dictInfo=SomeWikiData
Index: zh zh->en
===1===
- 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
- 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
+ (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===3===
- 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
- 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===6===
- 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===6月===
六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===7月===
七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===á===
- (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
+ (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===age===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===ah===
===八===
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
- 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
+ (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===把===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===baat3===
- 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
+ (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===bai===
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===白===
===bàoyú===
鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
===be===
- 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
+ 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===bèi===
被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
===被===
===北曲===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===bei1===
- 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
+ (Cantonese) 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
===běiqǔ===
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===bêng===
===bì===
關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
===屄===
- 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
+ (Cantonese) 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===避免===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===bùkěshǔ===
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
===bun2===
- 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ (Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===buōng===
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===彩色===
===肏你媽===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===cat6===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===cau===
- 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
+ (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
===cè===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===厕所===
===cháochuī===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===chat1===
- 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
+ (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===che===
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===撤销===
===辭職===
辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
===ci4===
- 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
- 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
+ (Cantonese) 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
===cídiǎn===
- 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
+ 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===cig4===
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===císù===
===代名詞===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===daih===
- 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
+ (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===Dáik===
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
===dàimíngcí===
===Dé===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===de===
+ 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
+ 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
+ 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
+ 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
+ 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
- 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
- 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
- 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
- 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
- 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
===德===
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
===的===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===屌===
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===屌你老母===
- 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
+ (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===调味===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
===dìng===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
===diu2===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===diu2nei3lo3mo3===
- 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
+ (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===diūqì===
丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
===dìyù===
===动词===
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===動詞===
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===冬季===
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===東西===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===dòngcí===
- 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
+ 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===dōngjì===
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===dōngtiān===
===duìwài===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===duìyú===
- 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
+ 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===dung6===
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===多少===
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
===多神教===
===Eng===
(Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
===èr===
- 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
- 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
+ 星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
+ 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
===二===
- 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
+ (Cantonese) 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Wu) 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
===发条===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===faan1===
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===fǎn===
反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
===反对教会分离主义===
===反對教會分離主義===
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
===番瓜===
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===反义词===
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
===反義詞===
===副词===
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
===副詞===
- 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
+ (Cantonese) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
===复数===
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===fu3===
- 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
+ (Cantonese) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
===fùbù===
- [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun)
+ [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
===fùcí===
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
===fùshù===
===fuwu===
女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===gam===
- 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
===gàn===
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===干你娘===
===gǎoluàn===
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===gau1===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===gau2===
- 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
- 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
+ (Cantonese) 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
+ (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===给===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
===跟腱===
跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
===gí===
(Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
- (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
(Min Nan) 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
+ (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
===giân===
(Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
===gōng===
===gǒu===
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===狗===
- 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
+ (Cantonese) 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===狗屁===
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
===gú===
(Min Nan) 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===gǔ===
- 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
+ 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
===gù===
解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
===骨===
===guānliáo===
官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
===guānyú===
- 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
+ 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
===国外===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===gǔzhì===
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
===gwaa1===
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===gwai===
- 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
+ (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
===h===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===海外===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===hai1===
- 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
+ (Cantonese) 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
===hai6===
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===hǎiwài===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
===hen===
(Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number)
===hêng===
- (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
+ (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===恆星===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
===恒星===
===hotter===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===hou2===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===hù===
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===胡说===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
===huì===
- 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
- 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
+ 基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
+ 基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
===会===
能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective)
會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
===hyun1===
- 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
+ (Cantonese) 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
===ik4===
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===indicate===
===iông===
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===jat6===
- 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
+ (Cantonese) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
===jī===
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===jì===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===ji===
- (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===Ji===
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===季===
===記憶體===
内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
===ji5===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===jiǎ===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
===監視列表===
監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
===简体字===
- 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
+ (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===簡體字===
- 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
+ (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===jiémù===
節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun)
===jiēshòu===
- 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
+ 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
===jìjié===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
===jīn===
===金瓜===
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===今日===
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
- 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
+ (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
===金属===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===金屬===
===jīnrì===
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
===jīntiān===
- 今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
+ 今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
===jìnyìcí===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===jīnzǎo===
