dictInfo=SomeWikiData
-EntrySource: enwiktionary.thai 4931
+EntrySource: enwiktionary.thai 5002
Index: TH TH->EN
***ฯลฯ***
- ฯลฯ (paiyanyai) (noun) :: abbreviation indicator.
+ ฯลฯ (abbreviation) :: et cetera
***๐***
๐ (ศูนย์, súún) :: 0 (zero)
***๑***
บ้า,คลั่งใคล้ (adjective) :: crazy
===baalii===
ภาษาบาลี (paasăa baalii) (proper noun) :: The Pali language.
+===bâan===
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: house, home
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: habitation
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: village
===baang===
บางกอก (baang-gòk) (proper noun) :: Bangkok
===bàat===
===bad===
บัตร (bad) (noun) :: card
***บ้าน***
- บ้าน (bâan) :: house, home
- บ้าน (bâan) :: habitation
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: house, home
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: habitation
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: village
===bang===
บัง (bang) (verb) :: to conceal
บังคับ (bang kab) (verb) :: to force
===boot===
บุตร (boot) (noun) :: A son.
===bowling===
- โบว์ลิ่ง (bowling) (noun) :: bowling
+ โบว์ลิ่ง (bowling) {th-noun} :: bowling
***โบว์ลิ่ง***
- โบว์ลิ่ง (bowling) (noun) :: bowling
+ โบว์ลิ่ง (bowling) {th-noun} :: bowling
===bpang===
ขนมปัง (kànŏm bpang) (noun) :: bread
===bpen===
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===chaiyo===
ไชโย (chaiyo) (interjection) :: cheers!
+===chăn===
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: I; me (for female speakers)
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: {colloquial} I; me (for both sexes)
***ฉัน***
- ฉัน :: I; me (for female speakers)
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: I; me (for female speakers)
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: {colloquial} I; me (for both sexes)
===chana===
ชนะ (chana) (verb) :: To win.
***ช้าง***
เชือก (chêuak) :: classifier for elephants
เชือก (chêuak) :: rope, string, cord, thread
***เฌอ***
- เฌอ (chəə) (noun) :: tree
+ เฌอ (chəə) {th-noun} :: tree
===chəə===
- เฌอ (chəə) (noun) :: tree
+ เฌอ (chəə) {th-noun} :: tree
===chim===
ชิม (chim) (verb) :: To taste.
***ชิม***
***ใจ***
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
***โจร***
- โจร (jōn) (noun) :: thief
+ โจร (jōn) {th-noun} :: thief
***จริง***
จริง (jing) :: real, true, actual
จริง (jing) :: authentic, genuine
===dee===
ดี (dee) (adjective) :: good
***เดิน***
- เดิน (dern) (verb) :: to walk
+ เดิน (dern) {th-verb} :: to walk
===dek===
เด็ก (dek) (noun) :: boy
เด็ก (dek) (noun) :: girl
เด็ก (dek) (noun) :: children
เด็ก (dek) (noun) :: adolescent
===dern===
- เดิน (dern) (verb) :: to walk
+ เดิน (dern) {th-verb} :: to walk
===deuan===
เดือน (deuan) (noun) :: month.
เดือน (deuan) (noun) :: moon.
เดือน (deuan) (noun) :: moon.
***ดี***
ดี (dee) (adjective) :: good
-===dichan===
- ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
+===dìchăn===
+ ดิฉัน (dìchăn) (pronoun) :: (said by female only) I, me
***ดิฉัน***
- ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
+ ดิฉัน (dìchăn) (pronoun) :: (said by female only) I, me
===din===
ใหญ่ (yài) (adjective) :: important, main
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
===fàràngsèt===
ประเทศฝรั่งเศส (bpràtêt fàràngsèt) (proper noun) :: France
===fawng===
- ฟอง (fawng) (noun) :: {formal} egg
+ ฟอง (fawng) {th-noun} :: {formal} egg
***เฝ้า***
เฝ้า (fao) (verb) :: To watch.
***ไฟ***
***ฝืน***
ฝืน (fūen) (verb) :: To disobey.
***ฟอง***
- ฟอง (fawng) (noun) :: {formal} egg
+ ฟอง (fawng) {th-noun} :: {formal} egg
***ฟองมัน***
ฟองมัน (fongman) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in old script}} Thai punctuation mark ๏, marking the beginning of a new paragraph
ฟองมัน (fongman) (noun) :: greasy egg
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===gaang===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===gâao===
ก้าว (gâao) (noun) :: To move forward
===gaeng===
แก้ว (gâew) (adjective) :: beloved, cherished, darling, precious
===gampoochaa===
กัมพูชา (gampoochaa) (proper noun) :: Cambodia, Kampuchea
+===gaoee===
+ เก้าอี้ (gaoee) (noun) :: A chair
===gɑ===
มกราคม (/mog.gɑ.rɑː.kom/) (proper noun) :: January
===gìaaw===
===gòk===
บางกอก (baang-gòk) (proper noun) :: Bangkok
===gong===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===gòp===
กบ (gòp) (noun) :: frog
ลูกกบ (lôok gòp) (noun) :: tadpole
===grom===
พจนานุกรม (pótjànaanú grom) (noun) :: dictionary
===groong===
- กรุง (groong) (noun) :: city
+ กรุง (groong) {th-noun} :: city
กรุงเทพ (groong têp) (proper noun) :: Bangkok, Krungthep
+===guitiao===
+ ก๋วยเตี๋ยว (guitiao) (noun) :: rice noodle
***ห***
ห (h; haw hēb) :: The 41st letter of the Thai alphabet
***ฮ***
***เหงื่อ***
เหงื่อ (ngèua) {th-noun} :: sweat
***เหนื่อย***
- เหนื่อย (ngèuay) (adjective) :: weary.
+ เหนื่อย (nèuuay) (adjective) :: weary.
===hèt===
เห็ด (hèt) (noun) :: mushroom
===hēt===
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
ไหม (mãi) (noun) :: silk
===hima===
- หิมะ (hima) (noun) :: snow.
+ หิมะ (hima) {th-noun} :: snow
***หิมะ***
- หิมะ (hima) (noun) :: snow.
+ หิมะ (hima) {th-noun} :: snow
===hindee===
ภาษาฮินดี (phaasăa hindee) (proper noun) :: The Hindi language.
***ให้***
***หมุนเวียน***
หมุนเวียน (mun wian) (verb) :: To circulate.
***หมวก***
- หมวก (muak) (noun) :: hat
+ หมวก (muak) {th-noun} :: hat
===หน้า===
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: angled, angular, square
หน้าเหลี่ยม (nâa lìam) :: square face
===jon===
มิถุนายน (/mɪ.tʰʊ.nɑː.jon/) (proper noun) :: June.
===jōn===
- โจร (jōn) (noun) :: thief
+ โจร (jōn) {th-noun} :: thief
===jūb===
จูบ (jūb) (verb) :: To kiss.
