]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blobdiff - testdata/goldens/wiktionary.fr_fr.quickdic.text
zipSize, overrideStoplist-> special isMainEntry, tagalog, trying to
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.fr_fr.quickdic.text
index 6fd55d48610179e9ae358e6ea780d8e71e2c2618..05a19c570b644357e50e766219b6cd2f8f914db7 100644 (file)
@@ -87,7 +87,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***abaca***
   abaca {{fr-noun|m}} :: A banana tree, the abaca
   abaca {{fr-noun|m}} :: Manilla hemp.
-***abada***
+===abada===
   abada {fr-verb-form} :: {conjugation of|abader|3|s|past historic}
 ===abader===
   abada {fr-verb-form} :: {conjugation of|abader|3|s|past historic}
@@ -127,7 +127,7 @@ Index: FR FR->EN
   abdominal {{fr-adj|mp=abdominaux}} :: abdominal; of the abdomen.
   abdominales {{fr-adj-form|f|p}} :: {feminine plural of|abdominal}
     douleurs abdominales :: abdominal pains
-***abdominales***
+===abdominales===
   abdominales {{fr-adj-form|f|p}} :: {feminine plural of|abdominal}
     douleurs abdominales :: abdominal pains
 ***abduction***
@@ -162,7 +162,7 @@ Index: FR FR->EN
   aberration {{fr-noun|f}} :: {astronomy} An aberration.
   aberration {{fr-noun|f}} :: {optics} An aberration.
   aberration {{fr-noun|f}} :: {physiology} An aberration or mutation.
-***abhorrent***
+===abhorrent===
   abhorrent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abhorrer|3|p|pres|ind}
   abhorrent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abhorrer|3|p|pres|sub}
 ***abhorrer***
@@ -170,7 +170,7 @@ Index: FR FR->EN
   (Middle French) abhorrer (verb) :: to abhor
   abhorrent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abhorrer|3|p|pres|ind}
   abhorrent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abhorrer|3|p|pres|sub}
-***abime***
+===abime===
   abime {{fr-noun|m}} :: {alternative form of|abîme}
   abyme {{fr-noun|m}} :: {archaic} {alternative form of|abime}
 ===abîme===
@@ -185,7 +185,7 @@ Index: FR FR->EN
   abjection {{fr-noun|f}} :: {literary} Something that is worthy of utter contempt.
 ***abjuration***
   abjuration {{fr-noun|f}} :: {formal} The action of abjurer.
-***abjure***
+===abjure===
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|1|s|pres|ind}
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|3|s|pres|ind}
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|1|s|pres|sub}
@@ -219,7 +219,7 @@ Index: FR FR->EN
     honnorable :: honorable
   (Old French) -able (suffix), plural: -ables :: {{non-gloss definition|-ing, creating an effect, an influence}}
     forsenable :: maddening
-***ables***
+===ables===
   -able (suffix), plural: -ables :: able to be done (similar to English, above)
   (Old French) -able (suffix), plural: -ables :: {{non-gloss definition|worthy of, deserving of}}
     honnorable :: honorable
@@ -227,7 +227,7 @@ Index: FR FR->EN
     forsenable :: maddening
 ===ablette===
   able {{fr-noun|m}} :: A vernacular name of the common bleak (usually called ablette).
-***abluent***
+===abluent===
   abluent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abluer|3|p|pres|ind}
   abluent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abluer|3|p|pres|sub}
 ===abluer===
@@ -250,7 +250,7 @@ Index: FR FR->EN
   abord {{fr-noun|m}} :: {archaic} Arrival or accessibility by water.
 ===abortif===
   abortive {fr-adj-form} {f} :: {feminine of|abortif}
-***abortive***
+===abortive===
   abortive {fr-adj-form} {f} :: {feminine of|abortif}
 ***about***
   about {{fr-noun|m}} :: {{context|technical}} The extremity of a metallic or wooden element or piece.
@@ -258,7 +258,7 @@ Index: FR FR->EN
   abracadabra {fr-intj} :: abracadabra
   abracadabra {{fr-noun|m}} :: An unspecified magical formula.
   abracadabra {{fr-noun|m}} :: {historical} A mystical word from kabbalism.
-***abrase***
+===abrase===
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|1|s|pres|ind}
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|3|s|pres|ind}
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|1|s|pres|sub}
@@ -285,10 +285,10 @@ Index: FR FR->EN
   abrupt {fr-adj} :: Done or said forwardly and without caution to avoid shocking.
 ***abscission***
   abscission {{fr-noun|f}} :: {botany} abscission
-***abscond***
+===abscond===
   abscond {fr-verb-form} :: {conjugation of|abscondre|3|s|pres|ind}
     il abscond :: he hides
-***absconder***
+===absconder===
   absconder {fr-verb} :: {obsolete} {alternative form of|abscondre}
 ===abscondre===
   abscond {fr-verb-form} :: {conjugation of|abscondre|3|s|pres|ind}
@@ -311,7 +311,7 @@ Index: FR FR->EN
   absolution {{fr-noun|f}} :: {legal} acquittal, absolution
 ***absorbable***
   absorbable {fr-adj-mf} :: capable of being absorbed
-***absorbent***
+===absorbent===
   absorbent {fr-verb-form} :: {conjugation of|absorber|3|p|pres|ind}
   absorbent {fr-verb-form} :: {conjugation of|absorber|3|p|pres|sub}
 ***absorber***
@@ -326,7 +326,7 @@ Index: FR FR->EN
   abstraction {{fr-noun|f}} :: abstraction
 ***abstruse***
   abstruse (adjective) :: feminine inflection of abstrus
-***abuse***
+===abuse===
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|1|s|pres|ind}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|3|s|pres|ind}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|1|s|pres|sub}
@@ -344,7 +344,7 @@ Index: FR FR->EN
   (Old French) abusion {{fro-noun|f}} :: deception; deceit
   (Old French) abusion {{fro-noun|f}} :: lie; untruth
     {{quote-book|circa 1250|title=Ci encoumence la desputizons dou croisie et dou descroisie.|author=Rutebeuf|passage=Tu dis si grant abusion<br>Que nus ne la porroit descrire[.]|translation=You say such lies<br>That no-one could describe them}} :: --
-***abyme***
+===abyme===
   abyme {{fr-noun|m}} :: {archaic} {alternative form of|abime}
 ***abyssal***
   abyssal {{fr-adj-al|abyss}} :: abyssal
@@ -353,14 +353,14 @@ Index: FR FR->EN
 ***acajou***
   acajou {{fr-noun|m}} :: cashew tree; also, its fruit
   acajou {{fr-noun|m}} :: mahogany tree; also, its timber
-***acater***
+===acater===
   (Old French) acater (verb) :: {Picardy} {alternative form of|achater}
 ***accent***
   accent {{fr-noun|m}} :: Accent (one's manner of speaking)
   accent {{fr-noun|m}} :: Accent (the symbol on a character)
 ***acceptable***
   acceptable {fr-adj-mf} :: acceptable
-***acceptant***
+===acceptant===
   acceptant :: {present participle of|accepter}
 ===accepte===
   accepter {fr-verb} :: {transitive} To accept.