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===九===
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
- 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
===jùjué===
拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
===juk6===
- 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
- 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
- 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===júzi===
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
===咖啡色===
===kāfēisè===
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===kai===
- 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
+ (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===kán===
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===看作===
===kěnéng===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
===kěyǐ===
- 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb)
+ 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
===khòng===
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===kim===
===kuānshù===
寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
===laang===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===lag8===
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
===lái===
===làn===
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===lan2===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===láng===
狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun)
===lang===
===lǎowài===
外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
===lei5===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===lek===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===leng5===
===liǎng===
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
===两===
- 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
+ (Cantonese) 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
===两周===
===lìfǎ===
日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
===líng===
- 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
+ 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===零===
零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===六===
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
- 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===luh===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===luk6===
- 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===罗马数字===
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===lùzhài===
===麥仔酒===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===mán===
- 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
+ (Cantonese) 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
===Mandarin===
See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===Měiguó===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===門九===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===門能===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===門七===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===門小===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===米仔酒===
(Min Nan) 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
===免===
===名词===
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
===名詞===
- 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
+ (Cantonese) 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
===命名===
命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
===ming4===
- 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
+ (Cantonese) 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
===míngcí===
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===陌生人===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===墨西哥===
- 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
+ (Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
===mǔ===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
===naam4===
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===naap===
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===男的===
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
===南瓜===
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===男人===
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
- 男人 :: man (adult male human) (noun)
+ (Cantonese) 男人 :: man (adult male human) (noun)
===nánde===
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
===nánguā===
===内债===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===nei5===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===nèizhài===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
===néng===
===nénggàn===
能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective)
===ng5===
- 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
+ (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
===ngî===
(Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
===ngi3===
===ngo===
(Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number)
===ngo5===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===ngou6===
(Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
===ngu===
- (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
===ngṳ===
(Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
===nǐ===
- 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
+ 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===ni===
(Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number)
===nî===
===噢===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===o5===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===of===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===oi3===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===overseas===
國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
===pa===
===pat===
(Gan) 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===pì===
+ 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
- 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===屁===
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
===屁股===
丟棄, 丢弃 (diū qì) :: can (to discard) (verb)
===七===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
- 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
+ (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===柒===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===契第===
- 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
+ (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===奇怪===
奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective)
===弃权===
避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
===秋季===
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
- 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
+ (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
===秋天===
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===泉===
泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
===犬===
- 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
+ (Cantonese) 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===权贵===
權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
===热===
(the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===熱頭===
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===rén===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===日===
- 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
+ (Cantonese) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===日本===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
- 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ (Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===日頭===
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===ri6===
(Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
===Rìběn===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===ròu===
+ 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
- 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
===肉===
- 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
- 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
- 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===ruo===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
===sam1===
- 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
+ (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===sān===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===sǎn===
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
===三===
- 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
+ (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===sang===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===sap6===
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===sè===
- 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
+ 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===se===
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===閪===
- 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
+ (Cantonese) 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
===色===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===色子===
See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
===sei===
- 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===sek===
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===seng===
===shǎizi===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===shàng===
- 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
(board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
+ 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===上===
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===上车===
===shèmiǎn===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===sheng===
- 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
+ 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
===省略===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===shénme===
===shèzuì===
赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
===shí===
+ 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
===shǐ===
使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
===shì===
- 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
- 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
+ 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
+ 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===十===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===是===
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun)
===书===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===書===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===数===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===sǐ===
死 (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb)
===sì===
+ 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
- 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===si===
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===sî===
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
===死===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
===四===
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===肆===
===四月===
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===si4===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===singkei===
- 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
+ (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
===sio===
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===sìyuè===
===subject===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===suè===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===suì===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===岁===
===suōlüècí===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
===suōxiě===
- 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
+ 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
===sup===
- 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
- 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
- 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
+ (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===t===
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
- (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===他动词===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===他動詞===
===塔納托斯===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===Taap===
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tādòngcí===
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===太空===
===太陽===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===tàikōng===
- 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
+ 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
===tàiyáng===
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===填色===
填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
===天時冷===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===tiānkōng===
