://d?&whoever">whoever</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Noun</h4>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::chi">chi</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&chi">chi</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Chieti***
@@ -2802,26 +2802,26 @@ HtmlEntry: Chieti <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::chietino">chietino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&chietino">chietino</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::teatino">teatino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&teatino">teatino</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***ci***
 HtmlEntry: ci <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::ecce">ecce</a> (&quot;look&quot;) + <a href="qd::hic">hic</a> (&quot;here&quot;)
+From Latin <a href="q://d?&ecce">ecce</a> (&quot;look&quot;) + <a href="q://d?&hic">hic</a> (&quot;here&quot;)
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/tSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;t&#x283;i&#x2f;, {{X-SAMPA|/tSi/}}</li>
 <li> {{homophones|C}} (name of letter)</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> <a href="qd::us">us</a>.</li>
-<li> {reflexive} <a href="qd::ourselves">ourselves</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&us">us</a>.</li>
+<li> {reflexive} <a href="q://d?&ourselves">ourselves</a></li>
 <li> impersonal reflexive pronoun</li>
 <ul><li> <b><em>Ci</b> vuole poco a farmi felice.</em></li>
 <ul><li> It doesn't take much to make me happy.</li>
@@ -2831,29 +2831,29 @@ From Latin <a href="qd::ecce">ecce</a> (&quot;look&quot;) + <a href="qd::hic">hi
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::noi">noi</a></li>
-<li> <a href="qd::si">si</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&noi">noi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&si">si</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-Latin <a href="qd::ecce">ecce</a> (&quot;look&quot;) + <a href="qd::ibi">ibi</a> (&quot;there&quot;)
+Latin <a href="q://d?&ecce">ecce</a> (&quot;look&quot;) + <a href="q://d?&ibi">ibi</a> (&quot;there&quot;)
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> <a href="qd::here">here</a>, <a href="qd::there">there</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&here">here</a>, <a href="q://d?&there">there</a></li>
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ivi">ivi</a></li>
-<li> <a href="qd::l%C3%A0">l&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::qua">qua</a></li>
-<li> <a href="qd::qui">qui</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ivi">ivi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&l%C3%A0">l&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&qua">qua</a></li>
+<li> <a href="q://d?&qui">qui</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***cicisbeo***
 HtmlEntry: cicisbeo <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2e;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2e;&#x2c8;&#x7a;&#x62;&#x25b;&#x2e;&#x6f;&#x2f;, {{X-SAMPA|/tSi.tSi.&quot;zbE.o/}}</li>
-<li> {{rhymes|&#x25b;&#x6f;}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;t&#x283;i&#x2e;t&#x283;i&#x2e;&#x2c8;zb&#x25b;&#x2e;o&#x2f;, {{X-SAMPA|/tSi.tSi.&quot;zbE.o/}}</li>
+<li> {{rhymes|&#x25b;o}}</li>
 <li> {{hyphenation|ci|ci|sb&egrave;|o}}</li>
 </ul>
 
@@ -2867,69 +2867,69 @@ See also HtmlEntry:tuba
 ***cinque***
 HtmlEntry: cinque <<<{{cardinalbox|it|4|5|6|quattro|sei|ord=quinto|mult=quintuplo}}
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x74;&#x283;&#x69;&#x6e;&#x6b;&#x77;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;t&#x283;inkwe&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:VL. <em>cinque</em>, <a href="qd::dissimilation">dissimilation</a> of  Classical Latin <em><a href="qd::quinque">quinque</a></em> &quot;five&quot;, ultimately from lang:ine-pro {{recons|&#x70;&#xe9;&#x6e;&#x6b;&#x2b7;&#x65;|lang=ine-pro}}.
+From lang:VL. <em>cinque</em>, <a href="q://d?&dissimilation">dissimilation</a> of  Classical Latin <em><a href="q://d?&quinque">quinque</a></em> &quot;five&quot;, ultimately from lang:ine-pro {{recons|p&#xe9;nk&#x2b7;e|lang=ine-pro}}.
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::five">five</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&five">five</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::five">Five</a>.</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&five">Five</a>.</li>
 </ol>
 <b>le cinque</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::five+o%27clock">Five o'clock</a> (a.m. or p.m.).</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&five+o%27clock">Five o'clock</a> (a.m. or p.m.).</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::cinquecentesco">cinquecentesco</a></li>
-<li> <a href="qd::cinquecento">cinquecento</a>, <a href="qd::Cinquecento">Cinquecento</a></li>
-<li> <a href="qd::cinquefoglie">cinquefoglie</a></li>
-<li> <a href="qd::cinquemila">cinquemila</a></li>
-<li> <a href="qd::cinque+minuti">cinque minuti</a></li>
-<li> <a href="qd::cinquenne">cinquenne</a></li>
-<li> <a href="qd::qinquennio">qinquennio</a></li>
-<li> <a href="qd::Cinque+Terre">Cinque Terre</a></li>
-<li> <a href="qd::cinquina">cinquina</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&cinquecentesco">cinquecentesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cinquecento">cinquecento</a>, <a href="q://d?&Cinquecento">Cinquecento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cinquefoglie">cinquefoglie</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cinquemila">cinquemila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cinque+minuti">cinque minuti</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cinquenne">cinquenne</a></li>
+<li> <a href="q://d?&qinquennio">qinquennio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Cinque+Terre">Cinque Terre</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cinquina">cinquina</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::cinquale">cinquale</a></li>
-<li> <a href="qd::cinquanta">cinquanta</a></li>
-<li> <a href="qd::quindici">quindici</a></li>
-<li> <a href="qd::quinquennale">quinquennale</a></li>
-<li> <a href="qd::quinquennio">quinquennio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&cinquale">cinquale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cinquanta">cinquanta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quindici">quindici</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quinquennale">quinquennale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quinquennio">quinquennio</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
-<li> <a href="qd::penta-">penta-</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<li> <a href="q://d?&penta-">penta-</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***cioccolata***
 HtmlEntry: cioccolata <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x74;&#x283;&#x6f;&#x6b;&#x2e;&#x6b;&#x6f;&#x2c8;&#x6c;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x74;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/tSokko&quot;lata/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;t&#x283;ok&#x2e;ko&#x2c8;la&#x2d0;&#x2e;ta&#x2f;, {{X-SAMPA|/tSokko&quot;lata/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|cioccolat|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::chocolate">chocolate</a> (solid, variant of <a href="qd::cioccolato">cioccolato</a>)</li>
-<li> <a href="qd::hot+chocolate">hot chocolate</a> (drink)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&chocolate">chocolate</a> (solid, variant of <a href="q://d?&cioccolato">cioccolato</a>)</li>
+<li> <a href="q://d?&hot+chocolate">hot chocolate</a> (drink)</li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 <b>cioccolata</b> (<em>invariable</em>)
-<ol><li> <a href="qd::chocolate">chocolate</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&chocolate">chocolate</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::cioccolatiera">cioccolatiera</a></li>
-<li> <a href="qd::cioccolato">cioccolato</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&cioccolatiera">cioccolatiera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cioccolato">cioccolato</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***city***
@@ -2938,39 +2938,39 @@ HtmlEntry: city <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::city">city</a> (financial district of a city)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&city">city</a> (financial district of a city)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::city+bike">city bike</a></li>
-<li> <a href="qd::city+car">city car</a></li>
-<li> <a href="qd::city+manager">city manager</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&city+bike">city bike</a></li>
+<li> <a href="q://d?&city+car">city car</a></li>
+<li> <a href="q://d?&city+manager">city manager</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***CL***
 HtmlEntry: CL <<<
 <h3>{{abbreviation|Italian}}</h3>
 <b>CL</b>
-<ol><li> <a href="qd::Caltanissetta">Caltanissetta</a>, <a href="qd::Caltanisetta">Caltanisetta</a> (Italian town in Sicilia)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Caltanissetta">Caltanissetta</a>, <a href="q://d?&Caltanisetta">Caltanisetta</a> (Italian town in Sicilia)</li>
 </ol>
 >>>
 ***claque***
 HtmlEntry: claque <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}}  {f} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::claque">claque</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&claque">claque</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::clacchista">clacchista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&clacchista">clacchista</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***cliché***
 HtmlEntry: cliché <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::plate">plate</a> (printing)</li>
-<li> <a href="qd::clich%C3%A9">clich&eacute;</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&plate">plate</a> (printing)</li>
+<li> <a href="q://d?&clich%C3%A9">clich&eacute;</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===clima===
@@ -2979,7 +2979,7 @@ See also HtmlEntry:tempo
 HtmlEntry: CO <<<
 <h3>Abbreviation</h3>
 {{head|it|abbreviation}}
-<ol><li> <a href="qd::Como">Como</a> (Italian town in Lombardia)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Como">Como</a> (Italian town in Lombardia)</li>
 </ol>
 >>>
 ***cognitive***
@@ -2993,19 +2993,19 @@ HtmlEntry: cognitive <<<
 HtmlEntry: coke <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::coke">coke</a> {{rfgloss|Italian}}</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&coke">coke</a> {{rfgloss|Italian}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***cola***
 HtmlEntry: cola <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6b;&#x6f;&#x2d0;&#x2e;&#x6c;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;ko:.la/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;ko&#x2d0;&#x2e;la&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;ko:.la/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>cola</b>
-<ol><li> <a href="qd::third-person+singular">third-person singular</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::colare">colare</a></li>
-<li> <a href="qd::second-person+singular">second-person singular</a> <a href="qd::imperative">imperative</a> of colare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&third-person+singular">third-person singular</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&colare">colare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&second-person+singular">second-person singular</a> <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of colare</li>
 </ol>
 >>>
 ===collegamento===
@@ -3018,26 +3018,26 @@ HtmlEntry: Colombia <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::colombiano">colombiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&colombiano">colombiano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***colon***
 HtmlEntry: colon <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {{context|anatomy}} <a href="qd::colon">colon</a></li>
+<ol><li> {{context|anatomy}} <a href="q://d?&colon">colon</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::colectomia">colectomia</a></li>
-<li> <a href="qd::colite">colite</a></li>
-<li> <a href="qd::colon+ascendente">colon ascendente</a></li>
-<li> <a href="qd::colon+discendente">colon discendente</a></li>
-<li> <a href="qd::colon+sigmoideo">colon sigmoideo</a></li>
-<li> <a href="qd::colon+trasverso">colon trasverso</a></li>
-<li> <a href="qd::colonscopia">colonscopia</a></li>
-<li> <a href="qd::colostomia">colostomia</a></li>
-<li> <a href="qd::sindrome+del+colon+irritabile">sindrome del colon irritabile</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&colectomia">colectomia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&colite">colite</a></li>
+<li> <a href="q://d?&colon+ascendente">colon ascendente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&colon+discendente">colon discendente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&colon+sigmoideo">colon sigmoideo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&colon+trasverso">colon trasverso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&colonscopia">colonscopia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&colostomia">colostomia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sindrome+del+colon+irritabile">sindrome del colon irritabile</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***color***
@@ -3050,16 +3050,16 @@ HtmlEntry: color <<<
 ***colore***
 HtmlEntry: colore <<<{{picdic| image=Color circle (hue-sat).png| width=310| labels={{picdiclabel| color=FF0000 | fontsize=18 | posx=100 | posy= 70 | link=rosso | align=left | lang=it }} {{picdiclabel| color=FFA500 | fontsize=18 | posx=100 | posy= 90 | link=arancione | align=left | lang=it }} {{picdiclabel| color=FFFF00 | fontsize=18 | posx=100 | posy=110 | link=giallo | align=left | lang=it }} {{picdiclabel| color=7FFF00 | fontsize=18 | posx=100 | posy=130 | link=verde | align=left | lang=it }} {{picdiclabel| color=0000FF | fontsize=18 | posx=100 | posy=150 | link=azzurro| align=left | lang=it }} {{picdiclabel| color=0000FF | fontsize=18 | posx=157 | posy=150 | link=blu | align=left | altlink=, blu | lang=it }} {{picdiclabel| color=8F00FF | fontsize=18 | posx=100 | posy=170 | link=viola | align=left | lang=it }} {{picdiclabel| color=8F00FF | fontsize=18 | posx=136 | posy=170 | link=violetto | align=left | altlink=, violetto | lang=it }} {{picdiclabel| color=000000 | fontsize=18 | posx=100 | posy=190 | link=nero | align=left | lang=it }} {{picdiclabel| color=2F4F4F | fontsize=18 | posx=100 | posy=210 | link=grigio | align=left | lang=it }} {{picdiclabel| color=FFFFFF | fontsize=18 | posx=100 | posy=230 | link=bianco | align=left | lang=it }}| detail1=Click on labels in the image}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::color%2C+coloris">color</a>.
+From Latin <a href="q://d?&color%2C+coloris">color</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> col&oacute;re</li>
-<li> IPA: &#x2f;&#x6b;&#x6f;&#x2c8;&#x6c;&#x6f;&#x72;&#x65;&#x2f;</li>
+<li> IPA: &#x2f;ko&#x2c8;lore&#x2f;</li>
 <li> {{rhymes|ore}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|color|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::color">color</a>, colour</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&color">color</a>, colour</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
@@ -3077,23 +3077,23 @@ From Latin <a href="qd::color%2C+coloris">color</a>.
 ***come***
 HtmlEntry: come <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x6b;&#x6f;&#x6d;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;kome&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-come.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::quomodo">quomodo</a> + <a href="qd::et">et</a>.Cognate to French <a href="qd::comme">comme</a>. See also Spanish <a href="qd::como">como</a>/<a href="qd::c%C3%B3mo">c&oacute;mo</a> and Catalan <a href="qd::com">com</a>.
+From Latin <a href="q://d?&quomodo">quomodo</a> + <a href="q://d?&et">et</a>.Cognate to French <a href="q://d?&comme">comme</a>. See also Spanish <a href="q://d?&como">como</a>/<a href="q://d?&c%C3%B3mo">c&oacute;mo</a> and Catalan <a href="q://d?&com">com</a>.
 <h3>Adverb</h3>
 <b>come</b>
-<ol><li> <a href="qd::how">how</a></li>
-<ul><li> <em><a href="qd::come+stai"><b>Come</b> stai</a>?</em> (informal)</li>
-<ul><li> <a href="qd::how+are+you"><b>How</b> are you</a>?</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&how">how</a></li>
+<ul><li> <em><a href="q://d?&come+stai"><b>Come</b> stai</a>?</em> (informal)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&how+are+you"><b>How</b> are you</a>?</li>
 </ul>
-<li> <em><a href="qd::come+sta"><b>Come</b> sta</a>?</em> (formal)</li>
-<ul><li> <a href="qd::how+are+you"><b>How</b> are you</a>?</li>
+<li> <em><a href="q://d?&come+sta"><b>Come</b> sta</a>?</em> (formal)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&how+are+you"><b>How</b> are you</a>?</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> <a href="qd::as">as</a>, <a href="qd::like">like</a></li>
+<li> <a href="q://d?&as">as</a>, <a href="q://d?&like">like</a></li>
 <ul><li> <em>Blu <b>come</b> il mare,</em></li>
 <ul><li> As blue <b>as</b> the sea.</li>
 </ul>
@@ -3101,13 +3101,13 @@ From Latin <a href="qd::quomodo">quomodo</a> + <a href="qd::et">et</a>.Cognate t
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::come+mai">come mai</a></li>
-<li> <a href="qd::come+se">come se</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&come+mai">come mai</a></li>
+<li> <a href="q://d?&come+se">come se</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Conjunction</h3>
 <b>come</b>
-<ol><li> <a href="qd::as+soon+as">as soon as</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&as+soon+as">as soon as</a></li>
 <ul><li> <b><em>Come</b> arriv&ograve;...</em> - As soon as he arrived...</li>
 </ul>
 </ol>
@@ -3116,7 +3116,7 @@ From Latin <a href="qd::quomodo">quomodo</a> + <a href="qd::et">et</a>.Cognate t
 HtmlEntry: comma <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|comm|m|a|i}}
-<ol><li> {{context|legal}} <a href="qd::subsection">subsection</a></li>
+<ol><li> {{context|legal}} <a href="q://d?&subsection">subsection</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***commutative***
@@ -3129,19 +3129,19 @@ HtmlEntry: commutative <<<
 ***Como***
 HtmlEntry: Como <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Comum">Comum</a> &lt; <a href="qd::Novum+Comum">Novum Comum</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Comum">Comum</a> &lt; <a href="q://d?&Novum+Comum">Novum Comum</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Como.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {it-proper noun}
-<ol><li> <a href="qd::Como">Como</a> (<em>province</em> and <em>town</em>)</li>
-<li> The letter <a href="qd::C">C</a> in the <a href="qd::Appendix%3AItalian+phonetic+alphabet">Italian phonetic alphabet</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Como">Como</a> (<em>province</em> and <em>town</em>)</li>
+<li> The letter <a href="q://d?&C">C</a> in the <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+phonetic+alphabet">Italian phonetic alphabet</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::comasco">comasco</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&comasco">comasco</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***comparative***
@@ -3163,42 +3163,42 @@ HtmlEntry: computer <<<
 <h3>Etymology</h3>
 English
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6b;&#x6f;&#x6d;&#x2c8;&#x70;&#x6a;&#x75;&#x74;&#x65;&#x72;&#x2f;, {{X-SAMPA|/kom&quot;pjuter/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;kom&#x2c8;pjuter&#x2f;, {{X-SAMPA|/kom&quot;pjuter/}}</li>
 <li> {{audio|It-un computer.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{hyphenation|com|p&ugrave;|ter}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::computer">computer</a> (calculating device)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&computer">computer</a> (calculating device)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***con***
 HtmlEntry: con <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::cum">cum</a>, (&quot;with&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&cum">cum</a>, (&quot;with&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: /kon/, {{X-SAMPA|/kon/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|it|preposition}}
-<ol><li> <a href="qd::with">with</a> or <a href="qd::together">together</a></li>
-<li> {{context|rowing}} <a href="qd::coxed">coxed</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&with">with</a> or <a href="q://d?&together">together</a></li>
+<li> {{context|rowing}} <a href="q://d?&coxed">coxed</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::senza">senza</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&senza">senza</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> {{l|it|col}} <a href="qd::con">con</a> + <a href="qd::il">il</a></li>
-<li> {{l|it|collo}} <a href="qd::con">con</a> + <a href="qd::lo">lo</a></li>
-<li> {{l|it|coll'}} <a href="qd::con">con</a> + <a href="qd::l%27">l'</a></li>
-<li> {{l|it|coi}} <a href="qd::con">con</a> + <a href="qd::i">i</a></li>
-<li> {{l|it|cogli}} <a href="qd::con">con</a> + <a href="qd::gli">gli</a></li>
-<li> {{l|it|colla}} <a href="qd::con">con</a> + <a href="qd::la">la</a></li>
-<li> {{l|it|colle}} <a href="qd::con">con</a> + <a href="qd::le">le</a></li>
+<ul><li> {{l|it|col}} <a href="q://d?&con">con</a> + <a href="q://d?&il">il</a></li>
+<li> {{l|it|collo}} <a href="q://d?&con">con</a> + <a href="q://d?&lo">lo</a></li>
+<li> {{l|it|coll'}} <a href="q://d?&con">con</a> + <a href="q://d?&l%27">l'</a></li>
+<li> {{l|it|coi}} <a href="q://d?&con">con</a> + <a href="q://d?&i">i</a></li>
+<li> {{l|it|cogli}} <a href="q://d?&con">con</a> + <a href="q://d?&gli">gli</a></li>
+<li> {{l|it|colla}} <a href="q://d?&con">con</a> + <a href="q://d?&la">la</a></li>
+<li> {{l|it|colle}} <a href="q://d?&con">con</a> + <a href="q://d?&le">le</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===conclusivo===
@@ -3221,21 +3221,21 @@ HtmlEntry: condense <<<
 HtmlEntry: condom <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::condom">condom</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&condom">condom</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::preservativo">preservativo</a>, <a href="qd::profilattico">profilattico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&preservativo">preservativo</a>, <a href="q://d?&profilattico">profilattico</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***copula***
 HtmlEntry: copula <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Borrowed from Latin <a href="qd::copula">copula</a>. Cf. <a href="qd::coppia">coppia</a>, from the same source.
+Borrowed from Latin <a href="q://d?&copula">copula</a>. Cf. <a href="q://d?&coppia">coppia</a>, from the same source.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|copul|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::copula">copula</a></li>
-<li> <a href="qd::conjunction">conjunction</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&copula">copula</a></li>
+<li> <a href="q://d?&conjunction">conjunction</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -3250,7 +3250,7 @@ HtmlEntry: copulate <<<
 <b>copulate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|copulare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|copulare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|copulato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|copulato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***corrigenda***
@@ -3263,7 +3263,7 @@ HtmlEntry: corrigenda <<<
 ***Cosenza***
 HtmlEntry: Cosenza <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Consentia">Consentia</a>, <a href="qd::Cosentia">Cosentia</a>, from <a href="qd::consentia">consentia</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Consentia">Consentia</a>, <a href="q://d?&Cosentia">Cosentia</a>, from <a href="q://d?&consentia">consentia</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Cosenza.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -3289,7 +3289,7 @@ HtmlEntry: Costa Rica <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::costaricano">costaricano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&costaricano">costaricano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***country***
@@ -3298,14 +3298,14 @@ HtmlEntry: country <<<
 From English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> {music} <a href="qd::country+music">country music</a></li>
+<ol><li> {music} <a href="q://d?&country+music">country music</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***create***
 HtmlEntry: create <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>create</b>
-<ol><li> <em>second-person plural indicative present of <a href="qd::creare">creare</a></em></li>
+<ol><li> <em>second-person plural indicative present of <a href="q://d?&creare">creare</a></em></li>
 <li> <em>second-person plural imperative of creare</em></li>
 </ol>
 >>>
@@ -3313,20 +3313,20 @@ HtmlEntry: create <<<
 HtmlEntry: crema <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|crem|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::cream">cream</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&cream">cream</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::crema+solare">crema solare</a></li>
-<li> <a href="qd::cremino">cremino</a></li>
-<li> <a href="qd::cremoso">cremoso</a></li>
-<li> <a href="qd::scremare">scremare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&crema+solare">crema solare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cremino">cremino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cremoso">cremoso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&scremare">scremare</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>crema</b>
-<ol><li> <a href="qd::third-person+singular">third-person singular</a>  <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::cremare">cremare</a></li>
-<li> <a href="qd::second-person+singular">second-person singular</a> <a href="qd::imperative">imperative</a> of cremare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&third-person+singular">third-person singular</a>  <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&cremare">cremare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&second-person+singular">second-person singular</a> <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of cremare</li>
 </ol>
 >>>
 ***Cremona***
@@ -3342,7 +3342,7 @@ HtmlEntry: Cremona <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::cremonese">cremonese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&cremonese">cremonese</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***cross***
@@ -3351,19 +3351,19 @@ HtmlEntry: cross <<<
 From English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::motocross">motocross</a></li>
-<li> <a href="qd::cross">cross</a> (boxing punch, tennis shot)</li>
-<li> <a href="qd::slice">slice</a> (golf shot)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&motocross">motocross</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cross">cross</a> (boxing punch, tennis shot)</li>
+<li> <a href="q://d?&slice">slice</a> (golf shot)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::crossista">crossista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&crossista">crossista</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Crotone***
 HtmlEntry: Crotone <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Known as <a href="qd::Cotrone">Cotrone</a> from the Middle Ages until 1928, when the name was changed back to one closer to the original Latin name for the town, <a href="qd::Croton">Croton</a> or <a href="qd::Croto">Croto</a>, (genitive <em>Crotonis</em>), ultimately from Ancient Greek <a href="qd::%CE%9A%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%89%CE%BD">&#x39a;&#x3c1;&#x3cc;&#x3c4;&#x3c9;&#x3bd;</a> (<em>Kroton</em>). It is still called <a href="qd::Cutroni">Cutroni</a> in the local Sicilian dialect.
+Known as <a href="q://d?&Cotrone">Cotrone</a> from the Middle Ages until 1928, when the name was changed back to one closer to the original Latin name for the town, <a href="q://d?&Croton">Croton</a> or <a href="q://d?&Croto">Croto</a>, (genitive <em>Crotonis</em>), ultimately from Ancient Greek <a href="q://d?&%CE%9A%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%89%CE%BD">&#x39a;&#x3c1;&#x3cc;&#x3c4;&#x3c9;&#x3bd;</a> (<em>Kroton</em>). It is still called <a href="q://d?&Cutroni">Cutroni</a> in the local Sicilian dialect.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Crotone.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -3378,7 +3378,7 @@ Known as <a href="qd::Cotrone">Cotrone</a> from the Middle Ages until 1928, when
 HtmlEntry: crude <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>crude</b> <em>f plural</em>
-<ol><li> <em>feminine plural of</em> <b><a href="qd::crudo">crudo</a></b></li>
+<ol><li> <em>feminine plural of</em> <b><a href="q://d?&crudo">crudo</a></b></li>
 </ol>
 >>>
 ===csi===
@@ -3402,7 +3402,7 @@ HtmlEntry: Cuba <<<
 HtmlEntry: cube <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective form|g=f}}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::cubo">cubo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&cubo">cubo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Cuneo***
@@ -3418,8 +3418,8 @@ HtmlEntry: Cuneo <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::cuneese">cuneese</a></li>
-<li> <a href="qd::cuneense">cuneense</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&cuneese">cuneese</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cuneense">cuneense</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***curve***
@@ -3431,31 +3431,31 @@ HtmlEntry: curve <<<
 
 <h3>Adjective</h3>
 <b>curve</b>
-<ol><li> feminine plural of <a href="qd::curvo">curvo</a></li>
+<ol><li> feminine plural of <a href="q://d?&curvo">curvo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***cute***
 HtmlEntry: cute <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::cutis">cutis</a>.
+From Latin <a href="q://d?&cutis">cutis</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|cut|f|e|i}}
-<ol><li> {{context|anatomy}} <a href="qd::cutis">Cutis</a>, <a href="qd::skin">skin</a> (of a person)</li>
+<ol><li> {{context|anatomy}} <a href="q://d?&cutis">Cutis</a>, <a href="q://d?&skin">skin</a> (of a person)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pelle">pelle</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pelle">pelle</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::cutaneo">cutaneo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&cutaneo">cutaneo</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***d***
 HtmlEntry: d <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::D">D</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&D">D</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ===dà===
@@ -3464,7 +3464,7 @@ See also HtmlEntry:dare
 HtmlEntry: dada <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m}
-<ol><li> {arts} <a href="qd::Dada">Dada</a></li>
+<ol><li> {arts} <a href="q://d?&Dada">Dada</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ===dai===
@@ -3473,8 +3473,8 @@ See also HtmlEntry:dare
 HtmlEntry: dal <<<
 <h3>Contraction</h3>
 <b>dal</b>
-<ol><li> (contraction of <a href="qd::da">da</a> <a href="qd::il">il</a>) <a href="qd::from">from</a> <a href="qd::the">the</a></li>
-<li> <a href="qd::since">since</a></li>
+<ol><li> (contraction of <a href="q://d?&da">da</a> <a href="q://d?&il">il</a>) <a href="q://d?&from">from</a> <a href="q://d?&the">the</a></li>
+<li> <a href="q://d?&since">since</a></li>
 <ul><li> <em>dal 1963</em> - since 1963</li>
 </ul>
 </ol>
@@ -3501,17 +3501,17 @@ See also HtmlEntry:dare
 ***dare***
 HtmlEntry: dare <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::dare">dare</a>, present active infinitive of <a href="qd::d%C5%8D">do</a>.
+From Latin <a href="q://d?&dare">dare</a>, present active infinitive of <a href="q://d?&d%C5%8D">do</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x64;&#x61;&#x72;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;dare&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-dare.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{rhymes|are}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 {it-verb}
-<ol><li> {transitive} To <a href="qd::give">give</a>, to transfer the possession/holding of something to someone else.</li>
-<li> {transitive} To <a href="qd::yield">yield</a>, to <a href="qd::bear">bear</a>, to give, to <a href="qd::produce">produce</a>, to <a href="qd::return">return</a>.</li>
+<ol><li> {transitive} To <a href="q://d?&give">give</a>, to transfer the possession/holding of something to someone else.</li>
+<li> {transitive} To <a href="q://d?&yield">yield</a>, to <a href="q://d?&bear">bear</a>, to give, to <a href="q://d?&produce">produce</a>, to <a href="q://d?&return">return</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Conjugation</h4>
@@ -3546,30 +3546,30 @@ The imperative forms of the second-person singular are compounded with pronouns
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top4|derived terms}}
-<ul><li> <a href="qd::dare+alla+luce">dare alla luce</a></li>
-<li> <a href="qd::dare+gas">dare gas</a></li>
-<li> <a href="qd::dare+il+benservito">dare il benservito</a></li>
-<li> <a href="qd::dare+il+la">dare il la</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dare+alla+luce">dare alla luce</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dare+gas">dare gas</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dare+il+benservito">dare il benservito</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dare+il+la">dare il la</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::dare+per+scontato">dare per scontato</a></li>
-<li> <a href="qd::dare+rifugio">dare rifugio</a></li>
-<li> <a href="qd::dare+spettacolo">dare spettacolo</a></li>
-<li> <a href="qd::dare+un%27occhiata">dare un'occhiata</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dare+per+scontato">dare per scontato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dare+rifugio">dare rifugio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dare+spettacolo">dare spettacolo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dare+un%27occhiata">dare un'occhiata</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::dare+un+pugno">dare un pugno</a></li>
-<li> <a href="qd::data">data</a></li>
-<li> <a href="qd::dato">dato</a></li>
-<li> <a href="qd::datore">datore</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dare+un+pugno">dare un pugno</a></li>
+<li> <a href="q://d?&data">data</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dato">dato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&datore">datore</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::darsela">darsela</a></li>
-<li> <a href="qd::darsele">darsele</a></li>
-<li> <a href="qd::darsi">darsi</a></li>
-<li> <a href="qd::ridare">ridare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&darsela">darsela</a></li>
+<li> <a href="q://d?&darsele">darsele</a></li>
+<li> <a href="q://d?&darsi">darsi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ridare">ridare</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|dar|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::debit">debit</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&debit">debit</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===darebbe===
@@ -3608,9 +3608,9 @@ HtmlEntry: date <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>date</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::dare">dare</a></li>
-<li> second-person plural <a href="qd::imperative">imperative</a> of dare</li>
-<li> feminine plural of <a href="qd::dato">dato</a>, <a href="qd::past+participle">past participle</a> of dare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&dare">dare</a></li>
+<li> second-person plural <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of dare</li>
+<li> feminine plural of <a href="q://d?&dato">dato</a>, <a href="q://d?&past+participle">past participle</a> of dare</li>
 </ol>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:dare
@@ -3618,7 +3618,7 @@ See also HtmlEntry:dare
 HtmlEntry: dative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>dative</b>
-<ol><li> {{form of|Feminine plural|<a href="qd::dativo">dativo</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|Feminine plural|<a href="q://d?&dativo">dativo</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ===dato===
@@ -3645,7 +3645,7 @@ HtmlEntry: de <<<
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<a href="qd::De">De</a> is used where <a href="qd::del">del</a>, <a href="qd::della">della</a>, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the <a href="qd::article">article</a> is part of the title of a film, book, etc.
+<a href="q://d?&De">De</a> is used where <a href="q://d?&del">del</a>, <a href="q://d?&della">della</a>, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the <a href="q://d?&article">article</a> is part of the title of a film, book, etc.
 <h4>See also</h4>
 <ul><li> {{l|it|ne}}</li>
 </ul>
@@ -3656,40 +3656,40 @@ HtmlEntry: decade <<<
 {{confix|deca|ade}}
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|decad|f|e|i}}
-<ol><li> A <a href="qd::decade">decade</a>, a period of ten <a href="qd::day">day</a>s</li>
+<ol><li> A <a href="q://d?&decade">decade</a>, a period of ten <a href="q://d?&day">day</a>s</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::deca-">deca-</a></li>
-<li> <a href="qd::decennio">decennio</a> (ten years)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&deca-">deca-</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decennio">decennio</a> (ten years)</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>decade</b>
-<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="qd::decadere">decadere</a></em></li>
+<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="q://d?&decadere">decadere</a></em></li>
 </ol>
 >>>
 ***decibel***
 HtmlEntry: decibel <<<
 <h3>Etymology</h3>
-English <a href="qd::decibel">decibel</a>
+English <a href="q://d?&decibel">decibel</a>
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::decibel">decibel</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&decibel">decibel</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***deduce***
 HtmlEntry: deduce <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>deduce</b>
-<ol><li> Third-person singular indicative present of <a href="qd::dedurre">dedurre</a>.</li>
+<ol><li> Third-person singular indicative present of <a href="q://d?&dedurre">dedurre</a>.</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***defenestrate***
 HtmlEntry: defenestrate <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> {{form of|<a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> and <a href="qd::imperative">imperative</a>|<a href="qd::defenestrare">defenestrare</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|<a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> and <a href="q://d?&imperative">imperative</a>|<a href="q://d?&defenestrare">defenestrare</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***deficit***
@@ -3698,25 +3698,25 @@ HtmlEntry: deficit <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::deficit">deficit</a> (financial, medical)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&deficit">deficit</a> (financial, medical)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***del***
 HtmlEntry: del <<<
 <h3>Etymology</h3>
-<ul><li> <em>prep</em> <a href="qd::di">di</a> + <em>article</em> <a href="qd::il">il</a></li>
+<ul><li> <em>prep</em> <a href="q://d?&di">di</a> + <em>article</em> <a href="q://d?&il">il</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Contraction</h3>
 <b>del</b>
-<ol><li> <a href="qd::of">of</a> <a href="qd::the">the</a>, <a href="qd::from">from</a> <a href="qd::the">the</a> (<em>+ a masculine noun in singular</em>).</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&of">of</a> <a href="q://d?&the">the</a>, <a href="q://d?&from">from</a> <a href="q://d?&the">the</a> (<em>+ a masculine noun in singular</em>).</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***delegate***
 HtmlEntry: delegate <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>delegate</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::delegato">delegato</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&delegato">delegato</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -3728,26 +3728,26 @@ HtmlEntry: delegate <<<
 <b>delegate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|delegare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|delegare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|delegato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|delegato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***delineate***
 HtmlEntry: delineate <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>delineate</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> and <a href="qd::imperative">imperative</a> of <a href="qd::delineare">delineare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> and <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of <a href="q://d?&delineare">delineare</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***delta***
 HtmlEntry: delta <<<{{wikipedia|dab=Delta}}
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::delta">delta</a> (all senses)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&delta">delta</a> (all senses)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ala+a+delta">ala a delta</a></li>
-<li> <a href="qd::deltaplano">deltaplano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ala+a+delta">ala a delta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&deltaplano">deltaplano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===demmo===
@@ -3756,21 +3756,21 @@ See also HtmlEntry:dare
 HtmlEntry: denigrate <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>denigrate</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> and <a href="qd::imperative">imperative</a> of <a href="qd::denigrare">denigrare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> and <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of <a href="q://d?&denigrare">denigrare</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***depose***
 HtmlEntry: depose <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>depose</b>
-<ol><li> <a href="qd::third-person+singular">third-person singular</a> <a href="qd::past+historic">past historic</a> of <a href="qd::deporre">deporre</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&third-person+singular">third-person singular</a> <a href="q://d?&past+historic">past historic</a> of <a href="q://d?&deporre">deporre</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***derivative***
 HtmlEntry: derivative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>derivative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::derivativo">derivativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&derivativo">derivativo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***derive***
@@ -3786,7 +3786,7 @@ HtmlEntry: design <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::design">design</a> (industrial)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&design">design</a> (industrial)</li>
 </ol>
 >>>
 ===desse===
@@ -3805,20 +3805,20 @@ See also HtmlEntry:dare
 HtmlEntry: destino <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|destin|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::destiny">destiny</a>, <a href="qd::fate">fate</a></li>
-<li> <a href="qd::destination">destination</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&destiny">destiny</a>, <a href="q://d?&fate">fate</a></li>
+<li> <a href="q://d?&destination">destination</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>destino</b>
-<ol><li> <a href="qd::first-person+singular">first-person singular</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::destinare">destinare</a></li>
-<li> <a href="qd::third-person+plural">third-person plural</a> <a href="qd::present+subjunctive">present subjunctive</a> and <a href="qd::imperative">imperative</a> of <a href="qd::destare">destare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&first-person+singular">first-person singular</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&destinare">destinare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&third-person+plural">third-person plural</a> <a href="q://d?&present+subjunctive">present subjunctive</a> and <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of <a href="q://d?&destare">destare</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::destinare">destinare</a></li>
-<li> <a href="qd::destinatario">destinatario</a></li>
-<li> <a href="qd::destinazione">destinazione</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&destinare">destinare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&destinatario">destinatario</a></li>
+<li> <a href="q://d?&destinazione">destinazione</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***detonate***
@@ -3827,7 +3827,7 @@ HtmlEntry: detonate <<<
 <b>detonate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|detonare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|detonare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|detonato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|detonato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ===dette===
@@ -3842,8 +3842,8 @@ See also HtmlEntry:tuba
 HtmlEntry: dia <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>dia</b>
-<ol><li> <a href="qd::first-person+singular">first-person singular</a>, <a href="qd::second-person+singular">second-person singular</a> and <a href="qd::third-person+singular">third-person singular</a> <a href="qd::present+subjunctive">present subjunctive</a> of <a href="qd::dare">dare</a></li>
-<li> <a href="qd::third-person+singular">third-person singular</a> <a href="qd::imperative">imperative</a> of dare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&first-person+singular">first-person singular</a>, <a href="q://d?&second-person+singular">second-person singular</a> and <a href="q://d?&third-person+singular">third-person singular</a> <a href="q://d?&present+subjunctive">present subjunctive</a> of <a href="q://d?&dare">dare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&third-person+singular">third-person singular</a> <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of dare</li>
 </ol>
 >>>
 See also HtmlEntry:dare
@@ -3857,7 +3857,7 @@ See also HtmlEntry:dare
 HtmlEntry: dice <<<{rfc}
 <h3>Verb form</h3>
 {{head|it|verb form|infinitive|dire}}
-<ol><li> (<a href="qd::third-person+singular">Third-person singular</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::dire">dire</a>)</li>
+<ol><li> (<a href="q://d?&third-person+singular">Third-person singular</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&dire">dire</a>)</li>
 </ol>
 >>>
 ***dici nove***
@@ -3870,44 +3870,44 @@ HtmlEntry: dici nove <<<
 ***dieci***
 HtmlEntry: dieci <<<{{cardinalbox|it|9|10|11|nove|undici|ord=decimo|mult=decuplo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::decem">decem</a>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|&#x64;&#xe9;&#x1e31;&#x6d;&#x325;&#x74;|ten|lang=ine-pro}}.
+From Latin <a href="q://d?&decem">decem</a>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|d&#xe9;&#x1e31;m&#x325;t|ten|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-&#x64;&#x69;&#xe8;&#x63;&#x69;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x6a;&#x25b;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x3c;&#x74;&#x74;&#x3e;&#x22;&#x64;&#x6a;&#x45;&#x74;&#x53;&#x69;&#x3c;&#x2f;&#x74;&#x74;&#x3e;&#x2f;
+di&#xe8;ci&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x2c8;dj&#x25b;t&#x283;i&#x2f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x3c;tt&#x3e;&#x22;djEtSi&#x3c;&#x2f;tt&#x3e;&#x2f;
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::ten">ten</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&ten">ten</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::ten">ten</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&ten">ten</a></li>
 </ol>
 <b>le dieci</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::ten+o%27clock">ten o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&ten+o%27clock">ten o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::decade">decade</a></li>
-<li> <a href="qd::decaedro">decaedro</a></li>
-<li> <a href="qd::decalitro">decalitro</a></li>
-<li> <a href="qd::decametro">decametro</a></li>
-<li> <a href="qd::decennale">decennale</a></li>
-<li> <a href="qd::decenne">decenne</a></li>
-<li> <a href="qd::decennio">decennio</a></li>
-<li> <a href="qd::deci-">deci-</a></li>
-<li> <a href="qd::decima">decima</a></li>
-<li> <a href="qd::decimale">decimale</a></li>
-<li> <a href="qd::decimare">decimare</a></li>
-<li> <a href="qd::decimo">decimo</a></li>
-<li> <a href="qd::decina">decina</a></li>
-<li> <a href="qd::decuplicare">decuplicare</a></li>
-<li> <a href="qd::decuplo">decuplo</a></li>
-<li> <a href="qd::diecimila">diecimila</a></li>
-<li> <a href="qd::per+dieci">per dieci</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&decade">decade</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decaedro">decaedro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decalitro">decalitro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decametro">decametro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decennale">decennale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decenne">decenne</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decennio">decennio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&deci-">deci-</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decima">decima</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decimale">decimale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decimare">decimare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decimo">decimo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decina">decina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decuplicare">decuplicare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&decuplo">decuplo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&diecimila">diecimila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&per+dieci">per dieci</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===diede===
@@ -3920,7 +3920,7 @@ See also HtmlEntry:dare
 HtmlEntry: diesel <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::diesel">diesel</a> (engine; vehicle)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&diesel">diesel</a> (engine; vehicle)</li>
 </ol>
 >>>
 ===dieta===
@@ -3933,7 +3933,7 @@ See also HtmlEntry:simile
 HtmlEntry: digamma <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::digamma">digamma</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&digamma">digamma</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***digito***
@@ -3946,23 +3946,23 @@ HtmlEntry: digito <<<
 ***dilettante***
 HtmlEntry: dilettante <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From <em><a href="qd::dilettare">dilettare</a></em> &quot;to <a href="qd::delight">delight</a>&quot;
+From <em><a href="q://d?&dilettare">dilettare</a></em> &quot;to <a href="q://d?&delight">delight</a>&quot;
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|dilettant|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::amateur">amateur</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&amateur">amateur</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|dilettant|mf|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::amateur">amateur</a></li>
-<li> <a href="qd::dilettante">dilettante</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&amateur">amateur</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dilettante">dilettante</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***diminutive***
 HtmlEntry: diminutive <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>diminutive</b> {f}
-<ol><li> {{form of|feminine plural form|<a href="qd::diminutivo">diminutivo</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|feminine plural form|<a href="q://d?&diminutivo">diminutivo</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ===dimora===
@@ -3980,7 +3980,7 @@ See also HtmlEntry:simile
 HtmlEntry: dissociative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>dissociative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::dissociativo">dissociativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&dissociativo">dissociativo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===distopia===
@@ -4006,7 +4006,7 @@ HtmlEntry: divine <<<
 ***do***
 HtmlEntry: do <<<{{rfc|is d&ograve; alternative spelling for both verb and noun?}}
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::d%C3%B2">d&ograve;</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&d%C3%B2">d&ograve;</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -4020,46 +4020,46 @@ HtmlEntry: do <<<{{rfc|is d&ograve; alternative spelling for both verb and noun?
 