@@ -384,7 +384,7 @@ Index: FR FR->EN
   acclamation {{fr-noun|f}} :: acclamation
 ***acclimatation***
   acclimatation {{fr-noun|f}} :: acclimatization
-***acclimate***
+===acclimate===
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|1|s|pres|ind}
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|3|s|pres|ind}
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|1|s|pres|sub}
@@ -416,7 +416,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***accord***
   accord {{fr-noun|m}} :: chord
   accord {{fr-noun|m}} :: agreement
-***accordant***
+===accordant===
   accordant :: {present participle of|accorder}
 ***accorder***
   accorder {fr-verb} :: {transitive} To grant (something to someone)
@@ -432,9 +432,9 @@ Index: FR FR->EN
   accusative {fr-adj-form} {f} :: {feminine|accusatif}
 ***accusation***
   accusation {{fr-noun|f}} :: accusation
-***accusative***
+===accusative===
   accusative {fr-adj-form} {f} :: {feminine|accusatif}
-***accuse***
+===accuse===
   accuse :: {First- and third-person singular indicative present|accuser}
   accuse :: {First- and third-person singular subjunctive present|accuser}
   accuse :: {Ordinary second-person singular imperative present|accuser}
@@ -465,9 +465,9 @@ Index: FR FR->EN
   adjective {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|adjectif}
 ***adjectival***
   adjectival {{fr-adj|mp=adjectivaux}} :: Adjectival
-***adjective***
+===adjective===
   adjective {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|adjectif}
-***adore***
+===adore===
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|1|s|pres|ind}
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|3|s|pres|ind}
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|1|s|pres|sub}
@@ -486,11 +486,11 @@ Index: FR FR->EN
 ===aérien===
   meeting {{fr-noun|m}} :: meeting, meet
     un meeting aérien :: an air show
-***affaires***
+===affaires===
   homme d'affaires (noun) :: a businessman
 ===affirmatif===
   affirmative {{fr-adj-form|f}} :: {Feminine singular|affirmatif}
-***affirmative***
+===affirmative===
   affirmative {{fr-adj-form|f}} :: {Feminine singular|affirmatif}
 ===afin===
   orange {{fr-noun|f}} :: orange (fruit)
@@ -498,7 +498,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***age***
   age {{fr-noun|m}} :: beam
   age {{fr-noun|m}} :: shaft
-***ai***
+===ai===
   ai {fr-verb-form} :: {First-person singular indicative present|avoir}
     J'ai un chien. :: --
     I have a dog. :: --
@@ -616,7 +616,7 @@ Index: FR FR->EN
     Elle a perdu son chapeau. :: She lost her hat.
     Il a perdu son chapeau. :: He lost his hat.
     J'aime son amie. :: I like her/his girlfriend.
-***amis***
+===amis===
   faux amis {m|p} :: {plural of|faux-ami}
   faux-amis (plural) {m|p} :: {plural of|faux-ami}
 ***amoral***
@@ -653,7 +653,7 @@ Index: FR FR->EN
   animal {{fr-noun|m|pl=animaux}} :: animal
   animal {{fr-adj-al|anim}} :: animal
   (Middle French) animal {{frm-noun|m|pl=animaux|pl2=animaulx}} :: animal
-***anime***
+===anime===
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|1|s|pres|ind}
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|3|s|pres|ind}
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|1|s|pres|sub}
@@ -674,7 +674,7 @@ Index: FR FR->EN
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|2|s|imp}
 ***annotation***
   annotation {{fr-noun|f}} :: annotation
-***ans***
+===ans===
   ans {m|p} :: {plural of|an}
 ***apostrophe***
   apostrophe {{fr-noun|f}} :: {orthography} apostrophe
@@ -711,7 +711,7 @@ Index: FR FR->EN
   article {{fr-noun|m}} :: article
   article {{fr-noun|m}} :: joint, articulation
   article {{fr-noun|m}} :: {Canada} section (of a law)
-***arts***
+===arts===
   arts {m|p} :: {plural of|art}
 ***as***
   as {{fr-noun|m|plural=as}} :: ace (card of value 1).
@@ -730,7 +730,7 @@ Index: FR FR->EN
 ===atlantiques===
   orange {m|f|inv} (adjective) :: orange
     Les premiers TGV atlantiques étaient orange. :: The first Atlantic TGV trains were orange.
-***attend***
+===attend===
   attend {fr-verb-form} :: {conjugation of|attendre|3|s|pres|ind}
 ===attendre===
   attend {fr-verb-form} :: {conjugation of|attendre|3|s|pres|ind}
@@ -774,7 +774,7 @@ Index: FR FR->EN
     Avec un pantalon, j'ai moins froid aux jambes qu'avec un short. :: “With trousers on, my legs are not as cold as with shorts on.”
 ***avenue***
   avenue {{fr-noun|f}} :: avenue
-***avion***
+===avion===
   avion renifleur {m} (noun) :: sniffer plane
   anglais {{fr-adj|mp=anglais}} :: English
     Il est anglais :: He is English.
@@ -848,9 +848,9 @@ Index: FR FR->EN
   balance {fr-verb-form} :: {conjugation of|balancer|1|s|pres|sub}
   balance {fr-verb-form} :: {conjugation of|balancer|1|s|pres|sub}
   balance {fr-verb-form} :: {conjugation of|balancer|2|s|imp}
-***bals***
+===bals===
   bals (plural) {m|p} :: {plural of|bal}
-***banana***
+===banana===
   banana {fr-verb-form} :: {conjugation of|bananer|3|s|past historic}
 ===bananer===
   banana {fr-verb-form} :: {conjugation of|bananer|3|s|past historic}
@@ -874,9 +874,9 @@ Index: FR FR->EN
   basket {{fr-noun|m|pl=basket}} :: basketball
   basket {{fr-noun|f}} :: {Europe} sneakers, trainers (UK)
     On y va dès que tout le monde a fini de mettre ses baskets. :: --
-***baste***
+===baste===
   baste pour cela :: Enough of that, all well and good, so be it.
-***bat***
+===bat===
   bat {fr-verb-form} :: {third-person singular indicative present|battre}
 ***bath***
   bath {{fr-noun|m}} :: English high quality letter paper popular in the 19th century.
@@ -913,7 +913,7 @@ Index: FR FR->EN
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
 ***ben***
   ben {fr-intj} :: well; uh
-***ber***
+===ber===
   (Old French) ber {m} (noun form) :: {Nominative singular|baron}
 ===besoin===
   en (pronoun) :: Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them.
@@ -978,7 +978,7 @@ Index: FR FR->EN
   boc {{fr-noun|m}} :: {{context|Norman|_|dialect}} type of horse-drawn carriage
 ***bog***
   bog {{fr-noun|m}} :: {ecology} An ombrotrophic peatland.
-***boira***
+===boira===
   qui a bu boira (phrase) :: who has drunk will drink again
 ===boire===
   de {fr-prep} :: by
@@ -1057,7 +1057,7 @@ Index: FR FR->EN
   box (noun), plural: boxes, or: box :: stall (for a horse), loose box
   box (noun), plural: boxes, or: box :: compartment, cubicle
   box (noun), plural: boxes, or: box :: garage, lock-up (for a car)
-***boxes***
+===boxes===
   box (noun), plural: boxes, or: box :: stall (for a horse), loose box
   box (noun), plural: boxes, or: box :: compartment, cubicle
   box (noun), plural: boxes, or: box :: garage, lock-up (for a car)
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***brief***
   (Old French) brief {m} (adjective), feminine: brieve :: brief; short in length
   (Old French) brief {{fro-noun|m|briés|briés}} :: (short) letter or statement
-***brieve***
+===brieve===
   (Old French) brief {m} (adjective), feminine: brieve :: brief; short in length
 ***bronze***
   bronze {{fr-noun|m}} :: bronze (metal, work of art)
@@ -1097,13 +1097,13 @@ Index: FR FR->EN
   Paris {m} (mostly) or {f} :: Paris (in France)
     Paris est beaucoup moins bruyant en été :: Paris is much less noisy in summer
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
-***bu***
+===bu===
   qui a bu boira (phrase) :: who has drunk will drink again
 ***bug***
   bug {{fr-noun|f}} :: {slang} A bug (a problem, especially in computing)
 ***bull***
   bull {{fr-noun|m}} :: {construction} bulldozer
-***Burkina***
+===Burkina===
   Burkina Faso {{fr-proper noun|m}} :: Burkina Faso
 ***Burundi***
   Burundi {{fr-proper noun|m}} :: Burundi (country)
@@ -1180,7 +1180,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***cake***
   cake {{fr-noun|m}} :: fruitcake (containing rum).
   cake {{fr-noun|m}} :: quick bread (a smallish loaf-shaped baked good which may be sweet like an English cake or salty and with bits of meat. See insert).