天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
===条约===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===tin1===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===to===
(no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb)
===tok===
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===tōng===
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===通暢===
===tóngyìcí===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===tóu===
- 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
+ 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===头===
頭, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
===頭===
===wèntí===
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===wǒ===
- 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===wo===
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我爱你===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我愛你===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我爱侬===
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我好鍾意你===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===我很喜欢你===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===我很喜歡你===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===我鐘意你===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===wú===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===wǔ===
把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
===五===
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
- 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
+ (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number)
===xǐ===
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===係===
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
===xià===
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
===xīnbùzàiyān===
心不在焉 (tr. xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
===xīng===
- 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
+ 星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
===星===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
===星期===
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
- 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
+ (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
===星期二===
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
===星期六===
===星期一===
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
===形容詞===
- 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===形容词的===
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===形容詞的===
- 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
+ (Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===行星===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===性質===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===xīngqī===
+ 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
- 星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===xīngqīrì===
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
===xīngqītiān===
===xíngróngcí===
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===xíngxīng===
- 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
+ 行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
===xìngzhì===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===xìnjiàn===
===yàowù===
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
===yat===
- 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
===yat1===
- 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
+ (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===yat6===
- 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ (Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===ye===
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===years===
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===一===
- 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
+ (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===议长===
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===議長===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===易装癖===
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===易裝癖===
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===yi3===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===yi4===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===yi6===
- 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
+ (Cantonese) 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
===yìkè===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===Yîn===
===yīng===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
===Yīng===
- 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
+ (Cantonese) 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
===英镑===
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
===英鎊===
===英國人===
英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
===英文===
- 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
+ (Cantonese) 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
===Yīngguórén===
英國人, 英国人 (tr. Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
===Yīngwén===
+ 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
- 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
===Yīngyǔ===
+ 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
- 英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
===yǐnshuǐ===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
===yīnwèi===
===yuē===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
===yuè===
- (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
+ (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
===约===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
===約===
===zhōngyī===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
===zhōu===
- 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
+ 星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===周===
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
===晝===
===朱瓜===
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===主席===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===专有名词===
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
===zīgé===
有資格, 有资格 (tr. yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
===zik6===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===zìmǔ===
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
===zìyuán===
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
===zoeng2===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===棕色===
棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun)
褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
===阻止===
阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
===zung1===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===zyu2===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===?===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
Index: en en->zh
===00===
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
- 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
+ (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
===11===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===16===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===24===
- 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
+ (Cantonese) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
===3===
- 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
+ (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===4===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
===5===
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
- 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
+ (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Wu) 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number)
===7===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
- 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
+ (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
===8===
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
- 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
+ (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
===9===
十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===abstract===
數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
===abuse===
- 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
+ (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===accept===
接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun)
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
===action===
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun)
===address===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===adjective===
- 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
+ (Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
- 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
===Administration===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===adult===
- 男人 :: man (adult male human) (noun)
+ (Cantonese) 男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
===adverb===
- 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
+ (Cantonese) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===Aeronautics===
美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
===affection===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
===affirmation===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===after===
(afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===and===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===animal===
- 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
+ (Cantonese) 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun)
- 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
===another===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
===any===
烏鴉, 乌鸦 (tr. wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
- 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===Any===
公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
[[清晰]][[度]] (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===around===
大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===arranged===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
===Asia===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
- 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ (Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===attribute===
性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
===autumn===
- 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
+ (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
===auxiliary===
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb)
是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===bones===
去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
===book===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb)
分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
===bound===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===bring===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
===cardinal===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
- 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
+ (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
- 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
+ (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
- 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
+ (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
- 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
- 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
+ (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
- 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===caring===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
===carnivorous===
老鷹 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
(Min Nan) 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun)
貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
===category===
- 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
+ (Cantonese) 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
- 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
+ (Cantonese) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===cats===
可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
===chairman===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===chance===
骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
===characters===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
- 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
+ (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===chemistry===
===Chinese===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
- 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