 <h3>Noun</h3>
 {{wikipedia|Do (nota)}}{{head|it|noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::do">do</a>, the musical note</li>
-<li> <a href="qd::C">C</a> (the musical note or key)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&do">do</a>, the musical note</li>
+<li> <a href="q://d?&C">C</a> (the musical note or key)</li>
 </ol>
 >>>
 See also HtmlEntry:dare
 ***dodici***
 HtmlEntry: dodici <<<{{cardinalbox|it|11|12|13|undici|tredici|ord=dodicesimo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::duodecim">duodecim</a>.
+From Latin <a href="q://d?&duodecim">duodecim</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x6f;&#x64;&#x69;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x64;&#x32a;&#x6f;&#x2d0;&#x2e;&#x64;&#x32a;&#x69;&#x2e;&#x74;&#x361;&#x283;&#x69;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;doditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;dodit&#x283;i&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;d&#x32a;o&#x2d0;&#x2e;d&#x32a;i&#x2e;t&#x361;&#x283;i&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;doditSi/}}</li>
 <li> {{hyphenation|d&oacute;|di|ci}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::twelve">twelve</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&twelve">twelve</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::twelve">twelve</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&twelve">twelve</a></li>
 </ol>
 <b>le dodici</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::twelve+o%27clock">twelve o'clock</a> (<a href="qd::midday">midday</a> or <a href="qd::midnight">midnight</a>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&twelve+o%27clock">twelve o'clock</a> (<a href="q://d?&midday">midday</a> or <a href="q://d?&midnight">midnight</a>)</li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::dodicenne">dodicenne</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dodicenne">dodicenne</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***dodo***
 HtmlEntry: dodo <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|dod|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::dodo">dodo</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&dodo">dodo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Dominica***
@@ -4072,15 +4072,15 @@ HtmlEntry: Dominica <<<
 ***dove***
 HtmlEntry: dove <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Italian <a href="qd::de">de</a> + <a href="qd::ove">ove</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951; headword <em>ove</em>&lt;/ref&gt;
+From Italian <a href="q://d?&de">de</a> + <a href="q://d?&ove">ove</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951; headword <em>ove</em>&lt;/ref&gt;
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x64;&#x6f;&#x76;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;dove&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-dove.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Conjunction</h3>
 {{head|it|conjunction}}
-<ol><li> <a href="qd::where">where</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&where">where</a></li>
 <ul><li> <em>Lo troverai <b>dove</b> l'hai lasciato.</em> &amp;mdash; You'll find it where you left it.</li>
 </ul>
 </ol>
@@ -4096,7 +4096,7 @@ From Italian <a href="qd::de">de</a> + <a href="qd::ove">ove</a>.&lt;ref&gt;Ange
 HtmlEntry: download <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> {computing} <a href="qd::download">download</a></li>
+<ol><li> {computing} <a href="q://d?&download">download</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***drink***
@@ -4105,61 +4105,61 @@ HtmlEntry: drink <<<
 From English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::drink">drink</a> (served beverage and mixed beverage)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&drink">drink</a> (served beverage and mixed beverage)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bevanda">bevanda</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bevanda">bevanda</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***due***
 HtmlEntry: due <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x64;&#x75;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;due&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::duo">duo</a></em>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|&#x64;&#x77;&#xf3;&#x68;&#x2081;|lang=ine-pro}}.{{cardinalbox|it|1|2|3|uno|tre|ord=secondo|mult=doppio}}
+From Latin <em><a href="q://d?&duo">duo</a></em>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|dw&#xf3;h&#x2081;|lang=ine-pro}}.{{cardinalbox|it|1|2|3|uno|tre|ord=secondo|mult=doppio}}
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::two">two</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&two">two</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::two">two</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&two">two</a></li>
 </ol>
 <b>le due</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::two+o%27clock">two o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&two+o%27clock">two o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::duecentesco">duecentesco</a></li>
-<li> <a href="qd::duecento">duecento</a>, <a href="qd::Duecento">Duecento</a></li>
-<li> <a href="qd::duemila">duemila</a></li>
-<li> <a href="qd::due+punti">due punti</a></li>
-<li> <a href="qd::due+ruote">due ruote</a></li>
-<li> <a href="qd::duetto">duetto</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&duecentesco">duecentesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&duecento">duecento</a>, <a href="q://d?&Duecento">Duecento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&duemila">duemila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&due+punti">due punti</a></li>
+<li> <a href="q://d?&due+ruote">due ruote</a></li>
+<li> <a href="q://d?&duetto">duetto</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***duo***
 HtmlEntry: duo <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::duo">duo</a></li>
-<li> {music} <a href="qd::duet">duet</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&duo">duo</a></li>
+<li> {music} <a href="q://d?&duet">duet</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***e***
 HtmlEntry: e <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::et">et</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
+From Latin <a href="q://d?&et">et</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> (before a vowel) <a href="qd::ed">ed</a></li>
+<ul><li> (before a vowel) <a href="q://d?&ed">ed</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -4168,7 +4168,7 @@ From Latin <a href="qd::et">et</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Et
 
 <h3>Conjunction</h3>
 {{head|it|conjunction}}
-<ol><li> <a href="qd::and">and</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&and">and</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===è===
@@ -4177,12 +4177,12 @@ See also HtmlEntry:essere
 HtmlEntry: Ecuador <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Ecuador</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::Ecuador">Ecuador</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Ecuador">Ecuador</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ecuadoriano">ecuadoriano</a></li>
-<li> <a href="qd::ecuadoregno">ecuadoregno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ecuadoriano">ecuadoriano</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ecuadoregno">ecuadoregno</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***elegantemente***
@@ -4191,7 +4191,7 @@ HtmlEntry: elegantemente <<<
 {{suffix|elegante|mente}}
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> <a href="qd::smartly">smartly</a>, <a href="qd::elegantly">elegantly</a>, <a href="qd::stylishly">stylishly</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&smartly">smartly</a>, <a href="q://d?&elegantly">elegantly</a>, <a href="q://d?&stylishly">stylishly</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***El Salvador***
@@ -4202,7 +4202,7 @@ HtmlEntry: El Salvador <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::salvadoregno">salvadoregno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&salvadoregno">salvadoregno</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***else***
@@ -4215,13 +4215,13 @@ HtmlEntry: else <<<
 ***Emilia-Romagna***
 HtmlEntry: Emilia-Romagna <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the former regions <a href="qd::Emilia">Emilia</a> and <a href="qd::Romagna">Romagna</a>, from Latin <a href="qd::%28via%29+Aemilia">Aemilia</a>, the Roman road connecting Rome to northern Italy, named after the consul Marcus Aemilius Lepidus, and Romania, the name of the Eastern Roman Empire applied to Ravenna by the Lombards after the fall of the Western Empire and in the days when Ravenna was a city of the east.
+From the former regions <a href="q://d?&Emilia">Emilia</a> and <a href="q://d?&Romagna">Romagna</a>, from Latin <a href="q://d?&%28via%29+Aemilia">Aemilia</a>, the Roman road connecting Rome to northern Italy, named after the consul Marcus Aemilius Lepidus, and Romania, the name of the Eastern Roman Empire applied to Ravenna by the Lombards after the fall of the Western Empire and in the days when Ravenna was a city of the east.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> Em&igrave;lia-Romagna, IPA: &#x2f;&#x65;&#x2c8;&#x6d;&#x69;&#x6c;&#x6a;&#x61;&#x20;&#x72;&#x6f;&#x2c8;&#x6d;&#x61;&#x272;&#x272;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/e&quot;milja ro&quot;maJJa/}}</li>
+<ul><li> Em&igrave;lia-Romagna, IPA: &#x2f;e&#x2c8;milja&#x20;ro&#x2c8;ma&#x272;&#x272;a&#x2f;, {{X-SAMPA|/e&quot;milja ro&quot;maJJa/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
-{{it-proper noun|head=<a href="qd::Emilia">Emilia</a>-<a href="qd::Romagna">Romagna</a>|g=f}}
+{{it-proper noun|head=<a href="q://d?&Emilia">Emilia</a>-<a href="q://d?&Romagna">Romagna</a>|g=f}}
 <ol><li> {{l|en|Emilia-Romagna}}</li>
 </ol>
 >>>
@@ -4231,7 +4231,7 @@ HtmlEntry: emoticon <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::emoticon">emoticon</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&emoticon">emoticon</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===empi===
@@ -4279,18 +4279,18 @@ See also HtmlEntry:empire
 ***empire***
 HtmlEntry: empire <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::implere">&#x69;&#x6d;&#x70;&#x6c;&#x113;&#x72;&#x65;</a></em>, present active infinitive of <em><a href="qd::impleo">&#x69;&#x6d;&#x70;&#x6c;&#x65;&#x14d;</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&implere">impl&#x113;re</a></em>, present active infinitive of <em><a href="q://d?&impleo">imple&#x14d;</a></em>.
 <h3>Verb</h3>
 {it-verb} {transitive}
-<ol><li> {obsolete} to <a href="qd::fill">fill</a>, to <a href="qd::overflow">overflow</a></li>
+<ol><li> {obsolete} to <a href="q://d?&fill">fill</a>, to <a href="q://d?&overflow">overflow</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::riempire">riempire</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&riempire">riempire</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pieno">pieno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pieno">pieno</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Conjugation</h4>
@@ -4365,13 +4365,13 @@ HtmlEntry: emulate <<<
 <b>emulate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|emulare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|emulare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|emulato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|emulato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***Enna***
 HtmlEntry: Enna <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Henna">Henna</a> or <a href="qd::Haenna">Haenna</a>, of obscure origin. Originally known as <a href="qd::Castro+Giovanni">Castro Giovanni</a> from the local Sicilian <a href="qd::Castrugiuvanni">Castrugiuvanni</a>, from the Arabic name for it, <em>Qas'r Ianni</em> (&quot;Fort of John&quot;), actually a corruption of Latin <em><a href="qd::castrum">castrum</a></em> (&quot;fort&quot;) and <em>Henna</em>. The name was changed in 1927 under Mussolini.
+From Latin <a href="q://d?&Henna">Henna</a> or <a href="q://d?&Haenna">Haenna</a>, of obscure origin. Originally known as <a href="q://d?&Castro+Giovanni">Castro Giovanni</a> from the local Sicilian <a href="q://d?&Castrugiuvanni">Castrugiuvanni</a>, from the Arabic name for it, <em>Qas'r Ianni</em> (&quot;Fort of John&quot;), actually a corruption of Latin <em><a href="q://d?&castrum">castrum</a></em> (&quot;fort&quot;) and <em>Henna</em>. The name was changed in 1927 under Mussolini.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Enna.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -4388,22 +4388,22 @@ HtmlEntry: enumerate <<<
 <b>enumerate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|enumerare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|enumerare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|enumerato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|enumerato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***epsilon***
 HtmlEntry: epsilon <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::epsilon">epsilon</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&epsilon">epsilon</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 >>>
 ***era***
 HtmlEntry: era <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|er|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::age">age</a>, <a href="qd::epoch">epoch</a>, <a href="qd::period">period</a></li>
-<li> {geology} <a href="qd::era">era</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&age">age</a>, <a href="q://d?&epoch">epoch</a>, <a href="q://d?&period">period</a></li>
+<li> {geology} <a href="q://d?&era">era</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -4412,8 +4412,8 @@ HtmlEntry: era <<<
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::epoca">epoca</a></li>
-<li> <a href="qd::et%C3%A0">et&agrave;</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&epoca">epoca</a></li>
+<li> <a href="q://d?&et%C3%A0">et&agrave;</a></li>
 </ul>
 >>>
 See also HtmlEntry:essere
@@ -4433,7 +4433,7 @@ HtmlEntry: Eritrea <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::eritreo">eritreo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&eritreo">eritreo</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===ero===
@@ -4453,18 +4453,18 @@ HtmlEntry: escudo <<<
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|escud|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::escudo">escudo</a> (all senses)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&escudo">escudo</a> (all senses)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Esperanto***
 HtmlEntry: Esperanto <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::Esperanto">Esperanto</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Esperanto">Esperanto</a></li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::esperantista">esperantista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&esperantista">esperantista</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===essendo===
@@ -4474,20 +4474,20 @@ See also HtmlEntry:essere
 ***essere***
 HtmlEntry: essere <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::esse">esse</a></em>, present active infinitive of <a href="qd::sum">sum</a>.
+From Latin <em><a href="q://d?&esse">esse</a></em>, present active infinitive of <a href="q://d?&sum">sum</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x25b;&#x73;&#x2e;&#x73;&#x65;&#x2e;&#x72;&#x65;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;Essere/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x25b;s&#x2e;se&#x2e;re&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;Essere/}}</li>
 <li> {{audio|It-essere.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{hyphenation|&egrave;s|se|re}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 {it-verb}
-<ol><li> to <a href="qd::be">be</a></li>
+<ol><li> to <a href="q://d?&be">be</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Conjugation</h4>
-<ul><li> Note: The present participle is very rare, it is usually replaced with stante (present participle of <a href="qd::stare">stare</a>). Similarly the past participle has been totally replaced with the same tense from stare; the archaic form <b>essuto</b> has disappeared[http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/essuto.aspx?idD=1&amp;Query=essuto&amp;lettera=E].</li>
+<ul><li> Note: The present participle is very rare, it is usually replaced with stante (present participle of <a href="q://d?&stare">stare</a>). Similarly the past participle has been totally replaced with the same tense from stare; the archaic form <b>essuto</b> has disappeared[http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/essuto.aspx?idD=1&amp;Query=essuto&amp;lettera=E].</li>
 </ul>
 <table style="background:#F0F0F0"><tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">infinito</th><td colspan="1">essere</td></tr>
 <tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">verbo ausiliare</th><td colspan="1">essere</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">gerundio</th><td colspan="1">essendo</td></tr>
@@ -4508,13 +4508,13 @@ From Latin <em><a href="qd::esse">esse</a></em>, present active infinitive of <a
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|esser|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::being">being</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&being">being</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::essenza">essenza</a></li>
-<li> <a href="qd::esserci">esserci</a>, <a href="qd::essersi">essersi</a>, <a href="qd::esservi">esservi</a></li>
-<li> <a href="qd::essere+umano">essere umano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&essenza">essenza</a></li>
+<li> <a href="q://d?&esserci">esserci</a>, <a href="q://d?&essersi">essersi</a>, <a href="q://d?&esservi">esservi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&essere+umano">essere umano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Estonia***
@@ -4525,13 +4525,13 @@ HtmlEntry: Estonia <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::estone">estone</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&estone">estone</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***et***
 HtmlEntry: et <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::et">et</a> (&quot;and; plus&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&et">et</a> (&quot;and; plus&quot;).
 <h3>Conjunction</h3>
 {{head|it|conjunction}}
 <ol><li> {{archaic|poetic}} {{alternative form of|e}}</li>
@@ -4541,14 +4541,14 @@ From Latin <a href="qd::et">et</a> (&quot;and; plus&quot;).
 HtmlEntry: eta <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::eta">eta</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&eta">eta</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***euro***
 HtmlEntry: euro <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|eur|m|o|o}}
-<ol><li> <a href="qd::euro">euro</a> (currency)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&euro">euro</a> (currency)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***evaporate***
@@ -4557,37 +4557,37 @@ HtmlEntry: evaporate <<<
 <b>evaporate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|evaporare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|evaporare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|evaporato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|evaporato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***f***
 HtmlEntry: f <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::F">F</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&F">F</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***fa***
 HtmlEntry: fa <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x66;&#x61;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;fa/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;fa&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;fa/}}</li>
 <li> {{hyphenation|f&agrave;}}</li>
 <li> {{rhymes|a}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> <a href="qd::ago">ago</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&ago">ago</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::prima">prima</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&prima">prima</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{wikipedia|Fa (nota)}}{{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> {music} <a href="qd::fa">fa</a> (musical note)</li>
-<li> <a href="qd::F">F</a> (musical note or key)</li>
+<ol><li> {music} <a href="q://d?&fa">fa</a> (musical note)</li>
+<li> <a href="q://d?&F">F</a> (musical note or key)</li>
 </ol>
 
 <h3>Alternative forms</h3>
@@ -4604,7 +4604,7 @@ HtmlEntry: fa <<<
 HtmlEntry: face <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> {archaic} third-person singular indicative present of <b><a href="qd::fare">fare</a></b>.</li>
+<ol><li> {archaic} third-person singular indicative present of <b><a href="q://d?&fare">fare</a></b>.</li>
 </ol>
 ---->>>
 ===Falloppio===
@@ -4622,7 +4622,7 @@ HtmlEntry: fan <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|mf|fan|fans}}
-<ol><li> <a href="qd::fan">fan</a> (admirer or follower)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&fan">fan</a> (admirer or follower)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***far***
@@ -4635,14 +4635,14 @@ HtmlEntry: far <<<
 ***fate***
 HtmlEntry: fate <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x66;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x74;&#x32a;&#x65;&#x5d;, &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x61;&#x74;&#x65;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;fate/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;fa&#x2d0;&#x2e;t&#x32a;e&#x5d;, &#x2f;&#x2c8;fate&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;fate/}}</li>
 <li> {{hyphenation|f&agrave;|te}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> {{form of|second-person plural indicative present|<a href="qd::fare">fare</a>}}</li>
-<li> {{form of|second-person plural imperative|<a href="qd::fare">fare</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|second-person plural indicative present|<a href="q://d?&fare">fare</a>}}</li>
+<li> {{form of|second-person plural imperative|<a href="q://d?&fare">fare</a>}}</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -4658,19 +4658,19 @@ HtmlEntry: Ferrara <<<
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Ferrara">Ferrara</a> (<em>province</em>)</li>
-<li> <a href="qd::Ferrara">Ferrara</a> (<em>town</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Ferrara">Ferrara</a> (<em>province</em>)</li>
+<li> <a href="q://d?&Ferrara">Ferrara</a> (<em>town</em>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ferrarese">ferrarese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ferrarese">ferrarese</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***file***
 HtmlEntry: file <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {{context|computing}} <a href="qd::file">file</a></li>
+<ol><li> {{context|computing}} <a href="q://d?&file">file</a></li>
 </ol>
 <b>file</b> {f|p}
 <ol><li> {{plural of|fila}}</li>
@@ -4679,48 +4679,48 @@ HtmlEntry: file <<<
 ***finale***
 HtmlEntry: finale <<<
 <h3>Etymology</h3>
-lang:LL. <a href="qd::finalis">finalis</a>, from Latin <a href="qd::finis">finis</a>
+lang:LL. <a href="q://d?&finalis">finalis</a>, from Latin <a href="q://d?&finis">finis</a>
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|final|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::final">final</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&final">final</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::conclusivo">conclusivo</a></li>
-<li> <a href="qd::ultimo">ultimo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&conclusivo">conclusivo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ultimo">ultimo</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::iniziale">iniziale</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&iniziale">iniziale</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|final|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::end">end</a>, <a href="qd::ending">ending</a>, <a href="qd::conclusion">conclusion</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&end">end</a>, <a href="q://d?&ending">ending</a>, <a href="q://d?&conclusion">conclusion</a></li>
 <li> finale</li>
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::inizio">inizio</a></li>
-<li> <a href="qd::principio">principio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&inizio">inizio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&principio">principio</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|final|f|e|i}}
-<ol><li> {sports} <a href="qd::final">final</a>, <a href="qd::finals">finals</a></li>
+<ol><li> {sports} <a href="q://d?&final">final</a>, <a href="q://d?&finals">finals</a></li>
 <ul><li> <em>la finale della Coppa del Mondo</em> - the World Cup final</li>
 </ul>
-<li> {{context|of contest}} <a href="qd::last">last</a> <a href="qd::round">round</a>, <a href="qd::final">final</a> <a href="qd::trial">trial</a></li>
-<li> {linguistics} <a href="qd::termination">termination</a>, <a href="qd::ending">ending</a>, <a href="qd::final">final</a> <a href="qd::clause">clause</a></li>
+<li> {{context|of contest}} <a href="q://d?&last">last</a> <a href="q://d?&round">round</a>, <a href="q://d?&final">final</a> <a href="q://d?&trial">trial</a></li>
+<li> {linguistics} <a href="q://d?&termination">termination</a>, <a href="q://d?&ending">ending</a>, <a href="q://d?&final">final</a> <a href="q://d?&clause">clause</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::finalissima">finalissima</a></li>
-<li> <a href="qd::finalista">finalista</a></li>
-<li> <a href="qd::finalizzare">finalizzare</a></li>
-<li> <a href="qd::finalmente">finalmente</a></li>
-<li> <a href="qd::fine">fine</a></li>
-<li> <a href="qd::finire">finire</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&finalissima">finalissima</a></li>
+<li> <a href="q://d?&finalista">finalista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&finalizzare">finalizzare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&finalmente">finalmente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&fine">fine</a></li>
+<li> <a href="q://d?&finire">finire</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===fine===
@@ -4730,38 +4730,38 @@ See also HtmlEntry:mobile
 ***Florida***
 HtmlEntry: Florida <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x6c;&#x254;&#x2e;&#x72;&#x69;&#x2e;&#x64;&#x61;&#x2f;, &#x2f;&#x66;&#x6c;&#x6f;&#x2e;&#x2c8;&#x72;&#x69;&#x2e;&#x64;&#x61;&#x2f;</li>
-<li> {{rhymes|&#x254;&#x72;&#x69;&#x64;&#x61;|ida}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;fl&#x254;&#x2e;ri&#x2e;da&#x2f;, &#x2f;flo&#x2e;&#x2c8;ri&#x2e;da&#x2f;</li>
+<li> {{rhymes|&#x254;rida|ida}}</li>
 <li> {{hyphenation|Fl&ograve;|ri|da, Flo|r&igrave;|da}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Florida">Florida</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Florida">Florida</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Foggia***
 HtmlEntry: Foggia <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Fodia">Fodia</a>, later form of <a href="qd::Fovea">Fovea</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Fodia">Fodia</a>, later form of <a href="q://d?&Fovea">Fovea</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Foggia.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Foggia">Foggia</a> (<em>province</em>)</li>
-<li> <a href="qd::Foggia">Foggia</a> (<em>city</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Foggia">Foggia</a> (<em>province</em>)</li>
+<li> <a href="q://d?&Foggia">Foggia</a> (<em>city</em>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::foggiano">foggiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&foggiano">foggiano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Forli***
 HtmlEntry: Forli <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Forl%C3%AC">Forl&igrave;</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Forl%C3%AC">Forl&igrave;</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -4777,7 +4777,7 @@ HtmlEntry: Forli <<<
 ***fortune***
 HtmlEntry: fortune <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x66;&#x6f;&#x72;&#x2c8;&#x74;&#x32a;&#x75;&#x2d0;&#x2e;&#x6e;&#x65;&#x5d;, {{X-SAMPA|/for&quot;tu:.ne/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;for&#x2c8;t&#x32a;u&#x2d0;&#x2e;ne&#x5d;, {{X-SAMPA|/for&quot;tu:.ne/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -4801,19 +4801,19 @@ See also HtmlEntry:essere
 HtmlEntry: fricative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>fricative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::fricativo">fricativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&fricativo">fricativo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Friuli-Venezia Giulia***
 HtmlEntry: Friuli-Venezia Giulia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x72;&#x6a;&#x75;&#x6c;&#x69;&#x20;&#x76;&#x65;&#x2c8;&#x6e;&#x25b;&#x74;&#x74;&#x73;&#x6a;&#x61;&#x20;&#x2c8;&#x64;&#x292;&#x75;&#x6c;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;frjuli ve&quot;nEtsja &quot;dZulja/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;frjuli&#x20;ve&#x2c8;n&#x25b;ttsja&#x20;&#x2c8;d&#x292;ulja&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;frjuli ve&quot;nEtsja &quot;dZulja/}}</li>
 <li> Fri&ugrave;li-Ven&egrave;zia Gi&ugrave;lia</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
-{{head|it|proper noun|head=<a href="qd::Friuli">Friuli</a>-<a href="qd::Venezia+Giulia">Venezia Giulia</a>|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::Friuli-Venezia+Giulia">Friuli-Venezia Giulia</a></li>
+{{head|it|proper noun|head=<a href="q://d?&Friuli">Friuli</a>-<a href="q://d?&Venezia+Giulia">Venezia Giulia</a>|g=m}}
+<ol><li> <a href="q://d?&Friuli-Venezia+Giulia">Friuli-Venezia Giulia</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Frosinone***
@@ -4838,7 +4838,7 @@ HtmlEntry: full <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::full+house">full house</a> (in poker)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&full+house">full house</a> (in poker)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***fulminate***
@@ -4847,7 +4847,7 @@ HtmlEntry: fulminate <<<
 <b>fulminate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|fulminare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|fulminare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|fulminato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|fulminato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ===fummo===
@@ -4858,21 +4858,21 @@ See also HtmlEntry:essere
 HtmlEntry: furtive <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>furtive</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::furtivo">furtivo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&furtivo">furtivo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***future***
 HtmlEntry: future <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective form}} {f|p}
-<ol><li> {{feminine plural of|<a href="qd::futuro">futuro</a>}}</li>
+<ol><li> {{feminine plural of|<a href="q://d?&futuro">futuro</a>}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***g***
 HtmlEntry: g <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::G">G</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&G">G</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Gabon***
@@ -4883,7 +4883,7 @@ HtmlEntry: Gabon <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gabonese">gabonese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gabonese">gabonese</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***gaffe***
@@ -4893,40 +4893,40 @@ HtmlEntry: gaffe <<<
 <ol><li> {{plural of|gaffa}}</li>
 </ol>
 <b>gaffe</b> {f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::gaffe">gaffe</a>, <a href="qd::blunder">blunder</a>, <a href="qd::boob">boob</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&gaffe">gaffe</a>, <a href="q://d?&blunder">blunder</a>, <a href="q://d?&boob">boob</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***gallo***
 HtmlEntry: gallo <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::gallus">gallus</a></em>, &quot;rooster&quot;
+From Latin <em><a href="q://d?&gallus">gallus</a></em>, &quot;rooster&quot;
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{rhymes|allo}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{it-noun|gall|m|o|i}} (<em>feminine</em>: <a href="qd::gallina">gallina</a>)
-<ol><li> <a href="qd::rooster">rooster</a>, <a href="qd::cock">cock</a></li>
+{{it-noun|gall|m|o|i}} (<em>feminine</em>: <a href="q://d?&gallina">gallina</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&rooster">rooster</a>, <a href="q://d?&cock">cock</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gallo+cedrone">gallo cedrone</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gallo+cedrone">gallo cedrone</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gallare">gallare</a></li>
-<li> <a href="qd::galletto">galletto</a></li>
-<li> <a href="qd::gallicinio">gallicinio</a></li>
-<li> <a href="qd::galliformi">galliformi</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gallare">gallare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&galletto">galletto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gallicinio">gallicinio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&galliformi">galliformi</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|gall}}
-<ol><li> <a href="qd::Gallic">Gallic</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Gallic">Gallic</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gallico">gallico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gallico">gallico</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -4942,42 +4942,42 @@ HtmlEntry: Gambia <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gambiano">gambiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gambiano">gambiano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***gamma***
 HtmlEntry: gamma <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|gamm|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::range">range</a>, <a href="qd::gamut">gamut</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&range">range</a>, <a href="q://d?&gamut">gamut</a></li>
 <li> {{l|en|gamma}} (Greek letter)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::raggio+gamma">raggio gamma</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&raggio+gamma">raggio gamma</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***gas***
 HtmlEntry: gas <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::gas">gas</a> (state of matter, petroleum)</li>
-<li> <a href="qd::petrol">petrol</a></li>
-<li> <a href="qd::poison+gas">poison gas</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&gas">gas</a> (state of matter, petroleum)</li>
+<li> <a href="q://d?&petrol">petrol</a></li>
+<li> <a href="q://d?&poison+gas">poison gas</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::benzina">benzina</a> (petroleum)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&benzina">benzina</a> (petroleum)</li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gasare">gasare</a></li>
-<li> <a href="qd::gasolina">gasolina</a></li>
-<li> <a href="qd::gassare">gassare</a></li>
-<li> <a href="qd::gassificare">gassificare</a></li>
-<li> <a href="qd::gassista">gassista</a></li>
-<li> <a href="qd::gassometro">gassometro</a></li>
-<li> <a href="qd::gassoso">gassoso</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gasare">gasare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gasolina">gasolina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gassare">gassare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gassificare">gassificare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gassista">gassista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gassometro">gassometro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gassoso">gassoso</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***gasoline***
@@ -4991,26 +4991,26 @@ HtmlEntry: gasoline <<<
 HtmlEntry: generalissimo <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|generalissim|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::commander-in-chief">commander-in-chief</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&commander-in-chief">commander-in-chief</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***generative***
 HtmlEntry: generative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>generative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::generativo">generativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&generativo">generativo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Georgia***
 HtmlEntry: Georgia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|it|proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Georgia">Georgia</a> (country)</li>
-<li> <a href="qd::Georgia">Georgia</a> (US state)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Georgia">Georgia</a> (country)</li>
+<li> <a href="q://d?&Georgia">Georgia</a> (US state)</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::georgiano">georgiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&georgiano">georgiano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Ghana***
@@ -5021,7 +5021,7 @@ HtmlEntry: Ghana <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ghanese">ghanese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ghanese">ghanese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***giraffe***
@@ -5034,7 +5034,7 @@ HtmlEntry: giraffe <<<
 ***gnu***
 HtmlEntry: gnu <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x272;&#x75;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x272;u&#x2f;</li>
 <li> {{rhymes|u}}</li>
 </ul>
 