-***came***
+===came===
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|1|s|pres|ind}
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|3|s|pres|ind}
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|1|s|pres|sub}
@@ -1193,7 +1193,7 @@ Index: FR FR->EN
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|1|s|pres|sub}
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|2|s|imp}
   camera {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|3|s|simple|fut}
-***camera***
+===camera===
   camera {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|3|s|simple|fut}
 ***Canada***
   Canada {{fr-proper noun|m}} :: Canada
@@ -1202,7 +1202,7 @@ Index: FR FR->EN
   canal {{fr-noun|m|plural=canaux}} :: channel (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies)
 ===candidat===
   candidate {{fr-noun|f}} :: {feminine of|candidat}
-***candidate***
+===candidate===
   candidate {{fr-noun|f}} :: {feminine of|candidat}
 ***cane***
   cane {{fr-noun|f}} :: duck (female duck)
@@ -1234,7 +1234,7 @@ Index: FR FR->EN
   cardinal {{fr-noun|m|pl=cardinaux}} :: cardinal number
   cardinal {m|inv} (noun) :: cardinal (color)
   {{cardinalbox|fr|4|5|6|quatre|six|ord=cinquième|wplink=Cinq}}cinq {m|inv} (noun) cat2=cardinal numbers :: five
-***care***
+===care===
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|1|s|pres|ind}
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|3|s|pres|ind}
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|1|s|pres|sub}
@@ -1305,7 +1305,7 @@ Index: FR FR->EN
   anglais {{fr-adj|mp=anglais}} :: English
     Il est anglais :: He is English.
     Ceci n'est pas un avion anglais. :: This is not an English airplane
-***cela***
+===cela===
   baste pour cela :: Enough of that, all well and good, so be it.
   lui (pronoun) :: him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
     J'habitais avec lui. :: I was living with him.
@@ -1432,7 +1432,7 @@ Index: FR FR->EN
     stade de football :: football stadium
 ===chocolat===
   chocolate {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|chocolat}
-***chocolate***
+===chocolate===
   chocolate {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|chocolat}
 ***choir***
   choir {{fr-verb|type=defective}} (past participle chu) :: {archaic} to fall
@@ -1536,7 +1536,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***color***
   (Old French) color {{fro-noun|f}} :: color, colour
   (Old French) colour {{fro-noun|f}} :: {alternative form of|color}
-***colore***
+===colore===
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|1|s|pres|ind}
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|3|s|pres|ind}
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|1|s|pres|sub}
@@ -1548,7 +1548,7 @@ Index: FR FR->EN
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|1|s|pres|sub}
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|3|s|pres|sub}
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|2|s|imp}
-***colour***
+===colour===
   (Old French) colour {{fro-noun|f}} :: {alternative form of|color}
 ===colp===
   (Old French) cop {{fro-noun|m|cos|cos}} :: {alternative form of|colp}
@@ -1568,7 +1568,7 @@ Index: FR FR->EN
   con {{fr-noun|m|feminine=conne}} :: {{context|derogatory|_|slang}} A stupid person; arsehole (British)
   (Old French) con {{fro-noun|m}} :: {vulgar} cunt (human female genitalia)
   (Old French) con (conjunction) :: {alternative form of|conme}
-***Condé***
+===Condé===
   Condé-sur-Sarthe :: Small town near Alençon in France
 ***condition***
   condition {{fr-noun|f}} :: condition
@@ -1578,9 +1578,9 @@ Index: FR FR->EN
   (Old French) con (conjunction) :: {alternative form of|conme}
 ***connoisseur***
   connoisseur {{fr-noun|m}} :: {{obsolete spelling of|connaisseur}}
-***connu***
+===connu===
   bien perdu bien connu :: That which is well lost is well known, or what once was lost is prized.
-***consent***
+===consent===
   consent {fr-verb-form} :: {conjugation of|consentir|3|s|pres|ind}
 ===consentir===
   consent {fr-verb-form} :: {conjugation of|consentir|3|s|pres|ind}
@@ -1612,7 +1612,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***cop***
   cop {{fr-noun|m}} :: {informal} A friend, a pal.
   (Old French) cop {{fro-noun|m|cos|cos}} :: {alternative form of|colp}
-***copula***
+===copula===
   copula {fr-verb-form} :: {conjugation of|copuler|3|s|past historic}
 ===copuler===
   copula {fr-verb-form} :: {conjugation of|copuler|3|s|past historic}
@@ -1628,7 +1628,7 @@ Index: FR FR->EN
   cornet {{fr-noun|m}} :: leather container from throwing dice in certain games
 ***correct***
   correct {fr-adj} :: correct
-***Costa***
+===Costa===
   Costa Rica {f} (proper noun) :: Costa Rica
 ***couleur***
   couleur {{fr-noun|f}} :: color, colour
@@ -1643,7 +1643,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***cousin***
   cousin {{fr-noun|m|f=cousine}} :: cousin (male)
   cousin {{fr-noun|m}} :: crane fly
-***covenant***
+===covenant===
   (Old French) covenant :: {present participle of|covenir}
 ===covenir===
   (Old French) covenant :: {present participle of|covenir}
@@ -1671,9 +1671,9 @@ Index: FR FR->EN
 ===cuisses===
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
-***culpa***
+===culpa===
   mea culpa (interjection) :: mea culpa
-***cum***
+===cum===
   (Old French) cum (conjunction) :: {alternative form of|conme}
 ***cyan***
   cyan {{fr-noun|m}} :: cyan (color)
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Index: FR FR->EN
   dater {fr-verb} :: to date, to add a date onto something.
 ===datif===
   dative {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|datif}
-***dative***
+===dative===
   dative {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|datif}
 ***de***
   de {fr-prep} :: of (expresses belonging)
@@ -1811,7 +1811,7 @@ Index: FR FR->EN
 ===député===
   parole {{fr-noun|f}} :: floor; the right to speak in a legislative assembly
     Le député a la parole :: the member has the floor
-***des***
+===des===
   un {m} (article), plural: des, negative: de :: an, a
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
     Macy Gray a traversé bien des épreuves. :: Macy Gray got through a lot of ordeals.
@@ -1879,7 +1879,7 @@ Index: FR FR->EN
   dictionnaire {{fr-noun|m}} :: dictionary: a list of words, usually alphabetically, usually with definitions or translations
   dictionnaire {{fr-noun|m}} :: {computing} dictionary, an associative array
   (Middle French) dictionnaire {{frm-noun|m|s}} :: dictionary
-***Dieu***
+===Dieu===
   homme de Dieu {{fr-noun|m|head=homme de Dieu|pl=hommes de Dieu}} :: a man of God, a godly man
   homme de Dieu {{fr-noun|m|head=homme de Dieu|pl=hommes de Dieu}} :: a minister
   homme de Dieu {{fr-noun|m|head=homme de Dieu|pl=hommes de Dieu}} :: a priest
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Index: FR FR->EN
   dimension {{fr-noun|f}} :: dimension
 ===diminutif===
   diminutive {f} :: {feminine of|diminutif}
-***diminutive***
+===diminutive===
   diminutive {f} :: {feminine of|diminutif}
 ***distance***
   distance {{fr-noun|f}} :: distance
@@ -1938,7 +1938,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***dodo***
   dodo {{fr-noun|m}} :: {{context|child language}} Sleep, kip.