+ (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===chosen===
===collar===
白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
===collection===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===college===
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
===colloquial===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===color===
色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
===container===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
===containing===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===continuous===
在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
===country===
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
德國, 德国 (tr. Déguó), 德 (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
- 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
+ (Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
(Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
- 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ (Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===cristatus===
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===cross===
- 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
+ (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===crow===
潮吹 (tr. cháochuī), 淫水 (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjīng), (slang) 出水 (tr. chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
===cunt===
- 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
+ (Cantonese) 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===cure===
中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
(British pound) 英鎊, 英镑 (tr. Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
===current===
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
===cylindrical===
罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
===dates===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===day===
- 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
+ (Cantonese) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
(formal) 星期日 (tr. xīngqīrì), (informal) 星期天 (tr. xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
(not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
===days===
- 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
+ (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===deal===
對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
===death===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===debt===
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
===deduct===
减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
===deep===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
===defeated===
废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
===described===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
===describes===
- 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
===dialect===
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
===dick===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===dictionaries===
詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
===doctrine===
教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
===dog===
- 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
+ (Cantonese) 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun)
狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun)
===dogs===
傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
===dresser===
- 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
+ (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===drink===
外星人 (tr. wàixīngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===earthly===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===East===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
- 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ (Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===eight===
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
- 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
+ (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
(Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
- 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
+ (Cantonese) 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
(Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
===event===
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
[[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
===expression===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===eye===
晶狀體, 晶状体 (tr. jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
===Far===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
- 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ (Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
===February===
二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===feeling===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Felidae===
鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
===five===
(Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
- 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
+ (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number)
===flavour===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
===flesh===
- 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
- 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===flexible===
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
===food===
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
- 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
===force===
強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
===four===
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun)
四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
===fourth===
四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===frame===
算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
===friend===
偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
===fruit===
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun)
===function===
(Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
===functioning===
- 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
+ (Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
===further===
无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===generic===
- 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
+ (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===genitalia===
- 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
+ (Cantonese) 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
屄 (tr. bī) :: cunt (genitalia) (noun)
===genuine===
假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
===god===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===God===
一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
===grain===
(to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===grammar===
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
- 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===grammatical===
- 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
+ (Cantonese) 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
===graphite===
===hour===
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
===hours===
- 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
+ (Cantonese) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
===human===
- 男人 :: man (adult male human) (noun)
+ (Cantonese) 男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
===i===
(English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun)
===I===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===idea===
多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
===incarnation===
化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
===inclination===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===indicate===
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
===indicates===
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
===indicating===
一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===Japan===
日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
- 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
+ (Cantonese) 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Hakka) 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
(Min Dong) 日本 (tr. Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
(Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
(Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
- 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
+ (Cantonese) 英文 (tr. Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
(Hakka) 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
英語, 英语 (tr. Yīngyǔ), 英文 (tr. Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
(Min Dong) 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
===lexical===
- 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
+ (Cantonese) 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
(Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
===lexicographer===
===like===
(not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
===liking===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===limitations===
[[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
===logical===
端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
===love===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===lover===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===lower===
减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
===lowest===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===luminous===
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
[[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
===male===
- 男人 :: man (adult male human) (noun)
+ (Cantonese) 男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
精液 (tr. jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
===man===
- 男人 :: man (adult male human) (noun)
+ (Cantonese) 男人 :: man (adult male human) (noun)
男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun)
(Min Nan) 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun)
===mark===
噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
===marked===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===mass===
磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
===material===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun)
弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
===measure===
鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
===meat===
- 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
- 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
- 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===mechanical===
機器人, 机器人 (tr. jīqì rén), 機械人, 机械人 (tr. jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===meeting===
会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===met===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
===Mexico===
- 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
+ (Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
(Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
墨西哥 (tr. Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shībài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
===modifies===
- 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===mollusc===
===morpheme===
詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
===motherfucker===
- 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
+ (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===move===
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
===nine===
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
- 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
===noun===
- 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
+ (Cantonese) 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
(Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
- 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
- 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
+ (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
(not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun)
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
- 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
+ (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Min Nan) 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
(Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
- 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
+ (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Jin) 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Teochew) 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Wu) 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