***ก***
***ฅ้อน***
ฅ้อน (khon) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ค้อน.
===ka===
- กวี (ka wī) (noun) :: poem
+ กวี (ka wī) {th-noun} :: poem
===kâ===
สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
***กา***
เข้า (kao) (verb) :: To enter
เกา (kao) (verb) :: To scratch.
ภาษาเกาหลี (phaasăa kao lee) (proper noun) :: The Korean language.
+===kăo===
+ เขา (kăo) (pronoun) :: he, him; she, her
+ เขา (kăo) (pronoun) :: they / them
+ เขา (kăo) (noun) :: A mountain.
===kaolee===
ประเทศเกาหลี (prathed kaolee) (proper noun) :: Korea
ประเทศเกาหลีใต้ (prathed kaolee tai) (proper noun) :: South Korea
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===karīyā===
- กริยา (karīyā) (noun) :: verb
- กริยา (karīyā) (noun) :: personality
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: verb
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: personality
***การเงิน***
การเงิน (gaan ngern) (noun) :: finance
การเงิน (gaan ngern) (noun) :: monetary matters
===kased===
เกษตร (kased) (noun) :: farmland
===kau===
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
===kaw===
ขอ (kaw) (verb) :: To beg.
ก่อ (kaw) (verb) :: To build.
***กบ***
กบ (gòp) (noun) :: frog
***กฎ***
- กฎ (kod) (noun) :: rule
+ กฎ (kod) {th-noun} :: rule
***กด***
กด (kod) (verb) :: To press.
***เกา***
เกาะ (gòr) (noun) :: island, isle
เกาะ (gòr) (verb) :: to adhere, to attach, to stick, to bind
เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+***เก้าอี้***
+ เก้าอี้ (gaoee) (noun) :: A chair
===keb===
เก็บ (keb) (verb) :: To keep.
***เก็บ***
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to hook, to seize, to hitch, to link, to hook up
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to reap, to harvest, to mow
เกี่ยว (gìaaw) (adjective) :: (is) entangled with, (is) hugging, (is) embracing
+===kék===
+ เค้ก (kék) (noun) :: cake
***เกษตร***
เกษตร (kased) (noun) :: farmland
***ข***
***แขวนบนเส้นด้าย***
แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===khai===
- ไข่ (khai) (noun) :: An egg.
+ ไข่ (khai) {th-noun} :: egg
===khāi===
คาย (khāi) (verb) :: To emit.
===kham===
เข้าใจ (khao jai) (verb) :: To perceive.
ภูเฃา (puu khao) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ภูเขา.
ภูเขา (puu khao) (noun) :: A mountain.
-===kʰao===
- เขา (kʰao) (pronoun) :: he, she
- เขา (kʰao) (pronoun) :: they/them
- เขา (kʰao) (noun) :: A mountain.
***คารวะ***
คารวะ (cā ra wa) (noun) :: respect
===khaw===
===khē===
พริกขี้หนู (prik khē nū) (noun) :: guinea-pepper
***เขา***
- เขา (kʰao) (pronoun) :: he, she
- เขา (kʰao) (pronoun) :: they/them
- เขา (kʰao) (noun) :: A mountain.
+ เขา (kăo) (pronoun) :: he, him; she, her
+ เขา (kăo) (pronoun) :: they / them
+ เขา (kăo) (noun) :: A mountain.
***เข้า***
เข้า (kao) (verb) :: To enter
***เข๋า***
เขียว (khĭeow) (adjective) :: green
เขียว (khĭeow) (adjective) :: bruised
เขียว (khĭeow) (adjective) :: angry
+***เค้ก***
+ เค้ก (kék) (noun) :: cake
***เขมร***
เขมร (khàmen) :: Khmer
เขมร (khàmen) :: {dialectal} Cambodia
***เขย่า***
เขย่า (kha yao) (verb) :: To shake.
***ไข่***
- ไข่ (khai) (noun) :: An egg.
+ ไข่ (khai) {th-noun} :: egg
===khian===
เฃียน (khian) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขียน.
===khid===
คนไทย (khon thai) (noun) :: Thai people
===khonangkrit===
คนอังกฤษ (khonangkrit) (noun) :: British person or people.
+===khong===
+ โขง (khong) (noun) :: rancid
+ โขง (khong) (proper noun) :: Mekong river
+***โขง***
+ โขง (khong) (noun) :: rancid
+ โขง (khong) (proper noun) :: Mekong river
===khoo===
ขู่ (khoo) (verb) :: To intimidate.
ขู่ (khoo) (verb) :: To threat.
===khum===
ฅุ๋ม (khum) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คุ้ม.
===khun===
- คุณ (khun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
ฃุน (khun) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ขุน.
ขุน (khun) (noun) :: A nobleman.
ขุน (khun) (noun) :: An aristocrat.
***ฃุน***
ฃุน (khun) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ขุน.
***คุณ***
- คุณ (khun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
- คุณ :: You.
+ คุณ (kun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
+ คุณ (kun) (pronoun) :: you
===คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
***กลืน***
กลืน (gleun) (verb) :: To swallow.
***กงกาง***
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===kō===
โกหก (kō hok) (verb) :: To give false information intentionally.
===kod===
กด (kod) (verb) :: To press.
- กฎ (kod) (noun) :: rule
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กฎ (kod) {th-noun} :: rule
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
ปรากฏ (praa kod) (verb) :: To reveal.
===koh===
โคมูตร (koh môot) (noun) :: cow's urine.
***กรีด***
กรีด (kleed) (verb) :: To scrape with a sharp object.
***กริยา***
- กริยา (karīyā) (noun) :: verb
- กริยา (karīyā) (noun) :: personality
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: verb
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: personality
***กรกฎ***
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
***กรกฎาคม***
กรกฎาคม (karakadākhom) (proper noun)Category:th:Animals :: July
===kroo===
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
***กรุง***
- กรุง (groong) (noun) :: city
+ กรุง (groong) {th-noun} :: city
***กรุงเทพ***
กรุงเทพ (groong têp) (proper noun) :: Bangkok, Krungthep
***กู***
***กุมภาพันธ์***
กุมภาพันธ์ (kumphāphan) (proper noun) :: February.
===kun===
+ คุณ (kun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
+ คุณ (kun) (pronoun) :: you
คุณภาพ (kun na pāb) (noun) :: quality
นามสกุล (nām sa kun) (noun) :: last name.
***กุศล***
===kwāng===
ขว้าง (kwāng) (verb) :: to throw
***กวี***
- กวี (ka wī) (noun) :: poem
+ กวี (ka wī) {th-noun} :: poem
+***ก๋วยเตี๋ยว***
+ ก๋วยเตี๋ยว (guitiao) (noun) :: rice noodle
***ก่อ***
ก่อ (kaw) (verb) :: To build.