     Tu veux faire dodo? :: Do you want to go to sleep?
-***dois***
+===dois===
   dois {fr-verb-form} :: {conjugation of|devoir|1|s|pres|ind}
   dois {fr-verb-form} :: {conjugation of|devoir|2|s|pres|ind}
 ***dojo***
@@ -1976,7 +1976,7 @@ Index: FR FR->EN
   drill {{fr-noun|m}} :: drill (tool)
 ***drink***
   drink {{fr-noun|m}} :: A reception or after party where alcohol is served.
-***drive***
+===drive===
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|1|s|pres|ind}
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|3|s|pres|ind}
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|1|s|pres|sub}
@@ -1988,7 +1988,7 @@ Index: FR FR->EN
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|1|s|pres|sub}
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|1|s|pres|sub}
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|2|s|imp}
-***droit***
+===droit===
   droit de seigneur {m} (noun) :: the right of the lord. (The right of the first night ius primae noctis i.e. the right of the feudal lord to deflower the maiden bride of one of his vassals).
 ***du***
   du (contraction) :: contraction of de + le (of the).
@@ -2001,7 +2001,7 @@ Index: FR FR->EN
   ducat {{fr-noun|m}} :: Ducat
 ***ductile***
   ductile {fr-adj-mf} :: ductile (capable of being pulled or stretched into thin wire).
-***due***
+===due===
   due {f} :: {feminine past participle of|devoir}
 ***duel***
   duel {{fr-adj|f=duelle}} :: dual (having two components)
@@ -2048,7 +2048,7 @@ Index: FR FR->EN
     En 1905, les églises deviennent la propriété de l'État. :: In 1905, churches became the property of the state.
 ***el***
   (Old French) el (contraction) :: contraction of en + le (in the)
-***El***
+===El===
   El Salvador {fr-proper noun} :: El Salvador
 ***elephant***
   (Middle French) elephant {{frm-noun|m|pl=elephans}} :: elephant (animal)
@@ -2174,7 +2174,7 @@ Index: FR FR->EN
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: quel haste avez,<br />Qui a tel ore vos levez?
     What haste do you have :: --
     That wakes up at this time of day? :: --
-***entendu***
+===entendu===
   bien entendu {{fr-adv|head=bien entendu}} :: well understood
   bien entendu {{fr-adv|head=bien entendu}} :: of course, obviously
 ===entre===
@@ -2375,7 +2375,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***Europe***
   Europe {{fr-proper noun|f}} :: Europe
   Europe {{fr-proper noun|f}} :: Europa, a moon of Jupiter
-***eve***
+===eve===
   (Old French) eve {{fro-noun|f}} :: {alternative form of|iaue}; water
 ***éventuellement***
   éventuellement {fr-adv} :: possibly, maybe, perhaps
@@ -2405,16 +2405,16 @@ Index: FR FR->EN
   (Old French) face {{fro-noun|f}} :: {anatomy} face
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: Le chief li desarme et la face.
     He exposed his head and his face. :: --
-***facto***
+===facto===
   de facto {{fr-adj|inv=yes}} :: de facto
   de facto {{fr-adv|inv=yes}} :: de facto
-***faim***
+===faim===
   avoir faim (phrase) :: to be hungry
     J'ai faim. :: I'm hungry.
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be (speaking of condition)
     J'ai faim. :: I'm hungry.
     J'ai froid. :: I'm cold.
-***faire***
+===faire===
   (Old French) fere (verb) :: {alternative form of|faire}
     {{quote-book|year=circa 1180,|title=Perceval ou le conte du Graal|author=Chrétien de Troyes|passage=Sire, vostre prisoniers sui<br />por fere ce que vos voldroiz|translation=Sire, I am your prisoner<br />To do what you desire}} :: --
   laissez faire {{fr-noun-unc|m}} :: {rare} {dated form of|laisser-faire}
@@ -2452,9 +2452,9 @@ Index: FR FR->EN
   FAQ {{fr-noun-inv|f}} :: FAQ (foire aux questions)
 ***fart***
   fart {{fr-noun|m}} :: wax (for skis)
-***Faso***
+===Faso===
   Burkina Faso {{fr-proper noun|m}} :: Burkina Faso
-***faux***
+===faux===
   faux-ami {{fr-noun|m|sg=faux-ami}} :: Faux ami, false friend.
   faux amis {m|p} :: {plural of|faux-ami}
   faux-amis (plural) {m|p} :: {plural of|faux-ami}
@@ -2467,9 +2467,9 @@ Index: FR FR->EN
     Œuvres de Fermat :: Fermat’s Works
     Elle est la femme de mon ami. :: She's my friend's wife.
     le voisin de Gabriel :: Gabriel's neighbor
-***fendu***
+===fendu===
   bien fendu (adjective) :: {idiomatic} well cleft, (or long-legged)
-***fere***
+===fere===
   (Old French) fere (verb) :: {alternative form of|faire}
     {{quote-book|year=circa 1180,|title=Perceval ou le conte du Graal|author=Chrétien de Troyes|passage=Sire, vostre prisoniers sui<br />por fere ce que vos voldroiz|translation=Sire, I am your prisoner<br />To do what you desire}} :: --
 ===Fermat===
@@ -2603,7 +2603,7 @@ Index: FR FR->EN
   en {fr-prep} :: of, made of (used to describe composition)
     Une chaise en hêtre :: a chair made of beech/a beech chair
     une fourchette en métal :: a fork made of metal, a metal fork
-***fox***
+===fox===
   (Old French) fox (adjective form) :: {nominative masculine singular|fol}
   (Old French) fox (adjective form) :: {oblique masculine plural|fol}
 ***franc***
@@ -2640,7 +2640,7 @@ Index: FR FR->EN
     Ce fromage est de l'Espagne. :: This cheese is from Spain.
     C'est de l'ouest de la France. :: It's from the west of France.
     Le train va de Paris à Bordeaux. :: The train goes from Paris to Bordeaux.
-***franche***
+===franche===
   (Old French) franc {m} (adjective), feminine: franche :: noble; of noble descent
   (Old French) franc {m} (adjective), feminine: franche :: brave; valiant
   franc {{fr-adj|feminine=franche}} :: free
@@ -2664,7 +2664,7 @@ Index: FR FR->EN
   fricative {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|fricatif}
 ***friction***
   friction {{fr-noun|f}} :: friction
-***frites***
+===frites===
   pommes frites {f} (noun), :: french fries; chips
   de {fr-prep} :: of (indicates an amount)
     5 kilos de pommes. :: 5 kilograms of apples.
@@ -2703,7 +2703,7 @@ Index: FR FR->EN
     Nous vous proposons de venir. :: We suggest you come.
 ===futur===
   future {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|futur}
-***future***
+===future===
   future {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|futur}
 ***g***
   g :: {physics} g
@@ -2738,7 +2738,7 @@ Index: FR FR->EN
     cet homme-ci :: this man
     Ces choses-ci :: these things
     Je préfère ce gateau-ci à celui-là. :: I prefer this cake to that one.