- 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
+ (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Old Chinese) 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
- 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
+ (Cantonese) 四 (tr. sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
(Teochew) 四 (tr. si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner)
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
- 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
- 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
+ (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Wu) 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Xiang) 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
- 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
(of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
===occurring===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===on===
上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
===one===
- 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
+ (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
(Gan) 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===outside===
異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
===over===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===owed===
外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
===palm===
棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
===paper===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===parallel===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
===pencil===
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===penis===
- 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
+ (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
雞巴, 鸡巴 (tr. jība), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
===people===
大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
音樂家, 音乐家 (tr. yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
===period===
月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
- 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
+ (Cantonese) 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
[[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
- 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
+ (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
[[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun)
===plant===
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
===plate===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===platonic===
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===plays===
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
===plus===
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
- 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
+ (Cantonese) 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number)
===preserve===
保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
===presiding===
- 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
+ (Cantonese) 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
===printed===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===prisoner===
假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
(Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
===pumpkin===
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
===put===
百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
===referent===
- 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
===refers===
年 (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
(Min Nan) 年 (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
===revolves===
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
===right===
===Roman===
罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
===romantic===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===rotational===
===same===
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
===Saturday===
===season===
季 (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
给调味 :: season (to flavour food) (verb)
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
- 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
+ (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
秋天 (tr. qiūtiān), 秋季 (tr. qiūjì) :: autumn (season) (noun)
(Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
===seven===
(Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
- 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
+ (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Wu) 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
(Xiang) 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
- 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
+ (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
===sheets===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===short===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===shortened===
縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
===simplified===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
- 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
+ (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===Simplified===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
- 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
+ (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===sin===
===six===
(Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
- 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
+ (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number)
(Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
===someone===
約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
===sort===
- 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
===sound===
See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
恆星, 恒星 (tr. héngxīng), 明星 (tr. míngxīng), 星 (tr. xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===start===
誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
===state===
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun)
語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
===subject===
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
===summer===
夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
===sun===
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxīng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
===temperature===
是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
===temperatures===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===ten===
(Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
- 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
+ (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
(Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===tenth===
十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===term===
- 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
+ (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
傻屄 (tr. shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===termination===
(Traditional Chinese) 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
===Thanatos===
塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
- Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
+ (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
===the===
not used :: the (article) (article)
單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
===this===
等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
- 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
+ (Cantonese) 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
(Min Nan) 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
因為, 因为 (tr. yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===thousandth===
毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
===three===
- 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
+ (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
(Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
===tin===
金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
===today===
- 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
+ (Cantonese) 今日 (tr. gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
今天 (tr. [[jīntiān]]), 今日 (tr. [[jīnrì]]) :: today (on the current day) (adverb)
現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb)
- 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
+ (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
(Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
===together===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
===toilet===
廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
===transport===
鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
===transvestite===
- 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
+ (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhūangpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
(Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
===treatment===
十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===two===
(Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
- 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
+ (Cantonese) 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
(Gan) 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
(Min Bei) 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number)
两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
===type===
餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), 派 (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun)
- 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
===umbrella===
容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
- 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
+ (Cantonese) 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
- 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
+ (Cantonese) 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
===using===
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
- 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
+ (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
===vehicle===
貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
===verb===
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
===Wednesday===
星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
===week===
- 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
+ (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
星期 (tr. xīngqī), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
行星 (tr. xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
(Min Nan) 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
- 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
+ (Cantonese) 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
(Min Nan) 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
(Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
(Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
===winter===
- 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
+ (Cantonese) 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
===without===
[[免]][[費]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
- 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
+ (Cantonese) 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
(Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
- 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
+ (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
[[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
(Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
日期 (tr. rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===written===
- 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
+ (Cantonese) 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
書, 书 (tr. shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
(Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
- 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
+ (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
(Min Nan) 簡體字 (tr. kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
信 (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shūxìn) :: letter (written message) (noun)
===YMCA===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
===you===
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
- 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
+ (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Wu) 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
- 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
+ (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
===Young===
基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})