ก่อ (kaw) (verb) :: To ignite.
***ลง***
ลง (long) (verb) :: To lower.
ลง (long) (verb) :: To come down.
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
===lob===
ลบ (lob) (verb) :: To eschew.
===lod===
โลก (lōk) (noun) :: world
โลก (lōk) (noun) :: Earth
===loma===
- โลมา (loma) (noun) :: dolphin
- ปลาโลมา (pla loma) (noun) :: dolphin
+ โลมา (loma) {th-noun} :: dolphin
+ ปลาโลมา (pla loma) {th-noun} :: dolphin
***โลมา***
- โลมา (loma) (noun) :: dolphin
+ โลมา (loma) {th-noun} :: dolphin
===long===
หลง (long) (verb) :: To lose one's way.
ลง (long) (verb) :: To lower.
ลง (long) (verb) :: To come down.
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
ตกลง (thok long) (verb) :: To agree.
===loob===
ลูบ (loob) (verb) :: To grope.
แม่ (mâe) (noun) :: A mother.
***แม่***
แม่ (mâe) (noun) :: A mother.
+===maekhong===
+ แม่โขง (maekhong) (proper noun) :: Mekong river
+***แม่โขง***
+ แม่โขง (maekhong) (proper noun) :: Mekong river
***แม่น้ำ***
แม่น้ำ (maenam) (noun) :: river
+***แม่นํ้าโขง***
+ แม่นํ้าโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
+***แม่น้ำโขง***
+ แม่น้ำโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
===maenam===
แม่น้ำ (maenam) (noun) :: river
+===maenamkhong===
+ แม่น้ำโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่นํ้าโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
***แมนนาที***
แมนนาที (manatee) (noun) :: A manatee
===maew===
===mêua===
เมื่อ (mêua) (conjunction) :: when
===meuang===
- เมือง (meuang) (noun) :: city, town
- เมือง (meuang) (noun) :: country
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: city, town
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: country
เมืองไทย (meuang thai) (proper noun) :: Thailand
===mèuk===
หมึก (mèuk) (noun) :: ink
***เมื่อ***
เมื่อ (mêua) (conjunction) :: when
***เมือง***
- เมือง (meuang) (noun) :: city, town
- เมือง (meuang) (noun) :: country
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: city, town
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: country
***เมืองไทย***
เมืองไทย (meuang thai) (proper noun) :: Thailand
***มหาสมุทร***
มณโฑ (montho) (noun) :: dancer
===mŏo===
หมู (mŏo) (noun) :: piglet
+===móok===
+ มุก (móok) (noun) :: oyster
===môot===
โคมูตร (koh môot) (noun) :: cow's urine.
โคมูตร (koh môot) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
***มรณะ***
มรณะ (mawrana) (noun) :: death
===muak===
- หมวก (muak) (noun) :: hat
+ หมวก (muak) {th-noun} :: hat
===muan===
มวล (muan) (adjective) :: entire
===muk===
มุกดา (muk dā) (noun) :: pearl
+***มุก***
+ มุก (móok) (noun) :: oyster
***มุกดา***
มุกดา (muk dā) (noun) :: pearl
===mun===
***นักบุญ***
นักบุญ (nag-boon) (noun) :: saint
===nakorn===
- นคร (nakorn) (noun) :: city, town
+ นคร (nakorn) {th-noun} :: city, town
===náktôngtîeow===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
หนึ่ง (nèung) (number) :: {cardinal} 1 (Thai numeral: ๑)
หนึ่ง (nèung) (noun) :: one
หนึ่ง (nèung) (adjective) :: one
+===nèuuay===
+ เหนื่อย (nèuuay) (adjective) :: weary.
***ง***
ง (ng; ngaw nguu) :: The seventh letter of the Thai alphabet.
===ngaan===
การเงิน (gaan ngern) (noun) :: monetary matters
===ngèua===
เหงื่อ (ngèua) {th-noun} :: sweat
-===ngèuay===
- เหนื่อย (ngèuay) (adjective) :: weary.
===ngeuk===
เงือก (ngeuk) (noun) :: mermaid
***เงือก***
แก้ว (gâew) (noun) :: parrot
นกแก้วตัวนี้พูดเก่ง :: This parrot is talkative
***นคร***
- นคร (nakorn) (noun) :: city, town
+ นคร (nakorn) {th-noun} :: city, town
***นกแก้ว***
นกแก้ว (nók gâew) :: parrot
===nok===
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===pai===
- ภัย (pai) (noun) :: danger
+ ภัย (pai) {th-noun} :: danger
ไพศาล (pai sān) (adjective) :: Large.
-===paiyanyai===
- ฯลฯ (paiyanyai) (noun) :: abbreviation indicator.
===pak===
พัก (pak) (verb) :: To rest.
===pāk===
***ภาษิต***
ภาษิต (pasit) (noun) :: proverb
***ภัย***
- ภัย (pai) (noun) :: danger
+ ภัย (pai) {th-noun} :: danger
***พายุ***
พายุ (phaayu) (noun) :: A storm
===phayun===
***เพศชาย***
เพศชาย (ped-chai) (noun) :: male
===phêuan===
- เพื่อน (phêuan) (noun) :: A friend.
+ เพื่อน (phêuan) {th-noun} :: friend
***เพื่อน***
- เพื่อน (phêuan) (noun) :: A friend.
+ เพื่อน (phêuan) {th-noun} :: friend
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
***เพื่อว่า***
เพื่อว่า (puea wā) (conjunction) :: so
***ผลาญ***
ผลาญ (plān) (verb) :: To waste.
***ผม***
- ผม :: I; me. For male speakers.
- ผม (/pʰom˨˩˧/) (noun) :: hair
+ ผม (pŏm) (pronoun) :: I; me. For male speakers.
+ ผม (pŏm) (noun) :: hair
***พม่า***
พม่า (pámâa) (proper noun) :: Myanmar, Burma
===ผมจะไป===
โภชนะ (pōchana) (noun) :: nutrition
***โภชนา***
โภชนา (pōchanā) (noun) :: nutrition
-===pʰom===
- ผม (/pʰom˨˩˧/) (noun) :: hair
===pʰon===
พล (pʰon) (proper noun) :: {{given name|male}}.
พล (pʰon) (noun) :: strength.
พร (/pʰɔːn/) (proper noun) :: {{given name|female}}.
พร (porn) (noun) :: A blessing.
***พระ***
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
***พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว***
***พฤกษา***
พฤกษา (pruek sa) (noun) :: tree
***พฤษภ***
- พฤษภ (prued) (noun) :: A bull.
+ พฤษภ (prued) {th-noun} :: bull
***พฤษภาคม***
พฤษภาคม (prueksaphākhom) (proper noun) :: May.