-***gave***
+===gave===
   gave {fr-verb-form} :: {conjugation of|gaver|1|s|pres|ind}
   gave {fr-verb-form} :: {conjugation of|gaver|3|s|pres|ind}
   gave {fr-verb-form} :: {conjugation of|gaver|1|s|pres|sub}
@@ -2760,7 +2760,7 @@ Index: FR FR->EN
   global {{fr-adj-al|glob}} :: as a whole, on the whole; total
 ***go***
   go {{fr-noun-inv|m}} :: go
-***google***
+===google===
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|1|s|pres|ind}
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|3|s|pres|ind}
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|1|s|pres|sub}
@@ -2781,7 +2781,7 @@ Index: FR FR->EN
   gracia :: third-person singular past historic of gracier
 ***gracias***
   gracias :: second-person singular past historic of gracier
-***grande***
+===grande===
   grande parure {{fr-noun|f|head=grande parure|pl=grandes parures}} :: full dress
 ***grandiloquent***
   grandiloquent {fr-adj} :: grandiloquent
@@ -2804,7 +2804,7 @@ Index: FR FR->EN
     un groupe de cinq à huit personnes. :: The group consists of [from] five to people people.
 ***Guatemala***
   Guatemala {{fr-proper noun|m}} :: Guatemala
-***guerre***
+===guerre===
   homme de guerre (noun) :: a man of war, a military man
 ***gyroscope***
   gyroscope {{fr-noun|m}} :: gyroscope
@@ -2837,7 +2837,7 @@ Index: FR FR->EN
     On va jouer au hand, tu veux venir? :: We're going to play handball, you want to come?
 ***handicap***
   handicap {{fr-noun|m}} :: handicap
-***hara***
+===hara===
   hara-kiri {{fr-noun|m}} :: hara-kiri (suicide by ripping open the stomach)
 ***hard***
   hard {fr-adj-mf} :: {{context|of pornography}} hardcore
@@ -2870,7 +2870,7 @@ Index: FR FR->EN
   hobby {{fr-noun|m|pl=hobbies}} (alternative plural hobbys) :: hobby (activity)
 ===hom===
   (Old French) om {{fro-noun|m}} :: {alternative form of|hom}
-***homme***
+===homme===
   homme de lettres (noun) :: man of letters, a literary man
   homme du monde (noun) :: man of the world, a worldly man
   homme de guerre (noun) :: a man of war, a military man
@@ -2887,7 +2887,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***homophone***
   homophone {fr-adj-mf} :: homophonous
   homophone {{fr-noun|m}} :: homophone
-***Hong***
+===Hong===
   Hong Kong {fr-proper noun} :: Hong Kong
 ===honnorable===
   (Old French) -able (suffix), plural: -ables :: {{non-gloss definition|worthy of, deserving of}}
@@ -3047,7 +3047,7 @@ Index: FR FR->EN
     Une partie importante des votes :: A significant part of the votes.
 ===importer===
   important :: {present participle of|importer}
-***impose***
+===impose===
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|1|s|pres|ind}
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|3|s|pres|ind}
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|1|s|pres|sub}
@@ -3070,7 +3070,7 @@ Index: FR FR->EN
   index {{fr-noun|m|plural=index}} :: The welcome page of a web site, typically index.html, index.htm or index.php
 ===indicatif===
   indicative :: {feminine of|indicatif}
-***indicative***
+===indicative===
   indicative :: {feminine of|indicatif}
 ***indice***
   indice {{fr-noun|m}} :: clue, indication
@@ -3108,7 +3108,7 @@ Index: FR FR->EN
   interjection {{fr-noun|f}} :: {grammar} interjection
 ===intuitif===
   intuitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|intuitif}
-***intuitive***
+===intuitive===
   intuitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|intuitif}
 ***invariable***
   invariable {fr-adj-mf} :: invariable
@@ -3280,7 +3280,7 @@ Index: FR FR->EN
     stade de football :: football stadium
   orange {{fr-noun|f}} :: orange (fruit)
     Il pressa l’orange afin d’en extraire du jus. :: He squeezed the orange to extract juice from it.
-***juta***
+===juta===
   juta {fr-verb-form} :: {conjugation of|juter|3|s|past historic}
 ===juter===
   juta {fr-verb-form} :: {conjugation of|juter|3|s|past historic}
@@ -3288,7 +3288,7 @@ Index: FR FR->EN
   kanji {{fr-noun|m}} :: kanji
 ***katana***
   katana {{fr-noun|m}} :: Japanese sword
-***ke***
+===ke===
   (Old French) ke (pronoun) :: {alternative form of|que}
   (Old French) ke (conjunction) :: {alternative form of|que}
 ***KGB***
@@ -3298,13 +3298,13 @@ Index: FR FR->EN
     5 kilos de pommes. :: 5 kilograms of apples.
     une verre de vin :: a glass of wine
     une portion de frites :: a portion of fries
-***kiri***
+===kiri===
   hara-kiri {{fr-noun|m}} :: hara-kiri (suicide by ripping open the stomach)
 ***kiwi***
   kiwi {{fr-noun|m}} :: kiwi; kiwi fruit
 ***koala***
   koala {{fr-noun|m}} :: koala
-***Kong***
+===Kong===
   Hong Kong {fr-proper noun} :: Hong Kong
 ===La===
   libre {fr-adj-mf} :: clear, free, vacant
@@ -3327,7 +3327,7 @@ Index: FR FR->EN
   laissez faire {{fr-noun-unc|m}} :: {rare} {dated form of|laisser-faire}
   laissez faire {fr-verb-form} :: {Second-person plural indicative present form|laisser faire}
   laissez faire {fr-verb-form} :: {Second-person plural imperative present form|laisser faire}
-***laissez***
+===laissez===
   laissez faire {{fr-noun-unc|m}} :: {rare} {dated form of|laisser-faire}
   laissez faire {fr-verb-form} :: {Second-person plural indicative present form|laisser faire}
   laissez faire {fr-verb-form} :: {Second-person plural imperative present form|laisser faire}
@@ -3419,9 +3419,9 @@ Index: FR FR->EN
   cool (adjective) {m|f} :: cool (only its informal senses, mainly fashionable)
     Les jeunes sont cool. :: Young people are cool.
     Les jeunes boivent de l'alcool pour être cool. :: Young people drink alcohol to be cool.
-***lettres***
+===lettres===
   homme de lettres (noun) :: man of letters, a literary man
-***Levant***
+===Levant===
   pays du Soleil Levant :: Japan, literally the Land of the Rising Sun.
 ***libre***
   libre {fr-adj-mf} :: free, at liberty
@@ -3451,7 +3451,7 @@ Index: FR FR->EN
   lie {fr-verb-form} :: {Second-person singular imperative present|lier}
   lies {fr-verb-form} :: {conjugation of|lier|2|s|pres|ind}
   lies {fr-verb-form} :: {conjugation of|lier|2|s|pres|sub}
-***lies***
+===lies===
   lies {fr-verb-form} :: {conjugation of|lier|2|s|pres|ind}
   lies {fr-verb-form} :: {conjugation of|lier|2|s|pres|sub}
 ***lifting***
@@ -3505,7 +3505,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***look***
   look {{fr-noun|m}} :: style; appearance; look
     Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. :: I think his new look doesn't suit him at all
-***love***
+===love===
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|1|s|pres|ind}
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|3|s|pres|ind}
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|1|s|pres|sub}
@@ -3620,7 +3620,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***mare***
   mare {{fr-noun|f}} :: puddle
   mare {{fr-noun|f}} :: pool
-***marina***
+===marina===
   marina {fr-verb-form} :: {conjugation of|mariner|3|s|past historic}
 ===mariner===
   marina {fr-verb-form} :: {conjugation of|mariner|3|s|past historic}
@@ -3642,7 +3642,7 @@ Index: FR FR->EN
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
 ===masculin===
   masculine {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|masculin}
-***masculine***
+===masculine===
   masculine {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|masculin}
 ***masque***
   masque {{fr-noun|m}} :: mask (a cover, or partial cover, for the face, used for disguise or protection)
@@ -3676,7 +3676,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***masseur***
   masseur {{fr-noun|m|f=masseuse}} :: masseur
   masseuse {f} (noun) :: {feminine|masseur}
-***masseuse***
+===masseuse===
   masseuse {f} (noun) :: {feminine|masseur}
 ***massicot***
   massicot {m} (noun) :: guillotine, a machine for cutting paper and sheet metal.