@@ -5054,7 +5054,7 @@ HtmlEntry: go <<<
 HtmlEntry: GO <<<
 <h3>{{abbreviation|it}}</h3>
 <b>GO</b>
-<ol><li> <a href="qd::Gorizia">Gorizia</a> (Italian town in Friuli-Venezia Giulia)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Gorizia">Gorizia</a> (Italian town in Friuli-Venezia Giulia)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Gorizia***
@@ -5086,7 +5086,7 @@ HtmlEntry: gourmet <<<
 French
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::gourmet">gourmet</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&gourmet">gourmet</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***graduate***
@@ -5095,7 +5095,7 @@ HtmlEntry: graduate <<<
 <b>graduate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|graduare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|graduare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|graduato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|graduato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***graffiti***
@@ -5107,7 +5107,7 @@ HtmlEntry: graffiti <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>graffiti</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::plural">Plural</a> of <a href="qd::graffito">graffito</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&plural">Plural</a> of <a href="q://d?&graffito">graffito</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===grammo===
@@ -5115,23 +5115,23 @@ See also HtmlEntry:mole
 ***gratis***
 HtmlEntry: gratis <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::gratis">gratis</a>
+From Latin <a href="q://d?&gratis">gratis</a>
 <h3>Adverb</h3>
 {{head|it|adverb}}
-<ol><li> <a href="qd::gratis">gratis</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&gratis">gratis</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gratuitamente">gratuitamente</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gratuitamente">gratuitamente</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::free">free</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&free">free</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gratuito">gratuito</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gratuito">gratuito</a></li>
 </ul>
 >>>
 See also HtmlEntry:gratuito
@@ -5141,43 +5141,43 @@ See also HtmlEntry:gratis
 HtmlEntry: gratuito <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|gratuit}}
-<ol><li> <a href="qd::free">free</a>, <a href="qd::free+of+charge">free of charge</a>, <a href="qd::gratis">gratis</a></li>
-<li> <a href="qd::gratuitous">gratuitous</a>, <a href="qd::unjustified">unjustified</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&free">free</a>, <a href="q://d?&free+of+charge">free of charge</a>, <a href="q://d?&gratis">gratis</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gratuitous">gratuitous</a>, <a href="q://d?&unjustified">unjustified</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gratis">gratis</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gratis">gratis</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gratuit%C3%A0">gratuit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::gratuitamente">gratuitamente</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gratuit%C3%A0">gratuit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gratuitamente">gratuitamente</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:gratis
 ***grazie***
 HtmlEntry: grazie <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Plural of <a href="qd::grazia">grazia</a>, from Latin <a href="qd::gratia">gratia</a>, as used in the phrase <a href="qd::gratia">gratia</a>s <a href="qd::agere">agere</a> (&quot;to express thanks&quot;).
+Plural of <a href="q://d?&grazia">grazia</a>, from Latin <a href="q://d?&gratia">gratia</a>, as used in the phrase <a href="q://d?&gratia">gratia</a>s <a href="q://d?&agere">agere</a> (&quot;to express thanks&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It grazie.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Interjection</h3>
 {{head|it|interjection}}
-<ol><li> <a href="qd::thank+you">thank you</a>, <a href="qd::thanks">thanks</a>!</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&thank+you">thank you</a>, <a href="q://d?&thanks">thanks</a>!</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|grazi|m|e|e}}
-<ol><li> <a href="qd::thanks">thanks</a></li>
-<li> <a href="qd::gratitude">gratitude</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&thanks">thanks</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gratitude">gratitude</a></li>
 </ol>
 <b>grazie</b> {f}
 <ol><li> {{plural of|grazia}}</li>
 </ol>
 <b>grazie a</b>
-<ol><li> <a href="qd::thanks+to">thanks to</a>, <a href="qd::because+of">because of</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&thanks+to">thanks to</a>, <a href="q://d?&because+of">because of</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Grenada***
@@ -5188,25 +5188,25 @@ HtmlEntry: Grenada <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::grenadino">grenadino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&grenadino">grenadino</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***guanaco***
 HtmlEntry: guanaco <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|guanac|m|o|hi}}
-<ol><li> <a href="qd::guanaco">guanaco</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&guanaco">guanaco</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Guatemala***
 HtmlEntry: Guatemala <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Guatemala</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::Guatemala">Guatemala</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Guatemala">Guatemala</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::guatemalteco">guatemalteco</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&guatemalteco">guatemalteco</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Guernsey***
@@ -5219,37 +5219,37 @@ HtmlEntry: Guernsey <<<
 ***guerra***
 HtmlEntry: guerra <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:roa-oit <a href="qd::guerra">guerra</a>, from lang:LL. {{recons|werra|lang=LL.}}, {{recons|guerra|lang=LL.}}, from lang:frk {{recons|werra|werra|riot, disturbance, quarrel|lang=frk|sc=Latn}} from lang:gem-pro {{recons|&#x77;&#x65;&#x72;&#x72;&#x14d;|confusion, disarray|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|wers-|to mix up, confuse, beat, thresh|lang=ine-pro}}. Related to lang:goh <a href="qd::werra">werra</a> (&quot;confusion, strife, quarrel&quot;) (German <a href="qd::verwirren">verwirren</a> (&quot;to confuse&quot;)), lang:osx <a href="qd::werran">werran</a> (&quot;to confuse, perplex&quot;), Dutch <a href="qd::war">war</a> (&quot;confusion, disarray&quot;), lang:ang <a href="qd::wyrsa%2C+wiersa">wyrsa</a>. More at {{l|en|worse}}, {{l|en|wurst}}.
+From lang:roa-oit <a href="q://d?&guerra">guerra</a>, from lang:LL. {{recons|werra|lang=LL.}}, {{recons|guerra|lang=LL.}}, from lang:frk {{recons|werra|werra|riot, disturbance, quarrel|lang=frk|sc=Latn}} from lang:gem-pro {{recons|werr&#x14d;|confusion, disarray|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|wers-|to mix up, confuse, beat, thresh|lang=ine-pro}}. Related to lang:goh <a href="q://d?&werra">werra</a> (&quot;confusion, strife, quarrel&quot;) (German <a href="q://d?&verwirren">verwirren</a> (&quot;to confuse&quot;)), lang:osx <a href="q://d?&werran">werran</a> (&quot;to confuse, perplex&quot;), Dutch <a href="q://d?&war">war</a> (&quot;confusion, disarray&quot;), lang:ang <a href="q://d?&wyrsa%2C+wiersa">wyrsa</a>. More at {{l|en|worse}}, {{l|en|wurst}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x261;&#x77;&#x25b;&#x72;&#x2e;&#x72;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;gwEr.ra/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x261;w&#x25b;r&#x2e;ra&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;gwEr.ra/}}</li>
 <li> {{audio|It-la guerra.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{audio|It-guerra.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|guerr|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::war">war</a>, <a href="qd::warfare">warfare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&war">war</a>, <a href="q://d?&warfare">warfare</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::dichiarazione+di+guerra">dichiarazione di guerra</a></li>
-<li> <a href="qd::guerra+civile">guerra civile</a></li>
-<li> <a href="qd::guerra+fredda">guerra fredda</a></li>
-<li> <a href="qd::guerrafondaio">guerrafondaio</a></li>
-<li> <a href="qd::guerraiolo">guerraiolo</a></li>
-<li> <a href="qd::guerraiuolo">guerraiuolo</a></li>
-<li> <a href="qd::guerra+mondiale">guerra mondiale</a></li>
-<li> <a href="qd::guerreggiante">guerreggiante</a></li>
-<li> <a href="qd::guerreggiare">guerreggiare</a></li>
-<li> <a href="qd::guerreggiatore">guerreggiatore</a></li>
-<li> <a href="qd::guerrescamente">guerrescamente</a></li>
-<li> <a href="qd::guerresco">guerresco</a></li>
-<li> <a href="qd::guerricciola">guerricciola</a></li>
-<li> <a href="qd::guerriera">guerriera</a></li>
-<li> <a href="qd::guerriero">guerriero</a></li>
-<li> <a href="qd::guerriglia">guerriglia</a></li>
-<li> <a href="qd::guerrigliera">guerrigliera</a></li>
-<li> <a href="qd::guerrigliero">guerrigliero</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dichiarazione+di+guerra">dichiarazione di guerra</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerra+civile">guerra civile</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerra+fredda">guerra fredda</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerrafondaio">guerrafondaio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerraiolo">guerraiolo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerraiuolo">guerraiuolo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerra+mondiale">guerra mondiale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerreggiante">guerreggiante</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerreggiare">guerreggiare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerreggiatore">guerreggiatore</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerrescamente">guerrescamente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerresco">guerresco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerricciola">guerricciola</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerriera">guerriera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerriero">guerriero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerriglia">guerriglia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerrigliera">guerrigliera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guerrigliero">guerrigliero</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Guinea***
@@ -5260,41 +5260,41 @@ HtmlEntry: Guinea <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::guineano">guineano</a></li>
-<li> <a href="qd::Guinea-Bissau">Guinea-Bissau</a></li>
-<li> <a href="qd::Guinea+Equatoriale">Guinea Equatoriale</a></li>
-<li> <a href="qd::Nuova+Guinea">Nuova Guinea</a></li>
-<li> <a href="qd::Papua+Nuova+Guinea">Papua Nuova Guinea</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&guineano">guineano</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Guinea-Bissau">Guinea-Bissau</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Guinea+Equatoriale">Guinea Equatoriale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Nuova+Guinea">Nuova Guinea</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Papua+Nuova+Guinea">Papua Nuova Guinea</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Guinea-Bissau***
 HtmlEntry: Guinea-Bissau <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Guinea-Bissau</b> {f}
-<ol><li> <a href="qd::Guinea-Bissau">Guinea-Bissau</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Guinea-Bissau">Guinea-Bissau</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Guinea">Guinea</a></li>
-<li> <a href="qd::guineano">guineano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Guinea">Guinea</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guineano">guineano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Guyana***
 HtmlEntry: Guyana <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Guyana</b> {f}
-<ol><li> <a href="qd::Guyana">Guyana</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Guyana">Guyana</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::guyanese">guyanese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&guyanese">guyanese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***h***
 HtmlEntry: h <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::H">H</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&H">H</a></li>
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
@@ -5315,7 +5315,7 @@ HtmlEntry: ha <<<
 
 <h3>Interjection</h3>
 <b>ha</b>!
-<ol><li> <a href="qd::ah">ah</a>! (usually ironic or sarcastic)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&ah">ah</a>! (usually ironic or sarcastic)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Haiti***
@@ -5333,14 +5333,14 @@ HtmlEntry: Haiti <<<
 HtmlEntry: handicap <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::handicap">handicap</a> (disability; horserace)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&handicap">handicap</a> (disability; horserace)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***hang***
 HtmlEntry: hang <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> {musici} <a href="qd::hang">hang</a></li>
+<ol><li> {musici} <a href="q://d?&hang">hang</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***harem***
@@ -5349,13 +5349,13 @@ HtmlEntry: harem <<<
 Turkish
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::harem">harem</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&harem">harem</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Hawaii***
 HtmlEntry: Hawaii <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x61;&#x2e;&#x2c8;&#x77;&#x61;&#x69;&#x2f;, &#x2f;&#x61;&#x2e;&#x2c8;&#x76;&#x61;&#x69;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;a&#x2e;&#x2c8;wai&#x2f;, &#x2f;a&#x2e;&#x2c8;vai&#x2f;</li>
 <li> {{rhymes|ai}}</li>
 <li> {{hyphenation|Ha|waii}}</li>
 </ul>
@@ -5366,7 +5366,7 @@ HtmlEntry: Hawaii <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::hawaiano">hawaiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&hawaiano">hawaiano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===heavy===
@@ -5380,53 +5380,53 @@ HtmlEntry: ho <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>ho</b>
-<ol><li> {{conjugation of|avere|1|s|pres|ind}} - I <a href="qd::have">have</a></li>
+<ol><li> {{conjugation of|avere|1|s|pres|ind}} - I <a href="q://d?&have">have</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***hobby***
 HtmlEntry: hobby <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::hobby">hobby</a> (<em>activity</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&hobby">hobby</a> (<em>activity</em>)</li>
 <li> {in the plural} hobbies</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::hobbysto">hobbysto</a></li>
-<li> <a href="qd::hobbystico">hobbystico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&hobbysto">hobbysto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&hobbystico">hobbystico</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***home***
 HtmlEntry: home <<<
 <h3>Etymology</h3>
-English <a href="qd::home">home</a>
+English <a href="q://d?&home">home</a>
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::home">home</a> (initial position of various computing objects)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&home">home</a> (initial position of various computing objects)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Honduras***
 HtmlEntry: Honduras <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Honduras</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::Honduras">Honduras</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Honduras">Honduras</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::honduregno">honduregno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&honduregno">honduregno</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***i***
 HtmlEntry: i <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-Reduced form of <a href="qd::gli">gli</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 126 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
+Reduced form of <a href="q://d?&gli">gli</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 126 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
 <h4>Article</h4>
 {Italian definite articles}{{head|it|article|singular|il|g=m|g2=p}}
-<ol><li> <a href="qd::the">the</a> (<em>see the usage notes</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&the">the</a> (<em>see the usage notes</em>)</li>
 </ol>
 
 <h5>Usage notes</h5>
-<ul><li> <b><em>i</b></em> is used before masculine plural words beginning with a single consonant other than <em>x</em> or <em>z</em>, or the plural noun <a href="qd::dei">dei</a>; <b><em><a href="qd::gli">gli</a></b></em> is used before masculine plural words beginning with a vowel, <em>x</em>, <em>z</em>, <em>gn</em>, or multiple consonants including <em>pn</em>, <em>ps</em>, and <em>s</em>+consonant, and before the plural noun <a href="qd::dei">dei</a>.</li>
+<ul><li> <b><em>i</b></em> is used before masculine plural words beginning with a single consonant other than <em>x</em> or <em>z</em>, or the plural noun <a href="q://d?&dei">dei</a>; <b><em><a href="q://d?&gli">gli</a></b></em> is used before masculine plural words beginning with a vowel, <em>x</em>, <em>z</em>, <em>gn</em>, or multiple consonants including <em>pn</em>, <em>ps</em>, and <em>s</em>+consonant, and before the plural noun <a href="q://d?&dei">dei</a>.</li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
@@ -5437,55 +5437,55 @@ Reduced form of <a href="qd::gli">gli</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Pa
 
 <h4>Noun</h4>
 <b>i</b> {f} <em>or</em> {m} {inv}
-<ol><li> <em><a href="qd::I">I</a></em> or <em><a href="qd::i">i</a></em>, the letter <em>I</em> or <em>i</em></li>
+<ol><li> <em><a href="q://d?&I">I</a></em> or <em><a href="q://d?&i">i</a></em>, the letter <em>I</em> or <em>i</em></li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::i+lunga">i lunga</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&i+lunga">i lunga</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***iceberg***
 HtmlEntry: iceberg <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::iceberg">iceberg</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&iceberg">iceberg</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::punta+dell%27iceberg">punta dell'iceberg</a> - tip of the iceberg</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&punta+dell%27iceberg">punta dell'iceberg</a> - tip of the iceberg</li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ghiaccio">ghiaccio</a> - ice</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ghiaccio">ghiaccio</a> - ice</li>
 </ul>
 ---->>>
 ***idea***
 HtmlEntry: idea <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%B0%CE%B4%CE%AD%CE%B1">&#x1f30;&#x3b4;&#x3ad;&#x3b1;</a> (idea, &quot;notion, pattern&quot;), from <a href="qd::%CE%B5%E1%BC%B4%CE%B4%CF%89">&#x3b5;&#x1f34;&#x3b4;&#x3c9;</a> (&#x65;&#x69;&#x64;&#x14d;, &quot;I see&quot;).
+Ancient Greek <a href="q://d?&%E1%BC%B0%CE%B4%CE%AD%CE%B1">&#x1f30;&#x3b4;&#x3ad;&#x3b1;</a> (idea, &quot;notion, pattern&quot;), from <a href="q://d?&%CE%B5%E1%BC%B4%CE%B4%CF%89">&#x3b5;&#x1f34;&#x3b4;&#x3c9;</a> (eid&#x14d;, &quot;I see&quot;).
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|ide|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::idea">idea</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&idea">idea</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> <a href="qd::third-person+singular">third-person singular</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::ideare">ideare</a></li>
-<li> <a href="qd::second-person+singular">second-person singular</a> <a href="qd::imperative">imperative</a> of ideare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&third-person+singular">third-person singular</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&ideare">ideare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&second-person+singular">second-person singular</a> <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of ideare</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ideale">ideale</a></li>
-<li> <a href="qd::ideare">ideare</a></li>
-<li> <a href="qd::ideazione">ideazione</a></li>
-<li> <a href="qd::ideo-">ideo-</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ideale">ideale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ideare">ideare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ideazione">ideazione</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ideo-">ideo-</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***il-***
 HtmlEntry: il- <<<
 <h3>Prefix</h3>
 {{head|it|prefix}}
-<ol><li> Variant of <a href="qd::in-">in-</a> before the letter &quot;l&quot;</li>
+<ol><li> Variant of <a href="q://d?&in-">in-</a> before the letter &quot;l&quot;</li>
 </ol>
 ---->>>
 ===immobile===
@@ -5493,10 +5493,10 @@ See also HtmlEntry:mobile
 ***impala***
 HtmlEntry: impala <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Zulu <a href="qd::impala">impala</a>.
+From Zulu <a href="q://d?&impala">impala</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::impala">impala</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&impala">impala</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -5516,7 +5516,7 @@ HtmlEntry: imperative <<<
 HtmlEntry: impose <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>impose</b>
-<ol><li> {{conjugation of|imporre|3|s|<a href="qd::past+historic">past historic</a>}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|imporre|3|s|<a href="q://d?&past+historic">past historic</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***impure***
@@ -5534,24 +5534,24 @@ HtmlEntry: in <<<
 
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|it|preposition}}
-<ol><li> <a href="qd::in">in</a></li>
-<li> <a href="qd::to">to</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&in">in</a></li>
+<li> <a href="q://d?&to">to</a></li>
 <ul><li> <em>Vado nella panetteria</em></li>
 <li> <em>Vado dal panettiere</em></li>
 </ul>
-<li> <a href="qd::into">into</a></li>
-<li> <a href="qd::by">by</a></li>
+<li> <a href="q://d?&into">into</a></li>
+<li> <a href="q://d?&by">by</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<em>When followed by a definite article</em>, <b>in</b> <em>is combined with the article to give the following combined forms</em>:&lt;table border=&quot;1&quot; align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;5&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;In + article&lt;th&gt;Combined form&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="qd::il">il</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="qd::nel">nel</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="qd::lo">lo</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="qd::nello">nello</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="qd::l%27">l'</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="qd::nell%27">nell'</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="qd::i">i</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="qd::nei">nei</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="qd::gli">gli</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="qd::negli">negli</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="qd::la">la</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="qd::nella">nella</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="qd::le">le</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="qd::nelle">nelle</a>&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;>>>
+<em>When followed by a definite article</em>, <b>in</b> <em>is combined with the article to give the following combined forms</em>:&lt;table border=&quot;1&quot; align=&quot;center&quot; cellpadding=&quot;5&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;In + article&lt;th&gt;Combined form&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="q://d?&il">il</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="q://d?&nel">nel</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="q://d?&lo">lo</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="q://d?&nello">nello</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="q://d?&l%27">l'</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="q://d?&nell%27">nell'</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="q://d?&i">i</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="q://d?&nei">nei</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="q://d?&gli">gli</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="q://d?&negli">negli</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="q://d?&la">la</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="q://d?&nella">nella</a>&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;in + <a href="q://d?&le">le</a>&lt;td align=&quot;center&quot;&gt;<a href="q://d?&nelle">nelle</a>&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;>>>
 ***incarcerate***
 HtmlEntry: incarcerate <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>incarcerate</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::incarcerare">incarcerare</a></li>
-<li> second-person plural <a href="qd::imperative">imperative</a> of incarcerare</li>
-<li> feminine plural <a href="qd::past+participle">past participle</a> of incarcerare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&incarcerare">incarcerare</a></li>
+<li> second-person plural <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of incarcerare</li>
+<li> feminine plural <a href="q://d?&past+participle">past participle</a> of incarcerare</li>
 </ol>
 >>>
 ***incorporate***
@@ -5560,19 +5560,19 @@ HtmlEntry: incorporate <<<
 <b>incorporate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|incorporare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|incorporare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|incorporato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|incorporato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***India***
 HtmlEntry: India <<<
 <h3>Proper noun</h3>
-<b>India</b> {f}  ({plural} <a href="qd::Indie">Indie</a>)
+<b>India</b> {f}  ({plural} <a href="q://d?&Indie">Indie</a>)
 <ol><li> {{l|en|India}}</li>
-<li> {plural}: the <a href="qd::Indies">Indies</a></li>
+<li> {plural}: the <a href="q://d?&Indies">Indies</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::indiano">indiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&indiano">indiano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***indicative***
@@ -5585,32 +5585,32 @@ HtmlEntry: indicative <<<
 ***indice***
 HtmlEntry: indice <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::index">index</a> (&quot;sign, indication; index&quot;), from <a href="qd::indic%C5%8D">indico</a> (&quot;point out, indicate, show&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&index">index</a> (&quot;sign, indication; index&quot;), from <a href="q://d?&indic%C5%8D">indico</a> (&quot;point out, indicate, show&quot;).
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|indic|m|e|i}}
-<ol><li> (<em>finger</em>) <a href="qd::index">index</a>, <a href="qd::index+finger">index finger</a>, <a href="qd::forefinger">forefinger</a></li>
-<li> (<em>economics, mathematics, etc.</em>) index, <a href="qd::rate">rate</a>, <a href="qd::rating">rating</a></li>
+<ol><li> (<em>finger</em>) <a href="q://d?&index">index</a>, <a href="q://d?&index+finger">index finger</a>, <a href="q://d?&forefinger">forefinger</a></li>
+<li> (<em>economics, mathematics, etc.</em>) index, <a href="q://d?&rate">rate</a>, <a href="q://d?&rating">rating</a></li>
 <li> (<em>in a books</em>) index</li>
-<li> <a href="qd::indication">indication</a>, <a href="qd::sign">sign</a></li>
-<li> <a href="qd::indicator">indicator</a>, <a href="qd::pointer">pointer</a></li>
+<li> <a href="q://d?&indication">indication</a>, <a href="q://d?&sign">sign</a></li>
+<li> <a href="q://d?&indicator">indicator</a>, <a href="q://d?&pointer">pointer</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> (<em>finger</em>): <a href="qd::dito+indice">dito indice</a></li>
-<li> (<em>in economics, mathematics</em>): <a href="qd::tasso">tasso</a></li>
-<li> (<em>indication</em>): <a href="qd::indizio">indizio</a></li>
-<li> (<em>indicator, pointer</em>): <a href="qd::lancetta">lancetta</a></li>
+<ul><li> (<em>finger</em>): <a href="q://d?&dito+indice">dito indice</a></li>
+<li> (<em>in economics, mathematics</em>): <a href="q://d?&tasso">tasso</a></li>
+<li> (<em>indication</em>): <a href="q://d?&indizio">indizio</a></li>
+<li> (<em>indicator, pointer</em>): <a href="q://d?&lancetta">lancetta</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::indicare">indicare</a></li>
-<li> <a href="qd::indice+dei+prezzi">indice dei prezzi</a></li>
-<li> <a href="qd::indice+dei+prezzi+al+consumo">indice dei prezzi al consumo</a></li>
-<li> <a href="qd::indicativo">indicativo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&indicare">indicare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&indice+dei+prezzi">indice dei prezzi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&indice+dei+prezzi+al+consumo">indice dei prezzi al consumo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&indicativo">indicativo</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::dito">dito</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dito">dito</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***indigo***
@@ -5625,24 +5625,24 @@ See also HtmlEntry:indice
 ***Indonesia***
 HtmlEntry: Indonesia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x69;&#x6e;&#x64;&#x6f;&#x2c8;&#x6e;&#x25b;&#x7a;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/indo&quot;nEzja/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;indo&#x2c8;n&#x25b;zja&#x2f;, {{X-SAMPA|/indo&quot;nEzja/}}</li>
 <li> Indon&egrave;&lt;u&gt;s&lt;/u&gt;ia</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Indonesia">Indonesia</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Indonesia">Indonesia</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::indonesiano">indonesiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&indonesiano">indonesiano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***info***
 HtmlEntry: info <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {informal} Short form of <a href="qd::informazione">informazione</a>.</li>
+<ol><li> {informal} Short form of <a href="q://d?&informazione">informazione</a>.</li>
 </ol>
 >>>
 ===iniziale===
@@ -5669,32 +5669,32 @@ HtmlEntry: investigate <<<
 <b>investigate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|investigare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|investigare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|investigato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|investigato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***iota***
 HtmlEntry: iota <<<{{wikipedia|Iota (lettera)|Iota}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%B0%E1%BF%B6%CF%84%CE%B1">&#x1f30;&#x1ff6;&#x3c4;&#x3b1;</a> (&#x69;&#x14d;&#x74;&#x61;).
+From Ancient Greek <a href="q://d?&%E1%BC%B0%E1%BF%B6%CF%84%CE%B1">&#x1f30;&#x1ff6;&#x3c4;&#x3b1;</a> (i&#x14d;ta).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6a;&#x254;&#x2d0;&#x74;&#x61;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;j&#x254;&#x2d0;ta&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::iota">iota</a> (Greek letter)</li>
-<li> the letter <a href="qd::j">j</a>/<a href="qd::J">J</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&iota">iota</a> (Greek letter)</li>
+<li> the letter <a href="q://d?&j">j</a>/<a href="q://d?&J">J</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***IPA***
 HtmlEntry: IPA <<<
 <h3>{{initialism|Italian}}</h3>
 <b>IPA</b>
-<ol><li> <a href="qd::IPA">IPA</a>; <b>I</b>nternational <b>P</b>honetic <b>A</b>lphabet, adopted in Italian from English.</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&IPA">IPA</a>; <b>I</b>nternational <b>P</b>honetic <b>A</b>lphabet, adopted in Italian from English.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::AFI">AFI</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&AFI">AFI</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Iran***
@@ -5705,13 +5705,13 @@ HtmlEntry: Iran <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::iraniano">iraniano</a></li>
-<li> <a href="qd::iranico">iranico</a></li>
-<li> <a href="qd::iranista">iranista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&iraniano">iraniano</a></li>
+<li> <a href="q://d?&iranico">iranico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&iranista">iranista</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Persia">Persia</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Persia">Persia</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Iraq***
@@ -5722,67 +5722,67 @@ HtmlEntry: Iraq <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::iracheno">iracheno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&iracheno">iracheno</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***j***
 HtmlEntry: j <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::J">J</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&J">J</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***juta***
 HtmlEntry: juta <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|jut|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::jute">jute</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&jute">jute</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***k***
 HtmlEntry: k <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::K">K</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&K">K</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***kappa***
 HtmlEntry: kappa <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::kappa">kappa</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&kappa">kappa</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***kayak***
 HtmlEntry: kayak <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::cayac">cayac</a>, <a href="qd::caiaco">caiaco</a> (rare)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&cayac">cayac</a>, <a href="q://d?&caiaco">caiaco</a> (rare)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-lang:ikt <a href="qd::%E1%96%83%E1%94%AD%E1%96%85">&#x1583;&#x152d;&#x1585;</a> (qajaq, &quot;man's boat&quot;).
+lang:ikt <a href="q://d?&%E1%96%83%E1%94%AD%E1%96%85">&#x1583;&#x152d;&#x1585;</a> (qajaq, &quot;man's boat&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6b;&#x61;&#x2e;&#x2c8;&#x6a;&#x61;&#x6b;&#x2f;, {{X-SAMPA|/ka.'jak/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;ka&#x2e;&#x2c8;jak&#x2f;, {{X-SAMPA|/ka.'jak/}}</li>
 <li> {{hyphenation|ka|y&agrave;k|lang=fr}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::kayak">kayak</a></li>
-<li> <a href="qd::kayaking">kayaking</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&kayak">kayak</a></li>
+<li> <a href="q://d?&kayaking">kayaking</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::kayakista">kayakista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&kayakista">kayakista</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***ke***
 HtmlEntry: ke <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Shorter, written form of <a href="qd::che">che</a>
+Shorter, written form of <a href="q://d?&che">che</a>
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> {{informal|often in Internet chat or in <a href="qd::SMS">SMS</a> messages}} <a href="qd::who">who</a>; <a href="qd::which">which</a>; <a href="qd::what">what</a>; <a href="qd::that">that</a>; <a href="qd::than">than</a></li>
+<ol><li> {{informal|often in Internet chat or in <a href="q://d?&SMS">SMS</a> messages}} <a href="q://d?&who">who</a>; <a href="q://d?&which">which</a>; <a href="q://d?&what">what</a>; <a href="q://d?&that">that</a>; <a href="q://d?&than">than</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ===khat===
@@ -5795,20 +5795,20 @@ HtmlEntry: Kiribati <<<
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gilbertino">gilbertino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gilbertino">gilbertino</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***kiwi***
 HtmlEntry: kiwi <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::kiwi+fruit">kiwi fruit</a></li>
-<li> <a href="qd::kiwi">kiwi</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&kiwi+fruit">kiwi fruit</a></li>
+<li> <a href="q://d?&kiwi">kiwi</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::kiwi+australe">kiwi australe</a></li>
-<li> <a href="qd::kiwi+bruno">kiwi bruno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&kiwi+australe">kiwi australe</a></li>
+<li> <a href="q://d?&kiwi+bruno">kiwi bruno</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===ksi===
@@ -5816,7 +5816,7 @@ See also HtmlEntry:xi
 ***Kuala Lumpur***
 HtmlEntry: Kuala Lumpur <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Malay <a href="qd::Kuala+Lumpur">Kuala Lumpur</a>.
+From Malay <a href="q://d?&Kuala+Lumpur">Kuala Lumpur</a>.
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|it|proper noun|g=f}}
 <ol><li> {{l|en|Kuala Lumpur}} (capital of Malaysia)</li>
@@ -5838,7 +5838,7 @@ HtmlEntry: Kuwait <<<
 HtmlEntry: l <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::L">L</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&L">L</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***la***
@@ -5848,10 +5848,10 @@ HtmlEntry: la <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <em><a href="qd::illa">illa</a></em>, female form of <a href="qd::ille">ille</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 127 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
+From Latin <em><a href="q://d?&illa">illa</a></em>, female form of <a href="q://d?&ille">ille</a>.&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 127 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
 <h4>Article</h4>
 {Italian definite articles}{{head|it|article|plural|le|g=f|g2=s}}
-<ol><li> <a href="qd::the">the</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&the">the</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Usage notes</h5>
@@ -5860,8 +5860,8 @@ From Latin <em><a href="qd::illa">illa</a></em>, female form of <a href="qd::ill
 
 <h4>Pronoun</h4>
 {{head|it|pronoun|plural|le|g=f|g2=s}}
-<ol><li> <a href="qd::her">her</a> (direct object)</li>
-<li> <a href="qd::it">it</a> (feminine)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&her">her</a> (direct object)</li>
+<li> <a href="q://d?&it">it</a> (feminine)</li>
 <ul><li> <em>...una improvvisa timidezza per&ograve; <b>la</b> immobilizza...</em> (Pasolini) - ...a sudden timidity immobilized <b>her</b> though...</li>
 </ul>
 </ol>
@@ -5870,13 +5870,13 @@ From Latin <em><a href="qd::illa">illa</a></em>, female form of <a href="qd::ill
 
 <h4>Noun</h4>
 {{wikipedia|La (nota)}}{{head|it|noun|g={m|inv}}}
-<ol><li> {music} <a href="qd::la">la</a> (musical note)</li>
-<li> {music} <a href="qd::A">A</a> (musical note and scale)</li>
+<ol><li> {music} <a href="q://d?&la">la</a> (musical note)</li>
+<li> {music} <a href="q://d?&A">A</a> (musical note and scale)</li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::la+maggiore">la maggiore</a></li>
-<li> <a href="qd::la+minore">la minore</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&la+maggiore">la maggiore</a></li>
+<li> <a href="q://d?&la+minore">la minore</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***lama***
@@ -5885,7 +5885,7 @@ HtmlEntry: lama <<<
 
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|lam|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::blade">blade</a> (of a razor or sword)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&blade">blade</a> (of a razor or sword)</li>
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
@@ -5899,35 +5899,35 @@ HtmlEntry: lama <<<
 