***พฤศจิกายน***
===piu===
คอมพิวเตอร์ (khom piu toe) (noun) :: computer
===pla===
- ปลาโลมา (pla loma) (noun) :: dolphin
+ ปลาโลมา (pla loma) {th-noun} :: dolphin
ปลาวาฬ (pla wan) (noun) :: whale
***ปลา***
ปลา (bplaa) :: fish
===plaeng===
แปลง (plaeng) (verb) :: To transform.
***ปลาโลมา***
- ปลาโลมา (pla loma) (noun) :: dolphin
+ ปลาโลมา (pla loma) {th-noun} :: dolphin
===plān===
ผลาญ (plān) (verb) :: To waste.
===plapayun===
พรหมจารี (pom ma jā rī) (noun) :: virginity
พรหมจรรย์ (pom ma jan) (noun) :: Brahmacharya
พรหมจรรย์ (pom ma jan) (noun) :: virginity
+===pŏm===
+ ผม (pŏm) (pronoun) :: I; me. For male speakers.
+ ผม (pŏm) (noun) :: hair
===pon===
ผล (pon) (noun) :: profit
ผล (pon) (noun) :: fruit
===pra===
ประกาศ (pra kād) (verb) :: declare
===prá===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว (prábàat sŏmdèt prá jâo yù hŭa) (noun) :: Phrabat Somdej Phra Chao Yu Hua (a title of the King of Thailand)
===pro===
เพราะว่า (pro wā) (conjunction) :: for
===prued===
- พฤษภ (prued) (noun) :: A bull.
+ พฤษภ (prued) {th-noun} :: bull
ราศีพฤษภ (rāsī prued) (proper noun) :: Taurus
===pruedsajikāyon===
พฤศจิกายน (pruedsajikāyon) (proper noun) :: November.
ร (r; raw ruea) :: The 35th letter of the Thai alphabet
===ra===
คารวะ (cā ra wa) (noun) :: respect
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
รฦก (ra luenk) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ระลึก.
***รำ***
รำ (ram) (verb) :: to dance
รัก (rak) (verb) :: to love
พวกเขารักกันมาก :: They love each other so much.
===rakhang===
- ระฆัง (rakhang) (noun) :: bell
+ ระฆัง (rakhang) {th-noun} :: bell
***ระฆัง***
- ระฆัง (rakhang) (noun) :: bell
+ ระฆัง (rakhang) {th-noun} :: bell
***รักษา***
รักษา (raksa) (verb) :: To heal
รักษา (raksa) (verb) :: To cure
===ram===
รำ (ram) (verb) :: to dance
รำไทย (ram tai) (noun) :: Thai dance
+===ránâat===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
+***ระนาด***
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===rao===
เรา (rao) (pronoun) :: I, me(to equals)
เรา (rao) (pronoun) :: we, us(to superiors, to equals)
หรือ (rĕu) (conjunction) :: or
หรือ (rĕu) (particle) :: final interrogative particle on a yes/no question
===reua===
- เรือ (reua) (noun) :: boat
+ เรือ (reua) {th-noun} :: boat
===rêuat===
เรือด (rêuat) (noun) :: bedbug
===reudoo===
===reuthai===
ฤทัย (reuthai) (noun) :: A heart .
***เรือ***
- เรือ (reua) (noun) :: boat
+ เรือ (reua) {th-noun} :: boat
***เรือด***
เรือด (rêuat) (noun) :: bedbug
***เร็ว***
สิบสาม (sìp săam) (number) :: {cardinal} 13 (Thai numerals: ๑๓)
สิบสาม (sìp săam) (noun) :: thirteen
===sàat===
+ ศาสตร์ (sàat) {th-noun} :: science, -ology
นิรุกติศาสตร์ (níróoktì sàat) (noun) :: etymology
ศาสนา (sàat-sà-naa) {th-noun} :: religion
===sab===
***ศาสนา***
ศาสนา (sàat-sà-naa) {th-noun} :: religion
***ศาสตร์***
- ศาสตร์ (sàat) :: science, -ology
+ ศาสตร์ (sàat) {th-noun} :: science, -ology
===satri===
สตรี (satri) (noun) :: woman
***ศัตรู***
เต้น (ten) (verb) :: To dance.
===têp===
กรุงเทพ (groong têp) (proper noun) :: Bangkok, Krungthep
+===ter===
+ เธอ (ter) (pronoun) :: you
+ เธอ (ter) (pronoun) :: she
***ฐ***
ฐ (th; thaw thān) :: The 16th letter of the Thai alphabet
***ฑ***
===thè===
เทวะ (thè wa) (noun) :: a deity
***เทียน***
- เทียน (tian) (noun) :: candle
+ เทียน (tian) {th-noun} :: candle
===thèp===
เทพ (thèp) (noun) :: a deity
***เทพ***
===thèpī===
เทพี (thèpī) (noun) :: a female deity
เทพี (thèpī) (noun) :: a goddess
-===tʰer===
- เธอ (tʰer) (pronoun) :: you
- เธอ (tʰer) (pronoun) :: she
***เทศนา***
เทศนา (têt-sà-naa) :: to preach
เทศนา (têt-sà-naa) :: to give a sermon
เทวี (thèwī) (noun) :: a female deity
เทวี (thèwī) (noun) :: a goddess
***เธอ***
- เธอ (tʰer) (pronoun) :: you
- เธอ (tʰer) (pronoun) :: she
+ เธอ (ter) (pronoun) :: you
+ เธอ (ter) (pronoun) :: she
***ทหาร***
ทหาร (thahan) (noun) :: soldier
===thī===
ธนาคาร (thanaakhaan) (noun) :: bank
ผมจะไปธนาคารพรุ่งนี้ :: I will go to the bank tomorrow.
***ธง***
- ธง (thong) (noun) :: flag
+ ธง (thong) {th-noun} :: flag
===ถนนใหญ่===
ใหญ่ (yài) (adjective) :: important, main
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
ถ่ม (thom) (verb) :: to spit
ทำนาย (thom nāy) (verb) :: To prognosticate.
===thong===
- ธง (thong) (noun) :: flag
+ ธง (thong) {th-noun} :: flag
===thoo===
ถู (thoo) (verb) :: To mop.
ถู (thoo) (verb) :: To rub.
***โทรทัศน์***
โทรทัศน์ (thorāthāt) (noun) :: television (medium), TV
***โทษะ***
- โทษะ (thosa) (noun) :: blame.
- โทษะ (thosa) (noun) :: mistake.
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: blame
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: mistake
===thosa===
- โทษะ (thosa) (noun) :: blame.
- โทษะ (thosa) (noun) :: mistake.
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: blame
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: mistake
***ทรัพย์***
ทรัพย์ (sab) (noun) :: A property.
ทรัพย์ (sab) (noun) :: wealth.
ตี๋ (tī) (noun) :: A Chinese man.
ตี๋ (tī) (noun) :: A man.