@@ -3712,7 +3712,7 @@ Index: FR FR->EN
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-***mea***
+===mea===
   mea culpa (interjection) :: mea culpa
 ***medicine***
   (Middle French) medicine {{frm-noun|f|-}} :: medicine (act of practising medical treatment)
@@ -3763,17 +3763,17 @@ Index: FR FR->EN
   microbe {{fr-noun|m}} :: {microbiology} microbe
 ***miel***
   miel {{fr-noun|m}} :: honey
-***mielz***
+===mielz===
   (Old French) bien (adverb), comparative and superlative: mielz, miex :: well
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: --
     "Oïl, mout m'an sovient il bien.<br />Seneschaus, savez vos an rien? :: --
     Yes, I remember it well<br /> :: --
-***mieux***
+===mieux===
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: well
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: indeed
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
     Macy Gray a traversé bien des épreuves. :: Macy Gray got through a lot of ordeals.
-***miex***
+===miex===
   (Old French) bien (adverb), comparative and superlative: mielz, miex :: well
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: --
     "Oïl, mout m'an sovient il bien.<br />Seneschaus, savez vos an rien? :: --
@@ -3844,9 +3844,9 @@ Index: FR FR->EN
 ***Monaco***
   Monaco {{fr-proper noun|m}} :: Monaco (principality)
   Monaco {{fr-proper noun|m}} :: Monaco (capital)
-***monde***
+===monde===
   homme du monde (noun) :: man of the world, a worldly man
-***Monténégro***
+===Monténégro===
   Serbie-et-Monténégro (proper noun) :: Serbia and Montenegro
 ***mot***
   mot {{fr-noun|m}} :: word
@@ -3974,7 +3974,7 @@ Index: FR FR->EN
   (Old French) non {{fro-noun|m}} :: {alternative form of|nom}
 ===nonain===
   (Old French) none {f} (noun form) :: {Nominative singular|nonain}
-***none***
+===none===
   (Old French) none {f} (noun form) :: {Nominative singular|nonain}
 ***nosémose***
   nosémose {f} (noun) :: nosemose
@@ -4019,7 +4019,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***nuance***
   nuance {{fr-noun|f}} :: nuance
   nuance {{fr-noun|f}} :: gradation of colors
-***nue***
+===nue===
   (Old French) nu {m} (adjective), feminine: nue :: naked
   (Old French) nu {m} (adverb), feminine: nue :: naked
 ===nuire===
@@ -4044,7 +4044,7 @@ Index: FR FR->EN
 ===nul===
   c :: {text messaging} {Informal spelling|c'est}
     C nul ici sans George :: It's rubbish here without George
-***numbers***
+===numbers===
   {{cardinalbox|fr|4|5|6|quatre|six|ord=cinquième|wplink=Cinq}}cinq {m|inv} (noun) cat2=cardinal numbers :: five
 ***Nunavut***
   Nunavut {{fr-proper noun|m}} :: Nunavut
@@ -4053,7 +4053,7 @@ Index: FR FR->EN
   o (abbreviation) :: {computing} octet (B (byte))
 ===objectif===
   objective {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|objectif}
-***objective***
+===objective===
   objective {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|objectif}
 ***observateur***
   observateur {{fr-adj|f=observatrice}} :: observant
@@ -4089,7 +4089,7 @@ Index: FR FR->EN
   (Old French) con (conjunction) :: {alternative form of|conme}
 ***olive***
   olive {{fr-noun|f}} :: olive
-***om***
+===om===
   (Old French) om {{fro-noun|m}} :: {alternative form of|hom}
 ***omelette***
   omelette {{fr-noun|f}} :: omelette
@@ -4149,7 +4149,7 @@ Index: FR FR->EN
     That wakes up at this time of day? :: --
 ===oriant===
   (Old French) orient {{fro-noun|m|-|orienz}} :: {alternative form of|oriant}
-***orient***
+===orient===
   (Old French) orient {{fro-noun|m|-|orienz}} :: {alternative form of|oriant}
 ***original***
   original {{fr-adj|mp=originaux}} :: original
@@ -4255,7 +4255,7 @@ Index: FR FR->EN
   parent {fr-verb-form} :: {conjugation of|parer|3|p|pres|ind}
   parent {fr-verb-form} :: {conjugation of|parer|3|p|pres|sub}
   parents {m|p} (plural) :: {plural of|parent}
-***parents***
+===parents===
   parents {m|p} (plural) :: {plural of|parent}
 ===parer===
   parent {fr-verb-form} :: {conjugation of|parer|3|p|pres|ind}
@@ -4302,7 +4302,7 @@ Index: FR FR->EN
 ===partie===
   important {fr-adj} :: significant
     Une partie importante des votes :: A significant part of the votes.
-***parties***
+===parties===
   party {m|f} (noun), plural: parties, or: partys :: {Canada} party (social gathering)
 ===partir===
   en {fr-prep} :: by (used to indicate means)
@@ -4310,9 +4310,9 @@ Index: FR FR->EN
     partir en voiture :: leave by car
 ***party***
   party {m|f} (noun), plural: parties, or: partys :: {Canada} party (social gathering)
-***partys***
+===partys===
   party {m|f} (noun), plural: parties, or: partys :: {Canada} party (social gathering)
-***parure***
+===parure===
   grande parure {{fr-noun|f|head=grande parure|pl=grandes parures}} :: full dress
 ===pas===
   on (pronoun) :: One, people, you, someone (an unspecified individual: indefinite personal pronoun).
@@ -4363,7 +4363,7 @@ Index: FR FR->EN
   passage {fr-verb-form} :: {conjugation of|passager|2|s|imp}
 ***patronage***
   patronage {{fr-noun|m}} :: Patronage
-***Paulo***
+===Paulo===
   São Paulo {{fr-proper noun|m}} :: São Paulo
     1955, {{w|Claude Lévi-Strauss}}, Tristes Tropiques, 1993 ed., {{w|Plon (publisher)|Plon}}, ISBN 978-2-259-00359-1, chap. X,I p. 108 :: --
     Et pourtant São Paulo ne m'a jamais paru laide : c'était une ville sauvage comme le sont toutes les villes américaines, à l'exception peut-être de Washington, D.C., [...] :: --
@@ -4375,7 +4375,7 @@ Index: FR FR->EN
   poire {{fr-noun|f}} :: {informal} mush, face
     en pleine poire :: "straight in the face"
     se payer la poire de qqun :: "to pull someone's leg"
-***pays***
+===pays===
   pays du Soleil Levant :: Japan, literally the Land of the Rising Sun.
 ===pêcher===
   on (pronoun) :: One, people, you, someone (an unspecified individual: indefinite personal pronoun).
@@ -4397,7 +4397,7 @@ Index: FR FR->EN
     Oscar Dufresne is a celebrity who is anti-celebrity, a powerless macho man, an intellectual who says nothing intelligent, a fake sadist and a fake masochist, an anti-autobiographer. :: --
 ***percent***
   percent (verb form) :: Third-person plural present of percer.
-***perdu***
+===perdu===
   bien perdu bien connu :: That which is well lost is well known, or what once was lost is prized.
   son {m} (adjective), singular :: {possessive} His, her, its (used to qualify masculine nouns).
     Elle a perdu son chapeau. :: She lost her hat.