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|lam|m|a|i}}
-<ol><li> <a href="qd::llama">llama</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&llama">llama</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::lametta">lametta</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&lametta">lametta</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***lambda***
 HtmlEntry: lambda <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::lambda">lambda</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&lambda">lambda</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> {anatomy} <a href="qd::lambda">lambda</a></li>
+<ol><li> {anatomy} <a href="q://d?&lambda">lambda</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***lampa***
 HtmlEntry: lampa <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:fro <a href="qd::lampe">lampe</a>.
+From lang:fro <a href="q://d?&lampe">lampe</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|lamp|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::lamp">lamp</a></li>
-<li> <a href="qd::light">light</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&lamp">lamp</a></li>
+<li> <a href="q://d?&light">light</a></li>
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::lampada">lampada</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&lampada">lampada</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===lancetta===
@@ -5954,51 +5954,51 @@ HtmlEntry: Laos <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::laotiano">laotiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&laotiano">laotiano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***larva***
 HtmlEntry: larva <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|larv|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::larva">larva</a>, <a href="qd::grub">grub</a></li>
-<li> {figuratively} <a href="qd::shadow">shadow</a>, <a href="qd::skeleton">skeleton</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&larva">larva</a>, <a href="q://d?&grub">grub</a></li>
+<li> {figuratively} <a href="q://d?&shadow">shadow</a>, <a href="q://d?&skeleton">skeleton</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|grub}} <a href="qd::bruco">bruco</a></li>
+<ul><li> {{sense|grub}} <a href="q://d?&bruco">bruco</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::larvale">larvale</a></li>
-<li> <a href="qd::larvato">larvato</a></li>
-<li> <a href="qd::larvicida">larvicida</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&larvale">larvale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&larvato">larvato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&larvicida">larvicida</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***latino***
 HtmlEntry: latino <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::latinus">latinus</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&latinus">latinus</a></em>.
 <h3>Noun</h3>
 <b>latino</b> {m|s} <em>only</em>
-<ol><li> <a href="qd::Latin">Latin</a> (<em>language</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Latin">Latin</a> (<em>language</em>)</li>
 </ol>
-{{it-noun|latin|m|o|i}} <em>Feminine</em> <b><a href="qd::latina">latina</a></b>
-<ol><li> <a href="qd::Latin">Latin</a> (<em>person</em>)</li>
+{{it-noun|latin|m|o|i}} <em>Feminine</em> <b><a href="q://d?&latina">latina</a></b>
+<ol><li> <a href="q://d?&Latin">Latin</a> (<em>person</em>)</li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|latin}}
-<ol><li> <a href="qd::Latin">Latin</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Latin">Latin</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Latina">Latina</a></li>
-<li> <a href="qd::latineggiare">latineggiare</a></li>
-<li> <a href="qd::latinismo">latinismo</a></li>
-<li> <a href="qd::latinista">latinista</a></li>
-<li> <a href="qd::latinit%C3%A0">latinit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::latinizzare">latinizzare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Latina">Latina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&latineggiare">latineggiare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&latinismo">latinismo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&latinista">latinista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&latinit%C3%A0">latinit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&latinizzare">latinizzare</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***laudative***
@@ -6011,7 +6011,7 @@ HtmlEntry: laudative <<<
 ***Laura***
 HtmlEntry: Laura <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Laura">Laura</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Laura">Laura</a>.
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
 <ol><li> {{given name|female}}.</li>
@@ -6021,7 +6021,7 @@ From Latin <a href="qd::Laura">Laura</a>.
 HtmlEntry: laureate <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>laureate</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::laureato">laureato</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&laureato">laureato</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -6031,7 +6031,7 @@ HtmlEntry: laureate <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb}}
-<ol><li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|<a href="qd::laureato">laureato</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|<a href="q://d?&laureato">laureato</a>}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***lava***
@@ -6044,11 +6044,11 @@ HtmlEntry: lava <<<
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|lav|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::lava">lava</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&lava">lava</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::lavico">lavico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&lavico">lavico</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***leader***
@@ -6057,28 +6057,28 @@ HtmlEntry: leader <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::leader">leader</a> (chief; one in front)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&leader">leader</a> (chief; one in front)</li>
 </ol>
 >>>
 ***lente***
 HtmlEntry: lente <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-Inflected form of <a href="qd::lento">lento</a>.
+Inflected form of <a href="q://d?&lento">lento</a>.
 <h4>Adjective</h4>
 {{head|it|adjective form}} {f}{p}
-<ol><li> {{context|feminine plural form of <a href="qd::lento">lento</a>}} <a href="qd::slow">slow</a></li>
+<ol><li> {{context|feminine plural form of <a href="q://d?&lento">lento</a>}} <a href="q://d?&slow">slow</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From Latin <a href="qd::l%C4%93ns">lens</a> (&quot;lentil&quot;), <em>lentis</em>.
+From Latin <a href="q://d?&l%C4%93ns">lens</a> (&quot;lentil&quot;), <em>lentis</em>.
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|lent|f|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::lens">lens</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&lens">lens</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::lente+a+contatto">lente a contatto</a></li>
-<li> <a href="qd::lente+d%27ingrandimento">lente d'ingrandimento</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&lente+a+contatto">lente a contatto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&lente+d%27ingrandimento">lente d'ingrandimento</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Lesotho***
@@ -6100,14 +6100,14 @@ HtmlEntry: li <<<
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> <a href="qd::them">them</a>.</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&them">them</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::gli">gli</a></li>
-<li> <a href="qd::i">i</a></li>
-<li> <a href="qd::le">le</a></li>
-<li> <a href="qd::loro">loro</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&gli">gli</a></li>
+<li> <a href="q://d?&i">i</a></li>
+<li> <a href="q://d?&le">le</a></li>
+<li> <a href="q://d?&loro">loro</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Liberia***
@@ -6124,59 +6124,59 @@ HtmlEntry: Liberia <<<
 ***libero***
 HtmlEntry: libero <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::l%C4%ABber">liber</a>
+From Latin <a href="q://d?&l%C4%ABber">liber</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6c;&#x69;&#x62;&#x65;&#x72;&#x6f;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;libero&#x2f;</li>
 <li> {{audio|It-libero.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|liber}}
-<ol><li> <a href="qd::free">free</a> (<em>not <a href="qd::imprisoned">imprisoned</a> or <a href="qd::enslaved">enslaved</a></em>)</li>
-<ul><li> <em>Un <a href="qd::uomo">uomo</a> <b>libero</b>.</em></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&free">free</a> (<em>not <a href="q://d?&imprisoned">imprisoned</a> or <a href="q://d?&enslaved">enslaved</a></em>)</li>
+<ul><li> <em>Un <a href="q://d?&uomo">uomo</a> <b>libero</b>.</em></li>
 <ul><li> A <b>free</b> man.</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> <a href="qd::clear">clear</a>, <a href="qd::unobstructed">unobstructed</a> (<em>without <a href="qd::blockage">blockage</a>s</em>)</li>
-<ul><li> <em>Il <a href="qd::passaggio">passaggio</a> era <b>libero</b>.</em></li>
+<li> <a href="q://d?&clear">clear</a>, <a href="q://d?&unobstructed">unobstructed</a> (<em>without <a href="q://d?&blockage">blockage</a>s</em>)</li>
+<ul><li> <em>Il <a href="q://d?&passaggio">passaggio</a> era <b>libero</b>.</em></li>
 <ul><li> The passage was <b>clear</b>.</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> free (<em>without <a href="qd::obligation">obligation</a>s</em>)</li>
-<ul><li> <em><a href="qd::tempo">Tempo</a> <b>libero</b>.</em></li>
+<li> free (<em>without <a href="q://d?&obligation">obligation</a>s</em>)</li>
+<ul><li> <em><a href="q://d?&tempo">Tempo</a> <b>libero</b>.</em></li>
 <ul><li> <b>Free</b> time./<b>Leisure</b> time.</li>
 </ul>
 </ul>
 <li> free (<em>that does not have to be paid for</em>)</li>
-<ul><li> <em><a href="qd::ingresso">Ingresso</a> <b>libero</b>.</em></li>
+<ul><li> <em><a href="q://d?&ingresso">Ingresso</a> <b>libero</b>.</em></li>
 <ul><li> <b>Free</b> admission.</li>
 </ul>
 </ul>
 <li> free (<em>as in &quot;free software&quot;</em>)</li>
-<ul><li> <em><a href="qd::software">Software</a> <b>libero</b>.</em></li>
+<ul><li> <em><a href="q://d?&software">Software</a> <b>libero</b>.</em></li>
 <ul><li> <b>Free</b> software.</li>
 </ul>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::liberamente">liberamente</a></li>
-<li> <a href="qd::liberare">liberare</a></li>
-<li> <a href="qd::liberismo">liberismo</a></li>
-<li> <a href="qd::liberista">liberista</a></li>
-<li> <a href="qd::libero+professionista">libero professionista</a></li>
-<li> <a href="qd::libert%C3%A0">libert&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::via+libera">via libera</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&liberamente">liberamente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&liberare">liberare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&liberismo">liberismo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&liberista">liberista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&libero+professionista">libero professionista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&libert%C3%A0">libert&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&via+libera">via libera</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> <a href="qd::first-person+singular">first-person singular</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::liberare">liberare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&first-person+singular">first-person singular</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&liberare">liberare</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|liber|m|o|i}}
-<ol><li> {football} <a href="qd::sweeper">sweeper</a>.</li>
+<ol><li> {football} <a href="q://d?&sweeper">sweeper</a>.</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***libre***
@@ -6189,7 +6189,7 @@ HtmlEntry: libre <<<
 ***libro***
 HtmlEntry: libro <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Latin <em><a href="qd::liber">liber</a>, libri</em>
+Latin <em><a href="q://d?&liber">liber</a>, libri</em>
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-un libro.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{audio|It-libro.ogg|Audio}}</li>
@@ -6197,15 +6197,15 @@ Latin <em><a href="qd::liber">liber</a>, libri</em>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|libr|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::book">book</a></li>
-<li> {botany} <a href="qd::phloem">phloem</a></li>
-<li> <a href="qd::omasum">omasum</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&book">book</a></li>
+<li> {botany} <a href="q://d?&phloem">phloem</a></li>
+<li> <a href="q://d?&omasum">omasum</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::libreria">libreria</a></li>
-<li> <a href="qd::libresco">libresco</a></li>
-<li> <a href="qd::libretto">libretto</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&libreria">libreria</a></li>
+<li> <a href="q://d?&libresco">libresco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&libretto">libretto</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Liechtenstein***
@@ -6219,12 +6219,12 @@ HtmlEntry: Liechtenstein <<<
 HtmlEntry: lift <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::lift">lift</a> / <a href="qd::elevator">elevator</a> <a href="qd::operator">operator</a></li>
-<li> {tennis} <a href="qd::topspin">topspin</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&lift">lift</a> / <a href="q://d?&elevator">elevator</a> <a href="q://d?&operator">operator</a></li>
+<li> {tennis} <a href="q://d?&topspin">topspin</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::liftare">liftare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&liftare">liftare</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***lifting***
@@ -6233,7 +6233,7 @@ HtmlEntry: lifting <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {surgery} <a href="qd::face-lift">face-lift</a>, <a href="qd::lifting">lifting</a></li>
+<ol><li> {surgery} <a href="q://d?&face-lift">face-lift</a>, <a href="q://d?&lifting">lifting</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Liguria***
@@ -6246,11 +6246,11 @@ HtmlEntry: Liguria <<<
 ***limo***
 HtmlEntry: limo <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::limus">limus</a>.
+From Latin <a href="q://d?&limus">limus</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|lim|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::mud">mud</a>, <a href="qd::slime">slime</a></li>
-<li> <a href="qd::silt">silt</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&mud">mud</a>, <a href="q://d?&slime">slime</a></li>
+<li> <a href="q://d?&silt">silt</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -6266,37 +6266,37 @@ HtmlEntry: line <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::line+management">line management</a></li>
-<li> <a href="qd::editing">editing</a> (of a TV programme)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&line+management">line management</a></li>
+<li> <a href="q://d?&editing">editing</a> (of a TV programme)</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::off-line">off-line</a></li>
-<li> <a href="qd::on-line">on-line</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&off-line">off-line</a></li>
+<li> <a href="q://d?&on-line">on-line</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***lingua franca***
 HtmlEntry: lingua franca <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {f|inv}
-<ol><li> The <a href="qd::%3Aw%3AMediterranean+Lingua+Franca">Mediterranean Lingua Franca</a>, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of <a href="qd::Italian">Italian</a> mixed with <a href="qd::French">French</a>, <a href="qd::Spanish">Spanish</a>, <a href="qd::Arabic">Arabic</a> and some <a href="qd::Greek">Greek</a> words and used by sailors of different countries to communicate with one another).</li>
+<ol><li> The <a href="q://d?&%3Aw%3AMediterranean+Lingua+Franca">Mediterranean Lingua Franca</a>, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of <a href="q://d?&Italian">Italian</a> mixed with <a href="q://d?&French">French</a>, <a href="q://d?&Spanish">Spanish</a>, <a href="q://d?&Arabic">Arabic</a> and some <a href="q://d?&Greek">Greek</a> words and used by sailors of different countries to communicate with one another).</li>
 </ol>
 >>>
 ***link***
 HtmlEntry: link <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From English <a href="qd::link">link</a>.
+From English <a href="q://d?&link">link</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {{context|computing}} <a href="qd::link">link</a> (hyperlink)</li>
+<ol><li> {{context|computing}} <a href="q://d?&link">link</a> (hyperlink)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::collegamento">collegamento</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&collegamento">collegamento</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::linkare">linkare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&linkare">linkare</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***live***
@@ -6312,11 +6312,11 @@ HtmlEntry: lob <<<
 From English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::lob">lob</a> (in ball games)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&lob">lob</a> (in ball games)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pallonetto">pallonetto</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pallonetto">pallonetto</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***locate***
@@ -6325,26 +6325,26 @@ HtmlEntry: locate <<<
 <b>locate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|locare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|locare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|locato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|locato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***locative***
 HtmlEntry: locative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>locative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::locativo">locativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&locativo">locativo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***loco***
 HtmlEntry: loco <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|loc|m|o|hi}}
-<ol><li> A <a href="qd::place">place</a>.</li>
+<ol><li> A <a href="q://d?&place">place</a>.</li>
 <li> A written passage.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::luogo">luogo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&luogo">luogo</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -6355,21 +6355,21 @@ HtmlEntry: loco <<<
 ***lui***
 HtmlEntry: lui <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x6c;&#x75;&#x69;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;lui&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:VL. <em>&#x69;&#x6c;&#x6c;&#x16b;&#x69;</em>, which is a Vulgar Latin form of <em><a href="qd::illi">&#x69;&#x6c;&#x6c;&#x12b;</a></em> (dative singular of <a href="qd::ille">ille</a>). The <em>&#x16b;&#x69;</em> in <em>&#x69;&#x6c;&#x6c;&#x16b;&#x69;</em> is modelled under influence of Vulgar Latin <em>&#x63;&#x16b;&#x69;</em> (see Classical Latin <a href="qd::cui">cui</a>).&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 130 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
+From lang:VL. <em>ill&#x16b;i</em>, which is a Vulgar Latin form of <em><a href="q://d?&illi">ill&#x12b;</a></em> (dative singular of <a href="q://d?&ille">ille</a>). The <em>&#x16b;i</em> in <em>ill&#x16b;i</em> is modelled under influence of Vulgar Latin <em>c&#x16b;i</em> (see Classical Latin <a href="q://d?&cui">cui</a>).&lt;ref&gt;{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 130 | chapter = }}&lt;/ref&gt;
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> <a href="qd::he">he</a></li>
-<li> <a href="qd::him">him</a> (<em>indirect form of</em> <b>lui</b> <em>used after a preposition</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&he">he</a></li>
+<li> <a href="q://d?&him">him</a> (<em>indirect form of</em> <b>lui</b> <em>used after a preposition</em>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::egli">egli</a></li>
-<li> <a href="qd::gli">gli</a></li>
-<li> <a href="qd::lei">lei</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&egli">egli</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gli">gli</a></li>
+<li> <a href="q://d?&lei">lei</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***lune***
@@ -6385,24 +6385,24 @@ See also HtmlEntry:loco
 HtmlEntry: lupus <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {disease} <a href="qd::lupus">lupus</a></li>
+<ol><li> {disease} <a href="q://d?&lupus">lupus</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::lupoma">lupoma</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&lupoma">lupoma</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***m***
 HtmlEntry: m <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::M">M</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&M">M</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Macedonia***
 HtmlEntry: Macedonia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6d;&#x61;&#x74;&#x283;&#x65;&#x2c8;&#x64;&#x254;&#x6e;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/matSe&quot;dOnja/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;mat&#x283;e&#x2c8;d&#x254;nja&#x2f;, {{X-SAMPA|/matSe&quot;dOnja/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -6411,9 +6411,9 @@ HtmlEntry: Macedonia <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::macedone">macedone</a></li>
-<li> <a href="qd::macedonico">macedonico</a></li>
-<li> <a href="qd::Megiddo">Megiddo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&macedone">macedone</a></li>
+<li> <a href="q://d?&macedonico">macedonico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Megiddo">Megiddo</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Madagascar***
@@ -6424,57 +6424,57 @@ HtmlEntry: Madagascar <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::malgascio">malgascio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&malgascio">malgascio</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Madrid***
 HtmlEntry: Madrid <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Spanish <a href="qd::Madrid">Madrid</a>
+From Spanish <a href="q://d?&Madrid">Madrid</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6d;&#x61;&#x2c8;&#x64;&#x72;&#x69;&#x64;&#x2f;, {{X-SAMPA|/ma&quot;drid/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;ma&#x2c8;drid&#x2f;, {{X-SAMPA|/ma&quot;drid/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Madrid">Madrid</a>, Spanish capital city and province</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Madrid">Madrid</a>, Spanish capital city and province</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::madrileno">madrileno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&madrileno">madrileno</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***magenta***
 HtmlEntry: magenta <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::magenta">magenta</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&magenta">magenta</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::magenta">magenta</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&magenta">magenta</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***magia***
 HtmlEntry: magia <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::magia">magia</a>.
+From Latin <a href="q://d?&magia">magia</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|magi|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::magic">magic</a></li>
-<li> <a href="qd::spell">spell</a>, <a href="qd::charm">charm</a>, <a href="qd::conjuration">conjuration</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&magic">magic</a></li>
+<li> <a href="q://d?&spell">spell</a>, <a href="q://d?&charm">charm</a>, <a href="q://d?&conjuration">conjuration</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***magnesia***
 HtmlEntry: magnesia <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|magnesi|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::magnesia">magnesia</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&magnesia">magnesia</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::latte+di+magnesia">latte di magnesia</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&latte+di+magnesia">latte di magnesia</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***mail***
@@ -6483,7 +6483,7 @@ HtmlEntry: mail <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::email">email</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&email">email</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***mal***
@@ -6501,50 +6501,50 @@ HtmlEntry: Malawi <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::malawiano">malawiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&malawiano">malawiano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***male***
 HtmlEntry: male <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::male">male</a>.
+From Latin <a href="q://d?&male">male</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x6d;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x6c;&#x65;&#x5d;, &#x2f;&#x2c8;&#x6d;&#x61;&#x6c;&#x65;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;ma.le/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;ma&#x2d0;&#x2e;le&#x5d;, &#x2f;&#x2c8;male&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;ma.le/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
-{it-adv} (<em>comparative</em>: <a href="qd::peggio">peggio</a>; <em>superlative</em>: <a href="qd::malissimo">malissimo</a>)
-<ol><li> <a href="qd::badly">badly</a>, <a href="qd::wrongly">wrongly</a></li>
+{it-adv} (<em>comparative</em>: <a href="q://d?&peggio">peggio</a>; <em>superlative</em>: <a href="q://d?&malissimo">malissimo</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&badly">badly</a>, <a href="q://d?&wrongly">wrongly</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bene">bene</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bene">bene</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|mal|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::evil">evil</a>, <a href="qd::harm">harm</a></li>
-<li> <a href="qd::pain">pain</a>, <a href="qd::ache">ache</a>, <a href="qd::illness">illness</a>, <a href="qd::sickness">sickness</a>, <a href="qd::disease">disease</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&evil">evil</a>, <a href="q://d?&harm">harm</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pain">pain</a>, <a href="q://d?&ache">ache</a>, <a href="q://d?&illness">illness</a>, <a href="q://d?&sickness">sickness</a>, <a href="q://d?&disease">disease</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bene">bene</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bene">bene</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::andare+a+male">andare a male</a></li>
-<li> <a href="qd::far+male">far male</a></li>
-<li> <a href="qd::farsi+male">farsi male</a></li>
-<li> <a href="qd::grande+male">grande male</a></li>
-<li> <a href="qd::mal+d%27auto">mal d'auto</a></li>
-<li> <a href="qd::mal+di+gola">mal di gola</a></li>
-<li> <a href="qd::mal+di+mare">mal di mare</a></li>
-<li> <a href="qd::mal+di+testa">mal di testa</a></li>
-<li> <a href="qd::mal+di+denti">mal di denti</a></li>
-<li> <a href="qd::mal+di+fegato">mal di fegato</a></li>
-<li> <a href="qd::meno+male">meno male</a></li>
-<li> <a href="qd::non+c%27%C3%A8+male">non c'&egrave; male</a></li>
-<li> <a href="qd::poco+male">poco male</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&andare+a+male">andare a male</a></li>
+<li> <a href="q://d?&far+male">far male</a></li>
+<li> <a href="q://d?&farsi+male">farsi male</a></li>
+<li> <a href="q://d?&grande+male">grande male</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mal+d%27auto">mal d'auto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mal+di+gola">mal di gola</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mal+di+mare">mal di mare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mal+di+testa">mal di testa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mal+di+denti">mal di denti</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mal+di+fegato">mal di fegato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&meno+male">meno male</a></li>
+<li> <a href="q://d?&non+c%27%C3%A8+male">non c'&egrave; male</a></li>
+<li> <a href="q://d?&poco+male">poco male</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Mali***
@@ -6555,7 +6555,7 @@ HtmlEntry: Mali <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::maliano">maliano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&maliano">maliano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Malta***
@@ -6566,7 +6566,7 @@ HtmlEntry: Malta <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::maltese">maltese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&maltese">maltese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***manga***
@@ -6579,35 +6579,35 @@ HtmlEntry: manga <<<
 ***manganese***
 HtmlEntry: manganese <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{it-stress|mangan&eacute;se}}, IPA: &#x2f;&#x6d;&#x61;&#x14b;&#x261;&#x61;&#x2c8;&#x6e;&#x65;&#x7a;&#x65;&#x2f;, {{X-SAMPA|/maNga&quot;neze/}}</li>
+<ul><li> {{it-stress|mangan&eacute;se}}, IPA: &#x2f;ma&#x14b;&#x261;a&#x2c8;neze&#x2f;, {{X-SAMPA|/maNga&quot;neze/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|manganes|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::manganese">manganese</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&manganese">manganese</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::manganico">manganico</a></li>
-<li> <a href="qd::manganoso">manganoso</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&manganico">manganico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&manganoso">manganoso</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***mania***
 HtmlEntry: mania <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::mania">mania</a>.
+From Latin <a href="q://d?&mania">mania</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|mani|f|a|e}}
 <ol><li> {{l|en|mania}}</li>
-<li> <a href="qd::habit">habit</a> (if strange)</li>
-<li> <a href="qd::quirk">quirk</a></li>
-<li> <a href="qd::bug">bug</a></li>
+<li> <a href="q://d?&habit">habit</a> (if strange)</li>
+<li> <a href="q://d?&quirk">quirk</a></li>
+<li> <a href="q://d?&bug">bug</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::maniacale">maniacale</a></li>
-<li> <a href="qd::maniaco">maniaco</a></li>
-<li> <a href="qd::manicomio">manicomio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&maniacale">maniacale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&maniaco">maniaco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&manicomio">manicomio</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Manila***
@@ -6631,9 +6631,9 @@ HtmlEntry: Marche <<<
 ***mare***
 HtmlEntry: mare <<<rightright
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::mare">mare</a>.
+From Latin <a href="q://d?&mare">mare</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x6d;&#x61;&#x72;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;mare&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-il mare.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{audio|It-mare.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{rhymes|are}}</li>
@@ -6641,40 +6641,40 @@ From Latin <a href="qd::mare">mare</a>.
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|mar|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::sea">sea</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sea">sea</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ammarare">ammarare</a></li>
-<li> <a href="qd::frutto+di+mare">frutto di mare</a></li>
-<li> <a href="qd::lupo+di+mare">lupo di mare</a></li>
-<li> <a href="qd::marea">marea</a></li>
-<li> <a href="qd::mareggiata">mareggiata</a></li>
-<li> <a href="qd::maremoto">maremoto</a></li>
-<li> <a href="qd::maretta">maretta</a></li>
-<li> <a href="qd::marina">marina</a></li>
-<li> <a href="qd::marinaio">marinaio</a></li>
-<li> <a href="qd::marinara">marinara</a></li>
-<li> <a href="qd::marinare">marinare</a></li>
-<li> <a href="qd::marino">marino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ammarare">ammarare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&frutto+di+mare">frutto di mare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&lupo+di+mare">lupo di mare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&marea">marea</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mareggiata">mareggiata</a></li>
+<li> <a href="q://d?&maremoto">maremoto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&maretta">maretta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&marina">marina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&marinaio">marinaio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&marinara">marinara</a></li>
+<li> <a href="q://d?&marinare">marinare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&marino">marino</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::oceano">oceano</a> - ocean</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&oceano">oceano</a> - ocean</li>
 </ul>
 >>>
 ***marina***
 HtmlEntry: marina <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|marin|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::coast">coast</a></li>
-<li> <a href="qd::seascape">seascape</a></li>
-<li> <a href="qd::navy">navy</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&coast">coast</a></li>
+<li> <a href="q://d?&seascape">seascape</a></li>
+<li> <a href="q://d?&navy">navy</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
-<b>marina</b> {f}  (masculine <em><a href="qd::marino">marino</a></em>)
-<ol><li> <a href="qd::sea">sea</a>, <a href="qd::marine">marine</a>, <a href="qd::nautical">nautical</a>, <a href="qd::seaside">seaside</a></li>
+<b>marina</b> {f}  (masculine <em><a href="q://d?&marino">marino</a></em>)
+<ol><li> <a href="q://d?&sea">sea</a>, <a href="q://d?&marine">marine</a>, <a href="q://d?&nautical">nautical</a>, <a href="q://d?&seaside">seaside</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***marinara***
@@ -6692,7 +6692,7 @@ HtmlEntry: Mauritania <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::mauritano">mauritano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&mauritano">mauritano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Mauritius***
@@ -6703,21 +6703,21 @@ HtmlEntry: Mauritius <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::mauriziano">mauriziano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&mauriziano">mauriziano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***me***
 HtmlEntry: me <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::m%C4%93">me</a>.
+From Latin <a href="q://d?&m%C4%93">me</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6d;&#x25b;&#x2f;, {{X-SAMPA|/mE/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;m&#x25b;&#x2f;, {{X-SAMPA|/mE/}}</li>
 <li> {{rhymes|e}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun|personal, objective case}}
-<ol><li> to <a href="qd::me">me</a></li>
+<ol><li> to <a href="q://d?&me">me</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***medicine***
@@ -6730,32 +6730,32 @@ HtmlEntry: medicine <<<
 ***mela***
 HtmlEntry: mela <<<right
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:VL. *<em>mela</em>, from <em><a href="qd::melum">melum</a></em>, from Latin <a href="qd::m%C4%81lum">malum</a>.
+From lang:VL. *<em>mela</em>, from <em><a href="q://d?&melum">melum</a></em>, from Latin <a href="q://d?&m%C4%81lum">malum</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-una mela.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|mel|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::apple">apple</a> (fruit)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&apple">apple</a> (fruit)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pomo">pomo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pomo">pomo</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::mela+cotogna">mela cotogna</a> - quince</li>
-<li> <a href="qd::mela+della+discordia">mela della discordia</a> - apple of discord</li>
-<li> <a href="qd::mela+selvatica">mela selvatica</a> - crab apple</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&mela+cotogna">mela cotogna</a> - quince</li>
+<li> <a href="q://d?&mela+della+discordia">mela della discordia</a> - apple of discord</li>
+<li> <a href="q://d?&mela+selvatica">mela selvatica</a> - crab apple</li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::melagrana">melagrana</a> - pomegranate</li>
-<li> <a href="qd::melata">melata</a></li>
-<li> <a href="qd::meleto">meleto</a></li>
-<li> <a href="qd::melo">melo</a> - apple tree</li>
-<li> <a href="qd::melone">melone</a> - melon</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&melagrana">melagrana</a> - pomegranate</li>
+<li> <a href="q://d?&melata">melata</a></li>
+<li> <a href="q://d?&meleto">meleto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&melo">melo</a> - apple tree</li>
+<li> <a href="q://d?&melone">melone</a> - melon</li>
 </ul>
 >>>
 ***men***
@@ -6780,7 +6780,7 @@ HtmlEntry: menu <<<
 HtmlEntry: meri <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>meri</b> {m}
-<ol><li> Plural form of <a href="qd::mero">mero</a></li>
+<ol><li> Plural form of <a href="q://d?&mero">mero</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***metal***
@@ -6789,43 +6789,43 @@ HtmlEntry: metal <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {music} <a href="qd::metal">metal</a></li>
+<ol><li> {music} <a href="q://d?&metal">metal</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::heavy+metal">heavy metal</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&heavy+metal">heavy metal</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::metallaro">metallaro</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&metallaro">metallaro</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***mi***
 HtmlEntry: mi <<<
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun|first person, objective case}}
-<ol><li> <a href="qd::me">me</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&me">me</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::io">io</a></li>
-<li> <a href="qd::me">me</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&io">io</a></li>
+<li> <a href="q://d?&me">me</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}}
-<ol><li> {music} The third note, <a href="qd::mi">mi</a>.</li>
-<li> <a href="qd::E">E</a> (musical note or key)</li>
+<ol><li> {music} The third note, <a href="q://d?&mi">mi</a>.</li>
+<li> <a href="q://d?&E">E</a> (musical note or key)</li>
 </ol>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::mu">mu</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&mu">mu</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***MI***
 HtmlEntry: MI <<<
 <h3>Abbreviation</h3>
 {{head|it|abbreviation}}
-<ol><li> <a href="qd::Milano">Milano</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Milano">Milano</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Micronesia***
@@ -6836,7 +6836,7 @@ HtmlEntry: Micronesia <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::micronesiano">micronesiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&micronesiano">micronesiano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Milan***
@@ -6852,17 +6852,17 @@ HtmlEntry: milione <<<{{cardinalbox|it|10&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;|10&lt;sup&gt;6
 From {{suffix|mille|one|t2=augmentative suffix}}.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|milion|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::million">million</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&million">million</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::miliardo">miliardo</a></li>
-<li> <a href="qd::milionario">milionario</a></li>
-<li> <a href="qd::milionesimo">milionesimo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&miliardo">miliardo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&milionario">milionario</a></li>
+<li> <a href="q://d?&milionesimo">milionesimo</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Usage notes</h3>
@@ -6880,7 +6880,7 @@ HtmlEntry: mine <<<
 HtmlEntry: mini <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::miniskirt">miniskirt</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&miniskirt">miniskirt</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -6909,39 +6909,39 @@ HtmlEntry: MM <<<
 ***mobile***
 HtmlEntry: mobile <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::mobilis">mobilis</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&mobilis">mobilis</a></em>.
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|mobil|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::movable">movable</a>, <a href="qd::mobile">mobile</a></li>
-<li> <a href="qd::moving">moving</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&movable">movable</a>, <a href="q://d?&mobile">mobile</a></li>
+<li> <a href="q://d?&moving">moving</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::immobile">immobile</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&immobile">immobile</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|mobil|m|e|i}}
-<ol><li> {{context|singular}} <a href="qd::item">item</a> of <a href="qd::furniture">furniture</a></li>
-<li> {{context|plural}} <a href="qd::furniture">furniture</a></li>
-<li> <a href="qd::mobile">mobile</a> (cellular phone)</li>
+<ol><li> {{context|singular}} <a href="q://d?&item">item</a> of <a href="q://d?&furniture">furniture</a></li>
+<li> {{context|plural}} <a href="q://d?&furniture">furniture</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mobile">mobile</a> (cellular phone)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|furniture}} <a href="qd::mobilia">mobilia</a>, <a href="qd::mobilio">mobilio</a>, <a href="qd::arredamento">arredamento</a></li>
-<li> {{sense|cellular phone}} <a href="qd::cellulare">cellulare</a>, <a href="qd::telefonino">telefonino</a></li>
+<ul><li> {{sense|furniture}} <a href="q://d?&mobilia">mobilia</a>, <a href="q://d?&mobilio">mobilio</a>, <a href="q://d?&arredamento">arredamento</a></li>
+<li> {{sense|cellular phone}} <a href="q://d?&cellulare">cellulare</a>, <a href="q://d?&telefonino">telefonino</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|cellular phone}} <a href="qd::fisso">fisso</a></li>
+<ul><li> {{sense|cellular phone}} <a href="q://d?&fisso">fisso</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::mobilia">mobilia</a> / <a href="qd::mobilio">mobilio</a></li>
-<li> <a href="qd::mobiliare">mobiliare</a></li>
-<li> <a href="qd::mobilificio">mobilificio</a></li>
-<li> <a href="qd::mobilit%C3%A0">mobilit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::mobilitare">mobilitare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&mobilia">mobilia</a> / <a href="q://d?&mobilio">mobilio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mobiliare">mobiliare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mobilificio">mobilificio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mobilit%C3%A0">mobilit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mobilitare">mobilitare</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===mobilia===
@@ -6952,16 +6952,16 @@ See also HtmlEntry:mobile
 HtmlEntry: mole <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|mol|f|e|i}}
-<ol><li> {{chemistry|physics}} <a href="qd::mole">mole</a></li>
+<ol><li> {{chemistry|physics}} <a href="q://d?&mole">mole</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::grammo-molecola">grammo-molecola</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&grammo-molecola">grammo-molecola</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::millimole">millimole</a></li>
-<li> <a href="qd::molare">molare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&millimole">millimole</a></li>
+<li> <a href="q://d?&molare">molare</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===molecola===
@@ -6974,7 +6974,7 @@ HtmlEntry: Molise <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::molisano">molisano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&molisano">molisano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Monaco***
@@ -6984,18 +6984,18 @@ HtmlEntry: Monaco <<<
 <ol><li> {{l|en|Monaco}}</li>
 </ol>
 <b>Monaco</b> {f}
-<ol><li> <a href="qd::Munich">Munich</a> (<a href="qd::Monaco+di+Baviera">Monaco di Baviera</a>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Munich">Munich</a> (<a href="q://d?&Monaco+di+Baviera">Monaco di Baviera</a>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::monegasco">monegasco</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&monegasco">monegasco</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***monetario***
 HtmlEntry: monetario <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|monetar|io|ia|i|ie}}
-<ol><li> <a href="qd::monetary">monetary</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&monetary">monetary</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Mongolia***
@@ -7006,67 +7006,67 @@ HtmlEntry: Mongolia <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::mongolico">mongolico</a></li>
-<li> <a href="qd::mongolismo">mongolismo</a></li>
-<li> <a href="qd::mongolo">mongolo</a></li>
-<li> <a href="qd::mongoloide">mongoloide</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&mongolico">mongolico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mongolismo">mongolismo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mongolo">mongolo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mongoloide">mongoloide</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***moro***
 HtmlEntry: moro <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <a href="qd::m%C5%8Drus">morus</a>.
+From Latin <a href="q://d?&m%C5%8Drus">morus</a>.
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|mor|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::mulberry">mulberry</a> <a href="qd::tree">tree</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&mulberry">mulberry</a> <a href="q://d?&tree">tree</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From Latin <a href="qd::Maurus">Maurus</a>
+From Latin <a href="q://d?&Maurus">Maurus</a>
 <h4>Noun</h4>
-{{it-noun|mor|m|o|i}} (<em>feminine</em>: <a href="qd::mora">mora</a>)
-<ol><li> <a href="qd::Moor">Moor</a> (dark-skinned person)</li>
+{{it-noun|mor|m|o|i}} (<em>feminine</em>: <a href="q://d?&mora">mora</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&Moor">Moor</a> (dark-skinned person)</li>
 </ol>
 
 <h4>Adjective</h4>
 {{it-adj|mor}}
-<ol><li> <a href="qd::black">black</a></li>
-<li> <a href="qd::Moorish">Moorish</a></li>
-<li> <a href="qd::dark">dark</a>-<a href="qd::skinned">skinned</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&black">black</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Moorish">Moorish</a></li>
+<li> <a href="q://d?&dark">dark</a>-<a href="q://d?&skinned">skinned</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***morose***
 HtmlEntry: morose <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective form}}
-<ol><li> feminine plural of <em><a href="qd::moroso">moroso</a></em></li>
+<ol><li> feminine plural of <em><a href="q://d?&moroso">moroso</a></em></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***mouse***
 HtmlEntry: mouse <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {computing} <a href="qd::mouse">mouse</a> (for a PC)</li>
+<ol><li> {computing} <a href="q://d?&mouse">mouse</a> (for a PC)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tappetino+per+mouse">tappetino per mouse</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tappetino+per+mouse">tappetino per mouse</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***mozzarella***
 HtmlEntry: mozzarella <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|mozzarell|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::mozzarella">mozzarella</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&mozzarella">mozzarella</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::mozzarella+di+bufala">mozzarella di bufala</a></li>
-<li> <a href="qd::mozzarella+in+carrozza">mozzarella in carrozza</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&mozzarella+di+bufala">mozzarella di bufala</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mozzarella+in+carrozza">mozzarella in carrozza</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::burrata">burrata</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&burrata">burrata</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***mu***
@@ -7077,7 +7077,7 @@ HtmlEntry: mu <<<
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> The name of the letter <a href="qd::M">M</a></li>
+<ol><li> The name of the letter <a href="q://d?&M">M</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***multi***
@@ -7101,29 +7101,29 @@ HtmlEntry: muse <<<
 ***musica***
 HtmlEntry: musica <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x6d;&#x75;&#x2e;&#x7a;&#x69;&#x2e;&#x6b;&#x61;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;mu&#x2e;zi&#x2e;ka&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-la musica.ogg|Audio (la musica)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|music|f|a|he}}
-<ol><li> <a href="qd::music">music</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&music">music</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::musica+classica">musica classica</a></li>
-<li> <a href="qd::musicale">musicale</a></li>
-<li> <a href="qd::musicante">musicante</a></li>
-<li> <a href="qd::musicare">musicare</a></li>
-<li> <a href="qd::musicassetta">musicassetta</a></li>
-<li> <a href="qd::musichetta">musichetta</a></li>
-<li> <a href="qd::musicista">musicista</a></li>
-<li> <a href="qd::musico">musico</a></li>
-<li> <a href="qd::musicofilo">musicofilo</a></li>
-<li> <a href="qd::musicografo">musicografo</a></li>
-<li> <a href="qd::musicologia">musicologia</a></li>
-<li> <a href="qd::musicomania">musicomania</a></li>
-<li> <a href="qd::musicoterapia">musicoterapia</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&musica+classica">musica classica</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicale">musicale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicante">musicante</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicare">musicare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicassetta">musicassetta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musichetta">musichetta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicista">musicista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musico">musico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicofilo">musicofilo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicografo">musicografo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicologia">musicologia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicomania">musicomania</a></li>
+<li> <a href="q://d?&musicoterapia">musicoterapia</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -7138,7 +7138,7 @@ HtmlEntry: musical <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::musical">musical</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&musical">musical</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Myanmar***
@@ -7156,7 +7156,7 @@ HtmlEntry: Myanmar <<<
 HtmlEntry: n <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::N">N</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&N">N</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***nadir***
@@ -7164,21 +7164,21 @@ HtmlEntry: nadir <<<
 <h3>Etymology</h3>
 As for the English word.
 <h3>Pronunciation</h3>
-&#x6e;&#x61;&#x64;&#xec;&#x72;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x6e;&#x61;&#x2c8;&#x64;&#x69;&#x72;&#x2f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x3c;&#x74;&#x74;&#x3e;&#x6e;&#x61;&#x22;&#x64;&#x69;&#x72;&#x3c;&#x2f;&#x74;&#x74;&#x3e;&#x2f;
+nad&#xec;r&#x2c;&#x20;&#x2f;na&#x2c8;dir&#x2f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x3c;tt&#x3e;na&#x22;dir&#x3c;&#x2f;tt&#x3e;&#x2f;
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}}
-<ol><li> {astronomy} <a href="qd::nadir">nadir</a></li>
+<ol><li> {astronomy} <a href="q://d?&nadir">nadir</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::zenit">zenit</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&zenit">zenit</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Nairobi***
 HtmlEntry: Nairobi <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Nairobi">Nairobi</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Nairobi">Nairobi</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Namibia***
@@ -7189,7 +7189,7 @@ HtmlEntry: Namibia <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::namibiano">namibiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&namibiano">namibiano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***nature***
@@ -7201,7 +7201,7 @@ HtmlEntry: nature <<<
 
 <h3>Adjective</h3>
 <b>nature</b> {inv}
-<ol><li> <a href="qd::natural">natural</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&natural">natural</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Nauru***
@@ -7219,30 +7219,30 @@ HtmlEntry: ne <<<
 
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> from <a href="qd::there">there</a></li>
-<ul><li> <b><em>Ne</b> sono venuto.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x49;&#x20;&#x68;&#x61;&#x76;&#x65;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x6d;&#x65;&#x20;&#x66;&#x72;&#x6f;&#x6d;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x65;&#x2e;&#x201d;</li>
+<ol><li> from <a href="q://d?&there">there</a></li>
+<ul><li> <b><em>Ne</b> sono venuto.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;I&#x20;have&#x20;come&#x20;from&#x20;there&#x2e;&#x201d;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
 <ul><li> The pronoun <b>ne</b> replaces <em>di l&agrave;</em>.</li>
-<ul><li> <em>Sono di Genova; <b>ne</b> sono venuto stamattina.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x49;&#x20;&#x61;&#x6d;&#x20;&#x66;&#x72;&#x6f;&#x6d;&#x20;&#x47;&#x65;&#x6e;&#x6f;&#x76;&#x61;&#x3b;&#x20;&#x49;&#x20;&#x63;&#x61;&#x6d;&#x65;&#x20;&#x66;&#x72;&#x6f;&#x6d;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x65;&#x20;&#x74;&#x68;&#x69;&#x73;&#x20;&#x6d;&#x6f;&#x72;&#x6e;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x2e;&#x201d;</li>
+<ul><li> <em>Sono di Genova; <b>ne</b> sono venuto stamattina.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;I&#x20;am&#x20;from&#x20;Genova&#x3b;&#x20;I&#x20;came&#x20;from&#x20;there&#x20;this&#x20;morning&#x2e;&#x201d;</li>
 </ul>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
 <ol><li> of it</li>
-<ul><li> <b><em>Ne</b> ho sentito parlare.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x49;&#x20;&#x68;&#x61;&#x76;&#x65;&#x20;&#x68;&#x65;&#x61;&#x72;&#x64;&#x20;&#x74;&#x61;&#x6c;&#x6b;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x69;&#x74;&#x2e;&#x201d;</li>
-<li> <em>Cosa <b>ne</b> pensi?</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x57;&#x68;&#x61;&#x74;&#x20;&#x64;&#x6f;&#x20;&#x79;&#x6f;&#x75;&#x20;&#x74;&#x68;&#x69;&#x6e;&#x6b;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x69;&#x74;&#x3f;&#x201d;</li>
+<ul><li> <b><em>Ne</b> ho sentito parlare.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;I&#x20;have&#x20;heard&#x20;talk&#x20;of&#x20;it&#x2e;&#x201d;</li>
+<li> <em>Cosa <b>ne</b> pensi?</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;What&#x20;do&#x20;you&#x20;think&#x20;of&#x20;it&#x3f;&#x201d;</li>
 </ul>
 <li> of them (<em>sometimes not translated in English</em>)</li>
-<ul><li> <em>Ce <b>ne</b> sono due.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x54;&#x68;&#x65;&#x72;&#x65;&#x20;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x74;&#x77;&#x6f;&#x20;&#x28;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x6d;&#x29;&#x2e;&#x201d;</li>
+<ul><li> <em>Ce <b>ne</b> sono due.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;There&#x20;are&#x20;two&#x20;&#x28;of&#x20;them&#x29;&#x2e;&#x201d;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> The pronoun <b>ne</b> stands for <em>di</em>&#x20;&#x2b;&#x20;&#x5b;&#x70;&#x72;&#x6f;&#x6e;&#x6f;&#x75;&#x6e;&#x5d;&#x2c;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x73;&#x6f;&#x20;&#x63;&#x61;&#x6e;&#x20;&#x62;&#x65;&#x20;&#x61;&#x20;&#x74;&#x72;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x6c;&#x61;&#x74;&#x69;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x201c;&#x5b;&#x70;&#x72;&#x65;&#x70;&#x6f;&#x73;&#x69;&#x74;&#x69;&#x6f;&#x6e;&#x5d;&#x20;&#x2b;&#x20;&#x69;&#x74;&#x2f;&#x74;&#x68;&#x65;&#x6d;&#x201d;&#x20;&#x66;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x79;&#x20;&#x70;&#x72;&#x65;&#x70;&#x6f;&#x73;&#x69;&#x74;&#x69;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x74;&#x68;&#x61;&#x74;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x74;&#x72;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x6c;&#x61;&#x74;&#x65;&#x64;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;<em>di</em> in Italian.</li>
+<ul><li> The pronoun <b>ne</b> stands for <em>di</em>&#x20;&#x2b;&#x20;&#x5b;pronoun&#x5d;&#x2c;&#x20;and&#x20;so&#x20;can&#x20;be&#x20;a&#x20;translation&#x20;of&#x20;&#x201c;&#x5b;preposition&#x5d;&#x20;&#x2b;&#x20;it&#x2f;them&#x201d;&#x20;for&#x20;any&#x20;preposition&#x20;that&#x20;is&#x20;translated&#x20;as&#x20;<em>di</em> in Italian.</li>
 </ul>
 
 <h3>Contraction</h3>
@@ -7253,9 +7253,9 @@ HtmlEntry: ne <<<
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<em>Ne</em> is used where <em><a href="qd::nel">nel</a></em>, <em><a href="qd::nella">nella</a></em>, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the <a href="qd::article">article</a> is part of the title of a film, book, etc.
+<em>Ne</em> is used where <em><a href="q://d?&nel">nel</a></em>, <em><a href="q://d?&nella">nella</a></em>, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the <a href="q://d?&article">article</a> is part of the title of a film, book, etc.
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::de">de</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&de">de</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -7265,10 +7265,10 @@ HtmlEntry: ne <<<
 ***negro***
 HtmlEntry: negro <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::niger">niger</a></em>, <em>nigrum</em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&niger">niger</a></em>, <em>nigrum</em>.
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|negr}}
-<ol><li> <a href="qd::black">black</a>, <a href="qd::coloured">coloured</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&black">black</a>, <a href="q://d?&coloured">coloured</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -7277,10 +7277,10 @@ From Latin <em><a href="qd::niger">niger</a></em>, <em>nigrum</em>.
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::negriero">negriero</a></li>
-<li> <a href="qd::negritudine">negritudine</a></li>
-<li> <a href="qd::negroide">negroide</a></li>
-<li> <a href="qd::nero">nero</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&negriero">negriero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&negritudine">negritudine</a></li>
+<li> <a href="q://d?&negroide">negroide</a></li>
+<li> <a href="q://d?&nero">nero</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===neo===
@@ -7288,7 +7288,7 @@ See also HtmlEntry:neon
 ***neon***
 HtmlEntry: neon <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6e;&#x25b;&#x2e;&#x6f;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;nE.on/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;n&#x25b;&#x2e;on&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;nE.on/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -7297,11 +7297,11 @@ HtmlEntry: neon <<<
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::neo">neo</a> (rare)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&neo">neo</a> (rare)</li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::lampada+al+neon">lampada al neon</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&lampada+al+neon">lampada al neon</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Nepal***
@@ -7319,12 +7319,12 @@ HtmlEntry: Nepal <<<
 HtmlEntry: ni <<<
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> {informal} Neither <a href="qd::yes">yes</a> nor <a href="qd::no">no</a> (a play on <a href="qd::no">no</a> and <a href="qd::si">si</a>)</li>
+<ol><li> {informal} Neither <a href="q://d?&yes">yes</a> nor <a href="q://d?&no">no</a> (a play on <a href="q://d?&no">no</a> and <a href="q://d?&si">si</a>)</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::nu">nu</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&nu">nu</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Nicaragua***
@@ -7335,14 +7335,14 @@ HtmlEntry: Nicaragua <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::nicaraguense">nicaraguense</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&nicaraguense">nicaraguense</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Nicosia***
 HtmlEntry: Nicosia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Nicosia">Nicosia</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Nicosia">Nicosia</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Niger***
@@ -7354,7 +7354,7 @@ HtmlEntry: Niger <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::nigerino">nigerino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&nigerino">nigerino</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Nigeria***
@@ -7365,14 +7365,14 @@ HtmlEntry: Nigeria <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::nigeriano">nigeriano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&nigeriano">nigeriano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***night***
 HtmlEntry: night <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::nightclub">nightclub</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&nightclub">nightclub</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ===nocciolo===
@@ -7380,31 +7380,31 @@ See also HtmlEntry:osso
 ***noi***
 HtmlEntry: noi <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x6e;&#x6f;&#x69;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;noi&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-noi.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{rhymes|oi}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::n%C5%8Ds">nos</a>.
+From Latin <a href="q://d?&n%C5%8Ds">nos</a>.
 <h3>Pronoun</h3>
 <b>noi</b>
-<ol><li> <a href="qd::we">we</a>; <a href="qd::us">us</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&we">we</a>; <a href="q://d?&us">us</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::noialtri">noialtri</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&noialtri">noialtri</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ci">ci</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ci">ci</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***nominative***
 HtmlEntry: nominative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>nominative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::nominativo">nominativo</a>.</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&nominativo">nominativo</a>.</li>
 </ol>
 >>>
 ***nomo***
@@ -7417,7 +7417,7 @@ HtmlEntry: nomo <<<
 ***non***
 HtmlEntry: non <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::n%C5%8Dn">non</a>.
+From Latin <a href="q://d?&n%C5%8Dn">non</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-non.ogg|audio}}</li>
 <li> IPA: [non]</li>
@@ -7425,20 +7425,20 @@ From Latin <a href="qd::n%C5%8Dn">non</a>.
 