===tian===
- เทียน (tian) (noun) :: candle
+ เทียน (tian) {th-noun} :: candle
===tip===
ทิพย์ (tip) (noun) :: divine
***ใต้***
===uuduu===
ภาษาอูรดู (paasăa uuduu) (proper noun) :: The Urdu language.
***ฤ***
- ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet.
+ ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet; it is usually regarded as a vowel.
===vanorn===
วานร (vanorn) (noun) :: monkey
***ฤดู***
วลี (wálee) (proper noun) :: {{given name|female}}.
วลี (wálee) (noun) :: phrase
===walrus===
- วอลรัส (walrus) (noun) :: A walrus
+ วอลรัส (walrus) {th-noun} :: walrus
===wan===
วันพุธ (wan pút) (noun) :: Wednesday
วันอาทิตย์ (wan aathít) (noun) :: Sunday
===wi===
วิหก (wi hok) (noun) :: bird
===wī===
- กวี (ka wī) (noun) :: poem
+ กวี (ka wī) {th-noun} :: poem
===wiaadnnaam===
ภาษาเวียดนาม (paasăa wiaadnnaam) (proper noun) :: The Vietnamese language.
===wian===
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: cow's urine
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
***วอลรัส***
- วอลรัส (walrus) (noun) :: A walrus
+ วอลรัส (walrus) {th-noun} :: walrus
***อ***
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
***อา***
===9===
๙ (เก้า, kào) :: 9 (nine)
===abbot===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
-===abbreviation===
- ฯลฯ (paiyanyai) (noun) :: abbreviation indicator.
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===about===
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to concern, to be concerned with, to be related to, to be about
===above===
===act===
ทำ (tham) (verb) :: To act.
===actor===
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
===actual===
จริง (jing) :: real, true, actual
===adhere===
===advertisement===
โฆษณา (khôdsanaa) :: advertisement
===affair===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
===after===
หลัง (lăng) :: next, after, later, hind
หลัง (lăng) :: after, past
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
- ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet.
+ ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet; it is usually regarded as a vowel.
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
+===also===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===Alternanthera===
เป็ด (bpèt) (noun) :: {botany} Joseph's coat, joy weed, parrot plant (Alternanthera amoena)
===Alternative===
===amulet===
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===An===
- ไข่ (khai) (noun) :: An egg.
ศุภลักษณ์ (sub pha lak) (noun) :: An auspicious appearance.
แมวศุภลักษณ์ (maew sub pha lak) (noun) :: An auspicious appearance.
ขุน (khun) (noun) :: An aristocrat.
เชื่อ (chuea) (verb) :: To believe.
===bell===
พริกหยวก (prik yuak) (noun) :: bell pepper
- ระฆัง (rakhang) (noun) :: bell
+ ระฆัง (rakhang) {th-noun} :: bell
===belongings===
ของ (khawng) (noun) :: A belongings.
===beloved===
กาล (kān) (noun) :: black cobra
===blame===
ตำหนิ (tam ni) (verb) :: To blame.
- โทษะ (thosa) (noun) :: blame.
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: blame
===blend===
ปั่น (pan) (verb) :: To blend something in a blender.
===blender===
ฟ้า (fáa) (adjective) :: light blue, sky blue
===boat===
เป็ด (bpèt) (noun) :: duck-shaped boat
- เรือ (reua) (noun) :: boat
+ เรือ (reua) {th-noun} :: boat
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
===body===
กาย (kāy) (noun) :: body
===boil===
บ้อง (bong) (noun) :: A bong.
===boss===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
+===both===
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: {colloquial} I; me (for both sexes)
===bottle===
ขวด (khuad) (noun) :: A bottle.
===boulevard===
===bow===
ธนู (tha nū) (noun) :: bow
===bowling===
- โบว์ลิ่ง (bowling) (noun) :: bowling
+ โบว์ลิ่ง (bowling) {th-noun} :: bowling
===boy===
เด็ก (dek) (noun) :: boy
===Brahma===
===bucket===
ถัง (tăng) (noun) :: bucket
===Buddha===
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
===buddhist===
วัด (wát) :: a wat: a type of buddhist temple
===Buddhist===
สร้าง (sāng) (verb) :: To build.
ก่อ (kaw) (verb) :: To build.
===bull===
- พฤษภ (prued) (noun) :: A bull.
+ พฤษภ (prued) {th-noun} :: bull
===Burma===
พม่า (pámâa) (proper noun) :: Myanmar, Burma
===Burmese===
เผา (pao) (verb) :: To burn.
===bury===
ฝัง (fang) (verb) :: to bury
+===bus===
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
===business===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
ธุรกิจ (thurakid) (noun) :: business
กิจการ (kijakan) (noun) :: business
เศรษฐกิจ (sethakid) (noun) :: business
===but===
แต่ (tae) (conjunction) :: but
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===butt===
ตูด (tūd) (noun) :: {{context|informal}} A butt.
===butterfly===
ผีเสื้อ (pěe sêua) (noun) :: butterfly
+===cake===
+ เค้ก (kék) (noun) :: cake
===call===
เรียก (riak) (verb) :: To call.
===calling===
===Cancer===
ราศีกรกฎ (rāsī karakod) (proper noun) :: Cancer
===candle===
- เทียน (tian) (noun) :: candle
+ เทียน (tian) {th-noun} :: candle
===Cantonese===
ภาษาจีนกวางตุ้ง (paasăa jeen kwaangtung) (proper noun) :: the Cantonese language
===capable===
สุสาน (sùsǎan) (noun) :: cemetery, graveyard
===center===
ศูนย์ (sūn) (noun) :: center
+===cetera===
+ ฯลฯ (abbreviation) :: et cetera
===chain===
โซ่ (so) (noun) :: chain
+===chair===
+ เก้าอี้ (gaoee) (noun) :: A chair
===chakra===
จักร (jak) (noun) :: chakra
===Chao===
===circulate===
หมุนเวียน (mun wian) (verb) :: To circulate.
===city===
- เมือง (meuang) (noun) :: city, town
- นคร (nakorn) (noun) :: city, town
- กรุง (groong) (noun) :: city
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: city, town
+ นคร (nakorn) {th-noun} :: city, town
+ กรุง (groong) {th-noun} :: city
===classical===
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
===classified===
===classifier===
เชือก (chêuak) :: classifier for elephants
===cleric===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===climb===
ปีน (peen) (verb) :: To climb.
===cling===
===counter===
โต้ (tō) (verb) :: To counter.
===country===
- เมือง (meuang) (noun) :: country
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: country
ประเทศ (prathet) (noun) :: country
===courageous===
แก้ว (gâew) (adjective) :: brave, courageous
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: cow's urine
วัว (wua) (noun) :: a cow
===crab===
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
===crawl===
คาน (khān) (verb) :: To crawl.
