dictInfo=SomeWikiData
-EntrySource: enwiktionary.english 4579
+EntrySource: enwiktionary.english 4601
Index: ZH ZH->EN
===1===
***愛德華***
愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===also===
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===àn===
弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
===大象===
象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
===Dé===
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===de===
- 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
- 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
(measure words are used), (adjectives with) 的 (de) :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
***德***
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===的===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(measure words are used), (adjectives with) 的 (de) :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
===Déguó===
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
***德国***
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
***德國***
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===Déguórén===
德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
***德国人***
***黑鬼***
黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
===Hélán===
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
***荷兰***
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
***荷蘭***
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
+***荷兰的***
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
+***荷蘭的***
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
***荷兰人***
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
***荷蘭人***
(Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===jiǎ===
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
***假***
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+***假的***
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
***假等义***
偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
***假等義***
===leng5===
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===lǐ===
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===lì===
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===li===
(Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
***里***
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
***裏***
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
***历***
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
***曆***
日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
***裡***
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===lia===
(Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
===liǎng===
===shàng===
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
- 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
+ ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
***上***
- 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
+ ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===shàngchē===
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
===shàngmiàn===
- 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
+ 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition)
***上面***
- 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
+ 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition)
===上色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===shàngshù===
- 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
***上述***
- 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+***上述的***
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
===shāngyè===
貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
***商业***
***骰子***
骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===traditional===
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===tshiu===
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===tuìchū===
***鱈魚***
鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===xūnǐ===
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
***虚拟***
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
***虛擬***
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+***虚拟的***
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+***虛擬的***
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===Yàbólāhǎn===
- 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
***亚伯拉罕***
- 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
***亞伯拉罕***
- 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+***亚伯拉罕的***
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+***亞伯拉罕的***
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
***亚伯拉罕诸教***
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
***亞伯拉罕諸教***
===zab8===
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===zài===
- 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
在 (zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
***在***
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
在 (zài) :: be (occupy a place) (verb)
在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
+ 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition)
***早產***
(Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
***枣儿***
關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
***above***
- 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
- 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+ 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition)
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===Abraham===
- 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
***Abrahamic***
- 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
***abroad***
國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===aforesaid===
- 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
===after===
(afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===before===
- 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===construct===
端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===contained===
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===container===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
===containing===
海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===country===
內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
(Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
***Dutch***
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Felidae===
貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
+===female===
+ 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
+ 潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
***few***
少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===foreigners===
外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
+===form===
+ 縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
+ 複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
+ 外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
+ 是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
+ 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
+ 在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
+ (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
+ (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
+ 單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===formal===
行進, 行进 (xíngjìn) :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun)
===formed===
===genre===
行進曲, 行进曲 (xíngjìnqū) :: march (song in the genre of music written for marching) (noun)
===genuine===
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===genus===
烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
===geometry===
德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===Germany===
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===give===
命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
===here===
是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
===higher===
- 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
+ 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition)
===historical===
(Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
===improvement===
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
***in***
- 在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
+ 在 (zài), ...里 (...lǐ) (里) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
===inattentive===
缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
===incarnation===
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
(Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===mentally===
打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===mentioned===
- 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
***merchandise***
產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
===message===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun)
愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
===named===
- 上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
+ 上述的 (shàngshù de) (上述) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
===narration===
寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
***NASA***
***Netherlands***
荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
***nigger***
黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===nothing===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===omit===
减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
***on***
- 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
+ ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
***one***
(Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===people===
大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán-de) (荷兰) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
===perfect===
(not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
===personification===
化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===pertaining===
- 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+ 亞伯拉罕的 (亞伯拉罕), 亚伯拉罕的 (Yàbólāhǎn de) (亚伯拉罕) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
- 荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
+ 荷蘭的 (荷蘭), 荷兰的 (Hélán de) (荷兰) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
***peso***
比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===philosophy===
詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===place===
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
- 上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
+ 在...上面 (zài...shàngmiàn) (上面) :: above (in or to a higher place) (preposition)
缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
(Dungan) зэ :: be (occupy a place) (verb)
===position===
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
===positioned===
- 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
+ ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===possibly===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===posterior===
===Proteles===
土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
***pseudo***
- 假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 假的- (jiǎ de-) (假), 虛擬的- (虛擬), 虚拟的- (xūnǐ de-) (虚拟) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===publication===
(Dungan) хуадян (huadyan) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===reject===
拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
===relating===
- 德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
+ 德國, 德国 (Déguó), 德- (Dé-) (德) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===relative===
行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===sure===
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===surface===
- 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
+ ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===surrender===
(give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
===symbol===
===untrue===
廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===upper===
- 上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
+ ...上 (...shàng) (上) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===used===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)