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> <a href="qd::not">not</a></li>
-<li> <a href="qd::un-">un-</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&not">not</a></li>
+<li> <a href="q://d?&un-">un-</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***none***
 HtmlEntry: none <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective form|g=f|g2=p}}
-<ol><li> (<em>feminine plural form of <a href="qd::nono">nono</a></em>) <a href="qd::ninth">ninth</a></li>
+<ol><li> (<em>feminine plural form of <a href="q://d?&nono">nono</a></em>) <a href="q://d?&ninth">ninth</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 <b>none</b> {f|p}
-<ol><li> (<em>feminine plural form  of <a href="qd::nono">nono</a></em>) <a href="qd::ninth">ninth</a> (<em>the one in the ninth position</em>; <em>fraction</em>)</li>
+<ol><li> (<em>feminine plural form  of <a href="q://d?&nono">nono</a></em>) <a href="q://d?&ninth">ninth</a> (<em>the one in the ninth position</em>; <em>fraction</em>)</li>
 </ol>
 >>>
 ***note***
@@ -7456,7 +7456,7 @@ HtmlEntry: note <<<
 ***Novara***
 HtmlEntry: Novara <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::Novaria">Novaria</a>.
+From Latin <a href="q://d?&Novaria">Novaria</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Novara.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -7470,32 +7470,32 @@ From Latin <a href="qd::Novaria">Novaria</a>.
 ***nove***
 HtmlEntry: nove <<<{{cardinalbox|it|8|9|10|otto|dieci|ord=nono}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::novem">novem</a></em>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|&#x68;&#x2081;&#x6e;&#xe9;&#x77;&#x6e;&#x325;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <em><a href="q://d?&novem">novem</a></em>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|h&#x2081;n&#xe9;wn&#x325;|lang=ine-pro}}.
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::nine">nine</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&nine">nine</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::nine">nine</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&nine">nine</a></li>
 </ol>
 <b>le nove</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::nine+o%27clock">nine o'clock</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&nine+o%27clock">nine o'clock</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::novanta">novanta</a></li>
-<li> <a href="qd::novecentesco">novecentesco</a></li>
-<li> <a href="qd::novecento">novecento</a>, <a href="qd::Novecento">Novecento</a></li>
-<li> <a href="qd::novembre">novembre</a></li>
-<li> <a href="qd::novemila">novemila</a></li>
-<li> <a href="qd::novennale">novennale</a></li>
-<li> <a href="qd::a+nove+zeri">a nove zeri</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&novanta">novanta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&novecentesco">novecentesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&novecento">novecento</a>, <a href="q://d?&Novecento">Novecento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&novembre">novembre</a></li>
+<li> <a href="q://d?&novemila">novemila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&novennale">novennale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&a+nove+zeri">a nove zeri</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***nu***
@@ -7506,7 +7506,7 @@ HtmlEntry: nu <<<
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> The name of the letter <a href="qd::N">N</a></li>
+<ol><li> The name of the letter <a href="q://d?&N">N</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***nulle***
@@ -7520,25 +7520,25 @@ HtmlEntry: nulle <<<
 HtmlEntry: numerale <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|numeral|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::numeric">numeric</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&numeric">numeric</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|numeral|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::numeral">numeral</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&numeral">numeral</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***o***
 HtmlEntry: o <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <a href="qd::aut">aut</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
+From Latin <a href="q://d?&aut">aut</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
 <h4>Alternative forms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::od">od</a> (used optionally before words beginning with a vowel)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&od">od</a> (used optionally before words beginning with a vowel)</li>
 </ul>
 
 <h4>Conjunction</h4>
 {{head|it|conjunction}}
-<ol><li> <a href="qd::or">or</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&or">or</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
@@ -7552,20 +7552,20 @@ From Latin <a href="qd::aut">aut</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario
 HtmlEntry: obsolete <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective form|feminine plural form of|obsoleto|g={f|p}}}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::obsoleto">obsoleto</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&obsoleto">obsoleto</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***obtrusive***
 HtmlEntry: obtrusive <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>obtrusive</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::obtrusivo">obtrusivo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&obtrusivo">obtrusivo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Oceania***
 HtmlEntry: Oceania <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6f;&#x74;&#x283;&#x65;&#x2c8;&#x61;&#x6e;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/otSe&quot;anja/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;ot&#x283;e&#x2c8;anja&#x2f;, {{X-SAMPA|/otSe&quot;anja/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -7574,7 +7574,7 @@ HtmlEntry: Oceania <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::oceano">oceano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&oceano">oceano</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -7592,32 +7592,32 @@ HtmlEntry: olive <<<
 HtmlEntry: Oman <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::Oman">Oman</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Oman">Oman</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::omanita">omanita</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&omanita">omanita</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***OMC***
 HtmlEntry: OMC <<<
 <h3>Initialism</h3>
 {fr-initialism}
-<ol><li> {{initialism of|Organizzazione Mondiale del Commercio}} (<a href="qd::WTO">WTO</a> (<a href="qd::World+Trade+Organisation">World Trade Organisation</a>))</li>
+<ol><li> {{initialism of|Organizzazione Mondiale del Commercio}} (<a href="q://d?&WTO">WTO</a> (<a href="q://d?&World+Trade+Organisation">World Trade Organisation</a>))</li>
 </ol>
 >>>
 ***omega***
 HtmlEntry: omega <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::omega">omega</a> (letter; scientific symbol)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&omega">omega</a> (letter; scientific symbol)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***omicron***
 HtmlEntry: omicron <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::omicron">omicron</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&omicron">omicron</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 >>>
 ***once***
@@ -7632,8 +7632,8 @@ HtmlEntry: online <<<
 <h3>Etymology</h3>
 English
 <h3>Adjective</h3>
-{{head|it|adjective}} {inv} (<em>Also</em>: <a href="qd::on+line">on line</a>, <a href="qd::on-line">on-line</a>)
-<ol><li> <a href="qd::online">online</a></li>
+{{head|it|adjective}} {inv} (<em>Also</em>: <a href="q://d?&on+line">on line</a>, <a href="q://d?&on-line">on-line</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&online">online</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***or***
@@ -7657,17 +7657,17 @@ HtmlEntry: ordinate <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>ordinate</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::ordinare">ordinare</a></li>
-<li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+subjunctive">present subjunctive</a> of ordinare</li>
-<li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::imperative">imperative</a> of ordinare</li>
-<li> feminine plural <a href="qd::past+participle">past participle</a> of ordinare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&ordinare">ordinare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+subjunctive">present subjunctive</a> of ordinare</li>
+<li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of ordinare</li>
+<li> feminine plural <a href="q://d?&past+participle">past participle</a> of ordinare</li>
 </ol>
 >>>
 ***ore***
 HtmlEntry: ore <<<
 <h3>Noun</h3>
 <b>ore</b>
-<ol><li> {{plural of|ora}} (<a href="qd::hours">hours</a>)</li>
+<ol><li> {{plural of|ora}} (<a href="q://d?&hours">hours</a>)</li>
 </ol>
 >>>
 ***ortoepia***
@@ -7676,50 +7676,50 @@ HtmlEntry: ortoepia <<<
 {{prefix|orto}}
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|ortoepi|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::orthoepy">orthoepy</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&orthoepy">orthoepy</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Oslo***
 HtmlEntry: Oslo <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Oslo">Oslo</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Oslo">Oslo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***osso***
 HtmlEntry: osso <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::ossum">ossum</a></em>, popular variant of <a href="qd::os">os</a>, <em>ossis</em>. Compare Catalan <em><a href="qd::os">os</a></em>, French <em><a href="qd::os">os</a></em>, Interlingua <em>osso</em>, Portuguese <em>osso</em>, Romanian <em><a href="qd::os">os</a></em>, Sardinian <em><a href="qd::ossu">ossu</a></em>, Spanish <em><a href="qd::hueso">hueso</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&ossum">ossum</a></em>, popular variant of <a href="q://d?&os">os</a>, <em>ossis</em>. Compare Catalan <em><a href="q://d?&os">os</a></em>, French <em><a href="q://d?&os">os</a></em>, Interlingua <em>osso</em>, Portuguese <em>osso</em>, Romanian <em><a href="q://d?&os">os</a></em>, Sardinian <em><a href="q://d?&ossu">ossu</a></em>, Spanish <em><a href="q://d?&hueso">hueso</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x254;&#x73;&#x73;&#x6f;&#x5d;</li>
-<li>&#x20;&#xf2;&#x73;&#x73;&#x6f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x2c8;&#x254;&#x73;&#x73;&#x6f;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x254;sso&#x5d;</li>
+<li>&#x20;&#xf2;sso&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x2c8;&#x254;sso&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{head|it|noun|g=m}} (<em>plural</em> <a href="qd::ossa">ossa</a>, <a href="qd::ossi">ossi</a>)
-<ol><li> {{context|skeleton}} <a href="qd::bone">bone</a></li>
-<li> <a href="qd::stone">stone</a> (in fruits)</li>
+{{head|it|noun|g=m}} (<em>plural</em> <a href="q://d?&ossa">ossa</a>, <a href="q://d?&ossi">ossi</a>)
+<ol><li> {{context|skeleton}} <a href="q://d?&bone">bone</a></li>
+<li> <a href="q://d?&stone">stone</a> (in fruits)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::nocciolo">nocciolo</a> (2)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&nocciolo">nocciolo</a> (2)</li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::disossare">disossare</a></li>
-<li> <a href="qd::ossaccio">ossaccio</a></li>
-<li> <a href="qd::ossame">ossame</a></li>
-<li> <a href="qd::ossario">ossario</a></li>
-<li> <a href="qd::ossatura">ossatura</a></li>
-<li> <a href="qd::osseina">osseina</a></li>
-<li> <a href="qd::osseo">osseo</a></li>
-<li> <a href="qd::osserello">osserello</a></li>
-<li> <a href="qd::ossetto">ossetto</a></li>
-<li> <a href="qd::ossicino">ossicino</a></li>
-<li> <a href="qd::ossifero">ossifero</a></li>
-<li> <a href="qd::ossificazione">ossificazione</a></li>
-<li> <a href="qd::ossobuco">ossobuco</a></li>
-<li> <a href="qd::ossuto">ossuto</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&disossare">disossare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossaccio">ossaccio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossame">ossame</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossario">ossario</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossatura">ossatura</a></li>
+<li> <a href="q://d?&osseina">osseina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&osseo">osseo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&osserello">osserello</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossetto">ossetto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossicino">ossicino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossifero">ossifero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossificazione">ossificazione</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossobuco">ossobuco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ossuto">ossuto</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:radio
@@ -7727,66 +7727,66 @@ See also HtmlEntry:radio
 HtmlEntry: osteo- <<<
 <h3>Prefix</h3>
 <b>osteo-</b>
-<ol><li> {anatomy} <a href="qd::osteo-">osteo-</a></li>
+<ol><li> {anatomy} <a href="q://d?&osteo-">osteo-</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***otto***
 HtmlEntry: otto <<<{{cardinalbox|it|7|8|9|sette|nove|ord=ottavo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::oct%C5%8D">octo</a>, from lang:ine-pro {{recons|&#x6f;&#x1e31;&#x74;&#x1e53;&#x77;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <a href="q://d?&oct%C5%8D">octo</a>, from lang:ine-pro {{recons|o&#x1e31;t&#x1e53;w|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x254;&#x74;&#x2e;&#x74;&#x6f;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;Ot.to/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x254;t&#x2e;to&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;Ot.to/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Numeral</h3>
 {{head|it|numeral}} {m|f|inv}
-<ol><li> {cardinal} <a href="qd::eight">eight</a></li>
+<ol><li> {cardinal} <a href="q://d?&eight">eight</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::eight">eight</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&eight">eight</a></li>
 </ol>
 <b>le otto</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::eight+o%27clock">eight o'clock</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&eight+o%27clock">eight o'clock</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::in+quattro+e+quattr%27otto">in quattro e quattr'otto</a></li>
-<li> <a href="qd::ottagonale">ottagonale</a></li>
-<li> <a href="qd::ottagono">ottagono</a></li>
-<li> <a href="qd::ottano">ottano</a></li>
-<li> <a href="qd::ottanta">ottanta</a></li>
-<li> <a href="qd::ottetto">ottetto</a></li>
-<li> <a href="qd::otto+volante">otto volante</a></li>
-<li> <a href="qd::ottobre">ottobre</a></li>
-<li> <a href="qd::ottocentesco">ottocentesco</a></li>
-<li> <a href="qd::ottocento">ottocento</a>, <a href="qd::Ottocento">Ottocento</a></li>
-<li> <a href="qd::ottocifre">ottocifre</a></li>
-<li> <a href="qd::ottomila">ottomila</a></li>
-<li> <a href="qd::ottopode">ottopode</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&in+quattro+e+quattr%27otto">in quattro e quattr'otto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottagonale">ottagonale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottagono">ottagono</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottano">ottano</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottanta">ottanta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottetto">ottetto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&otto+volante">otto volante</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottobre">ottobre</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottocentesco">ottocentesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottocento">ottocento</a>, <a href="q://d?&Ottocento">Ottocento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottocifre">ottocifre</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottomila">ottomila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ottopode">ottopode</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***p***
 HtmlEntry: p <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::P">P</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&P">P</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Pakistan***
 HtmlEntry: Pakistan <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Pakistan</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::Pakistan">Pakistan</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Pakistan">Pakistan</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pakistano">pakistano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pakistano">pakistano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Palau***
@@ -7797,13 +7797,13 @@ HtmlEntry: Palau <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::palauano">palauano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&palauano">palauano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Palermo***
 HtmlEntry: Palermo <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Ultimately from Ancient Greek <a href="qd::%CE%A0%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%81%CE%BC%CE%BF%CF%82">&#x3a0;&#x3ac;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c1;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c2;</a> (<em>Panormos</em>) &gt; Latin <a href="qd::Panormus">Panormus</a>. Cf. the Arabic name for it, <a href="qd::%D8%A8%D9%8E%D9%84%D9%8E%D8%B1%D9%92%D9%85%E2%80%8E">&#x628;&#x64e;&#x644;&#x64e;&#x631;&#x652;&#x645;&#x200e;</a> (<em>Balarm</em>).
+Ultimately from Ancient Greek <a href="q://d?&%CE%A0%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%81%CE%BC%CE%BF%CF%82">&#x3a0;&#x3ac;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c1;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c2;</a> (<em>Panormos</em>) &gt; Latin <a href="q://d?&Panormus">Panormus</a>. Cf. the Arabic name for it, <a href="q://d?&%D8%A8%D9%8E%D9%84%D9%8E%D8%B1%D9%92%D9%85%E2%80%8E">&#x628;&#x64e;&#x644;&#x64e;&#x631;&#x652;&#x645;&#x200e;</a> (<em>Balarm</em>).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-Palermo.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -7815,7 +7815,7 @@ Ultimately from Ancient Greek <a href="qd::%CE%A0%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%81%CE%BC%
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::palermitano">palermitano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&palermitano">palermitano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===pallonetto===
@@ -7824,7 +7824,7 @@ See also HtmlEntry:lob
 HtmlEntry: pamphlet <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::pamphlet">pamphlet</a> (essay on a current topic)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&pamphlet">pamphlet</a> (essay on a current topic)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Panama***
@@ -7835,11 +7835,11 @@ HtmlEntry: Panama <<<
 </ol>
 
 <h4>Alternative forms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Panam%C3%A0">Panam&agrave;</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Panam%C3%A0">Panam&agrave;</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::panamense">panamense</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&panamense">panamense</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***pancreas***
@@ -7850,47 +7850,47 @@ HtmlEntry: pancreas <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pancreatico">pancreatico</a></li>
-<li> <a href="qd::pancreatina">pancreatina</a></li>
-<li> <a href="qd::pancreatite">pancreatite</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pancreatico">pancreatico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pancreatina">pancreatina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pancreatite">pancreatite</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Paraguay***
 HtmlEntry: Paraguay <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::Paraguay">Paraguay</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Paraguay">Paraguay</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::paraguaiano">paraguaiano</a> / <a href="qd::paraguayano">paraguayano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&paraguaiano">paraguaiano</a> / <a href="q://d?&paraguayano">paraguayano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Parigi***
 HtmlEntry: Parigi <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x70;&#x61;&#x2e;&#x2c8;&#x72;&#x69;&#x2e;&#x64;&#x292;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/'pa.ri:.dZI/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;pa&#x2e;&#x2c8;ri&#x2e;d&#x292;i&#x2f;, {{X-SAMPA|/'pa.ri:.dZI/}}</li>
 <li> {{hyphenation|Pa|r&igrave;|gi}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Paris">Paris</a>, the capital city of France.</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Paris">Paris</a>, the capital city of France.</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::parigino">parigino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&parigino">parigino</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Francia">Francia</a></li>
-<li> <a href="qd::Paride">Paride</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Francia">Francia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Paride">Paride</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***parole***
 HtmlEntry: parole <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x70;&#x61;&#x27e;&#x254;&#x6c;&#x65;&#x2f;, {{X-SAMPA|/pa4Ole/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;pa&#x27e;&#x254;le&#x2f;, {{X-SAMPA|/pa4Ole/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -7900,7 +7900,7 @@ HtmlEntry: parole <<<
 <ul><li> <em>Action is needed, not <b>words</b>.</em></li>
 </ul>
 </ul>
-<li> {{context|of a song}} <a href="qd::lyrics">lyrics</a>, <a href="qd::word">word</a>s</li>
+<li> {{context|of a song}} <a href="q://d?&lyrics">lyrics</a>, <a href="q://d?&word">word</a>s</li>
 <ul><li> <em>Musica di Paolo, <b>parole</b> di Lorenzo</em></li>
 <ul><li> <em>Music by Paolo, <b>lyrics</b> by Lorenzo.</em></li>
 </ul>
@@ -7908,7 +7908,7 @@ HtmlEntry: parole <<<
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|lyrics}} <a href="qd::testo">testo</a></li>
+<ul><li> {{sense|lyrics}} <a href="q://d?&testo">testo</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***party***
@@ -7917,7 +7917,7 @@ HtmlEntry: party <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::party">party</a> (social gathering)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&party">party</a> (social gathering)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***password***
@@ -7926,7 +7926,7 @@ HtmlEntry: password <<<
 {{borrowing|en}}.
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {f|inv}
-<ol><li> {computing} <a href="qd::password">password</a></li>
+<ol><li> {computing} <a href="q://d?&password">password</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***PE***
@@ -7944,7 +7944,7 @@ HtmlEntry: perseverate <<<
 <b>perseverate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|perseverare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|perseverare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|perseverato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|perseverato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ===persiana===
@@ -7952,21 +7952,21 @@ See also HtmlEntry:caracal
 ***pesca***
 HtmlEntry: pesca <<<Pesca (fruit)Pesca (fishing)
 <h3>Etymology 1</h3>
-From lang:LL. <a href="qd::persica">persica</a> (&quot;peach&quot;) &lt; Latin <a href="qd::persicum">persicum</a>.
+From lang:LL. <a href="q://d?&persica">persica</a> (&quot;peach&quot;) &lt; Latin <a href="q://d?&persicum">persicum</a>.
 <h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x70;&#x25b;&#x73;&#x6b;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;pEska/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;p&#x25b;ska&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;pEska/}}</li>
 <li> {{audio|It-pesca_(frutto).ogg}}</li>
 </ul>
 
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|pesc|f|a|he}}
-<ol><li> <a href="qd::peach">peach</a> (fruit)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&peach">peach</a> (fruit)</li>
 <li> peach (colour)</li>
 </ol>
 
 <h5>Related terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::pescheto">pescheto</a></li>
-<li> <a href="qd::pesco">pesco</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pescheto">pescheto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesco">pesco</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Adjective</h4>
@@ -7975,15 +7975,15 @@ From lang:LL. <a href="qd::persica">persica</a> (&quot;peach&quot;) &lt; Latin <
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-Latin <a href="qd::piscis">piscis</a> (&quot;fish&quot;).
+Latin <a href="q://d?&piscis">piscis</a> (&quot;fish&quot;).
 <h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x70;&#x65;&#x73;&#x6b;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;peska/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;peska&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;peska/}}</li>
 <li> {{audio|It-pesca_(sport).ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|pesc|f|a|he}}
-<ol><li> <a href="qd::fishing">fishing</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&fishing">fishing</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Verb</h4>
@@ -7993,72 +7993,72 @@ Latin <a href="qd::piscis">piscis</a> (&quot;fish&quot;).
 </ol>
 
 <h5>Related terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::pescare">pescare</a></li>
-<li> <a href="qd::pescatore">pescatore</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce">pesce</a></li>
-<li> <a href="qd::peschereccio">peschereccio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pescare">pescare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pescatore">pescatore</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce">pesce</a></li>
+<li> <a href="q://d?&peschereccio">peschereccio</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***pesce***
 HtmlEntry: pesce <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x70;&#x65;&#x283;&#x283;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;pe&#x283;&#x283;e&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-il pesce.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{audio|It-pesce.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::piscis">piscis</a>, <a href="qd::piscem">piscem</a>.
+From Latin <a href="q://d?&piscis">piscis</a>, <a href="q://d?&piscem">piscem</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|pesc|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::fish">fish</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&fish">fish</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::colla+di+pesce">colla di pesce</a></li>
-<li> <a href="qd::pescare">pescare</a></li>
-<li> <a href="qd::pescecane">pescecane</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+d%27aprile">pesce d'aprile</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+farfalla">pesce farfalla</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+gatto">pesce gatto</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+martello">pesce martello</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+pappagallo">pesce pappagallo</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+palla">pesce palla</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+persico">pesce persico</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+rosso">pesce rosso</a></li>
-<li> <a href="qd::pesce+spada">pesce spada</a></li>
-<li> <a href="qd::pescetto">pescetto</a></li>
-<li> <a href="qd::Pesci">Pesci</a></li>
-<li> <a href="qd::pesciaiola">pesciaiola</a></li>
-<li> <a href="qd::pesciolino">pesciolino</a></li>
-<li> <a href="qd::pescione">pescione</a></li>
-<li> <a href="qd::pescivendolo">pescivendolo</a></li>
-<li> <a href="qd::pescoso">pescoso</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&colla+di+pesce">colla di pesce</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pescare">pescare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pescecane">pescecane</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+d%27aprile">pesce d'aprile</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+farfalla">pesce farfalla</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+gatto">pesce gatto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+martello">pesce martello</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+pappagallo">pesce pappagallo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+palla">pesce palla</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+persico">pesce persico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+rosso">pesce rosso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesce+spada">pesce spada</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pescetto">pescetto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Pesci">Pesci</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesciaiola">pesciaiola</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesciolino">pesciolino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pescione">pescione</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pescivendolo">pescivendolo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pescoso">pescoso</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
 <ul><li> English: {{l|en|pescetarian}}</li>
-<li> <a href="qd::ittico">ittico</a></li>
-<li> <a href="qd::ittio-">ittio-</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ittico">ittico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ittio-">ittio-</a></li>
 </ul>
-<a href="qd::Category%3Ait%3AFish">*</a>---->>>
+<a href="q://d?&Category%3Ait%3AFish">*</a>---->>>
 ***peso***
 HtmlEntry: peso <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::pensum">pensum</a>.
+From Latin <a href="q://d?&pensum">pensum</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|pes|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::weight">weight</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&weight">weight</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pesalettere">pesalettere</a></li>
-<li> <a href="qd::pesante">pesante</a></li>
-<li> <a href="qd::pesare">pesare</a></li>
-<li> <a href="qd::pesata">pesata</a></li>
-<li> <a href="qd::pesiera">pesiera</a></li>
-<li> <a href="qd::pesista">pesista</a></li>
-<li> <a href="qd::pesistica">pesistica</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pesalettere">pesalettere</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesante">pesante</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesare">pesare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesata">pesata</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesiera">pesiera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesista">pesista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pesistica">pesistica</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -8070,73 +8070,73 @@ From Latin <a href="qd::pensum">pensum</a>.
 HtmlEntry: PG <<<
 <h3>Initialism</h3>
 {{head|it|initialism}}
-<ol><li> <a href="qd::procuratore+generale">procuratore generale</a></li>
-<li> <a href="qd::procura+generale">procura generale</a></li>
-<li>{dated} <a href="qd::Perugia">Perugia</a> (on car number plates)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&procuratore+generale">procuratore generale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&procura+generale">procura generale</a></li>
+<li>{dated} <a href="q://d?&Perugia">Perugia</a> (on car number plates)</li>
 </ol>
 >>>
 ***phi***
 HtmlEntry: phi <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::phi">phi</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&phi">phi</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***pi***
 HtmlEntry: pi <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::pi">pi</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&pi">pi</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***piano***
 HtmlEntry: piano <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::planus">planus</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&planus">planus</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-un piano.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|pian}}
-<ol><li> <a href="qd::plane">plane</a></li>
-<li> <a href="qd::plain">plain</a></li>
-<li> <a href="qd::soft">soft</a></li>
-<li> <a href="qd::penultimate">penultimate</a> accented</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&plane">plane</a></li>
+<li> <a href="q://d?&plain">plain</a></li>
+<li> <a href="q://d?&soft">soft</a></li>
+<li> <a href="q://d?&penultimate">penultimate</a> accented</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|pian|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::plane">plane</a></li>
-<li> <a href="qd::floor">floor</a>, <a href="qd::storey">storey</a> (British), <a href="qd::story">story</a> (US) (of a building)</li>
-<li> <a href="qd::plan">plan</a></li>
-<li> <a href="qd::piano">piano</a> (musical instrument)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&plane">plane</a></li>
+<li> <a href="q://d?&floor">floor</a>, <a href="q://d?&storey">storey</a> (British), <a href="q://d?&story">story</a> (US) (of a building)</li>
+<li> <a href="q://d?&plan">plan</a></li>
+<li> <a href="q://d?&piano">piano</a> (musical instrument)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::progetto">progetto</a></li>
-<li> <a href="qd::proposito">proposito</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&progetto">progetto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&proposito">proposito</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
 {{head|it|adverb}}
-<ol><li> <a href="qd::slowly">slowly</a></li>
-<li> <a href="qd::carefully">carefully</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&slowly">slowly</a></li>
+<li> <a href="q://d?&carefully">carefully</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::piana">piana</a></li>
-<li> <a href="qd::pianificazione">pianificazione</a></li>
-<li> <a href="qd::pianista">pianista</a></li>
-<li> <a href="qd::pianola">pianola</a></li>
-<li> <a href="qd::piano+piano">piano piano</a> / <a href="qd::pian+piano">pian piano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&piana">piana</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pianificazione">pianificazione</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pianista">pianista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pianola">pianola</a></li>
+<li> <a href="q://d?&piano+piano">piano piano</a> / <a href="q://d?&pian+piano">pian piano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***pie***
 HtmlEntry: pie <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>pie</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::pio">pio</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&pio">pio</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***pipe***
@@ -8149,36 +8149,36 @@ HtmlEntry: pipe <<<
 ***pizza***
 HtmlEntry: pizza <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Of uncertain origin, perhaps from lang:gkm <a href="qd::%CF%80%CE%AF%CF%84%CF%84%CE%B1">&#x3c0;&#x3af;&#x3c4;&#x3c4;&#x3b1;</a> (pitta, &quot;cake, pie&quot;), from Ancient Greek <a href="qd::%CF%80%CE%AF%CF%83%CF%83%CE%B1">&#x3c0;&#x3af;&#x3c3;&#x3c3;&#x3b1;</a> (pissa, &quot;pitch&quot;), <a href="qd::Attic">Attic</a> <a href="qd::%CF%80%CE%AF%CF%84%CF%84%CE%B1">&#x3c0;&#x3af;&#x3c4;&#x3c4;&#x3b1;</a> (pitta), from <a href="qd::%CF%80%CE%B5%CF%80%CF%84%CF%8C%CF%82">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c0;&#x3c4;&#x3cc;&#x3c2;</a> (peptos, &quot;cooked&quot;) or from Langobardic <em>pizza</em> (&quot;bit, bite&quot;), or from Latin<a href="qd::pinso">pinso</a> (&quot;I beat, pound&quot;).
+Of uncertain origin, perhaps from lang:gkm <a href="q://d?&%CF%80%CE%AF%CF%84%CF%84%CE%B1">&#x3c0;&#x3af;&#x3c4;&#x3c4;&#x3b1;</a> (pitta, &quot;cake, pie&quot;), from Ancient Greek <a href="q://d?&%CF%80%CE%AF%CF%83%CF%83%CE%B1">&#x3c0;&#x3af;&#x3c3;&#x3c3;&#x3b1;</a> (pissa, &quot;pitch&quot;), <a href="q://d?&Attic">Attic</a> <a href="q://d?&%CF%80%CE%AF%CF%84%CF%84%CE%B1">&#x3c0;&#x3af;&#x3c4;&#x3c4;&#x3b1;</a> (pitta), from <a href="q://d?&%CF%80%CE%B5%CF%80%CF%84%CF%8C%CF%82">&#x3c0;&#x3b5;&#x3c0;&#x3c4;&#x3cc;&#x3c2;</a> (peptos, &quot;cooked&quot;) or from Langobardic <em>pizza</em> (&quot;bit, bite&quot;), or from Latin<a href="q://d?&pinso">pinso</a> (&quot;I beat, pound&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x70;&#x69;&#x74;&#x2e;&#x74;&#x73;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;pit.tsa/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;pit&#x2e;tsa&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;pit.tsa/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|pizz|f|a|e}}
 <ol><li> {{l|en|pizza}}</li>
-<li> {colloquial} <a href="qd::bore">bore</a></li>
+<li> {colloquial} <a href="q://d?&bore">bore</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pizzaiola">pizzaiola</a></li>
-<li> <a href="qd::pizzaiolo">pizzaiolo</a></li>
-<li> <a href="qd::pizzeria">pizzeria</a></li>
-<li> <a href="qd::pizzetta">pizzetta</a></li>
-<li> <a href="qd::pizzoso">pizzoso</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pizzaiola">pizzaiola</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pizzaiolo">pizzaiolo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pizzeria">pizzeria</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pizzetta">pizzetta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pizzoso">pizzoso</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***plasma***
 HtmlEntry: plasma <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|plasm|m|a|i}}
-<ol><li> {{context|physics|biology}} <a href="qd::plasma">plasma</a></li>
+<ol><li> {{context|physics|biology}} <a href="q://d?&plasma">plasma</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::plasma+sanguigno">plasma sanguigno</a></li>
-<li> <a href="qd::plasmatico">plasmatico</a></li>
-<li> <a href="qd::schermo+al+plasma">schermo al plasma</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&plasma+sanguigno">plasma sanguigno</a></li>
+<li> <a href="q://d?&plasmatico">plasmatico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&schermo+al+plasma">schermo al plasma</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -8193,7 +8193,7 @@ HtmlEntry: play <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::play">play</a> (theatrical performance; start key)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&play">play</a> (theatrical performance; start key)</li>
 </ol>
 
 <h3>Interjection</h3>
@@ -8206,19 +8206,19 @@ See also HtmlEntry:pula
 ***pollo***
 HtmlEntry: pollo <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::pullus">pullus</a>.
+From Latin <a href="q://d?&pullus">pullus</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-il pollo.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|poll|m|o|i}}
-<ol><li> {{context|meats}} <a href="qd::chicken">chicken</a>  (especially chicken meat)</li>
+<ol><li> {{context|meats}} <a href="q://d?&chicken">chicken</a>  (especially chicken meat)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pollo+delle+pampas">pollo delle pampas</a></li>
-<li> <a href="qd::pollo+sultano">pollo sultano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&pollo+delle+pampas">pollo delle pampas</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pollo+sultano">pollo sultano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===pomo===
@@ -8229,7 +8229,7 @@ HtmlEntry: postulate <<<
 <b>postulate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|postulare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|postulare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|postulato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|postulato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***precise***
@@ -8241,24 +8241,24 @@ HtmlEntry: precise <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>precise</b> {f}
-<ol><li> <a href="qd::plural">Plural</a> of <a href="qd::preciso">preciso</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&plural">Plural</a> of <a href="q://d?&preciso">preciso</a></li>
 </ol>
 <b>precise</b>
-<ol><li> {{conjugation of|precidere|3|s|<a href="qd::past+historic">past historic</a>}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|precidere|3|s|<a href="q://d?&past+historic">past historic</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***predicate***
 HtmlEntry: predicate <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>predicate</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> and <a href="qd::imperative">imperative</a> of <a href="qd::predicare">predicare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> and <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of <a href="q://d?&predicare">predicare</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***premature***
 HtmlEntry: premature <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>premature</b>
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::prematuro">prematuro</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&prematuro">prematuro</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***premier***
@@ -8267,14 +8267,14 @@ HtmlEntry: premier <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::premier">premier</a>, <a href="qd::prime+minister">prime minister</a> (or similar title)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&premier">premier</a>, <a href="q://d?&prime+minister">prime minister</a> (or similar title)</li>
 </ol>
 >>>
 ***prepose***
 HtmlEntry: prepose <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>prepose</b>
-<ol><li> {{conjugation of|preporre|3|s|<a href="qd::past+historic">past historic</a>}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|preporre|3|s|<a href="q://d?&past+historic">past historic</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ===preservativo===
@@ -8287,14 +8287,14 @@ HtmlEntry: presidente <<<
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|president|m|e|i|f=presidentessa}}
-<ol><li> <a href="qd::chairman">chairman</a>, <a href="qd::chairperson">chairperson</a>, <a href="qd::chair">chair</a>, <a href="qd::chief">chief</a></li>
-<li> <a href="qd::president">president</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&chairman">chairman</a>, <a href="q://d?&chairperson">chairperson</a>, <a href="q://d?&chair">chair</a>, <a href="q://d?&chief">chief</a></li>
+<li> <a href="q://d?&president">president</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::presidenza">presidenza</a></li>
-<li> <a href="qd::presidenziale">presidenziale</a></li>
-<li> <a href="qd::vicepresidente">vicepresidente</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&presidenza">presidenza</a></li>
+<li> <a href="q://d?&presidenziale">presidenziale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vicepresidente">vicepresidente</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===prima===
@@ -8304,21 +8304,21 @@ See also HtmlEntry:finale
 ***privacy***
 HtmlEntry: privacy <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x70;&#x72;&#x61;&#x69;&#x76;&#x61;&#x73;&#x69;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;praivasi&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::privacy">privacy</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&privacy">privacy</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***produce***
 HtmlEntry: produce <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>produce</b>
-<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="qd::produrre">produrre</a></em></li>
+<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="q://d?&produrre">produrre</a></em></li>
 </ol>
 ---->>>
 ===profilattico===
@@ -8345,11 +8345,11 @@ HtmlEntry: prove <<<
 HtmlEntry: province <<<
 <h3>Noun</h3>
 <b>province</b> {f|p}
-<ol><li> {{plural of|<a href="qd::provincia">provincia</a>}}</li>
+<ol><li> {{plural of|<a href="q://d?&provincia">provincia</a>}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::provincie">provincie</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&provincie">provincie</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===provincie===
@@ -8366,14 +8366,14 @@ HtmlEntry: PS <<<
 HtmlEntry: pseudo- <<<
 <h3>Prefix</h3>
 {{head|it|prefix}}
-<ol><li> <a href="qd::pseudo-">pseudo-</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&pseudo-">pseudo-</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***psi***
 HtmlEntry: psi <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::psi">psi</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&psi">psi</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***pub***
@@ -8382,29 +8382,29 @@ HtmlEntry: pub <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::pub">pub</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&pub">pub</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***pula***
 HtmlEntry: pula <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|pul|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::chaff">chaff</a></li>
-<li> {slang} the <a href="qd::police">police</a>, the <a href="qd::fuzz">fuzz</a>, the <a href="qd::cops">cops</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&chaff">chaff</a></li>
+<li> {slang} the <a href="q://d?&police">police</a>, the <a href="q://d?&fuzz">fuzz</a>, the <a href="q://d?&cops">cops</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::polizia">polizia</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&polizia">polizia</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***pupa***
 HtmlEntry: pupa <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::pupa">pupa</a>.
+From Latin <a href="q://d?&pupa">pupa</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|pup|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::doll">doll</a> (child's toy)</li>
-<li> <a href="qd::pupa">pupa</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&doll">doll</a> (child's toy)</li>
+<li> <a href="q://d?&pupa">pupa</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***pure***
@@ -8417,12 +8417,12 @@ HtmlEntry: pure <<<
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From Latin <a href="qd::p%C5%ABr%C4%93">pure</a>, the adverb of <a href="qd::p%C5%ABrus">purus</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951; headword <em>pure</em>&lt;/ref&gt;
+From Latin <a href="q://d?&p%C5%ABr%C4%93">pure</a>, the adverb of <a href="q://d?&p%C5%ABrus">purus</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951; headword <em>pure</em>&lt;/ref&gt;
 <h4>Adverb</h4>
 {it-adv}
-<ol><li> <a href="qd::too">too</a>, <a href="qd::also">also</a>, <a href="qd::as+well">as well</a></li>
-<li> <a href="qd::well">well</a>, <a href="qd::surely">surely</a></li>
-<li> <a href="qd::please">please</a>, <a href="qd::by+all+means">by all means</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&too">too</a>, <a href="q://d?&also">also</a>, <a href="q://d?&as+well">as well</a></li>
+<li> <a href="q://d?&well">well</a>, <a href="q://d?&surely">surely</a></li>
+<li> <a href="q://d?&please">please</a>, <a href="q://d?&by+all+means">by all means</a></li>
 <li> if you like; if you want (etc.)</li>
 <ul><li> <em>(with third-person subjunctive)</em> <b>Parli pure</b>: <em>let him speak if he likes</em></li>
 <li> (with imperative) <b>Parla pure</b>: <em>speak if you like</em></li>
@@ -8431,13 +8431,13 @@ From Latin <a href="qd::p%C5%ABr%C4%93">pure</a>, the adverb of <a href="qd::p%C
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> {{sense|too}} <a href="qd::anche">anche</a></li>
+<ul><li> {{sense|too}} <a href="q://d?&anche">anche</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Conjunction</h4>
 {{head|it|conjunction}}
-<ol><li> <a href="qd::even+though">even though</a>, <a href="qd::even+if">even if</a>, <a href="qd::although">although</a></li>
-<li> <a href="qd::nevertheless">nevertheless</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&even+though">even though</a>, <a href="q://d?&even+if">even if</a>, <a href="q://d?&although">although</a></li>
+<li> <a href="q://d?&nevertheless">nevertheless</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***q***
@@ -8455,7 +8455,7 @@ HtmlEntry: Qatar <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::qatariota">qatariota</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&qatariota">qatariota</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***qua***
@@ -8468,27 +8468,27 @@ HtmlEntry: qua <<<
 