===crazy===
===crystal===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
+===crystallophones===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===cup===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
มณโฑ (montho) (noun) :: dancer
===danger===
แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
- ภัย (pai) (noun) :: danger
+ ภัย (pai) {th-noun} :: danger
===dark===
กาล (kān) (noun) :: the color dark blue
===darling===
คุย (kuy) (verb) :: To discuss.
===disease===
โรค (rok) (noun) :: disease
+===disembark===
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
===disk===
จักร (jak) (noun) :: wheel, circle, disk, discus
===disobey===
===Dogri===
ภาษาโฑครี (paasăa thookhrii) (proper noun) :: The Dogri language.
===dolphin===
- ปลาโลมา (pla loma) (noun) :: dolphin
- โลมา (loma) (noun) :: dolphin
+ ปลาโลมา (pla loma) {th-noun} :: dolphin
+ โลมา (loma) {th-noun} :: dolphin
===don===
ใส่ (sài) (verb) :: To don.
อย่า (yàa) (contraction) :: don't
===Dutch===
ภาษาดัตช์ (paasăa dad) (proper noun) :: The Dutch language.
===duty===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===dwell===
อยู่ (yū) (verb) :: To dwell.
===each===
===effortless===
หวาน (wăan) :: effortlessly
===egg===
- ฟอง (fawng) (noun) :: {formal} egg
- ไข่ (khai) (noun) :: An egg.
+ ฟอง (fawng) {th-noun} :: {formal} egg
+ ไข่ (khai) {th-noun} :: egg
ฟองมัน (fongman) (noun) :: greasy egg
===egret===
ยาง (yaang) :: egret, bittern
หนี (nī) (verb) :: To escape.
===eschew===
ลบ (lob) (verb) :: To eschew.
+===et===
+ ฯลฯ (abbreviation) :: et cetera
===ethnic===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
เทวี (thèwī) (noun) :: a female deity
เทพี (thèpī) (noun) :: a female deity
หญิง (ying) (noun) :: female
- ฉัน :: I; me (for female speakers)
- ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: I; me (for female speakers)
+ ดิฉัน (dìchăn) (pronoun) :: (said by female only) I, me
===females===
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
ห้า (hâa) (adjective) :: five
===flag===
ธวัช (thavad) (noun) :: flag
- ธง (thong) (noun) :: flag
+ ธง (thong) {th-noun} :: flag
===flower===
ดอก (dààwk) (noun) :: flower
บุษบา (budsabā) (noun) :: A flower
===food===
อาหาร (aa-hăan) (noun) :: food
===For===
- ผม :: I; me. For male speakers.
+ ผม (pŏm) (pronoun) :: I; me. For male speakers.
===force===
บังคับ (bang kab) (verb) :: to force
===foreigner===
===fork===
ส้อม (noun) :: fork.
===formalize===
- คุณ (khun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
+ คุณ (kun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
===fortune===
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===forward===
===friend===
สหาย (sa hāy) (noun) :: friend
มิตร (mid) (noun) :: friend
- เพื่อน (phêuan) (noun) :: A friend.
+ เพื่อน (phêuan) {th-noun} :: friend
===frog===
กบ (gòp) (noun) :: frog
===fruit===
จักร (jak) (noun) :: gear
===Gemini===
ราศีเมถุน (rāsī méthun) (proper noun) :: Gemini
+===generic===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===genuine===
จริง (jing) :: authentic, genuine
===ghost===
===goat===
พริกชี้ฟ้า (prik shē fā) (noun) :: goat pepper
===god===
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
กาล (kān) (noun) :: the god Siva
===goddess===
เทวี (thèwī) (noun) :: a goddess
===guy===
คน (khon) (noun) :: people, person, guy, man, human being
===habitation===
- บ้าน (bâan) :: habitation
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: habitation
===hair===
- ผม (/pʰom˨˩˧/) (noun) :: hair
+ ผม (pŏm) (noun) :: hair
===hammer===
ค้อน (khon) (noun) :: A hammer.
===hammock===
===harvest===
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to reap, to harvest, to mow
===hat===
- หมวก (muak) (noun) :: hat
+ หมวก (muak) {th-noun} :: hat
===Hathai===
หฤทัย (hareuthai) (proper noun) :: {{given name|female}}, Hathai
===have===
===he===
ธ (tha) (pronoun) :: {archaic} he, she
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
- เขา (kʰao) (pronoun) :: he, she
+ เขา (kăo) (pronoun) :: he, him; she, her
===head===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===headdress===
สวัสดี (sàwàtdee) :: hello, hi
===help===
ช่วย (chuey) (verb) :: to help
+===her===
+ เขา (kăo) (pronoun) :: he, him; she, her
===herb===
สมุนไพร (samunprai) (noun) :: herb
===hermit===
ฤษี (rue sī) (noun) :: hermit
ฤๅษี (rue sī) (noun) :: hermit
===hero===
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
===hesitate===
ลังเล (lang lē) (verb) :: To hesitate.
===hi===
สวัสดี (sàwàtdee) :: hello, hi
===hide===
ซ่อน (sawn) (verb) :: To hide.
+===him===
+ เขา (kăo) (pronoun) :: he, him; she, her
===hind===
หลัง (lăng) :: next, after, later, hind
===Hindi===
อม (om) (verb) :: To hold something in one's mouth.
ถือ (thūe) (verb) :: To hold.
===home===
- บ้าน (bâan) :: house, home
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: house, home
===homeland===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
ร้อน (ron) (adjective) :: hot
แกงเผ็ด (gaeng pèt) :: red curry, hot curry
===house===
- บ้าน (bâan) :: house, home
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: house, home
===Hua===
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว (prábàat sŏmdèt prá jâo yù hŭa) (noun) :: Phrabat Somdej Phra Chao Yu Hua (a title of the King of Thailand)
===hug===
===ignite===
ก่อ (kaw) (verb) :: To ignite.
===image===
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
===images===
วิหาร (wíhăan) :: a meeting room or prayer room containing religious images in a Buddhist monastery
===imagine===
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===include===
มี (mee) {th-verb} :: to contain, to include
+===including===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===inclusive===
เรา (rao) (pronoun) :: {archaic} we/us (inclusive)
===indeed===
===indicate===
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
-===indicator===
- ฯลฯ (paiyanyai) (noun) :: abbreviation indicator.
===inebriate===
เมา (mao) (verb) :: To inebriate.
===information===
อาจารย์ (aajaan) :: instructor, senior instructor
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
+===instruments===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===intend===
ตั้งใจ (tangjai) (verb) :: To intend.
===intentionally===
===keep===
เก็บ (keb) (verb) :: To keep.
หวาน (wăan) :: to keep turning
+===keyboard===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===คํ่า===
ฅํ่า (kham) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คํ่า.
===ฆ่า===
===leader===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===leading===
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
===lean===
พาด (pād) (verb) :: To lean.
===learn===
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
- ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet.
+ ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet; it is usually regarded as a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
===male===
เพศชาย (ped-chai) (noun) :: male
ชาย (chaai) (noun) :: male
- ผม :: I; me. For male speakers.