@@ -4450,7 +4450,7 @@ Index: FR FR->EN
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-***pies***
+===pies===
   pies (plural) {f|p} :: {plural of|pie}
 ***pigeon***
   pigeon {{fr-noun|m}} :: pigeon
@@ -4532,13 +4532,13 @@ Index: FR FR->EN
     chien de garde :: guard dog
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
-***pommes***
+===pommes===
   pommes frites {f} (noun), :: french fries; chips
   de {fr-prep} :: of (indicates an amount)
     5 kilos de pommes. :: 5 kilograms of apples.
     une verre de vin :: a glass of wine
     une portion de frites :: a portion of fries
-***pond***
+===pond===
   pond {fr-verb-form} :: {third-person singular present|pondre}
 ===pondre===
   pond {fr-verb-form} :: {third-person singular present|pondre}
@@ -4592,7 +4592,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***prince***
   prince {{fr-noun|m}} :: prince
   (Old French) prince {{fro-noun|m}} :: prince
-***profile***
+===profile===
   profile {fr-verb-form} :: {conjugation of|profiler|1|s|pres|ind}
   profile {fr-verb-form} :: {conjugation of|profiler|3|s|pres|ind}
   profile {fr-verb-form} :: {conjugation of|profiler|1|s|pres|sub}
@@ -4726,13 +4726,13 @@ Index: FR FR->EN
     Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. :: I think his new look doesn't suit him at all
   voir {fr-verb} :: to see (to understand)
     Tu vois que tu avais tort ? :: Do you see that you were wrong?
-***quelque***
+===quelque===
   quelque chose :: something, abbreviated as: qqch.
   quelque chose :: something which has has a characteristic of the adjective
     quelque chose de typique :: Something typical
 ===quérir===
   quit {fr-verb-form} :: {conjugation of|quérir|3|s|past historic}
-***qui***
+===qui===
   qui a bu boira (phrase) :: who has drunk will drink again
   lui (pronoun) :: him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
     J'habitais avec lui. :: I was living with him.
@@ -4743,7 +4743,7 @@ Index: FR FR->EN
     I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations. :: --
 ***quinze***
   quinze (cardinal number) :: fifteen
-***quit***
+===quit===
   quit {fr-verb-form} :: {conjugation of|quérir|3|s|past historic}
 ***race***
   race {{fr-noun|f}} :: race (classification)
@@ -4802,11 +4802,11 @@ Index: FR FR->EN
   (Old French) religion {{fro-noun|f}} :: religion
 ***remake***
   remake {{fr-noun|m}} :: {film} remake
-***remonta***
+===remonta===
   remonta {fr-verb-form} :: {conjugation of|remonter|3|s|past historic}
 ===remonter===
   remonta {fr-verb-form} :: {conjugation of|remonter|3|s|past historic}
-***renifleur***
+===renifleur===
   avion renifleur {m} (noun) :: sniffer plane
 ===rentré===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
@@ -4830,9 +4830,9 @@ Index: FR FR->EN
   revenue {f} (past participle form) :: {Feminine singular past participle|revenir}
 ***rêver***
   rêver {fr-verb} :: To dream.
-***Rica***
+===Rica===
   Costa Rica {f} (proper noun) :: Costa Rica
-***rice***
+===rice===
   (Old French) rice {m|f} (adjective) :: {Picardy} {alternative form of|riche}
 ===riche===
   (Old French) rice {m|f} (adjective) :: {Picardy} {alternative form of|riche}
@@ -4872,13 +4872,13 @@ Index: FR FR->EN
   robin {{fr-noun|m}} :: {{archaic|pejorative| lang=fr}} lawyer
 ***robot***
   robot {{fr-noun|m}} :: robot
-***rode***
+===rode===
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|1|s|pres|ind}
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|3|s|pres|ind}
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|1|s|pres|sub}
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|1|s|pres|sub}
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|2|s|imp}
-***rodent***
+===rodent===
   rodent {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|3|p|pres|ind}
   rodent {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|3|p|pres|sub}
 ===roder===
@@ -4930,7 +4930,7 @@ Index: FR FR->EN
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-***sa***
+===sa===
   (Old French) son {m} (possessive pronoun), feminine: sa, plural: ses :: his/hers/its (third-person singular possessive pronoun)
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
@@ -4983,12 +4983,12 @@ Index: FR FR->EN
 ===sans===
   c :: {text messaging} {Informal spelling|c'est}
     C nul ici sans George :: It's rubbish here without George
-***São***
+===São===
   São Paulo {{fr-proper noun|m}} :: São Paulo
     1955, {{w|Claude Lévi-Strauss}}, Tristes Tropiques, 1993 ed., {{w|Plon (publisher)|Plon}}, ISBN 978-2-259-00359-1, chap. X,I p. 108 :: --
     Et pourtant São Paulo ne m'a jamais paru laide : c'était une ville sauvage comme le sont toutes les villes américaines, à l'exception peut-être de Washington, D.C., [...] :: --
     — And yet I never thought that São Paulo was ugly: it was a‘wild’ town, as are all American towns, with the possible exception of Washington, D.C., [...] — 1973, John & Doreen Weightman (trans.), {{w|Tristes Tropiques}}, 2011 ed., {{w|Penguin Books}}, ISBN 978-0-14-197073-8 :: --
-***Sarthe***
+===Sarthe===
   Condé-sur-Sarthe :: Small town near Alençon in France
 ***Saskatchewan***
   Saskatchewan {{fr-proper noun|f}} :: Saskatchewan
@@ -5021,14 +5021,14 @@ Index: FR FR->EN
 ***secret***
   secret {{fr-adj|f=secrète}} :: secret
   secret {{fr-noun|m}} :: secret
-***seigneur***
+===seigneur===
   droit de seigneur {m} (noun) :: the right of the lord. (The right of the first night ius primae noctis i.e. the right of the feudal lord to deflower the maiden bride of one of his vassals).
 ***seize***
   seize (cardinal number) :: sixteen
 ===semble===
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be, measure (speaking of measurements)
     Le mur semble avoir plus de deux mètres de haut. :: The wall seems to be higher than two metres.
-***sent***
+===sent===
   sent (verb form) :: {third-person singular indicative present|sentir}
 ***sentence***
   (Middle French) sentence {{frm-noun|f|s}} :: sentence (judgement; verdict)
@@ -5050,14 +5050,14 @@ Index: FR FR->EN
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
     Je travaille de huit heures à midi. :: --
     un groupe de cinq à huit personnes. :: The group consists of [from] five to people people.
-***Serbie***
+===Serbie===
   Serbie-et-Monténégro (proper noun) :: Serbia and Montenegro
 ***servant***
   servant {{fr-noun|m|f=servante}} :: servant
   servant :: {present participle of|servir}
 ===servir===
   servant :: {present participle of|servir}
-***ses***
+===ses===
   (Old French) son {m} (possessive pronoun), feminine: sa, plural: ses :: his/hers/its (third-person singular possessive pronoun)
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
@@ -5091,7 +5091,7 @@ Index: FR FR->EN
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: mere; simple
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: honest; without pretense
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: peasant, pauper (attibutive)
-***simples***
+===simples===
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: innocent
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: mere; simple
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: honest; without pretense
@@ -5124,7 +5124,7 @@ Index: FR FR->EN
   soleil {{fr-noun|m}} :: sun (star)
   (Middle French) soleil {{frm-noun|m}} :: sun (star)
   (Old French) soleil {{fro-noun|m|soleilz|soleilz|soleil}} :: sun (star)
-***Soleil***
+===Soleil===
   pays du Soleil Levant :: Japan, literally the Land of the Rising Sun.