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> <a href="qd::here">here</a> (<em>relatively close to the speaker</em>) </li>
+<ol><li> <a href="q://d?&here">here</a> (<em>relatively close to the speaker</em>) </li>
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::l%C3%A0">l&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::l%C3%AC">l&igrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::qui">qui</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&l%C3%A0">l&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&l%C3%AC">l&igrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&qui">qui</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***quadruple***
 HtmlEntry: quadruple <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>quadruple</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::quadruplo">quadruplo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&quadruplo">quadruplo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***qualitative***
 HtmlEntry: qualitative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>qualitative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::qualitativo">qualitativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&qualitativo">qualitativo</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***quarantine***
@@ -8501,115 +8501,115 @@ HtmlEntry: quarantine <<<
 ***quattordici***
 HtmlEntry: quattordici <<<{{cardinalbox|it|13|14|15|tredici|quindici|ord=quattordicesimo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::quattuordecim">quattuordecim</a>.
+From Latin <a href="q://d?&quattuordecim">quattuordecim</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6b;&#x77;&#x61;&#x74;&#x2c8;&#x74;&#x6f;&#x72;&#x64;&#x69;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2f;, &#x5b;&#x6b;&#x77;&#x61;&#x74;&#x32a;&#x2c8;&#x74;&#x32a;&#x6f;&#x72;&#x2e;&#x64;&#x32a;&#x69;&#x2e;&#x74;&#x361;&#x283;&#x69;&#x5d;, {{X-SAMPA|/kwat&quot;torditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;kwat&#x2c8;tordit&#x283;i&#x2f;, &#x5b;kwat&#x32a;&#x2c8;t&#x32a;or&#x2e;d&#x32a;i&#x2e;t&#x361;&#x283;i&#x5d;, {{X-SAMPA|/kwat&quot;torditSi/}}</li>
 <li> {{hyphenation|quat|t&oacute;r|di|ci}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::fourteen">fourteen</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&fourteen">fourteen</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::fourteen">fourteen</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&fourteen">fourteen</a></li>
 </ol>
 <b>le quattordici</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::two+o%27clock">two o'clock</a> (p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&two+o%27clock">two o'clock</a> (p.m.)</li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::quattordicenne">quattordicenne</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&quattordicenne">quattordicenne</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***quattro***
 HtmlEntry: quattro <<<{{cardinalbox|it|3|4|5|tre|cinque|ord=quarto|mult=quadruplo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::quattuor">quattuor</a></em>, from lang:ine-pro {{recons|&#x6b;&#x2b7;&#x65;&#x74;&#x77;&#xf3;&#x72;&#x65;&#x73;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <em><a href="q://d?&quattuor">quattuor</a></em>, from lang:ine-pro {{recons|k&#x2b7;etw&#xf3;res|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x6b;&#x77;&#x61;&#x74;&#x74;&#x72;&#x6f;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;kwattro&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::four">four</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&four">four</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::four">four</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&four">four</a></li>
 </ol>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> Either of the <a href="qd::quarter">quarter</a> hours after midnight and noon</li>
+<ol><li> Either of the <a href="q://d?&quarter">quarter</a> hours after midnight and noon</li>
 </ol>
 <b>le quattro</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::four+o%27clock">four o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&four+o%27clock">four o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
 </ol>
 
 <h3>Derived terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::in+quattro+e+quattr%27otto">in quattro e quattr'otto</a></li>
-<li> <a href="qd::quarto">quarto</a></li>
-<li> <a href="qd::quaterna">quaterna</a></li>
-<li> <a href="qd::quaternario">quaternario</a></li>
-<li> <a href="qd::quattordici">quattordici</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrino">quattrino</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrocchi">quattrocchi</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrocentesco">quattrocentesco</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrocentesimo">quattrocentesimo</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrocentino">quattrocentino</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrocentista">quattrocentista</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrocentistico">quattrocentistico</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrocento">quattrocento</a>, <a href="qd::Quattrocento">Quattrocento</a></li>
-<li> <a href="qd::quattroesettanta">quattroesettanta</a></li>
-<li> <a href="qd::quattroeventi">quattroeventi</a></li>
-<li> <a href="qd::quattrofoglie">quattrofoglie</a></li>
-<li> <a href="qd::quattromila">quattromila</a></li>
-<li> <a href="qd::quattro+per+quattro">quattro per quattro</a></li>
-<li> <a href="qd::quattroporte">quattroporte</a></li>
-<li> <a href="qd::quattroruote">quattroruote</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&in+quattro+e+quattr%27otto">in quattro e quattr'otto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quarto">quarto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quaterna">quaterna</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quaternario">quaternario</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattordici">quattordici</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrino">quattrino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrocchi">quattrocchi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrocentesco">quattrocentesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrocentesimo">quattrocentesimo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrocentino">quattrocentino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrocentista">quattrocentista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrocentistico">quattrocentistico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrocento">quattrocento</a>, <a href="q://d?&Quattrocento">Quattrocento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattroesettanta">quattroesettanta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattroeventi">quattroeventi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattrofoglie">quattrofoglie</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattromila">quattromila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattro+per+quattro">quattro per quattro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattroporte">quattroporte</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quattroruote">quattroruote</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::quadri-">quadri-</a></li>
-<li> <a href="qd::quadrivio">quadrivio</a></li>
-<li> <a href="qd::tetra-">tetra-</a></li>
-<li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&quadri-">quadri-</a></li>
+<li> <a href="q://d?&quadrivio">quadrivio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tetra-">tetra-</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***quindici***
 HtmlEntry: quindici <<<{{cardinalbox|it|14|15|16|quattordici|sedici|ord=quindicesimo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::qu%C4%ABndecim">quindecim</a>.
+From Latin <a href="q://d?&qu%C4%ABndecim">quindecim</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6b;&#x77;&#x69;&#x6e;&#x64;&#x69;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x6b;&#x77;&#x69;&#x6e;&#x2e;&#x64;&#x32a;&#x69;&#x2e;&#x74;&#x361;&#x283;&#x69;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;kwinditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;kwindit&#x283;i&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;kwin&#x2e;d&#x32a;i&#x2e;t&#x361;&#x283;i&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;kwinditSi/}}</li>
 <li> {{hyphenation|qu&igrave;n|di|ci}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::fifteen">fifteen</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&fifteen">fifteen</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::fifteen">fifteen</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&fifteen">fifteen</a></li>
 </ol>
 <b>le quindici</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::three+o%27clock">three o'clock</a> (p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&three+o%27clock">three o'clock</a> (p.m.)</li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::quindicenne">quindicenne</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&quindicenne">quindicenne</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***quiz***
@@ -8620,7 +8620,7 @@ HtmlEntry: quiz <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::telequiz">telequiz</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&telequiz">telequiz</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***quote***
@@ -8634,7 +8634,7 @@ HtmlEntry: quote <<<
 HtmlEntry: r <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::R">R</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&R">R</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***radar***
@@ -8643,12 +8643,12 @@ HtmlEntry: radar <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::radar">radar</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&radar">radar</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::radarista">radarista</a></li>
-<li> <a href="qd::radaristica">radaristica</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&radarista">radarista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&radaristica">radaristica</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===radiale===
@@ -8656,29 +8656,29 @@ See also HtmlEntry:radio
 ***radio***
 HtmlEntry: radio <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Borrowed from Latin <em><a href="qd::radius">radius</a></em>.
+Borrowed from Latin <em><a href="q://d?&radius">radius</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{enPR|r&agrave;dio}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x72;&#x61;&#x64;&#x6a;&#x6f;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;radjo/}}</li>
+<ul><li> {{enPR|r&agrave;dio}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;radjo&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;radjo/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|rad|m|io|i}}
-<ol><li> {skeleton} <a href="qd::radius">radius</a></li>
-<li> <a href="qd::radium">radium</a></li>
-<li> Variant of <a href="qd::raggio">raggio</a>.</li>
+<ol><li> {skeleton} <a href="q://d?&radius">radius</a></li>
+<li> <a href="q://d?&radium">radium</a></li>
+<li> Variant of <a href="q://d?&raggio">raggio</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|radius}} <a href="qd::radiale">radiale</a>, <a href="qd::osso+radiale">osso radiale</a></li>
+<ul><li> {{sense|radius}} <a href="q://d?&radiale">radiale</a>, <a href="q://d?&osso+radiale">osso radiale</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::radiale">radiale</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&radiale">radiale</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::radio">radio</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&radio">radio</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -8690,13 +8690,13 @@ Borrowed from Latin <em><a href="qd::radius">radius</a></em>.
 HtmlEntry: radon <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=inv}}
-<ol><li> <a href="qd::radon">radon</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&radon">radon</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***rape***
 HtmlEntry: rape <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x72;&#x61;&#x70;&#x65;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x72;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x70;&#x65;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;rape/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;rape&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;ra&#x2d0;&#x2e;pe&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;rape/}}</li>
 <li> {{hyphenation|r&agrave;|pe}}</li>
 </ul>
 
@@ -8709,18 +8709,18 @@ HtmlEntry: rape <<<
 HtmlEntry: rapidamente <<<
 <h3>Adverb</h3>
 <b>rapidamente</b>
-<ol><li> <a href="qd::quickly">quickly</a>, <a href="qd::rapidly">rapidly</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&quickly">quickly</a>, <a href="q://d?&rapidly">rapidly</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::rapido">rapido</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&rapido">rapido</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***rata***
 HtmlEntry: rata <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|rat|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::instalment">instalment</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&instalment">instalment</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***rate***
@@ -8733,7 +8733,7 @@ HtmlEntry: rate <<<
 ***re***
 HtmlEntry: re <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <a href="qd::r%C4%93x">rex</a>, <em>regem</em>, from lang:ine-pro {{recons|&#x68;&#x2083;&#x72;&#x1e17;&#x1f5;&#x73;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <a href="q://d?&r%C4%93x">rex</a>, <em>regem</em>, from lang:ine-pro {{recons|h&#x2083;r&#x1e17;&#x1f5;s|lang=ine-pro}}.
 <h4>Pronunciation</h4>
 <ul><li> r&eacute;, IPA: /re/, {{X-SAMPA|/re/}}</li>
 <li> {{audio|It-il re.ogg|Audio}}</li>
@@ -8743,23 +8743,23 @@ From Latin <a href="qd::r%C4%93x">rex</a>, <em>regem</em>, from lang:ine-pro {{r
 
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|re|m}}
-<ol><li> <a href="qd::king">king</a></li>
-<li> {chess} <a href="qd::king">king</a></li>
-<li> <a href="qd::kings">kings</a></li>
-<li> <a href="qd::magnate">magnate</a></li>
-<li> <a href="qd::magnates">magnates</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&king">king</a></li>
+<li> {chess} <a href="q://d?&king">king</a></li>
+<li> <a href="q://d?&kings">kings</a></li>
+<li> <a href="q://d?&magnate">magnate</a></li>
+<li> <a href="q://d?&magnates">magnates</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
 {{rfe|probably same as the equivalent English word}}
 <h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> r&egrave;, IPA: &#x2f;&#x72;&#x25b;&#x2f;, {{X-SAMPA|/rE/}}</li>
+<ul><li> r&egrave;, IPA: &#x2f;r&#x25b;&#x2f;, {{X-SAMPA|/rE/}}</li>
 </ul>
 
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|re|m}}
-<ol><li> <a href="qd::re">re</a> (musical note)</li>
-<li> <a href="qd::D">D</a> (musical note or key)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&re">re</a> (musical note)</li>
+<li> <a href="q://d?&D">D</a> (musical note or key)</li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -8772,47 +8772,47 @@ HtmlEntry: recuperate <<<
 <b>recuperate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|recuperare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|recuperare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|recuperato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|recuperato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***regime***
 HtmlEntry: regime <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::regimen">regimen</a>.
+From Latin <a href="q://d?&regimen">regimen</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|regim|m|e|i}}
-<ol><li> regime, <a href="qd::r%C3%A9gime">r&eacute;gime</a></li>
-<li> <a href="qd::regimen">regimen</a></li>
+<ol><li> regime, <a href="q://d?&r%C3%A9gime">r&eacute;gime</a></li>
+<li> <a href="q://d?&regimen">regimen</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::dieta">dieta</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dieta">dieta</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::regimare">regimare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&regimare">regimare</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***regina***
 HtmlEntry: regina <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::r%C4%93g%C4%ABna">regina</a>; compare Spanish <em><a href="qd::reina">reina</a></em>.
+From Latin <a href="q://d?&r%C4%93g%C4%ABna">regina</a>; compare Spanish <em><a href="q://d?&reina">reina</a></em>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|regin|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::queen">queen</a> (monarch)</li>
-<li> <a href="qd::queen">queen</a> (male homosexual)</li>
-<li> {chess} <a href="qd::queen">queen</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&queen">queen</a> (monarch)</li>
+<li> <a href="q://d?&queen">queen</a> (male homosexual)</li>
+<li> {chess} <a href="q://d?&queen">queen</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::re">re</a></li>
-<li> <a href="qd::reginetta">reginetta</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&re">re</a></li>
+<li> <a href="q://d?&reginetta">reginetta</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***relegate***
 HtmlEntry: relegate <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x72;&#x65;&#x2e;&#x6c;&#x65;&#x2c8;&#x261;&#x61;&#x2e;&#x74;&#x65;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;re&#x2e;le&#x2c8;&#x261;a&#x2e;te&#x2f;</li>
 <li> {{hyphenation|re|le|g&agrave;|te}}</li>
 </ul>
 
@@ -8820,20 +8820,20 @@ HtmlEntry: relegate <<<
 <b>relegate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|relegare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|relegare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|relegato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|relegato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***remake***
 HtmlEntry: remake <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::remake">remake</a> (<em>of a film</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&remake">remake</a> (<em>of a film</em>)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***remote***
 HtmlEntry: remote <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x72;&#x65;&#x2c8;&#x6d;&#x254;&#x2d0;&#x2e;&#x74;&#x32a;&#x65;&#x5d;, &#x2f;&#x72;&#x65;&#x2c8;&#x6d;&#x254;&#x74;&#x65;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;re&#x2c8;m&#x254;&#x2d0;&#x2e;t&#x32a;e&#x5d;, &#x2f;re&#x2c8;m&#x254;te&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
@@ -8845,23 +8845,23 @@ HtmlEntry: remote <<<
 HtmlEntry: replica <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>replica</b>
-<ol><li> <a href="qd::third-person+singular">third-person singular</a>  <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::replicare">replicare</a></li>
-<li> <a href="qd::second-person+singular">second-person singular</a> <a href="qd::imperative">imperative</a> of replicare</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&third-person+singular">third-person singular</a>  <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&replicare">replicare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&second-person+singular">second-person singular</a> <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of replicare</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|replic|f|a|he}}
-<ol><li> <a href="qd::reply">reply</a>, <a href="qd::answer">answer</a></li>
-<li> <a href="qd::objection">objection</a></li>
-<li> <a href="qd::repetition">repetition</a></li>
-<li> <a href="qd::replica">replica</a>, <a href="qd::copy">copy</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&reply">reply</a>, <a href="q://d?&answer">answer</a></li>
+<li> <a href="q://d?&objection">objection</a></li>
+<li> <a href="q://d?&repetition">repetition</a></li>
+<li> <a href="q://d?&replica">replica</a>, <a href="q://d?&copy">copy</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***requiem***
 HtmlEntry: requiem <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}}  {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::requiem">requiem</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&requiem">requiem</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***retrovirus***
@@ -8870,21 +8870,21 @@ HtmlEntry: retrovirus <<<
 English {{prefix|retro|virus}}
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::retrovirus">retrovirus</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&retrovirus">retrovirus</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***rho***
 HtmlEntry: rho <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::rho">rho</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&rho">rho</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***ride***
 HtmlEntry: ride <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>ride</b>
-<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="qd::ridere">ridere</a></em></li>
+<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="q://d?&ridere">ridere</a></em></li>
 </ol>
 >>>
 ===riempire===
@@ -8893,7 +8893,7 @@ See also HtmlEntry:empire
 HtmlEntry: rise <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> {{form of|<a href="qd::third-person">third-person</a> <a href="qd::singular">singular</a> <a href="qd::past+historic">past historic</a>|<a href="qd::ridere">ridere</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|<a href="q://d?&third-person">third-person</a> <a href="q://d?&singular">singular</a> <a href="q://d?&past+historic">past historic</a>|<a href="q://d?&ridere">ridere</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***robot***
@@ -8901,11 +8901,11 @@ HtmlEntry: robot <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
 <ol><li> {{l|en|robot}}</li>
-<li> {computing} <a href="qd::bot">bot</a></li>
+<li> {computing} <a href="q://d?&bot">bot</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::robot+da+cucina">robot da cucina</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&robot+da+cucina">robot da cucina</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***rock***
@@ -8914,20 +8914,20 @@ HtmlEntry: rock <<<
 From English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}}
-<ol><li> <a href="qd::rock">rock</a> (style of music)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&rock">rock</a> (style of music)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***rode***
 HtmlEntry: rode <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="qd::rodere">rodere</a></em></li>
+<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="q://d?&rodere">rodere</a></em></li>
 </ol>
 >>>
 ***Romania***
 HtmlEntry: Romania <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x72;&#x6f;&#x6d;&#x61;&#x2c8;&#x6e;&#x69;&#x61;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;roma&#x2c8;nia&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -8936,7 +8936,7 @@ HtmlEntry: Romania <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::rumeno">rumeno</a> / <a href="qd::romeno">romeno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&rumeno">rumeno</a> / <a href="q://d?&romeno">romeno</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Rome***
@@ -8957,8 +8957,8 @@ HtmlEntry: rose <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>rose</b>
-<ol><li> {{conjugation of|rodere|3|s|<a href="qd::past+historic">past historic</a>}}</li>
-<li> Feminine plural past participle of <b><a href="qd::rodere">rodere</a></b>.</li>
+<ol><li> {{conjugation of|rodere|3|s|<a href="q://d?&past+historic">past historic</a>}}</li>
+<li> Feminine plural past participle of <b><a href="q://d?&rodere">rodere</a></b>.</li>
 </ol>
 >>>
 ***round***
@@ -8967,8 +8967,8 @@ HtmlEntry: round <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {sports} <a href="qd::round">round</a></li>
-<li> <a href="qd::round">round</a> (session or series)</li>
+<ol><li> {sports} <a href="q://d?&round">round</a></li>
+<li> <a href="q://d?&round">round</a> (session or series)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Russia***
@@ -8979,35 +8979,35 @@ HtmlEntry: Russia <<<{{wikipedia|Russia}}
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::russo">russo</a></li>
-<li> <a href="qd::russofilo">russofilo</a></li>
-<li> <a href="qd::RUS">RUS</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&russo">russo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&russofilo">russofilo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&RUS">RUS</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ruteno">ruteno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ruteno">ruteno</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***s***
 HtmlEntry: s <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::S">S</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&S">S</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***sabato***
 HtmlEntry: sabato <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#x61;&#x62;&#x61;&#x74;&#x6f;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x73;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x62;&#x61;&#x2e;&#x74;&#x32a;&#x6f;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;sabato/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;sabato&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;sa&#x2d0;&#x2e;ba&#x2e;t&#x32a;o&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;sabato/}}</li>
 <li> {{audio|It-sabato.ogg|audio}}</li>
 <li> {{hyphenation|s&agrave;|ba|to}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::sabbatum">sabbatum</a></em>, from Ancient Greek <a href="qd::%CF%83%CE%AC%CE%B2%CE%B2%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%BD">&#x3c3;&#x3ac;&#x3b2;&#x3b2;&#x3b1;&#x3c4;&#x3bf;&#x3bd;</a> (sabbaton, &quot;Sabbath&quot;), from lang:hbo <a href="qd::%D7%A9%D7%91%D7%AA">&#x5e9;&#x5d1;&#x5ea;</a> (shabbat, &quot;Sabbath&quot;); compare English <a href="qd::Sabbath">Sabbath</a>.
+From Latin <em><a href="q://d?&sabbatum">sabbatum</a></em>, from Ancient Greek <a href="q://d?&%CF%83%CE%AC%CE%B2%CE%B2%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%BD">&#x3c3;&#x3ac;&#x3b2;&#x3b2;&#x3b1;&#x3c4;&#x3bf;&#x3bd;</a> (sabbaton, &quot;Sabbath&quot;), from lang:hbo <a href="q://d?&%D7%A9%D7%91%D7%AA">&#x5e9;&#x5d1;&#x5ea;</a> (shabbat, &quot;Sabbath&quot;); compare English <a href="q://d?&Sabbath">Sabbath</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|sabat|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::Saturday">Saturday</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Saturday">Saturday</a></li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -9018,47 +9018,47 @@ From Latin <em><a href="qd::sabbatum">sabbatum</a></em>, from Ancient Greek <a h
 HtmlEntry: safari <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|inv|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::safari">safari</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&safari">safari</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***sale***
 HtmlEntry: sale <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#x61;&#x6c;&#x65;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x73;&#x61;&#x2d0;&#x2e;&#x6c;&#x65;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;sale/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;sale&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;sa&#x2d0;&#x2e;le&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;sale/}}</li>
 <li> {{hyphenation|s&agrave;|le}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <a href="qd::s%C4%81l%2C+salem">sal</a> (&quot;salt&quot;), ultimately from lang:ine-pro {{recons|&#x73;&#x65;&#x68;&#x2082;&#x6c;&#x2d;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <a href="q://d?&s%C4%81l%2C+salem">sal</a> (&quot;salt&quot;), ultimately from lang:ine-pro {{recons|seh&#x2082;l&#x2d;|lang=ine-pro}}.
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|sal|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::salt">salt</a>, <a href="qd::sal">sal</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&salt">salt</a>, <a href="q://d?&sal">sal</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::dissalare">dissalare</a></li>
-<li> <a href="qd::salare">salare</a></li>
-<li> <a href="qd::salgemma">salgemma</a></li>
-<li> <a href="qd::saliera">saliera</a></li>
-<li> <a href="qd::salifero">salifero</a></li>
-<li> <a href="qd::salificare">salificare</a></li>
-<li> <a href="qd::salino">salino</a></li>
-<li> <a href="qd::spargisale">spargisale</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dissalare">dissalare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salare">salare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salgemma">salgemma</a></li>
+<li> <a href="q://d?&saliera">saliera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salifero">salifero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salificare">salificare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salino">salino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&spargisale">spargisale</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Related terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::salame">salame</a></li>
-<li> <a href="qd::salatino">salatino</a></li>
-<li> <a href="qd::salina">salina</a></li>
-<li> <a href="qd::salato">salato</a></li>
-<li> <a href="qd::salatura">salatura</a></li>
-<li> <a href="qd::salinit%C3%A0">salinit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::salmarino">salmarino</a> / <a href="qd::sale+marino">sale marino</a></li>
-<li> <a href="qd::salmastro">salmastro</a></li>
-<li> <a href="qd::salnitro">salnitro</a></li>
-<li> <a href="qd::salsedine">salsedine</a></li>
-<li> <a href="qd::salsiccia">salsiccia</a></li>
-<li> <a href="qd::salume">salume</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&salame">salame</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salatino">salatino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salina">salina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salato">salato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salatura">salatura</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salinit%C3%A0">salinit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salmarino">salmarino</a> / <a href="q://d?&sale+marino">sale marino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salmastro">salmastro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salnitro">salnitro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salsedine">salsedine</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salsiccia">salsiccia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&salume">salume</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
@@ -9070,16 +9070,16 @@ From Latin <a href="qd::s%C4%81l%2C+salem">sal</a> (&quot;salt&quot;), ultimatel
 
 <h4>Verb</h4>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> <em>third-person singular <a href="qd::indicative">indicative</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of</em> <b><a href="qd::salire">salire</a></b></li>
+<ol><li> <em>third-person singular <a href="q://d?&indicative">indicative</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of</em> <b><a href="q://d?&salire">salire</a></b></li>
 </ol>
 >>>
 ***salsa***
 HtmlEntry: salsa <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:VL. <a href="qd::salsa">salsa</a>, noun use of the feminine of Latin <em><a href="qd::salsus">salsus</a></em>&#x20;&#x2018;&#x73;&#x61;&#x6c;&#x74;&#x65;&#x64;&#x2019;&#x2c;&#x20;&#x70;&#x61;&#x73;&#x74;&#x20;&#x70;&#x61;&#x72;&#x74;&#x69;&#x63;&#x69;&#x70;&#x6c;&#x65;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;<a href="qd::sallere">sallere</a> (&quot;to salt&quot;), from <a href="qd::sal">sal</a>.
+From lang:VL. <a href="q://d?&salsa">salsa</a>, noun use of the feminine of Latin <em><a href="q://d?&salsus">salsus</a></em>&#x20;&#x2018;salted&#x2019;&#x2c;&#x20;past&#x20;participle&#x20;of&#x20;<a href="q://d?&sallere">sallere</a> (&quot;to salt&quot;), from <a href="q://d?&sal">sal</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|sals|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::sauce">sauce</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sauce">sauce</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Samoa***
@@ -9090,7 +9090,7 @@ HtmlEntry: Samoa <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::samoano">samoano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&samoano">samoano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***san***
@@ -9099,29 +9099,29 @@ HtmlEntry: san <<<
 {rfe}
 <h4>Noun</h4>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::san">san</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&san">san</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-<ul><li> see <a href="qd::santo">santo</a></li>
+<ul><li> see <a href="q://d?&santo">santo</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Noun</h4>
 {{head|it|noun|apocopate}} {m|inv}
-<ol><li> {{context|used before a consonant}} {{apocopic form of|santo}} <a href="qd::saint">saint</a></li>
-<ul><li> <b><em>San</b> Pietro</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x53;&#x61;&#x69;&#x6e;&#x74;&#x20;&#x50;&#x65;&#x74;&#x65;&#x72;&#x201d;</li>
+<ol><li> {{context|used before a consonant}} {{apocopic form of|santo}} <a href="q://d?&saint">saint</a></li>
+<ul><li> <b><em>San</b> Pietro</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;Saint&#x20;Peter&#x201d;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::sant%27">sant'</a>, <a href="qd::santo">santo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&sant%27">sant'</a>, <a href="q://d?&santo">santo</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***sana***
 HtmlEntry: sana <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective form|g=f}}
-<ol><li> {{feminine of|sano|nodot=1}}; <a href="qd::healthy">healthy</a>, <a href="qd::sound">sound</a>.</li>
+<ol><li> {{feminine of|sano|nodot=1}}; <a href="q://d?&healthy">healthy</a>, <a href="q://d?&sound">sound</a>.</li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -9169,7 +9169,7 @@ See also HtmlEntry:essere
 HtmlEntry: scalene <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>scalene</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::scaleno">scaleno</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&scaleno">scaleno</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***se***
@@ -9180,33 +9180,33 @@ HtmlEntry: se <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From lang:LL. <em>se</em>, from Latin <a href="qd::si">si</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
+From lang:LL. <em>se</em>, from Latin <a href="q://d?&si">si</a>.&lt;ref&gt;Angelo Prati, &quot;Vocabolario Etimologico Italiano&quot;, Torino, 1951&lt;/ref&gt;
 <h4>Conjunction</h4>
 {{head|it|conjunction}}
-<ol><li> <a href="qd::if">if</a></li>
-<ul><li> <em><a href="qd::wikiquote%3AItalian_proverbs"><b>Se</b> non &egrave; vero, &egrave; ben trovato</a>.</em></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&if">if</a></li>
+<ul><li> <em><a href="q://d?&wikiquote%3AItalian_proverbs"><b>Se</b> non &egrave; vero, &egrave; ben trovato</a>.</em></li>
 <ul><li> <b>If</b> it is not true, it is a good story.</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> <a href="qd::whether">whether</a></li>
-<li> <a href="qd::if+only">if only</a></li>
+<li> <a href="q://d?&whether">whether</a></li>
+<li> <a href="q://d?&if+only">if only</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::se+non">se non</a></li>
-<li> <a href="qd::se+non+che">se non che</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&se+non">se non</a></li>
+<li> <a href="q://d?&se+non+che">se non che</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
 