+ ผม (pŏm) (pronoun) :: I; me. For male speakers.
เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
===males===
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
===May===
พฤษภาคม (prueksaphākhom) (proper noun) :: May.
===me===
- ผม :: I; me. For male speakers.
- ฉัน :: I; me (for female speakers)
+ ผม (pŏm) (pronoun) :: I; me. For male speakers.
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: I; me (for female speakers)
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: {colloquial} I; me (for both sexes)
กู (kuu) (pronoun) :: {informal} I/me
กู (kuu) (pronoun) :: {archaic} I/me
- ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
+ ดิฉัน (dìchăn) (pronoun) :: (said by female only) I, me
เรา (rao) (pronoun) :: I, me(to equals)
===measure===
วัด (wát) (verb) :: to measure
วิหาร (wíhăan) :: a meeting room or prayer room containing religious images in a Buddhist monastery
===Meitei===
ภาษามณีปุระ (paasăa maniipura) (proper noun) :: The Meitei language.
+===Mekong===
+ แม่น้ำโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่โขง (maekhong) (proper noun) :: Mekong river
+ โขง (khong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่นํ้าโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
===mellifluous===
หวาน (wăan) :: mellifluous
===Meo===
===metal===
โลหะ (loha) (noun) :: metal.
ตาไก่ (taagài) (noun) :: metal eyelet, grommet
+===metallophones===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===Miao===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
หฤทัย (hareuthai) (noun) :: mind
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
===minister===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===ministry===
กระทรวง (gràsuang) :: ministry
===Ministry===
===minute===
นาที (nathi) (noun) :: minute
===mistake===
- โทษะ (thosa) (noun) :: mistake.
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: mistake
===mister===
นาย (naai) (noun) :: mister, Mr.
===mix===
===money===
เงิน (ngern) (noun) :: money
===monk===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===monkey===
ลิง (ling) :: monkey
วานร (vanorn) (noun) :: monkey
อรุณ (arun) (noun) :: morning
===most===
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===mother===
แม่ (mâe) (noun) :: A mother.
===motorised===
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===mountain===
ภูเขา (puu khao) (noun) :: A mountain.
- เขา (kʰao) (noun) :: A mountain.
+ เขา (kăo) (noun) :: A mountain.
===mountainous===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
นาม (nām) (noun) :: name
นามสกุล (nām sa kun) (noun) :: last name.
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
===nation===
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
===nobleman===
ขุน (khun) (noun) :: A nobleman.
+===noodle===
+ ก๋วยเตี๋ยว (guitiao) (noun) :: rice noodle
===nor===
ไม่ (mai) (conjunction) :: nor
===northeast===
===object===
กรีด (kleed) (verb) :: To scrape with a sharp object.
หาง (hāng) (noun) :: An object's end
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
===observe===
ทำ (tham) (verb) :: To observe.
===occupation===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
คน (khon) (prefix) :: (agent prefix, person who) -er, -or (designating an occupation)
===ocean===
มหาสมุทร (mahā samud) (noun) :: ocean.
เย็น (yen) (verb) :: to be cold, to be cool, to chill, to cool off
===officers===
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
+===often===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===ogre===
ยักษ์ (yak) (noun) :: An ogre
===oil===
===old===
แก่ (kàe) (adjective) :: old
===ology===
- ศาสตร์ (sàat) :: science, -ology
+ ศาสตร์ (sàat) {th-noun} :: science, -ology
===once===
ใหม่ (mài) :: again, once more
===only===
- ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
+ ดิฉัน (dìchăn) (pronoun) :: (said by female only) I, me
===open===
เปิด (/pɜːd/) (verb) :: To open.
งัด (ngad) (verb) :: To pry open.
พาด (pād) (verb) :: To drape over.
===own===
มี (mee) {th-verb} :: to have, to own
+===oyster===
+ มุก (móok) (noun) :: oyster
===p===
เย็น (yen) (noun) :: late afternoon, early evening (4:00 p.m. to 6:00 p.m.)
===pad===
===particle===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
- คุณ (khun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
+ คุณ (kun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
วะ (wá) :: ending particle (impolite)
ว่ะ (wâ) :: ending particle (impolite)
ฤๅ (reu) (particle) :: question particle
===perceive===
เข้าใจ (khao jai) (verb) :: To perceive.
รับรู้ (rab rū) (verb) :: To perceive.
+===percussion===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===personality===
- กริยา (karīyā) (noun) :: personality
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: personality
===pertaining===
รัสเซีย (rátsia) (adjective) :: pertaining to Russia, Russian, or Russians.
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: pertaining to edges or sides, -sided, -edged
===place===
ไป :: To go (move to another place).
ณ (nā) (preposition) :: on (a place or date)
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
===planet===
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
===plug===
เสียบ (siāb) (verb) :: To plug.
===poem===
- กวี (ka wī) (noun) :: poem
+ กวี (ka wī) {th-noun} :: poem
โคมูตร (koh môot) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
===poison===
===pretend===
แกล้ง (klaeng) (verb) :: To pretend.
===priest===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===prince===
ราชกุมาร (rachakuman) (noun) :: A prince.
===Prince===
===prognosticate===
ทำนาย (thom nāy) (verb) :: To prognosticate.
===pronouns===
- คุณ (khun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
+ คุณ (kun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
===property===
ของ (khawng) (noun) :: A property.
ทรัพย์ (sab) (noun) :: A property.
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===rancid===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
+ โขง (khong) (noun) :: rancid
===rank===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
===reed===
ลิ้น (lín) (noun) :: tongue, reed
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
+===regarded===
+ ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet; it is usually regarded as a vowel.
===regions===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===respond===
โต้ (tō) (verb) :: To respond.
===responsibility===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===rest===
พัก (pak) (verb) :: To rest.
===reveal===
ปรากฏ (praa kod) (verb) :: To reveal.
===revered===
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
===rice===
ข้าว (khâao) (noun) :: rice
นา (naa) (noun) :: rice field.
+ ก๋วยเตี๋ยว (guitiao) (noun) :: rice noodle
===right===
ขวา (khwaa) (noun) :: right side(opposite of left).
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
อุทัย (uthai) (verb) :: To rise (used by Sun or stars).
===river===
แม่น้ำ (maenam) (noun) :: river
+ แม่น้ำโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่โขง (maekhong) (proper noun) :: Mekong river
+ โขง (khong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่นํ้าโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
===rob===
ปล้น (plon) (verb) :: To rob.
===rock===
===row===
บรรทัด (bantát) :: row
===royal===
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
หลวง (lŭang) (adjective) :: royal, of the court, of the crown
===rub===
สี (sěe) (verb) :: To rub.
===ruin===
วินาศ (winaad) (adjective) :: ruin.