 ===solitaires===
   abeille {{fr-noun|f}}A honey bee (''abeille'' 1) collecting pollenA solitary bee (''abeille'' 2) :: {entomology} A bee, any of a number of members of superfamily Apoidea or the Anthophila (subdivisions of Hymenoptera), usually hairy and important pollinators that generally nourish on nectar
@@ -5192,7 +5192,7 @@ Index: FR FR->EN
   star {{fr-noun|f}} :: star (celebrity)
     Elle est devenue star. :: she's become a star.
   stars (plural) {f|p} :: {plural of|star}
-***stars***
+===stars===
   stars (plural) {f|p} :: {plural of|star}
 ***stock***
   stock {{fr-noun|m}} :: stock, goods in supply
@@ -5208,15 +5208,15 @@ Index: FR FR->EN
   stud {{fr-noun|m}} :: assembly of horses for sale or racing
 ===subjectif===
   subjective {f} :: {feminine of|subjectif}
-***subjective***
+===subjective===
   subjective {f} :: {feminine of|subjectif}
 ***substance***
   substance {{fr-noun|f}} :: substance
 ===substantif===
   substantive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|substantif}
-***substantive***
+===substantive===
   substantive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|substantif}
-***substituent***
+===substituent===
   substituent {fr-verb-form} :: {conjugation of|substituer|3|p|pres|ind}
   substituent {fr-verb-form} :: {conjugation of|substituer|3|p|pres|sub}
 ===substituer===
@@ -5241,9 +5241,9 @@ Index: FR FR->EN
     Le train va de Paris à Bordeaux. :: The train goes from Paris to Bordeaux.
 ***suit***
   suit :: third-person singular present indicative form of suivre
-***suite***
+===suite===
   tout de suite {{fr-adv|sg=tout de suite}} :: {idiomatic} immediately, right away
-***sur***
+===sur===
   Condé-sur-Sarthe :: Small town near Alençon in France
 ***Sydney***
   Sydney {fr-proper noun} :: Sydney (in Australia)
@@ -5270,7 +5270,7 @@ Index: FR FR->EN
 ===tabler===
   tables {fr-verb-form} :: {conjugation of|tabler|2|s|pres|ind}
   tables {fr-verb-form} :: {conjugation of|tabler|2|s|pres|sub}
-***tables***
+===tables===
   tables (plural) {f|p} :: {plural of|table}
   tables {fr-verb-form} :: {conjugation of|tabler|2|s|pres|ind}
   tables {fr-verb-form} :: {conjugation of|tabler|2|s|pres|sub}
@@ -5313,7 +5313,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***tennis***
   tennis {{fr-noun|m|pl=tennis}} :: {{context|usually|_|uncountable}} tennis
   tennis {{fr-noun|m|pl=tennis}} :: {{countable|Europe|dated}} sneaker
-***tes***
+===tes===
   (Old French) ta {f} (possessive pronoun), masculine: ton, plural: tes :: your (second-person singular possessive pronoun)
 ***test***
   test {{fr-noun|m}} :: a test, a tryout, a review
@@ -5332,14 +5332,14 @@ Index: FR FR->EN
 ===toi===
   pour {fr-prep} :: for
     J'ai un cadeau pour toi. :: I've got a gift for you.
-***ton***
+===ton===
   (Old French) ta {f} (possessive pronoun), masculine: ton, plural: tes :: your (second-person singular possessive pronoun)
 ***tore***
   tore {{fr-noun|m}} :: {geometry} torus
 ===tort===
   voir {fr-verb} :: to see (to understand)
     Tu vois que tu avais tort ? :: Do you see that you were wrong?
-***tortilla***
+===tortilla===
   tortilla {fr-verb-form} :: {conjugation of|tortiller|3|s|past historic}
 ===tortiller===
   tortilla {fr-verb-form} :: {conjugation of|tortiller|3|s|past historic}
@@ -5353,7 +5353,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***tracer***
   tracer {fr-verb} :: {transitive} to draw or plot (a diagram), to trace out
   tracer {fr-verb} :: {transitive} to rule (a line)
-***trade***
+===trade===
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|1|s|pres|ind}
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|3|s|pres|ind}
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|1|s|pres|sub}
@@ -5382,9 +5382,9 @@ Index: FR FR->EN
     il me traite en ami :: he treats me as a friend
 ===transitif===
   transitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|transitif}
-***transitive***
+===transitive===
   transitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|transitif}
-***translate***
+===translate===
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|1|s|pres|ind}
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|3|s|pres|ind}
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|1|s|pres|sub}
@@ -5399,7 +5399,7 @@ Index: FR FR->EN
 ***translation***
   translation {{fr-noun|f}} :: {{mathematics|physics}} translation
   translations (plural) {f|p} :: {plural of|translation}
-***translations***
+===translations===
   translations (plural) {f|p} :: {plural of|translation}
 ===traversé===
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
@@ -5516,10 +5516,10 @@ Index: FR FR->EN
 ===unir===
   unit {fr-verb-form} :: {conjugation of|unir|3|s|pres|ind}
   unit {fr-verb-form} :: {conjugation of|unir|3|s|past historic}
-***unit***
+===unit===
   unit {fr-verb-form} :: {conjugation of|unir|3|s|pres|ind}
   unit {fr-verb-form} :: {conjugation of|unir|3|s|past historic}
-***update***
+===update===
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|1|s|pres|ind}
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|3|s|pres|ind}
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|1|s|pres|sub}
@@ -5618,7 +5618,7 @@ Index: FR FR->EN
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
   verres {m|p} :: {plural of|verre}
-***verres***
+===verres===
   verres {m|p} :: {plural of|verre}
 ***vers***
   vers {fr-prep} :: towards
@@ -5634,7 +5634,7 @@ Index: FR FR->EN
   verts {{fr-adj-form|m|p}} :: {Masculine plural form|vert}
 ***vertical***
   vertical {{fr-adj|mp=verticaux}} :: vertical
-***verts***
+===verts===
   verts {m|p} :: {plural of|vert}
   verts {{fr-adj-form|m|p}} :: {Masculine plural form|vert}
 ===veux===
@@ -5686,10 +5686,10 @@ Index: FR FR->EN
     chien de garde :: guard dog
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
-***vingt***
+===vingt===
   quatre-vingt {{fr-noun-inv|m}} :: {France} Form of quatre-vingts (eighty) used in compounds (the numbers 81 to 99, larger numbers ending in numbers from 81 to 99, and the ordinal numbers corresponding to any of these numbers).
     {{usex|quatre-vingt-six|translation=eighty-six}} :: --
-***vingts***
+===vingts===
   quatre-vingts {{fr-noun-inv|m|head=quatre vingts}} :: eighty, 80.
   quatre-vingt {{fr-noun-inv|m}} :: {France} Form of quatre-vingts (eighty) used in compounds (the numbers 81 to 99, larger numbers ending in numbers from 81 to 99, and the ordinal numbers corresponding to any of these numbers).
     {{usex|quatre-vingt-six|translation=eighty-six}} :: --
@@ -5730,7 +5730,7 @@ Index: FR FR->EN
   en {fr-prep} :: by (used to indicate means)
     aller en bus :: go by bus
     partir en voiture :: leave by car
-***vole***
+===vole===
   vole {fr-verb-form} :: {conjugation of|voler|1|s|pres|ind}
   vole {fr-verb-form} :: {conjugation of|voler|3|s|pres|ind}
   vole {fr-verb-form} :: {conjugation of|voler|1|s|pres|sub}
@@ -5801,7 +5801,7 @@ Index: FR FR->EN
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
 ***w***
   w (letter), uppercase: W :: w
-***W***
+===W===
   w (letter), uppercase: W :: w
 ***wiki***
   wiki {{fr-noun|m}} :: wiki