 <h4>Pronoun</h4>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> Variant of <a href="qd::s%C3%A9">s&eacute;</a></li>
+<ol><li> Variant of <a href="q://d?&s%C3%A9">s&eacute;</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Usage notes</h5>
 <ul><li> Used especially when combined with verbs or other pronouns.</li>
-<li> Becomes <a href="qd::si">si</a> when used as part of a reflexive verb.</li>
+<li> Becomes <a href="q://d?&si">si</a> when used as part of a reflexive verb.</li>
 </ul>
 >>>
 ***seconde***
@@ -9219,149 +9219,149 @@ HtmlEntry: seconde <<<
 ***secondo***
 HtmlEntry: secondo <<<{{ordinalbox|it|1st|2nd|3rd|primo|terzo|card=due}}
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x73;&#x65;&#x2c8;&#x6b;&#x6f;&#x6e;&#x64;&#x6f;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;se&#x2c8;kondo&#x2f;</li>
 <li> {{audio|It-un secondo.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> (abbreviation) <a href="qd::2%C2%BA">2&ordm;</a> {m}, <a href="qd::2%C2%AA">2&ordf;</a> {f}</li>
-<li> {{sense|in names of monarchs and popes|the second}} (abbreviation) <a href="qd::II">II</a></li>
+<ul><li> (abbreviation) <a href="q://d?&2%C2%BA">2&ordm;</a> {m}, <a href="q://d?&2%C2%AA">2&ordf;</a> {f}</li>
+<li> {{sense|in names of monarchs and popes|the second}} (abbreviation) <a href="q://d?&II">II</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <a href="qd::secundus">secundus</a> (&quot;he who <a href="qd::follow">follow</a>s, second&quot;), from <a href="qd::sequor">sequor</a> (&quot;to follow&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&secundus">secundus</a> (&quot;he who <a href="q://d?&follow">follow</a>s, second&quot;), from <a href="q://d?&sequor">sequor</a> (&quot;to follow&quot;).
 <h4>Adjective</h4>
 {{it-adj|second}}
-<ol><li> {{context|before the noun}} <a href="qd::second">second</a></li>
-<li> {{context|in names of monarchs and popes|after the name}} the <a href="qd::second">second</a></li>
+<ol><li> {{context|before the noun}} <a href="q://d?&second">second</a></li>
+<li> {{context|in names of monarchs and popes|after the name}} the <a href="q://d?&second">second</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|second|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::second">second</a> (<em>unit of time</em>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second">second</a> (<em>unit of time</em>)</li>
 <li> second (<em>in boxing or duelling</em>)</li>
-<li> <a href="qd::second+mate">second mate</a>, <a href="qd::executive+officer">executive officer</a> (<em>in the navy</em>)</li>
-<li> <a href="qd::main+course">main course</a> (<em>of a meal</em>)</li>
+<li> <a href="q://d?&second+mate">second mate</a>, <a href="q://d?&executive+officer">executive officer</a> (<em>in the navy</em>)</li>
+<li> <a href="q://d?&main+course">main course</a> (<em>of a meal</em>)</li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::microsecondo">microsecondo</a></li>
-<li> <a href="qd::millisecondo">millisecondo</a></li>
-<li> <a href="qd::nanosecondo">nanosecondo</a></li>
-<li> <a href="qd::secondario">secondario</a></li>
-<li> <a href="qd::secondogenito">secondogenito</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&microsecondo">microsecondo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&millisecondo">millisecondo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&nanosecondo">nanosecondo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&secondario">secondario</a></li>
+<li> <a href="q://d?&secondogenito">secondogenito</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
-<ul><li> <a href="qd::minuto">minuto</a></li>
-<li> <a href="qd::ora">ora</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&minuto">minuto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ora">ora</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From Latin <a href="qd::secundum+%28preposition+and+adverb%29">secundum#Preposition</a> (&quot;after, behind, according to&quot;)
+From Latin <a href="q://d?&secundum+%28preposition+and+adverb%29">secundum#Preposition</a> (&quot;after, behind, according to&quot;)
 <h4>Preposition</h4>
 {{head|it|preposition}}
-<ol><li> <a href="qd::according+to">according to</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&according+to">according to</a></li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***secrete***
 HtmlEntry: secrete <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>secrete</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::secreto">secreto</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&secreto">secreto</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>secrete</b>
-<ol><li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|<a href="qd::secreto">secreto</a>}}</li>
+<ol><li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|<a href="q://d?&secreto">secreto</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***secure***
 HtmlEntry: secure <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>secure</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::securo">securo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&securo">securo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***segue***
 HtmlEntry: segue <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>segue</b>
-<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="qd::seguire">seguire</a></em></li>
+<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="q://d?&seguire">seguire</a></em></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***sei***
 HtmlEntry: sei <<<{{cardinalbox|it|5|6|7|cinque|sette|ord=sesto|mult=sestuplo}}
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> s&egrave;i, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#x25b;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;sEi/}}</li>
+<ul><li> s&egrave;i, IPA: &#x2f;&#x2c8;s&#x25b;i&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;sEi/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::sex">sex</a>, from lang:ine-pro {{recons|&#x73;&#x77;&#xe9;&#x1e31;&#x73;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <a href="q://d?&sex">sex</a>, from lang:ine-pro {{recons|sw&#xe9;&#x1e31;s|lang=ine-pro}}.
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::six">six</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&six">six</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::six">six</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&six">six</a></li>
 </ol>
 <b>le sei</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::six+o%27clock">six o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&six+o%27clock">six o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::a+sei+zeri">a sei zeri</a></li>
-<li> <a href="qd::seicentesco">seicentesco</a></li>
-<li> <a href="qd::seicento">seicento</a>, <a href="qd::Seicento">Seicento</a></li>
-<li> <a href="qd::seienne">seienne</a></li>
-<li> <a href="qd::sei+giorni">sei giorni</a></li>
-<li> <a href="qd::seimila">seimila</a></li>
-<li> <a href="qd::senario">senario</a></li>
-<li> <a href="qd::sestante">sestante</a></li>
-<li> <a href="qd::sestetto">sestetto</a></li>
-<li> <a href="qd::sestina">sestina</a></li>
-<li> <a href="qd::sesto">sesto</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&a+sei+zeri">a sei zeri</a></li>
+<li> <a href="q://d?&seicentesco">seicentesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&seicento">seicento</a>, <a href="q://d?&Seicento">Seicento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&seienne">seienne</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sei+giorni">sei giorni</a></li>
+<li> <a href="q://d?&seimila">seimila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&senario">senario</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sestante">sestante</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sestetto">sestetto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sestina">sestina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sesto">sesto</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 {{head|it|verb form}}
-<ol><li> second-person singular indicative present form of <b><a href="qd::essere">essere</a></b></li>
+<ol><li> second-person singular indicative present form of <b><a href="q://d?&essere">essere</a></b></li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:essere
 ***seme***
 HtmlEntry: seme <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x73;&#x65;&#x6d;&#x65;&#x5d;</li>
-<li> {{enPR|s&eacute;me}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#x65;&#x6d;&#x65;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;seme/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;seme&#x5d;</li>
+<li> {{enPR|s&eacute;me}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;seme&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;seme/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::semen">semen</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&semen">semen</a></em>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|sem|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::seed">seed</a></li>
-<li> <a href="qd::pip">pip</a></li>
-<li> <a href="qd::bean">bean</a> (in some cases)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&seed">seed</a></li>
+<li> <a href="q://d?&pip">pip</a></li>
+<li> <a href="q://d?&bean">bean</a> (in some cases)</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::semaio">semaio</a></li>
-<li> <a href="qd::sementa">sementa</a></li>
-<li> <a href="qd::semente">semente</a></li>
-<li> <a href="qd::semenza">semenza</a></li>
-<li> <a href="qd::semina">semina</a></li>
-<li> <a href="qd::seminare">seminare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&semaio">semaio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sementa">sementa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&semente">semente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&semenza">semenza</a></li>
+<li> <a href="q://d?&semina">semina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&seminare">seminare</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Senegal***
@@ -9373,7 +9373,7 @@ HtmlEntry: Senegal <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::senegalese">senegalese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&senegalese">senegalese</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===senza===
@@ -9382,7 +9382,7 @@ See also HtmlEntry:con
 HtmlEntry: separate <<<
 <h3>Verb form</h3>
 <b>separate</b>
-<ol><li> <em>second-person plural indicative present of <b><a href="qd::separare">separare</a></b></em></li>
+<ol><li> <em>second-person plural indicative present of <b><a href="q://d?&separare">separare</a></b></em></li>
 <li> <em>second-person plural imperative of <b>separare</b></em></li>
 </ol>
 ---->>>
@@ -9390,7 +9390,7 @@ HtmlEntry: separate <<<
 HtmlEntry: sequoia <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|sequoi|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::sequoia">sequoia</a> (tree)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sequoia">sequoia</a> (tree)</li>
 </ol>
 >>>
 ***set***
@@ -9399,45 +9399,45 @@ HtmlEntry: set <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::set">set</a> (group of things, maths, tennis, cinema etc)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&set">set</a> (group of things, maths, tennis, cinema etc)</li>
 </ol>
 >>>
 ***sette***
 HtmlEntry: sette <<<{{cardinalbox|it|6|7|8|sei|otto|ord=settimo|mult=settuplo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::septem">septem</a></em>, from lang:ine-pro {{recons|&#x73;&#x65;&#x70;&#x74;&#x1e3f;&#x325;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <em><a href="q://d?&septem">septem</a></em>, from lang:ine-pro {{recons|sept&#x1e3f;&#x325;|lang=ine-pro}}.
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::seven">seven</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&seven">seven</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::seven">seven</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&seven">seven</a></li>
 </ol>
 <b>le sette</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::seven+o%27clock">seven o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&seven+o%27clock">seven o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
 <li> {{plural of|setta}}</li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::settanta">settanta</a></li>
-<li> <a href="qd::sette+arti">sette arti</a></li>
-<li> <a href="qd::settecentesco">settecentesco</a></li>
-<li> <a href="qd::settecento">settecento</a>, <a href="qd::Settecento">Settecento</a></li>
-<li> <a href="qd::sette+e+mezo">sette e mezo</a></li>
-<li> <a href="qd::sette+mari">sette mari</a></li>
-<li> <a href="qd::settembre">settembre</a></li>
-<li> <a href="qd::settemila">settemila</a></li>
-<li> <a href="qd::settenario">settenario</a></li>
-<li> <a href="qd::settennale">settennale</a></li>
-<li> <a href="qd::settennato">settennato</a></li>
-<li> <a href="qd::settenne">settenne</a></li>
-<li> <a href="qd::settennio">settennio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&settanta">settanta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sette+arti">sette arti</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settecentesco">settecentesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settecento">settecento</a>, <a href="q://d?&Settecento">Settecento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sette+e+mezo">sette e mezo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sette+mari">sette mari</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settembre">settembre</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settemila">settemila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settenario">settenario</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settennale">settennale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settennato">settennato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settenne">settenne</a></li>
+<li> <a href="q://d?&settennio">settennio</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===settimana===
@@ -9455,7 +9455,7 @@ HtmlEntry: shock <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::shock">shock</a> (medical; violent or unexpected event)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&shock">shock</a> (medical; violent or unexpected event)</li>
 </ol>
 >>>
 ***short***
@@ -9464,7 +9464,7 @@ HtmlEntry: short <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::short">short</a> (short film etc)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&short">short</a> (short film etc)</li>
 </ol>
 >>>
 ***shuttle***
@@ -9473,32 +9473,32 @@ HtmlEntry: shuttle <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::space+shuttle">space shuttle</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&space+shuttle">space shuttle</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***si***
 HtmlEntry: si <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Latin <a href="qd::se">se</a> (&quot;reflexive third-person pronoun: him-, her-, it-, themselves&quot;).
+Latin <a href="q://d?&se">se</a> (&quot;reflexive third-person pronoun: him-, her-, it-, themselves&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-si.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> {{context|indefinite}} <a href="qd::one">one</a>, <a href="qd::you">you</a>, <a href="qd::we">we</a>, <a href="qd::they">they</a>, <a href="qd::people">people</a>. Note: often translated using the passive voice in English.</li>
-<ul><li> <em>Non <b>si</b> deve parlare cos&igrave;</em>&#x20;&#x28;&#x4f;&#x6e;&#x65;&#x2f;&#x59;&#x6f;&#x75;&#x2f;&#x57;&#x65;&#x2f;&#x54;&#x68;&#x65;&#x79;&#x2f;&#x50;&#x65;&#x6f;&#x70;&#x6c;&#x65;&#x20;&#x73;&#x68;&#x6f;&#x75;&#x6c;&#x64;&#x6e;&#x2019;&#x74;&#x20;&#x73;&#x70;&#x65;&#x61;&#x6b;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x6b;&#x65;&#x20;&#x74;&#x68;&#x61;&#x74;&#x29;</li>
+<ol><li> {{context|indefinite}} <a href="q://d?&one">one</a>, <a href="q://d?&you">you</a>, <a href="q://d?&we">we</a>, <a href="q://d?&they">they</a>, <a href="q://d?&people">people</a>. Note: often translated using the passive voice in English.</li>
+<ul><li> <em>Non <b>si</b> deve parlare cos&igrave;</em>&#x20;&#x28;One&#x2f;You&#x2f;We&#x2f;They&#x2f;People&#x20;shouldn&#x2019;t&#x20;speak&#x20;like&#x20;that&#x29;</li>
 <li> <b><em>Si</b> parla italiano qui</em> (Italian is spoken here <em>or</em> One/You/We/They/People speak(s) Italian here)</li>
 </ul>
-<li> {reflexive} <a href="qd::oneself">oneself</a>, <a href="qd::himself">himself</a>, <a href="qd::herself">herself</a>, <a href="qd::itself">itself</a>, <a href="qd::themselves">themselves</a>; (<em>reciprocal</em>) <a href="qd::each+other">each other</a>, <a href="qd::one+another">one another</a>. Note: With some verbs, <em>si</em> is not translated in English.</li>
+<li> {reflexive} <a href="q://d?&oneself">oneself</a>, <a href="q://d?&himself">himself</a>, <a href="q://d?&herself">herself</a>, <a href="q://d?&itself">itself</a>, <a href="q://d?&themselves">themselves</a>; (<em>reciprocal</em>) <a href="q://d?&each+other">each other</a>, <a href="q://d?&one+another">one another</a>. Note: With some verbs, <em>si</em> is not translated in English.</li>
 <ul><li> <em>Giovanni <b>si</b> &egrave; fatto male</em> (Giovanni has hurt himself)</li>
 <li> <em>Carlo e Laura <b>si</b> amano</em> (Carlo and Laura love each other)</li>
 <li> <em>Marco <b>si</b> &egrave; rotto il braccio</em> (Marco has broken his arm)</li>
 <li> <b><em>Si</b> &egrave; svegliata alle nove</em> (She woke up at nine)</li>
 </ul>
-<li> (<em>the so-called</em> <b><a href="qd::si+passivante">si passivante</a></b>, <em>used to form the passive voice of a verb</em>) <a href="qd::it">it</a> (<em>but also see note below</em>). Note: <em>verb</em> + <em>si</em> is often translated as <em>become</em> or <em>get</em> + <em>past participle</em> in English.</li>
+<li> (<em>the so-called</em> <b><a href="q://d?&si+passivante">si passivante</a></b>, <em>used to form the passive voice of a verb</em>) <a href="q://d?&it">it</a> (<em>but also see note below</em>). Note: <em>verb</em> + <em>si</em> is often translated as <em>become</em> or <em>get</em> + <em>past participle</em> in English.</li>
 <ul><li> <b><em>Si</b> dice che Maria voleva uccidere Giovanni</em> (It is said that Maria wanted to kill Giovanni).</li>
-<li> <em>&#x43;&#x69;&#x20;&#x76;&#x75;&#x6f;&#x6c;&#x65;&#x20;&#x75;&#x6e;&#x20;&#x70;&#x6f;&#x2019;&#x20;&#x64;&#x69;&#x20;&#x74;&#x65;&#x6d;&#x70;&#x6f;&#x20;&#x70;&#x65;&#x72;&#x20;&#x61;&#x62;&#x69;&#x74;&#x75;&#x61;&#x72;&#x73;&#x69;</em> (It takes a while to become accustomed)</li>
+<li> <em>Ci&#x20;vuole&#x20;un&#x20;po&#x2019;&#x20;di&#x20;tempo&#x20;per&#x20;abituarsi</em> (It takes a while to become accustomed)</li>
 <li> <em>A Luca piace ubriacarsi</em> (Luca likes to get drunk)</li>
 </ul>
 </ol>
@@ -9508,8 +9508,8 @@ Latin <a href="qd::se">se</a> (&quot;reflexive third-person pronoun: him-, her-,
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::s%C3%AC">s&igrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::ci">ci</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&s%C3%AC">s&igrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ci">ci</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===sia===
@@ -9533,10 +9533,10 @@ See also HtmlEntry:essere
 HtmlEntry: sigma <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::sigma">sigma</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sigma">sigma</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::sigmoid+colon">sigmoid colon</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sigmoid+colon">sigmoid colon</a></li>
 </ol>
 >>>
 ===similare===
@@ -9544,40 +9544,40 @@ See also HtmlEntry:simile
 ***simile***
 HtmlEntry: simile <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::similis">similis</a>.
+From Latin <a href="q://d?&similis">similis</a>.
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|simil|e}}
-<ol><li> <a href="qd::similar">similar</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&similar">similar</a></li>
 <ul><li> <em>Non &egrave; molto <b>simile</b>. It is not very <b>similar</b>.</em></li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::similare">similare</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&similare">similare</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::diverso">diverso</a>, <a href="qd::differente">differente</a>, <a href="qd::dissimile">dissimile</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&diverso">diverso</a>, <a href="q://d?&differente">differente</a>, <a href="q://d?&dissimile">dissimile</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::similitudine">similitudine</a></li>
-<li> <a href="qd::similmente">similmente</a></li>
-<li> <a href="qd::simil-">simil-</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&similitudine">similitudine</a></li>
+<li> <a href="q://d?&similmente">similmente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&simil-">simil-</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***simulate***
 HtmlEntry: simulate <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>simulate</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::simulato">simulato</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&simulato">simulato</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>simulate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|simulare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|simulare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|simulato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|simulato}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***Singapore***
@@ -9609,22 +9609,22 @@ HtmlEntry: slogan <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::slogan">slogan</a> (distinctive phrase)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&slogan">slogan</a> (distinctive phrase)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Slovenia***
 HtmlEntry: Slovenia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x7a;&#x6c;&#x6f;&#x2c8;&#x76;&#x25b;&#x6e;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/zlo&quot;vEnja/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;zlo&#x2c8;v&#x25b;nja&#x2f;, {{X-SAMPA|/zlo&quot;vEnja/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Slovenia">Slovenia</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Slovenia">Slovenia</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::sloveno">sloveno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&sloveno">sloveno</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***so***
@@ -9635,63 +9635,63 @@ HtmlEntry: so <<<
 
 <h3>Verb</h3>
 <b>so</b>
-<ol><li> (I) <a href="qd::know">know</a> (<em>first-person singular present tense of <a href="qd::sapere">sapere</a></em>)</li>
+<ol><li> (I) <a href="q://d?&know">know</a> (<em>first-person singular present tense of <a href="q://d?&sapere">sapere</a></em>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<em><a href="qd::io">io</a></em> <em><a href="qd::non">non</a></em> <em>so</em> - I do not know---->>>
+<em><a href="q://d?&io">io</a></em> <em><a href="q://d?&non">non</a></em> <em>so</em> - I do not know---->>>
 ***software***
 HtmlEntry: software <<<
 <h3>Etymology</h3>
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {computing} <a href="qd::software">software</a></li>
+<ol><li> {computing} <a href="q://d?&software">software</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***sol***
 HtmlEntry: sol <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{wikipedia|Sol (nota)}}{{head|it|noun|g=m|g2=inv}}
-<ol><li> <a href="qd::sol">sol</a> (musical note, colloid)</li>
-<li> <a href="qd::G">G</a> (musical note and key)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sol">sol</a> (musical note, colloid)</li>
+<li> <a href="q://d?&G">G</a> (musical note and key)</li>
 <li> {{apocopic form of|sole}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***sole***
 HtmlEntry: sole <<<rightright
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x73;&#x6f;&#x6c;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;sole&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From Latin <a href="qd::s%C5%8Dl">sol</a>, <em>solem</em>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|&#x73;&#xf3;&#x68;&#x2082;&#x77;&#x6c;&#x325;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <a href="q://d?&s%C5%8Dl">sol</a>, <em>solem</em>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|s&#xf3;h&#x2082;wl&#x325;|lang=ine-pro}}.
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|sol|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::sun">sun</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sun">sun</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Related terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::assolato">assolato</a></li>
-<li> <a href="qd::girasole">girasole</a></li>
-<li> <a href="qd::insolazione">insolazione</a></li>
-<li> <a href="qd::occhiali+da+sole">occhiali da sole</a></li>
-<li> <a href="qd::parasole">parasole</a></li>
-<li> <a href="qd::prendisole">prendisole</a></li>
-<li> <a href="qd::sistema+solare">sistema solare</a></li>
-<li> <a href="qd::solare">solare</a></li>
-<li> <a href="qd::solatio">solatio</a></li>
-<li> <a href="qd::soleggiare">soleggiare</a></li>
-<li> <a href="qd::solleone">solleone</a></li>
-<li> <a href="qd::solstizio">solstizio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&assolato">assolato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&girasole">girasole</a></li>
+<li> <a href="q://d?&insolazione">insolazione</a></li>
+<li> <a href="q://d?&occhiali+da+sole">occhiali da sole</a></li>
+<li> <a href="q://d?&parasole">parasole</a></li>
+<li> <a href="q://d?&prendisole">prendisole</a></li>
+<li> <a href="q://d?&sistema+solare">sistema solare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&solare">solare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&solatio">solatio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&soleggiare">soleggiare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&solleone">solleone</a></li>
+<li> <a href="q://d?&solstizio">solstizio</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
-<ul><li> <a href="qd::alba">alba</a></li>
-<li> <a href="qd::eclisse+solare">eclisse solare</a></li>
-<li> <a href="qd::elio-">elio-</a></li>
-<li> <a href="qd::stella">stella</a></li>
-<li> <a href="qd::tramonto">tramonto</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&alba">alba</a></li>
+<li> <a href="q://d?&eclisse+solare">eclisse solare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&elio-">elio-</a></li>
+<li> <a href="q://d?&stella">stella</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tramonto">tramonto</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
@@ -9714,14 +9714,14 @@ HtmlEntry: Somalia <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::somalo">somalo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&somalo">somalo</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***sombrero***
 HtmlEntry: sombrero <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|sombrer|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::sombrero">sombrero</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&sombrero">sombrero</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***some***
@@ -9753,12 +9753,12 @@ HtmlEntry: SpA <<<
 
 <h4>Coordinate terms</h4>
 <ul><li> societ&agrave; per azioni</li>
-<li> <a href="qd::LLC">LLC</a> (English)</li>
-<li> {{sense|Canada}} <a href="qd::Ltd.">Ltd.</a> (English) , <a href="qd::Lt%C3%A9e.">Lt&eacute;e.</a> (French)</li>
-<li> {{sense|Germany}} <a href="qd::GmbH">GmbH</a> (German)</li>
-<li> {{sense|Netherlands}} <a href="qd::N.V.">N.V.</a> (Dutch)</li>
-<li> {{sense|UK}} <a href="qd::PLC">PLC</a> (English)</li>
-<li> {{sense|USA}} <a href="qd::Inc.">Inc.</a> (English)</li>
+<li> <a href="q://d?&LLC">LLC</a> (English)</li>
+<li> {{sense|Canada}} <a href="q://d?&Ltd.">Ltd.</a> (English) , <a href="q://d?&Lt%C3%A9e.">Lt&eacute;e.</a> (French)</li>
+<li> {{sense|Germany}} <a href="q://d?&GmbH">GmbH</a> (German)</li>
+<li> {{sense|Netherlands}} <a href="q://d?&N.V.">N.V.</a> (Dutch)</li>
+<li> {{sense|UK}} <a href="q://d?&PLC">PLC</a> (English)</li>
+<li> {{sense|USA}} <a href="q://d?&Inc.">Inc.</a> (English)</li>
 </ul>
 >>>
 ***spade***
@@ -9772,7 +9772,7 @@ HtmlEntry: spade <<<
 HtmlEntry: speravi <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>speravi</b>
-<ol><li> <a href="qd::second-person+singular">second-person singular</a> <a href="qd::imperfect+tense">imperfect tense</a> of <a href="qd::sperare">sperare</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&second-person+singular">second-person singular</a> <a href="q://d?&imperfect+tense">imperfect tense</a> of <a href="q://d?&sperare">sperare</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***spider***
@@ -9781,7 +9781,7 @@ HtmlEntry: spider <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {computing} <a href="qd::spider">spider</a> (Internet software)</li>
+<ol><li> {computing} <a href="q://d?&spider">spider</a> (Internet software)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Sri Lanka***
@@ -9792,8 +9792,8 @@ HtmlEntry: Sri Lanka <<<
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Ceylon">Ceylon</a></li>
-<li> <a href="qd::cingalese">cingalese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Ceylon">Ceylon</a></li>
+<li> <a href="q://d?&cingalese">cingalese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***staff***
@@ -9802,7 +9802,7 @@ HtmlEntry: staff <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::staff">staff</a> (people)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&staff">staff</a> (people)</li>
 </ol>
 >>>
 ===stagione===
@@ -9813,7 +9813,7 @@ HtmlEntry: stand <<<
 From English.
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::stand">stand</a> (section of an exhibition; gallery at a sports event)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&stand">stand</a> (section of an exhibition; gallery at a sports event)</li>
 </ol>
 {{rfc|certainly the senses are more restricted than in modern English}}---->>>
 ***standard***
@@ -9822,17 +9822,17 @@ HtmlEntry: standard <<<
 English
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::standard">standard</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&standard">standard</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::standard">standard</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&standard">standard</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::standardizzare">standardizzare</a></li>
-<li> <a href="qd::standardizzazione">standardizzazione</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&standardizzare">standardizzare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&standardizzazione">standardizzazione</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***star***
@@ -9841,15 +9841,15 @@ HtmlEntry: star <<<
 From English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::star">star</a> (celebrity)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&star">star</a> (celebrity)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***state***
 HtmlEntry: state <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>state</b>
-<ol><li> {{non-gloss definition|<a href="qd::second-person+plural">second-person plural</a> <a href="qd::indicative">indicative</a> <a href="qd::present+tense">present tense</a> of <a href="qd::stare">stare</a>}}</li>
-<li> {{non-gloss definition|second-person plural <a href="qd::imperative">imperative</a> of <a href="qd::stare">stare</a>}}</li>
+<ol><li> {{non-gloss definition|<a href="q://d?&second-person+plural">second-person plural</a> <a href="q://d?&indicative">indicative</a> <a href="q://d?&present+tense">present tense</a> of <a href="q://d?&stare">stare</a>}}</li>
+<li> {{non-gloss definition|second-person plural <a href="q://d?&imperative">imperative</a> of <a href="q://d?&stare">stare</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ===stato===
@@ -9857,10 +9857,10 @@ See also HtmlEntry:essere
 ***stock***
 HtmlEntry: stock <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From English <a href="qd::stock">stock</a>.
+From English <a href="q://d?&stock">stock</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}}
-<ol><li> <a href="qd::stock">stock</a>, goods in supply, <a href="qd::inventory">inventory</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&stock">stock</a>, goods in supply, <a href="q://d?&inventory">inventory</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***stole***
@@ -9876,12 +9876,12 @@ HtmlEntry: stop <<<
 English
 <h3>Interjection</h3>
 <b>stop!</b>
-<ol><li> <a href="qd::stop">stop</a>!, <a href="qd::halt">halt</a>!</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&stop">stop</a>!, <a href="q://d?&halt">halt</a>!</li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::stop">stop</a> (roadsign; bus stop etc; block)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&stop">stop</a> (roadsign; bus stop etc; block)</li>
 </ol>
 >>>
 ***stride***
@@ -9895,7 +9895,7 @@ HtmlEntry: stride <<<
 HtmlEntry: strike <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::strike">strike</a> (in baseball and ten-pin bowling)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&strike">strike</a> (in baseball and ten-pin bowling)</li>
 </ol>
 >>>
 ***sublimate***
@@ -9904,7 +9904,7 @@ HtmlEntry: sublimate <<<
 <b>sublimate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|sublimare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|sublimare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|sublimato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|sublimato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Sudan***
@@ -9915,14 +9915,14 @@ HtmlEntry: Sudan <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::sudanese">sudanese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&sudanese">sudanese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***superlative***
 HtmlEntry: superlative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>superlative</b> {f}
-<ol><li> {{feminine plural of|<a href="qd::superlativo">superlativo</a>}}</li>
+<ol><li> {{feminine plural of|<a href="q://d?&superlativo">superlativo</a>}}</li>
 </ol>
 >>>
 ***Suriname***
@@ -9933,7 +9933,7 @@ HtmlEntry: Suriname <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::surinamese">surinamese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&surinamese">surinamese</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Swaziland***
@@ -9949,7 +9949,7 @@ HtmlEntry: swing <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::swing">swing</a> (music and dance style; golf swing)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&swing">swing</a> (music and dance style; golf swing)</li>
 </ol>
 >>>
 ***Sydney***
@@ -9963,7 +9963,7 @@ HtmlEntry: Sydney <<<
 HtmlEntry: t <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::T">T</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&T">T</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Taiwan***
@@ -9974,22 +9974,22 @@ HtmlEntry: Taiwan <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::taiwanese">taiwanese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&taiwanese">taiwanese</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Formosa">Formosa</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Formosa">Formosa</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***talo***
 HtmlEntry: talo <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|tal|m|o|i}}
-<ol><li> {{context|skeleton}}  <a href="qd::talus">talus</a>, <a href="qd::talus+bone">talus bone</a></li>
+<ol><li> {{context|skeleton}}  <a href="q://d?&talus">talus</a>, <a href="q://d?&talus+bone">talus bone</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::astragalo">astragalo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&astragalo">astragalo</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***tank***
@@ -10004,18 +10004,18 @@ English
 ***tanto***
 HtmlEntry: tanto <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::tantus">tantus</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&tantus">tantus</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-tanto.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|tant}}
-<ol><li> a <a href="qd::lot">lot</a> of</li>
-<li> <a href="qd::much">much</a></li>
-<li> <a href="qd::many">many</a></li>
-<li> <a href="qd::such">such</a></li>
-<li> <a href="qd::significant">significant</a></li>
+<ol><li> a <a href="q://d?&lot">lot</a> of</li>
+<li> <a href="q://d?&much">much</a></li>
+<li> <a href="q://d?&many">many</a></li>
+<li> <a href="q://d?&such">such</a></li>
+<li> <a href="q://d?&significant">significant</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Pronoun</h3>
@@ -10027,17 +10027,17 @@ From Latin <em><a href="qd::tantus">tantus</a></em>.
 <h3>Adverb</h3>
 <b>tanto</b>
 <ol><li> so much</li>
-<li> <a href="qd::very">very</a></li>
+<li> <a href="q://d?&very">very</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Conjunction</h3>
 <b>tanto</b>
-<ol><li> <a href="qd::after+all">after all</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&after+all">after all</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Derived terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::di+tanto+in+tanto">di tanto in tanto</a></li>
-<li> <a href="qd::ogni+tanto">ogni tanto</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&di+tanto+in+tanto">di tanto in tanto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ogni+tanto">ogni tanto</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Tanzania***
@@ -10048,7 +10048,7 @@ HtmlEntry: Tanzania <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tanzaniano">tanzaniano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tanzaniano">tanzaniano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***tare***
@@ -10071,25 +10071,25 @@ See also HtmlEntry:indice
 HtmlEntry: tau <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::tau">tau</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&tau">tau</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 >>>
 ***te***
 HtmlEntry: te <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::t%C4%93">te</a>, from <a href="qd::t%C5%AB">tu</a>.
+From Latin <a href="q://d?&t%C4%93">te</a>, from <a href="q://d?&t%C5%AB">tu</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{rhymes|e}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> (<em>emphasised objective of <a href="qd::tu">tu</a></em>) <a href="qd::you">you</a></li>
+<ol><li> (<em>emphasised objective of <a href="q://d?&tu">tu</a></em>) <a href="q://d?&you">you</a></li>
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ti">ti</a></li>
-<li> <a href="qd::t%C3%A8">t&egrave;</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ti">ti</a></li>
+<li> <a href="q://d?&t%C3%A8">t&egrave;</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===telecamera===
@@ -10102,64 +10102,64 @@ HtmlEntry: telethon <<<
 English {{prefix|tele|marathon}}
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|inv}
-<ol><li> <a href="qd::telethon">telethon</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&telethon">telethon</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***temperature***
 HtmlEntry: temperature <<<
 <h3>Noun</h3>
 <b>temperature</b> {f|p}
-<ol><li> <em>plural of <a href="qd::temperatura">temperatura</a></em></li>
+<ol><li> <em>plural of <a href="q://d?&temperatura">temperatura</a></em></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***tempo***
 HtmlEntry: tempo <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Latin <a href="qd::tempus">tempus</a>
+Latin <a href="q://d?&tempus">tempus</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x74;&#x65;&#x6d;&#x70;&#x6f;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;tempo&#x5d;</li>
 <li> {{audio|it-tempo.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|temp|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::time">time</a></li>
-<li> <a href="qd::time">time</a>, <a href="qd::age">age</a>, <a href="qd::period">period</a></li>
-<ul><li> <em><a href="qd::bello">bei</a> tempi!</em>, those were the <a href="qd::day">day</a>s!</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&time">time</a></li>
+<li> <a href="q://d?&time">time</a>, <a href="q://d?&age">age</a>, <a href="q://d?&period">period</a></li>
+<ul><li> <em><a href="q://d?&bello">bei</a> tempi!</em>, those were the <a href="q://d?&day">day</a>s!</li>
 </ul>
-<li> <a href="qd::part">part</a> (<em>of a film, show, etc.</em>)</li>
-<ul><li> <em><a href="qd::primo">primo</a> tempo, <a href="qd::secondo">secondo</a> tempo</em>, <a href="qd::first">first</a> <a href="qd::part">part</a>, <a href="qd::second">second</a> <a href="qd::part">part</a> (of a <a href="qd::film">film</a>.)</li>
+<li> <a href="q://d?&part">part</a> (<em>of a film, show, etc.</em>)</li>
+<ul><li> <em><a href="q://d?&primo">primo</a> tempo, <a href="q://d?&secondo">secondo</a> tempo</em>, <a href="q://d?&first">first</a> <a href="q://d?&part">part</a>, <a href="q://d?&second">second</a> <a href="q://d?&part">part</a> (of a <a href="q://d?&film">film</a>.)</li>
 </ul>
-<li> <a href="qd::weather">weather</a></li>
+<li> <a href="q://d?&weather">weather</a></li>
 <ul><li> <b><em>tempo</b> da lupi</em> - lousy <b>weather</b></li>
 </ul>
-<li> {music} <a href="qd::time">time</a>, tempo, <a href="qd::rhythm">rhythm</a>.</li>
-<li> {grammar} <a href="qd::tense">tense</a></li>
-<ul><li> <em>tempo <a href="qd::passato">passato</a></em>, <a href="qd::past">past</a> <a href="qd::tense">tense</a>.</li>
+<li> {music} <a href="q://d?&time">time</a>, tempo, <a href="q://d?&rhythm">rhythm</a>.</li>
+<li> {grammar} <a href="q://d?&tense">tense</a></li>
+<ul><li> <em>tempo <a href="q://d?&passato">passato</a></em>, <a href="q://d?&past">past</a> <a href="q://d?&tense">tense</a>.</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|weather}} <a href="qd::clima">clima</a>, <a href="qd::stagione">stagione</a></li>
+<ul><li> {{sense|weather}} <a href="q://d?&clima">clima</a>, <a href="q://d?&stagione">stagione</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::allo+stesso+tempo">allo stesso tempo</a></li>
-<li> <a href="qd::al+tempo+stesso">al tempo stesso</a></li>
-<li> <a href="qd::a+tempo">a tempo</a></li>
-<li> <a href="qd::a+tempo+perso">a tempo perso</a></li>
-<li> <a href="qd::contemporaneo">contemporaneo</a></li>
-<li> <a href="qd::estemporaneo">estemporaneo</a></li>
-<li> <a href="qd::in+tempo">in tempo</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::maltempo">maltempo</a></li>
-<li> <a href="qd::nello+stesso+tempo">nello stesso tempo</a></li>
-<li> <a href="qd::per+tempo">per tempo</a></li>
-<li> <a href="qd::temporale">temporale</a></li>
-<li> <a href="qd::temporaneo">temporaneo</a></li>
-<li> <a href="qd::temporeggiare">temporeggiare</a></li>
-<li> <a href="qd::temporizzare">temporizzare</a></li>
-<li> <a href="qd::un+tempo">un tempo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&allo+stesso+tempo">allo stesso tempo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&al+tempo+stesso">al tempo stesso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&a+tempo">a tempo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&a+tempo+perso">a tempo perso</a></li>
+<li> <a href="q://d?&contemporaneo">contemporaneo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&estemporaneo">estemporaneo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&in+tempo">in tempo</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="q://d?&maltempo">maltempo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&nello+stesso+tempo">nello stesso tempo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&per+tempo">per tempo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&temporale">temporale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&temporaneo">temporaneo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&temporeggiare">temporeggiare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&temporizzare">temporizzare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&un+tempo">un tempo</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -10170,13 +10170,13 @@ Latin <a href="qd::tempus">tempus</a>
 HtmlEntry: tennis <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::tennis">tennis</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&tennis">tennis</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tennistavolo">tennistavolo</a></li>
-<li> <a href="qd::tennista">tennista</a></li>
-<li> <a href="qd::tennistico">tennistico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tennistavolo">tennistavolo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tennista">tennista</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tennistico">tennistico</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***test***
@@ -10191,43 +10191,43 @@ English
 ***testa***
 HtmlEntry: testa <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x74;&#x25b;&#x73;&#x74;&#x61;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;t&#x25b;sta&#x5d;</li>
 <li> {{audio|It-la testa.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{audio|It-testa.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::testa">testa</a>.
+From Latin <a href="q://d?&testa">testa</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|test|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::head">head</a></li>
-<li> {skeleton} <a href="qd::head">head</a> (of a bone)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&head">head</a></li>
+<li> {skeleton} <a href="q://d?&head">head</a> (of a bone)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|part of the body}} <a href="qd::capo">capo</a></li>
+<ul><li> {{sense|part of the body}} <a href="q://d?&capo">capo</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::a+testa">a testa</a></li>
-<li> <a href="qd::fuori+di+testa">fuori di testa</a></li>
-<li> <a href="qd::mal+di+testa">mal di testa</a></li>
-<li> <a href="qd::montarsi+la+testa">montarsi la testa</a></li>
-<li> <a href="qd::scuotere+la+testa">scuotere la testa</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+a+testa">testa a testa</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+calda">testa calda</a></li>
-<li> <a href="qd::testacoda">testacoda</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+di+cazzo">testa di cazzo</a> (vulgar)</li>
-<li> <a href="qd::testa+di+ponte">testa di ponte</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+di+rapa">testa di rapa</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+di+serie">testa di serie</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+d%27uovo">testa d'uovo</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+dura">testa dura</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+matta">testa matta</a></li>
-<li> <a href="qd::testa+o+croce">testa o croce</a></li>
-<li> <a href="qd::testata">testata</a></li>
-<li> <a href="qd::testiera">testiera</a></li>
-<li> <a href="qd::titoli+di+testa">titoli di testa</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&a+testa">a testa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&fuori+di+testa">fuori di testa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mal+di+testa">mal di testa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&montarsi+la+testa">montarsi la testa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&scuotere+la+testa">scuotere la testa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+a+testa">testa a testa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+calda">testa calda</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testacoda">testacoda</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+di+cazzo">testa di cazzo</a> (vulgar)</li>
+<li> <a href="q://d?&testa+di+ponte">testa di ponte</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+di+rapa">testa di rapa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+di+serie">testa di serie</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+d%27uovo">testa d'uovo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+dura">testa dura</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+matta">testa matta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testa+o+croce">testa o croce</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testata">testata</a></li>
+<li> <a href="q://d?&testiera">testiera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&titoli+di+testa">titoli di testa</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -10241,24 +10241,24 @@ See also HtmlEntry:parole
 ***theta***
 HtmlEntry: theta <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the Ancient Greek <a href="qd::%CE%B8%E1%BF%86%CF%84%CE%B1">&#x3b8;&#x1fc6;&#x3c4;&#x3b1;</a> (&#x74;&#x68;&#x113;&#x74;&#x61;).
+From the Ancient Greek <a href="q://d?&%CE%B8%E1%BF%86%CF%84%CE%B1">&#x3b8;&#x1fc6;&#x3c4;&#x3b1;</a> (th&#x113;ta).
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::theta">theta</a> (Greek letter)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&theta">theta</a> (Greek letter)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***ti***
 HtmlEntry: ti <<<{{wikipedia|Italian grammar#Pronouns}}
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> {{form of|objective|<a href="qd::tu">tu</a>|nodot=1}}; <a href="qd::you">you</a></li>
-<li> {reflexive} {{form of|second-person singular|<a href="qd::si">si</a>|nodot=1}}; <a href="qd::you">you</a></li>
+<ol><li> {{form of|objective|<a href="q://d?&tu">tu</a>|nodot=1}}; <a href="q://d?&you">you</a></li>
+<li> {reflexive} {{form of|second-person singular|<a href="q://d?&si">si</a>|nodot=1}}; <a href="q://d?&you">you</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{wikipedia|Ti (nota)}}{{head|it|noun|g={m|inv}}}
-<ol><li> {music} <a href="qd::ti">ti</a> (note)</li>
-<li> {music} <a href="qd::B">B</a> (note and scale)</li>
+<ol><li> {music} <a href="q://d?&ti">ti</a> (note)</li>
+<li> {music} <a href="q://d?&B">B</a> (note and scale)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ===tibetano===
@@ -10267,19 +10267,19 @@ See also HtmlEntry:yak
 HtmlEntry: tigre <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|tigr|f|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::tiger">tiger</a> (male)</li>
-<li> <a href="qd::tigress">tigress</a> (female)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&tiger">tiger</a> (male)</li>
+<li> <a href="q://d?&tigress">tigress</a> (female)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tigre+del+Bengala">tigre del Bengala</a></li>
-<li> <a href="qd::tigre+di+carta">tigre di carta</a></li>
-<li> <a href="qd::tigre+della+Siberia">tigre della Siberia</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tigre+del+Bengala">tigre del Bengala</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tigre+di+carta">tigre di carta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tigre+della+Siberia">tigre della Siberia</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tigrato">tigrato</a></li>
-<li> <a href="qd::tigrotto">tigrotto</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tigrato">tigrato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tigrotto">tigrotto</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Togo***
@@ -10290,7 +10290,7 @@ HtmlEntry: Togo <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::togolese">togolese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&togolese">togolese</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Tonga***
@@ -10301,48 +10301,48 @@ HtmlEntry: Tonga <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tongano">tongano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tongano">tongano</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***toro***
 HtmlEntry: toro <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::taurus">taurus</a>.
+From Latin <a href="q://d?&taurus">taurus</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|tor|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::bull">bull</a></li>
-<li> <a href="qd::Taurus">Taurus</a></li>
-<li> {mathematics} <a href="qd::torus">torus</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&bull">bull</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Taurus">Taurus</a></li>
+<li> {mathematics} <a href="q://d?&torus">torus</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::taurino">taurino</a></li>
-<li> <a href="qd::toreare">toreare</a></li>
-<li> <a href="qd::torello">torello</a></li>
-<li> <a href="qd::torero">torero</a></li>
-<li> <a href="qd::toroidale">toroidale</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&taurino">taurino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&toreare">toreare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&torello">torello</a></li>
+<li> <a href="q://d?&torero">torero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&toroidale">toroidale</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bue">bue</a></li>
-<li> <a href="qd::vacca">vacca</a></li>
-<li> <a href="qd::vitello">vitello</a></li>
-<li> <a href="qd::zodiacale">zodiacale</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bue">bue</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vacca">vacca</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vitello">vitello</a></li>
+<li> <a href="q://d?&zodiacale">zodiacale</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***torta***
 HtmlEntry: torta <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-From lang:VL. *<em>torta</em>, from the expression <a href="qd::torta">torta</a> <em><a href="qd::panis">panis</a></em>, from feminine of Latin <em><a href="qd::tortus">tortus</a></em>.
+From lang:VL. *<em>torta</em>, from the expression <a href="q://d?&torta">torta</a> <em><a href="q://d?&panis">panis</a></em>, from feminine of Latin <em><a href="q://d?&tortus">tortus</a></em>.
 <h4>Noun</h4>
 {{it-noun|tort|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::pie">pie</a>, <a href="qd::tart">tart</a>, <a href="qd::cake">cake</a> or similar</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&pie">pie</a>, <a href="q://d?&tart">tart</a>, <a href="q://d?&cake">cake</a> or similar</li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::tortalap%C3%A1t">tortalap&aacute;t</a></li>
-<li> <a href="qd::tortiera">tortiera</a></li>
-<li> <a href="qd::tortino">tortino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tortalap%C3%A1t">tortalap&aacute;t</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tortiera">tortiera</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tortino">tortino</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
@@ -10354,7 +10354,7 @@ From lang:VL. *<em>torta</em>, from the expression <a href="qd::torta">torta</a>
 
 <h4>Verb form</h4>
 <b>torta</b>
-<ol><li> feminine singular <a href="qd::past+participle">past participle</a> of <a href="qd::torcere">torcere</a></li>
+<ol><li> feminine singular <a href="q://d?&past+participle">past participle</a> of <a href="q://d?&torcere">torcere</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***torte***
@@ -10375,31 +10375,31 @@ HtmlEntry: torte <<<
 