===rule===
- กฎ (kod) (noun) :: rule
+ กฎ (kod) {th-noun} :: rule
===ruler===
บรรทัด (bantát) :: ruler, straightedge (for measuring or drawing straight lines)
===rumor===
===said===
สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
- ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
+ ดิฉัน (dìchăn) (pronoun) :: (said by female only) I, me
===saint===
นักบุญ (nag-boon) (noun) :: saint
===salad===
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===science===
- ศาสตร์ (sàat) :: science, -ology
+ ศาสตร์ (sàat) {th-noun} :: science, -ology
===Scorpio===
ราศีพิจิก (rāsī phijik) (proper noun) :: Scorpio
===scorpion===
๗ (เจ็ด, jèt) :: 7 (seven)
===seventh===
ง (ng; ngaw nguu) :: The seventh letter of the Thai alphabet.
+===sexes===
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: {colloquial} I; me (for both sexes)
===shadow===
ใหญ่ (yài) (adjective) :: important, main
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
===she===
ธ (tha) (pronoun) :: {archaic} he, she
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
- เธอ (tʰer) (pronoun) :: she
- เขา (kʰao) (pronoun) :: he, she
+ เธอ (ter) (pronoun) :: she
+ เขา (kăo) (pronoun) :: he, him; she, her
===She===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
===sneeze===
จาม (jām) (verb) :: to sneeze
===snow===
- หิมะ (hima) (noun) :: snow.
+ หิมะ (hima) {th-noun} :: snow
===snuff===
สูด (sood) (verb) :: To snuff.
===so===
===speak===
พูด (pôot) (verb) :: to speak
===speakers===
- ผม :: I; me. For male speakers.
- ฉัน :: I; me (for female speakers)
+ ผม (pŏm) (pronoun) :: I; me. For male speakers.
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: I; me (for female speakers)
===spear===
ปฏัก (patak) (noun) :: spear
===speech===
ยืน (yūen) (verb) :: To stand.
===star===
ดารา (daaraa) (noun) :: A star.
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
===stare===
มอง (mawng) (verb) :: To stare.
===stars===
กาล (kān) (noun) :: {linguistics} verb tense
===tenth===
ช (ch, sh; chaw cháang) :: The tenth letter of the Thai alphabet.
+===term===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===testicle===
อัณฑะ (antha) (noun) :: testicle
===thai===
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
- ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet.
+ ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet; it is usually regarded as a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===Thailand===
ไทย (Tai) (proper noun) :: Thailand
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===than===
อา (aa) (noun) :: An paternal aunt who is younger than one's father.
===them===
- เขา (kʰao) (pronoun) :: they/them
+ เขา (kăo) (pronoun) :: they / them
===there===
มี (mee) {th-verb} :: there is, there are
ฉันมีหมวกหนึ่งใบ :: --
I have a hat :: --
===they===
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
- เขา (kʰao) (pronoun) :: they/them
+ เขา (kăo) (pronoun) :: they / them
===They===
รัก (rak) (verb) :: to love
พวกเขารักกันมาก :: They love each other so much.
===thief===
- โจร (jōn) (noun) :: thief
+ โจร (jōn) {th-noun} :: thief
ขโมย (khamoi) (noun) :: A thief.
===think===
คิด (khid) (verb) :: to think
นึก (nuek) (verb) :: To think.
===third===
- คุณ (khun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
+ คุณ (kun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
ฃ (kh; khǎw khùad) :: {obsolete}The third letter of the Thai alphabet.
===thirteen===
สิบสาม (sìp săam) (noun) :: thirteen
===tire===
ยาง (yaang) :: tire, rubber
===title===
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว (prábàat sŏmdèt prá jâo yù hŭa) (noun) :: Phrabat Somdej Phra Chao Yu Hua (a title of the King of Thailand)
===tomorrow===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===town===
- เมือง (meuang) (noun) :: city, town
- นคร (nakorn) (noun) :: city, town
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: city, town
+ นคร (nakorn) {th-noun} :: city, town
===traditional===
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===transform===
แปลง (plaeng) (verb) :: To transform.
===tree===
ต้นไม้ (tònmai) (noun) :: tree
พฤกษา (pruek sa) (noun) :: tree
- เฌอ (chəə) (noun) :: tree
+ เฌอ (chəə) {th-noun} :: tree
ต้นตาล (ton tān) (noun) :: A palm tree
ตาล (tān) (noun) :: A palm tree.
===tricycle===
วัด (wát) (verb) :: to use
ใช้ (chai) (verb) :: to use
===used===
- คุณ (khun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
+ คุณ (kun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
อุทัย (uthai) (verb) :: To rise (used by Sun or stars).
ยำ (yam) (verb) :: To mix (used to cook salad).
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
===usually===
+ ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet; it is usually regarded as a vowel.
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
===variety===
ประการ (prakān) (noun) :: variety
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===verb===
- กริยา (karīyā) (noun) :: verb
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: verb
กาล (kān) (noun) :: {linguistics} verb tense
===verbs===
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
===Vietnamese===
ภาษาญวน (paasăa yuan; paasăa ñuan) (proper noun) :: The Vietnamese language.
ภาษาเวียดนาม (paasăa wiaadnnaam) (proper noun) :: The Vietnamese language.
+===village===
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: village
===vinegar===
น้ำส้มพริกดอง (náam sôm prík dong) (noun) :: vinegar with chilli sauce
===virginity===
===volleyball===
ตะกร้อ (noun) {{IPA|/ta krɔː/}} :: sepak takraw, rattan ball, kick volleyball
===vowel===
+ ฤ (r; reu) :: A letter of the Thai alphabet; it is usually regarded as a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
===wait===
===Wales===
เวลส์ (weél) (proper noun) :: Wales
===walk===
- เดิน (dern) (verb) :: to walk
+ เดิน (dern) {th-verb} :: to walk
===wall===
ภิตติ (pid ti) (noun) :: wall
===walrus===
- วอลรัส (walrus) (noun) :: A walrus
+ วอลรัส (walrus) {th-noun} :: walrus
===want===
อยาก (/jɑːg/) (verb) :: To want.
===wart===
===wealth===
ทรัพย์ (sab) (noun) :: wealth.
===weary===
- เหนื่อย (ngèuay) (adjective) :: weary.
+ เหนื่อย (nèuuay) (adjective) :: weary.
===wedding===
วิวาห์ (vivaa) (noun) :: A wedding.
===Wednesday===
===write===
เขียน (kian) (verb) :: To write.
จด (jod) (verb) :: To write.
+===xylophones===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===yarn===
ด้าย (dâai) :: thread, string, cord, yarn
===yell===
===yet===
ถึงอย่างนั้น (thueng yāng nan) (conjunction) :: yet
===you===
- เธอ (tʰer) (pronoun) :: you
+ คุณ (kun) (pronoun) :: you
+ เธอ (ter) (pronoun) :: you
===You===
- คุณ :: You.
ท่าน :: You.
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?