 <h4>Verb form</h4>
 <b>torte</b>
-<ol><li> feminine plural <a href="qd::past+participle">past participle</a> of <a href="qd::torcere">torcere</a></li>
+<ol><li> feminine plural <a href="q://d?&past+participle">past participle</a> of <a href="q://d?&torcere">torcere</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Toscana***
 HtmlEntry: Toscana <<<right
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Tuscany">Tuscany</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Tuscany">Tuscany</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::toscaneggiare">toscaneggiare</a></li>
-<li> <a href="qd::toscaneria">toscaneria</a></li>
-<li> <a href="qd::toscanismo">toscanismo</a></li>
-<li> <a href="qd::toscanit%C3%A0">toscanit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::toscanizzare">toscanizzare</a></li>
-<li> <a href="qd::toscano">toscano</a></li>
-<li> <a href="qd::tosco">tosco</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&toscaneggiare">toscaneggiare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&toscaneria">toscaneria</a></li>
+<li> <a href="q://d?&toscanismo">toscanismo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&toscanit%C3%A0">toscanit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&toscanizzare">toscanizzare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&toscano">toscano</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tosco">tosco</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***transfinite***
 HtmlEntry: transfinite <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>transfinite</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::transfinito">transfinito</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&transfinito">transfinito</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***transitive***
@@ -10412,73 +10412,73 @@ HtmlEntry: transitive <<<
 ***tre***
 HtmlEntry: tre <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x74;&#x32a;&#x72;&#x65;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;t&#x32a;re&#x5d;</li>
 <li> {{rhymes|e}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::tr%C4%93s">tres</a>, from lang:ine-pro {{recons|tr&eacute;yes|lang=ine-pro}}.{{cardinalbox|it|2|3|4|due|quattro|ord=terzo|mult=triplo}}
+From Latin <a href="q://d?&tr%C4%93s">tres</a>, from lang:ine-pro {{recons|tr&eacute;yes|lang=ine-pro}}.{{cardinalbox|it|2|3|4|due|quattro|ord=terzo|mult=triplo}}
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::three">three</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&three">three</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::three">three</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&three">three</a></li>
 </ol>
 <b>le tre</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::three+o%27clock">three o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&three+o%27clock">three o'clock</a> (a.m. or p.m.)</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::trecento">trecento</a>, <a href="qd::Trecento">Trecento</a></li>
-<li> <a href="qd::trecentesco">trecentesco</a></li>
-<li> <a href="qd::tredicenne">tredicenne</a></li>
-<li> <a href="qd::tredicesima">tredicesima</a></li>
-<li> <a href="qd::tredici">tredici</a></li>
-<li> <a href="qd::tre+Marie">tre Marie</a></li>
-<li> <a href="qd::tremila">tremila</a></li>
-<li> <a href="qd::trenta">trenta</a></li>
-<li> <a href="qd::tre+per+due">tre per due</a></li>
-<li> <a href="qd::tre+unit%C3%A0">tre unit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::tri-">tri-</a></li>
-<li> <a href="qd::trivio">trivio</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&trecento">trecento</a>, <a href="q://d?&Trecento">Trecento</a></li>
+<li> <a href="q://d?&trecentesco">trecentesco</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tredicenne">tredicenne</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tredicesima">tredicesima</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tredici">tredici</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tre+Marie">tre Marie</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tremila">tremila</a></li>
+<li> <a href="q://d?&trenta">trenta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tre+per+due">tre per due</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tre+unit%C3%A0">tre unit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tri-">tri-</a></li>
+<li> <a href="q://d?&trivio">trivio</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***tredici***
 HtmlEntry: tredici <<<{{cardinalbox|it|12|13|14|dodici|quattordici|ord=tredicesimo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::tredecim">tredecim</a>.
+From Latin <a href="q://d?&tredecim">tredecim</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x74;&#x72;&#x65;&#x64;&#x69;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x74;&#x32a;&#x72;&#x65;&#x2d0;&#x2e;&#x64;&#x32a;&#x69;&#x2e;&#x74;&#x361;&#x283;&#x69;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;treditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;tredit&#x283;i&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;t&#x32a;re&#x2d0;&#x2e;d&#x32a;i&#x2e;t&#x361;&#x283;i&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;treditSi/}}</li>
 <li> {{hyphenation|tr&eacute;|di|ci}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::thirteen">thirteen</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&thirteen">thirteen</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::thirteen">thirteen</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&thirteen">thirteen</a></li>
 </ol>
 <b>tredici</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::one+o%27clock">one o'clock</a> (p.m.)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&one+o%27clock">one o'clock</a> (p.m.)</li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::tredicenne">tredicenne</a></li>
-<li> <a href="qd::tredicesima">tredicesima</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tredicenne">tredicenne</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tredicesima">tredicesima</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Trentino-Alto Adige***
@@ -10492,20 +10492,20 @@ HtmlEntry: Trentino-Alto Adige <<<
 HtmlEntry: Tripoli <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Tripoli">Tripoli</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Tripoli">Tripoli</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***trite***
 HtmlEntry: trite <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>trite</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::trito">trito</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&trito">trito</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***tu***
 HtmlEntry: tu <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::tu">tu</a>, from lang:ine-pro {{recons|&#x74;&#xfa;&#x68;&#x2082;|lang=ine-pro}}.
+From Latin <a href="q://d?&tu">tu</a>, from lang:ine-pro {{recons|t&#xfa;h&#x2082;|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: /tu/, {{X-SAMPA|/tu/}}</li>
 <li> {{audio|It-tu.ogg|Audio}}</li>
@@ -10514,15 +10514,15 @@ From Latin <a href="qd::tu">tu</a>, from lang:ine-pro {{recons|&#x74;&#xfa;&#x68
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun|second person singular}}
-<ol><li> <a href="qd::you">you</a> (singular); <a href="qd::thou">thou</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&you">you</a> (singular); <a href="q://d?&thou">thou</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Inflection</h4>
-{|! nominative| tu|-! prepositional| <a href="qd::te">te</a>|-! object, reflexive| <a href="qd::ti">ti</a>|-! possessive| <a href="qd::il+tuo">il tuo</a>, <a href="qd::la+tua">la tua</a>, <a href="qd::i+tuoi">i tuoi</a>, <a href="qd::le+tue">le tue</a>;&lt;br&gt;<a href="qd::tuo">tuo</a>, <a href="qd::tua">tua</a>, <a href="qd::tuoi">tuoi</a>, <a href="qd::tue">tue</a> (<em>see</em> <a href="qd::your">your</a> <em>for more information</em>)|}
+{|! nominative| tu|-! prepositional| <a href="q://d?&te">te</a>|-! object, reflexive| <a href="q://d?&ti">ti</a>|-! possessive| <a href="q://d?&il+tuo">il tuo</a>, <a href="q://d?&la+tua">la tua</a>, <a href="q://d?&i+tuoi">i tuoi</a>, <a href="q://d?&le+tue">le tue</a>;&lt;br&gt;<a href="q://d?&tuo">tuo</a>, <a href="q://d?&tua">tua</a>, <a href="q://d?&tuoi">tuoi</a>, <a href="q://d?&tue">tue</a> (<em>see</em> <a href="q://d?&your">your</a> <em>for more information</em>)|}
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Lei">Lei</a> (polite singular form)</li>
-<li> <a href="qd::Loro">Loro</a> (polite plural form)</li>
-<li> <a href="qd::voi">voi</a> (plural and polite singular form) </li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Lei">Lei</a> (polite singular form)</li>
+<li> <a href="q://d?&Loro">Loro</a> (polite plural form)</li>
+<li> <a href="q://d?&voi">voi</a> (plural and polite singular form) </li>
 </ul>
 ---->>>
 ***tuba***
@@ -10533,18 +10533,18 @@ HtmlEntry: tuba <<<
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|tub|f|a|e}}
-<ol><li> {{context|musical instruments}} <a href="qd::tuba">tuba</a></li>
-<li> <a href="qd::top+hat">top hat</a></li>
-<li> {{context|anatomy}} <a href="qd::tube">tube</a></li>
+<ol><li> {{context|musical instruments}} <a href="q://d?&tuba">tuba</a></li>
+<li> <a href="q://d?&top+hat">top hat</a></li>
+<li> {{context|anatomy}} <a href="q://d?&tube">tube</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> (<em>top hat</em>) <a href="qd::cilindro">cilindro</a></li>
-<li> (<em>tube</em>) <a href="qd::tuba+di+Falloppio">tuba di Falloppio</a></li>
+<ul><li> (<em>top hat</em>) <a href="q://d?&cilindro">cilindro</a></li>
+<li> (<em>tube</em>) <a href="q://d?&tuba+di+Falloppio">tuba di Falloppio</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tubarico">tubarico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tubarico">tubarico</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -10557,29 +10557,29 @@ HtmlEntry: tuba <<<
 HtmlEntry: tundra <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|tundr|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::tundra">tundra</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&tundra">tundra</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Tunisia***
 HtmlEntry: Tunisia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Tunisia</b> {f}
-<ol><li> <a href="qd::Tunisia">Tunisia</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Tunisia">Tunisia</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tunisino">tunisino</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&tunisino">tunisino</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Turkmenistan***
 HtmlEntry: Turkmenistan <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::Turkmenistan">Turkmenistan</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Turkmenistan">Turkmenistan</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::turkmeno">turkmeno</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&turkmeno">turkmeno</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Tuvalu***
@@ -10593,7 +10593,7 @@ HtmlEntry: Tuvalu <<<
 HtmlEntry: u <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::U">U</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&U">U</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ===uccello===
@@ -10602,7 +10602,7 @@ See also HtmlEntry:volatile
 HtmlEntry: UFO <<<
 <h3>{{initialism|Italian}}</h3>
 <b>UFO</b> <em>or</em> <b>ufo</b> (<em>plural</em> <b>UFO</b> <em>or</em> <b>ufo</b>)
-<ol><li> <a href="qd::oggetto+volante+non+identificato">oggetto volante non identificato</a> {m}, <a href="qd::alieno">alieno</a> {m}</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&oggetto+volante+non+identificato">oggetto volante non identificato</a> {m}, <a href="q://d?&alieno">alieno</a> {m}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Uganda***
@@ -10613,7 +10613,7 @@ HtmlEntry: Uganda <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::ugandese">ugandese</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ugandese">ugandese</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===ultimo===
@@ -10622,121 +10622,121 @@ See also HtmlEntry:finale
 HtmlEntry: ultramarine <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>ultramarine</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::ultramarino">ultramarino</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&ultramarino">ultramarino</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***Umbria***
 HtmlEntry: Umbria <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|it|proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Umbria">Umbria</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Umbria">Umbria</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::umbro">umbro</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&umbro">umbro</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***un***
 HtmlEntry: un <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From <a href="qd::uno">uno</a>, from Latin <a href="qd::%C5%ABnus">unus</a> (&quot;one&quot;).
+From <a href="q://d?&uno">uno</a>, from Latin <a href="q://d?&%C5%ABnus">unus</a> (&quot;one&quot;).
 <h3>Article</h3>
-{{head|it|article|gender=m}} (<em>see</em> <a href="qd::uno">uno</a>)
-<ol><li> <a href="qd::an">an</a>, <a href="qd::a">a</a></li>
+{{head|it|article|gender=m}} (<em>see</em> <a href="q://d?&uno">uno</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&an">an</a>, <a href="q://d?&a">a</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{head|it|noun|g=m}} (<em>see</em> <a href="qd::uno">uno</a>)
-<ol><li> <a href="qd::one">one</a></li>
+{{head|it|noun|g=m}} (<em>see</em> <a href="q://d?&uno">uno</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&one">one</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
-{{head|it|adjective|gender=m}} (<em>see</em> <a href="qd::uno">uno</a>)
-<ol><li> <a href="qd::one">one</a></li>
+{{head|it|adjective|gender=m}} (<em>see</em> <a href="q://d?&uno">uno</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&one">one</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Pronoun</h3>
-{{head|it|pronoun|gender=m}} (<em>see</em> <a href="qd::uno">uno</a>)
-<ol><li> <a href="qd::one">one</a></li>
+{{head|it|pronoun|gender=m}} (<em>see</em> <a href="q://d?&uno">uno</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&one">one</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***undici***
 HtmlEntry: undici <<<{{cardinalbox|it|10|11|12|dieci|dodici|ord=undicesimo}}
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::%C5%ABndecim">undecim</a>.
+From Latin <a href="q://d?&%C5%ABndecim">undecim</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x75;&#x6e;&#x64;&#x69;&#x74;&#x283;&#x69;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x75;&#x6e;&#x2e;&#x64;&#x32a;&#x69;&#x2e;&#x74;&#x361;&#x283;&#x69;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;unditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;undit&#x283;i&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;un&#x2e;d&#x32a;i&#x2e;t&#x361;&#x283;i&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;unditSi/}}</li>
 <li> {{hyphenation|un|di|ci}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::eleven">eleven</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&eleven">eleven</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::eleven">eleven</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&eleven">eleven</a></li>
 </ol>
 <b>le undici</b> {f|plural}
-<ol><li> <a href="qd::eleven+o%27clock">eleven o'clock</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&eleven+o%27clock">eleven o'clock</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::undicenne">undicenne</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&undicenne">undicenne</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***uno***
 HtmlEntry: uno <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::%C5%ABnus">unus</a>, from lang:OL. <a href="qd::oinos">oinos</a>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|&oacute;ynos|lang=ine-pro}}.
+From Latin <a href="q://d?&%C5%ABnus">unus</a>, from lang:OL. <a href="q://d?&oinos">oinos</a>, ultimately from lang:ine-pro {{recons|&oacute;ynos|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x75;&#x6e;&#x6f;&#x5d;</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x2c8;uno&#x5d;</li>
 <li> {{audio|it-uno.ogg|Audio (IT)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
-<b>uno</b> {m} ({f} <a href="qd::una">una</a>)
-<ol><li> <a href="qd::one">one</a></li>
+<b>uno</b> {m} ({f} <a href="q://d?&una">una</a>)
+<ol><li> <a href="q://d?&one">one</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> This is the form of <em><a href="qd::un">un</a></em> used before an <a href="qd::impure+s">impure s</a>.</li>
+<ul><li> This is the form of <em><a href="q://d?&un">un</a></em> used before an <a href="q://d?&impure+s">impure s</a>.</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 <b>uno</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::an">an</a>, <a href="qd::a">a</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&an">an</a>, <a href="q://d?&a">a</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> This is the form of <em><a href="qd::un">un</a></em> used before an <a href="qd::impure+s">impure s</a>.</li>
+<ul><li> This is the form of <em><a href="q://d?&un">un</a></em> used before an <a href="q://d?&impure+s">impure s</a>.</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 <b>uno</b> {m} ({f} <b>una</b>)
-<ol><li> <a href="qd::someone">someone</a>, a <a href="qd::person">person</a></li>
-<li> <em>Sono uno a cui piace alzarsi presto</em>&#x20;&#x2d;&#x20;&#x49;&#x2019;&#x6d;&#x20;&#x73;&#x6f;&#x6d;&#x65;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x20;&#x77;&#x68;&#x6f;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x6b;&#x65;&#x73;&#x20;&#x67;&#x65;&#x74;&#x74;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x75;&#x70;&#x20;&#x65;&#x61;&#x72;&#x6c;&#x79;&#x20;<em>or</em>&#x20;&#x49;&#x2019;&#x6d;&#x20;&#x61;&#x20;&#x70;&#x65;&#x72;&#x73;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x77;&#x68;&#x6f;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x6b;&#x65;&#x73;&#x20;&#x67;&#x65;&#x74;&#x74;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x75;&#x70;&#x20;&#x65;&#x61;&#x72;&#x6c;&#x79;</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&someone">someone</a>, a <a href="q://d?&person">person</a></li>
+<li> <em>Sono uno a cui piace alzarsi presto</em>&#x20;&#x2d;&#x20;I&#x2019;m&#x20;someone&#x20;who&#x20;likes&#x20;getting&#x20;up&#x20;early&#x20;<em>or</em>&#x20;I&#x2019;m&#x20;a&#x20;person&#x20;who&#x20;likes&#x20;getting&#x20;up&#x20;early</li>
 </ol>
 
 <h3>Cardinal number</h3>
 {{cardinalbox|it|0|1|2|zero|due|ord=primo|mult=singolo}}<b>uno</b>
-<ol><li> <a href="qd::one">one</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&one">one</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::un">un</a></li>
-<li> <a href="qd::un%27">un'</a></li>
-<li> <a href="qd::una">una</a></li>
-<li> <a href="qd::unico">unico</a></li>
-<li> <a href="qd::unire">unire</a></li>
-<li> <a href="qd::unit%C3%A0">unit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::universit%C3%A0">universit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::universo">universo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&un">un</a></li>
+<li> <a href="q://d?&un%27">un'</a></li>
+<li> <a href="q://d?&una">una</a></li>
+<li> <a href="q://d?&unico">unico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&unire">unire</a></li>
+<li> <a href="q://d?&unit%C3%A0">unit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&universit%C3%A0">universit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&universo">universo</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Uruguay***
@@ -10747,15 +10747,15 @@ HtmlEntry: Uruguay <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::uruguayano">uruguayano</a> / <a href="qd::uruguaiano">uruguaiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&uruguayano">uruguayano</a> / <a href="q://d?&uruguaiano">uruguaiano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***utopia***
 HtmlEntry: utopia <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From lang:NL. <a href="qd::Utopia">Utopia</a>, the name of a fictional island, possessing a seemingly perfect socio-politico-legal system in the book <em>Utopia</em> (1516) by Sir Thomas More. Coined from Ancient Greek <a href="qd::%CE%BF%E1%BD%90">&#x3bf;&#x1f50;</a> (ou, &quot;not, no&quot;) + <a href="qd::%CF%84%CF%8C%CF%80%CE%BF%CF%82">&#x3c4;&#x3cc;&#x3c0;&#x3bf;&#x3c2;</a> (topos, &quot;place, region&quot;).
+From lang:NL. <a href="q://d?&Utopia">Utopia</a>, the name of a fictional island, possessing a seemingly perfect socio-politico-legal system in the book <em>Utopia</em> (1516) by Sir Thomas More. Coined from Ancient Greek <a href="q://d?&%CE%BF%E1%BD%90">&#x3bf;&#x1f50;</a> (ou, &quot;not, no&quot;) + <a href="q://d?&%CF%84%CF%8C%CF%80%CE%BF%CF%82">&#x3c4;&#x3cc;&#x3c0;&#x3bf;&#x3c2;</a> (topos, &quot;place, region&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x75;&#x74;&#x6f;&#x2d0;&#x70;&#x6a;&#x61;&#x2f;, {{X-SAMPA|/uto:pja/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;uto&#x2d0;pja&#x2f;, {{X-SAMPA|/uto:pja/}}</li>
 <li> {{hyphenation|u|to|p&igrave;|a}}</li>
 </ul>
 
@@ -10765,57 +10765,57 @@ From lang:NL. <a href="qd::Utopia">Utopia</a>, the name of a fictional island, p
 </ol>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::distopia">distopia</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&distopia">distopia</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::utopico">utopico</a></li>
-<li> <a href="qd::utopista">utopista</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&utopico">utopico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&utopista">utopista</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::utopistico">utopistico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&utopistico">utopistico</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***uva***
 HtmlEntry: uva <<<right
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::%C5%ABva">uva</a>.
+From Latin <a href="q://d?&%C5%ABva">uva</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-l'uva.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|uv|f|a|e}}
-<ol><li> <a href="qd::grape">grape</a></li>
-<li> <em>(<a href="qd::collective+noun">collective noun</a>)</em> <a href="qd::grape">grape</a>s</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&grape">grape</a></li>
+<li> <em>(<a href="q://d?&collective+noun">collective noun</a>)</em> <a href="q://d?&grape">grape</a>s</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::uvaccia">uvaccia</a></li>
-<li> <a href="qd::uva+da+tavola">uva da tavola</a></li>
-<li> <a href="qd::uvaceo">uvaceo</a></li>
-<li> <a href="qd::uvaggio">uvaggio</a></li>
-<li> <a href="qd::uva+passa">uva passa</a></li>
-<li> <a href="qd::uva+spina">uva spina</a></li>
-<li> <a href="qd::uva+sultanina">uva sultanina</a></li>
-<li> <a href="qd::uva+ursina">uva ursina</a></li>
-<li> <a href="qd::uvea">uvea</a></li>
-<li> <a href="qd::uveite">uveite</a></li>
-<li> <a href="qd::uvetta">uvetta</a></li>
-<li> <a href="qd::uvifero">uvifero</a></li>
-<li> <a href="qd::uvina">uvina</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&uvaccia">uvaccia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uva+da+tavola">uva da tavola</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uvaceo">uvaceo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uvaggio">uvaggio</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uva+passa">uva passa</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uva+spina">uva spina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uva+sultanina">uva sultanina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uva+ursina">uva ursina</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uvea">uvea</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uveite">uveite</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uvetta">uvetta</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uvifero">uvifero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&uvina">uvina</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::vino">vino</a></li>
-<li> <a href="qd::vite">vite</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&vino">vino</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vite">vite</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***uve***
 HtmlEntry: uve <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <em><a href="qd::uvae">uvae</a></em> plural of <em><a href="qd::uva">uva</a></em>.
+From Latin <em><a href="q://d?&uvae">uvae</a></em> plural of <em><a href="q://d?&uva">uva</a></em>.
 <h3>Noun</h3>
 <b>uve</b> {f|p}
 <ol><li> {{plural of|uva}}</li>
@@ -10825,18 +10825,18 @@ From Latin <em><a href="qd::uvae">uvae</a></em> plural of <em><a href="qd::uva">
 HtmlEntry: Uzbekistan <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Uzbekistan</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::Uzbekistan">Uzbekistan</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Uzbekistan">Uzbekistan</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::uzbeco">uzbeco</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&uzbeco">uzbeco</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***v***
 HtmlEntry: v <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::V">V</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&V">V</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***và***
@@ -10879,12 +10879,12 @@ HtmlEntry: Vanuatu <<<
 HtmlEntry: Veneto <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Veneto</b> {m}
-<ol><li> <a href="qd::Veneto">Veneto</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Veneto">Veneto</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::veneto">veneto</a></li>
-<li> <a href="qd::Venezia">Venezia</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&veneto">veneto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Venezia">Venezia</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***Venezuela***
@@ -10895,20 +10895,20 @@ HtmlEntry: Venezuela <<<
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::Venezuela">Venezuela</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Venezuela">Venezuela</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Venezia">Venezia</a></li>
-<li> <a href="qd::venezolano">venezolano</a></li>
-<li> <a href="qd::venezuelano">venezuelano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Venezia">Venezia</a></li>
+<li> <a href="q://d?&venezolano">venezolano</a></li>
+<li> <a href="q://d?&venezuelano">venezuelano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***venturi***
 HtmlEntry: venturi <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>venturi</b> {m}
-<ol><li> Plural form of <a href="qd::venturo">venturo</a></li>
+<ol><li> Plural form of <a href="q://d?&venturo">venturo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***vermouth***
@@ -10922,46 +10922,46 @@ HtmlEntry: vermouth <<<
 HtmlEntry: vermut <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|inv|g=m}}
-<ol><li> <a href="qd::vermouth">vermouth</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&vermouth">vermouth</a></li>
 </ol>
 >>>
 ***vero***
 HtmlEntry: vero <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::v%C4%93rus">verus</a> (&quot;true&quot;).
+From Latin <a href="q://d?&v%C4%93rus">verus</a> (&quot;true&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-vero.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
-&#x76;&#xe9;&#x72;&#x6f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x2c8;&#x76;&#x65;&#x72;&#x6f;&#x2f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x3c;&#x74;&#x74;&#x3e;&#x22;&#x76;&#x65;&#x72;&#x6f;&#x3c;&#x2f;&#x74;&#x74;&#x3e;&#x2f;
+v&#xe9;ro&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x2c8;vero&#x2f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x3c;tt&#x3e;&#x22;vero&#x3c;&#x2f;tt&#x3e;&#x2f;
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|ver}}
-<ol><li> <a href="qd::true">true</a></li>
-<ul><li> <em><a href="qd::wikiquote%3AItalian_proverbs">Se non &egrave; <b>vero</b>, &egrave; ben trovato</a>.</em></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&true">true</a></li>
+<ul><li> <em><a href="q://d?&wikiquote%3AItalian_proverbs">Se non &egrave; <b>vero</b>, &egrave; ben trovato</a>.</em></li>
 <ul><li> If it is not <b>true</b>, it is a good story.</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> <a href="qd::real">real</a>, <a href="qd::genuine">genuine</a></li>
+<li> <a href="q://d?&real">real</a>, <a href="q://d?&genuine">genuine</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|ver|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::truth">truth</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&truth">truth</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Related terms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::davvero">davvero</a></li>
-<li> <a href="qd::verace">verace</a></li>
-<li> <a href="qd::veramente">veramente</a></li>
-<li> <a href="qd::veridico">veridico</a></li>
-<li> <a href="qd::verificare">verificare</a></li>
-<li> <a href="qd::verismo">verismo</a></li>
-<li> <a href="qd::verit%C3%A0">verit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::veritiero">veritiero</a></li>
-<li> <a href="qd::verosimile">verosimile</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&davvero">davvero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&verace">verace</a></li>
+<li> <a href="q://d?&veramente">veramente</a></li>
+<li> <a href="q://d?&veridico">veridico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&verificare">verificare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&verismo">verismo</a></li>
+<li> <a href="q://d?&verit%C3%A0">verit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&veritiero">veritiero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&verosimile">verosimile</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::verro">verro</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&verro">verro</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Verona***
@@ -10984,15 +10984,15 @@ HtmlEntry: Verona <<<
 HtmlEntry: vertebra <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|vertebr|f|a|e}}
-<ol><li> {{context|skeleton}} <a href="qd::vertebra">vertebra</a></li>
+<ol><li> {{context|skeleton}} <a href="q://d?&vertebra">vertebra</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::vertebra+cervicale">vertebra cervicale</a></li>
-<li> <a href="qd::vertebrale">vertebrale</a></li>
-<li> <a href="qd::vertebra+lombare">vertebra lombare</a></li>
-<li> <a href="qd::vertebrato">vertebrato</a></li>
-<li> <a href="qd::vertebra+toracica">vertebra toracica</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&vertebra+cervicale">vertebra cervicale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vertebrale">vertebrale</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vertebra+lombare">vertebra lombare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vertebrato">vertebrato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vertebra+toracica">vertebra toracica</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***vertebrate***
@@ -11006,23 +11006,23 @@ HtmlEntry: vertebrate <<<
 HtmlEntry: vi <<<
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|it|pronoun}}
-<ol><li> (<em>second-person personal plural object pronoun</em>): <a href="qd::you">you</a>, to you</li>
-<ul><li> (<a href="qd::noi">noi</a>) <b>vi</b> amiamo - we love you</li>
+<ol><li> (<em>second-person personal plural object pronoun</em>): <a href="q://d?&you">you</a>, to you</li>
+<ul><li> (<a href="q://d?&noi">noi</a>) <b>vi</b> amiamo - we love you</li>
 </ul>
-<li> (<em>second-person reflexive plural</em>): <a href="qd::yourselves">yourselves</a></li>
-<ul><li> (<a href="qd::voi">voi</a>) <b>vi</b> ricordate</li>
+<li> (<em>second-person reflexive plural</em>): <a href="q://d?&yourselves">yourselves</a></li>
+<ul><li> (<a href="q://d?&voi">voi</a>) <b>vi</b> ricordate</li>
 </ul>
-<li> <a href="qd::it">it</a> (<em>often not translated</em>); about it, of it, on it</li>
+<li> <a href="q://d?&it">it</a> (<em>often not translated</em>); about it, of it, on it</li>
 </ol>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::mi">mi</a>, <a href="qd::ti">ti</a>, <a href="qd::si">si</a>, <a href="qd::ci">ci</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&mi">mi</a>, <a href="q://d?&ti">ti</a>, <a href="q://d?&si">si</a>, <a href="q://d?&ci">ci</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
 {it-adv}
-<ol><li> <a href="qd::there">there</a></li>
-<li> <a href="qd::here">here</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&there">there</a></li>
+<li> <a href="q://d?&here">here</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Vienna***
@@ -11040,14 +11040,14 @@ HtmlEntry: Vietnam <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::vietnamita">vietnamita</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&vietnamita">vietnamita</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***vocative***
 HtmlEntry: vocative <<<
 <h3>Adjective</h3>
 <b>vocative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of <a href="qd::vocativo">vocativo</a></li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="q://d?&vocativo">vocativo</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***vociferate***
@@ -11056,39 +11056,39 @@ HtmlEntry: vociferate <<<
 <b>vociferate</b>
 <ol><li> {{conjugation of|vociferare|2|p|pres|ind}}</li>
 <li> {{conjugation of|vociferare|2|p|imp}}</li>
-<li> {{form of|<a href="qd::feminine">Feminine</a> plural|vociferato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="q://d?&feminine">Feminine</a> plural|vociferato}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***vodka***
 HtmlEntry: vodka <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::vodka">vodka</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&vodka">vodka</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***voi***
 HtmlEntry: voi <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin <a href="qd::v%C5%8Ds">vos</a>.
+From Latin <a href="q://d?&v%C5%8Ds">vos</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|It-voi.ogg|Audio}}</li>
 <li> {{rhymes|oi}}</li>
 </ul>
-&#x76;&#xf3;&#x69;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x2c8;&#x76;&#x6f;&#x69;&#x2f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x3c;&#x74;&#x74;&#x3e;&#x22;&#x76;&#x6f;&#x69;&#x3c;&#x2f;&#x74;&#x74;&#x3e;&#x2f;
+v&#xf3;i&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x2c8;voi&#x2f;&#x2c;&#x20;&#x2f;&#x3c;tt&#x3e;&#x22;voi&#x3c;&#x2f;tt&#x3e;&#x2f;
 <h3>Pronoun</h3>
 <b>voi</b>
-<ol><li> The second person plural familiar pronoun, <b>voi</b> refers to the persons who are spoken or written to: <a href="qd::you">you</a>.</li>
+<ol><li> The second person plural familiar pronoun, <b>voi</b> refers to the persons who are spoken or written to: <a href="q://d?&you">you</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::voialtri">voialtri</a>, <a href="qd::voi+altri">voi altri</a></li>
-<li> <a href="qd::vostro">vostro</a></li>
-<li> <a href="qd::vi">vi</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&voialtri">voialtri</a>, <a href="q://d?&voi+altri">voi altri</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vostro">vostro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&vi">vi</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Loro">Loro</a></li>
-<li> <a href="qd::tu">tu</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Loro">Loro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&tu">tu</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===volante===
@@ -11098,47 +11098,47 @@ HtmlEntry: volatile <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{it-adj|volatil|e|i}}
 <ol><li> {{chemistry|physics}} {{l|en|volatile}}</li>
-<li> <a href="qd::flying">flying</a></li>
+<li> <a href="q://d?&flying">flying</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|flying}} <a href="qd::volante">volante</a></li>
+<ul><li> {{sense|flying}} <a href="q://d?&volante">volante</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|volatil|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::bird">bird</a></li>
-<li> <a href="qd::fowl">fowl</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&bird">bird</a></li>
+<li> <a href="q://d?&fowl">fowl</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::uccello">uccello</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&uccello">uccello</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***vole***
 HtmlEntry: vole <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>vole</b>
-<ol><li> {archaic} <em>third-person singular indicative present of <a href="qd::volere">volere</a></em></li>
+<ol><li> {archaic} <em>third-person singular indicative present of <a href="q://d?&volere">volere</a></em></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::vuole">vuole</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&vuole">vuole</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***volume***
 HtmlEntry: volume <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|volum|m|e|i}}
-<ol><li> <a href="qd::volume">volume</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&volume">volume</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::volumenometro">volumenometro</a></li>
-<li> <a href="qd::volumetria">volumetria</a></li>
-<li> <a href="qd::volumetrico">volumetrico</a></li>
-<li> <a href="qd::voluminosit%C3%A0">voluminosit&agrave;</a></li>
-<li> <a href="qd::voluminoso">voluminoso</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&volumenometro">volumenometro</a></li>
+<li> <a href="q://d?&volumetria">volumetria</a></li>
+<li> <a href="q://d?&volumetrico">volumetrico</a></li>
+<li> <a href="q://d?&voluminosit%C3%A0">voluminosit&agrave;</a></li>
+<li> <a href="q://d?&voluminoso">voluminoso</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ===vuole===
@@ -11147,7 +11147,7 @@ See also HtmlEntry:vole
 HtmlEntry: w <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::W">W</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&W">W</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***weekend***
@@ -11160,18 +11160,18 @@ From English.
 </ol>
 
 <h4>Alternative forms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::week-end">week-end</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&week-end">week-end</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::fine+settimana">fine settimana</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&fine+settimana">fine settimana</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***west***
 HtmlEntry: west <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::West">West</a> (historic area of America)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&West">West</a> (historic area of America)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***wireless***
@@ -11180,12 +11180,12 @@ HtmlEntry: wireless <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::wireless">wireless</a> (transmission without wires)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&wireless">wireless</a> (transmission without wires)</li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::wireless">wireless</a> (computing)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&wireless">wireless</a> (computing)</li>
 </ol>
 >>>
 ***X***
@@ -11197,11 +11197,11 @@ HtmlEntry: X <<<
 
 <h3>Letter</h3>
 {{head|it|letter|lower case|x|g=m|g2=f|g3=inv}}
-<ol><li> The twenty-fourth letter of the <a href="qd::%3Aw%3ALatin+alphabet">Latin alphabet</a>, called <em>{{l|it|ics}}</em> in Italian.</li>
+<ol><li> The twenty-fourth letter of the <a href="q://d?&%3Aw%3ALatin+alphabet">Latin alphabet</a>, called <em>{{l|it|ics}}</em> in Italian.</li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> The letter <b>X</b> is not considered part of the Italian alphabet.  It is found mainly in loanwords, <a href="qd::Latinism">Latinism</a>s, and <a href="qd::Grecism">Grecism</a>s.</li>
+<ul><li> The letter <b>X</b> is not considered part of the Italian alphabet.  It is found mainly in loanwords, <a href="q://d?&Latinism">Latinism</a>s, and <a href="q://d?&Grecism">Grecism</a>s.</li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -11213,19 +11213,19 @@ HtmlEntry: X <<<
 HtmlEntry: xi <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> <a href="qd::xi">xi</a> (all senses)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&xi">xi</a> (all senses)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::csi">csi</a></li>
-<li> <a href="qd::ksi">ksi</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&csi">csi</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ksi">ksi</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***y***
 HtmlEntry: y <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::Y">Y</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&Y">Y</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***yacht***
@@ -11235,18 +11235,18 @@ English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
 <ol><li> {{l|en|yacht}}</li>
-<li> The letter <a href="qd::Y">Y</a> in the <a href="qd::Appendix%3AItalian+phonetic+alphabet">Italian phonetic alphabet</a></li>
+<li> The letter <a href="q://d?&Y">Y</a> in the <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+phonetic+alphabet">Italian phonetic alphabet</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***yak***
 HtmlEntry: yak <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> A <a href="qd::yak">yak</a> (bovine)</li>
+<ol><li> A <a href="q://d?&yak">yak</a> (bovine)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::bue+tibetano">bue tibetano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&bue+tibetano">bue tibetano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Yemen***
@@ -11257,14 +11257,14 @@ HtmlEntry: Yemen <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::yemenita">yemenita</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&yemenita">yemenita</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***z***
 HtmlEntry: z <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|letter}} {m|f|inv}
-<ol><li> See under <a href="qd::Z">Z</a></li>
+<ol><li> See under <a href="q://d?&Z">Z</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Zambia***
@@ -11286,7 +11286,7 @@ HtmlEntry: Zanzibar <<<
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{it-proper noun|g=f}}
-<ol><li> <a href="qd::Zanzibar">Zanzibar</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Zanzibar">Zanzibar</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***zebra***
@@ -11294,7 +11294,7 @@ HtmlEntry: zebra <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|zebr|f|a|e}}
 <ol><li> {{l|en|zebra}}</li>
-<li> {{in the plural|informal}} <a href="qd::zebra+crossing">zebra crossing</a></li>
+<li> {{in the plural|informal}} <a href="q://d?&zebra+crossing">zebra crossing</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ===zenit===
@@ -11302,44 +11302,44 @@ See also HtmlEntry:nadir
 ***zero***
 HtmlEntry: zero <<<{{cardinalbox|it|0|1|uno|ord=zeresimo}}
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x7a;&#x25b;&#x72;&#x6f;&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;&#x64;&#x32a;&#x361;&#x7a;&#x32a;&#x25b;&#x2d0;&#x2e;&#x72;&#x6f;&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;dzEro/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;dz&#x25b;ro&#x2f;, &#x5b;&#x2c8;d&#x32a;&#x361;z&#x32a;&#x25b;&#x2d0;&#x2e;ro&#x5d;, {{X-SAMPA|/&quot;dzEro/}}</li>
 <li> {{hyphenation|z&egrave;|ro}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|it|adjective}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::zero">zero</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&zero">zero</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|zer|m|o|i}}
-<ol><li> <a href="qd::zero">zero</a></li>
-<li> <a href="qd::nil">nil</a> (football)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&zero">zero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&nil">nil</a> (football)</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::a+zero">a zero</a></li>
-<li> <a href="qd::zero+assoluto">zero assoluto</a></li>
-<li> <a href="qd::zero+spaccato">zero spaccato</a></li>
-<li> <a href="qd::zero+zero+sette">zero zero sette</a></li>
-<li> l'<a href="qd::ora+zero">ora zero</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&a+zero">a zero</a></li>
+<li> <a href="q://d?&zero+assoluto">zero assoluto</a></li>
+<li> <a href="q://d?&zero+spaccato">zero spaccato</a></li>
+<li> <a href="q://d?&zero+zero+sette">zero zero sette</a></li>
+<li> l'<a href="q://d?&ora+zero">ora zero</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Appendix%3AItalian+numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***zeta***
 HtmlEntry: zeta <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the Ancient Greek <a href="qd::%CE%B6%E1%BF%86%CF%84%CE%B1">&#x3b6;&#x1fc6;&#x3c4;&#x3b1;</a> (&#x7a;&#x113;&#x74;&#x61;).
+From the Ancient Greek <a href="q://d?&%CE%B6%E1%BF%86%CF%84%CE%B1">&#x3b6;&#x1fc6;&#x3c4;&#x3b1;</a> (z&#x113;ta).
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun}} {m|f|inv}
-<ol><li> <a href="qd::zeta">zeta</a>; The letter <a href="qd::Z">Z</a>/<a href="qd::z">z</a> in the Italian and Greek alphabets</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&zeta">zeta</a>; The letter <a href="q://d?&Z">Z</a>/<a href="q://d?&z">z</a> in the Italian and Greek alphabets</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::dalla+a+alla+zeta">dalla a alla zeta</a> - from the beginning to the end</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dalla+a+alla+zeta">dalla a alla zeta</a> - from the beginning to the end</li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Zimbabwe***
@@ -11350,13 +11350,13 @@ HtmlEntry: Zimbabwe <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::zimbabwiano">zimbabwiano</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&zimbabwiano">zimbabwiano</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***zoo***
 HtmlEntry: zoo <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x7a;&#x254;&#x2e;&#x6f;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;dzO.o/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;dz&#x254;&#x2e;o&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;dzO.o/}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -11365,7 +11365,7 @@ HtmlEntry: zoo <<<
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::giardino+zoologico">giardino zoologico</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&giardino+zoologico">giardino zoologico</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***zoom***
@@ -11374,19 +11374,19 @@ HtmlEntry: zoom <<<
 English
 <h3>Noun</h3>
 {{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {photography} <a href="qd::zoom">zoom</a></li>
+<ol><li> {photography} <a href="q://d?&zoom">zoom</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::zoomare">zoomare</a></li>
-<li> <a href="qd::zoomata">zoomata</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&zoomare">zoomare</a></li>
+<li> <a href="q://d?&zoomata">zoomata</a></li>
 </ul>
 >>>
 ***zucchetto***
 HtmlEntry: zucchetto <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{it-noun|zucchett|m|o|i}}
-<ol><li> small <a href="qd::skullcap">skullcap</a> worn by Roman Catholic clergy; <a href="qd::calotte">calotte</a></li>
+<ol><li> small <a href="q://d?&skullcap">skullcap</a> worn by Roman Catholic clergy; <a href="q://d?&calotte">calotte</a></li>
 </ol>
 >>>