From 1f995ad7042f430b8f589382e1450d4a0ded15e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thad Hughes Date: Mon, 19 Dec 2011 13:10:43 -0800 Subject: [PATCH] Added goldens for de_wiktionary and zh_wiktionary. --- .../goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text | 9511 +++++++++++++++++ .../goldens/wiktionary.de_en.quickdic.text | 7894 ++++++++++++++ .../goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text | 7002 ++++++++++++ .../goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text | 2790 +++++ 4 files changed, 27197 insertions(+) create mode 100644 testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text create mode 100644 testdata/goldens/wiktionary.de_en.quickdic.text create mode 100644 testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text create mode 100644 testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text diff --git a/testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text b/testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text new file mode 100644 index 0000000..c31cb5c --- /dev/null +++ b/testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text @@ -0,0 +1,9511 @@ +dictInfo=SomeWikiData +Index: de de->en +===001=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===01=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===100=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===30=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===60=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===A=== + A {{de-letter|upper=A|lower=a}} :: {{Latn-def|de|letter|1}} +===Aachen=== + Aachen {{infl|de|proper noun|genitive=Aachens}} :: The German city Aachen +===Aargau=== + Aargau {m} :: Aargau +===Aaron=== + Aaron {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Aaron. + Aaron {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. +===aasen=== + aasen {{de-verb}} :: to feed on carrion + aasen {{de-verb}} :: to waste or spoil something, to make a mess of (something) +===Aasfliege=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: blowfly, an insect of the family Calliphoridae + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: a flesh-fly (Sarcophaga carnaria) + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: {{uncommon|lang=de}} A person with a habit of exploiting other people. +===ab=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, from. + abfahren (to depart from). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. + abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates from or of. + ab {{infl|de|preposition}} :: Beginning at that time or location; from. + ab heute verfügbar (available from today on) :: -- + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===abarbeiten=== + abarbeiten {{de-verb}} :: to work off + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to get (a ship) off or afloat + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to wear out (a tool, etc) + abarbeiten {{de-verb}} :: {{reflexive|sich abarbeiten}} {{rfd-sense}} to work hard +===Abart=== + Abart {{de-noun|g=f|pl=Abarten}} :: species, kind, variety +===abbiegen=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===Abendbrot=== + Abendbrot n :: supper (a meal taken in the evening) +===abendessen=== + abendessen {{infl|de|verb}} :: {{context|southern Germany|Austria|lang=de}} to sup, to have supper + 1957, Johannes Mario Simmel, Gott schützt die Liebenden, page 258: :: -- + „Ich möchte mit Ihnen sprechen. Haben Sie Zeit, mit mir abendzuessen?“ :: -- + "I'd like to speak with you. Do you have time to have dinner with me?" :: -- + 1979, Martin Walser, Seelenarbeit, page 183: :: -- + Sie hätten also gerade mit einem rasanten Kiffer UND Dealer abendgegessen - wie wenig der zu sich genommen und wie verächtlich der den Alkohol abgelehnt habe, sei ihnen, den rechten Schafseltern wohl auch nicht aufgefallen [...] :: -- + 2000, Harald Lendor, Die zerschlagene Brücke, published in Vienna, page 42: :: -- + [...] ging er ins Zentrum, um abendzuessen und eine Weile durchs Dorf zu spazieren, [...] :: -- +===aber=== + aber {{de-adv}} :: again (mostly used in abermals, yet another time) + aber {{infl|de|conjunction}} :: but, though + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===Aber=== + ja {{de-adv}} :: of course; as you know + Aber ja! :: “But of course!” +===aberrant=== + aberrant {{de-adj|aberranter|aberrantesten}} :: aberrant +===Abfahrt=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” +===abnormal=== + abnormal {{de-adj|comparative=abnormaler|superlative=abnormalsten}} :: abnormal +===absolut=== + absolut {{infl|de|adjective}} :: absolute + absolut {{infl|de|adverb}} :: absolutely +===abstinent=== + abstinent {{de-adj|comparative=abstinenter|superlative=abstinentesten}} :: abstinent +===abstrakt=== + abstrakt {{de-adj|comparative=abstrakter|superlative=abstraktesten}} :: abstract +===absurd=== + absurd {{de-adj|comparative=absurder|superlative=absurdesten}} :: absurd +===Abteilung=== + Abteilung {{de-noun|g=f|plural=Abteilungen}} :: department + Abteilung {{de-noun|g=f|plural=Abteilungen}} :: division +===ach=== + ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing of surprise}} + ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing wonder, amazement{{,}} or awe}} + ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing understanding, recognition{{,}} or realization}} + ach :: oh: {{non-gloss definition|preceding an offhand or annoyed remark}} + ach :: oh: {{non-gloss definition|an invocation or address}} +===acht=== + acht {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} eight + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===Acht=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” +===Adam=== + Adam {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Adam. + Adam {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. Pet form: Adi +===Adi=== + Adi {{infl|de|proper noun}} :: A diminutive of the male given name Adolf. +===Adler=== + Adler {{de-noun|g=m|genitive=Adlers|plural=Adler}} :: eagle +===Adlerjunges=== + Adlerjunges ein Adlerjunges n, genitive eines Adlerjungen, plural Adlerjunge
das Adlerjunge n, genitive des Adlerjungen, plural die Adlerjungen {{attention|de|template}} :: eaglet. +===adverbial=== + adverbial {{de-adj|-}} :: adverbial +===æ=== + æ {{infl|de|letter|lower case||upper case|Æ}} :: {{obsolete|lang=de}} {{l|en|vowel|Vowel}} borrowed from {{l|en|Latin}}. Succeeded by ä. +===Affe=== + Affe {{de-noun|g=m|genitive=Affen|plural=Affen}} :: monkey + Affe {{de-noun|g=m|genitive=Affen|plural=Affen}} :: ape +===Afghanistan=== + Afghanistan {n} :: Afghanistan +===ah=== + ah :: an exclamation of contentment +===aha=== + aha {{infl|de|interjection}} :: {{l|en|aha}} +===Akkord=== + Akkord {{de-noun|g=m|genitive=Akkordes|plural=Akkorde}} :: {{context|music|lang=de}} chord + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 14: :: -- + Er begab sich ins Klavierzimmer, griff ein paar Akkorde auf dem verstimmten Flügel, verließ aber bald wieder den Raum, [...] :: -- + He went to the piano room, stroke a few chords on the out-of-tune grand piano, but soon left the room again, [...] :: -- + Akkord {{de-noun|g=m|genitive=Akkordes|plural=Akkorde}} :: piecework +===Åland=== + Åland {n} :: Åland +===Albanier=== + Albanier Albaner (plural Albaner) :: male Albanian (person from Albania) +===Albert=== + Albert {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. +===albino=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===Alexander=== + Alexander {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, cognate to English Alexander. +===Alice=== + Alice {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. +===all=== + all {{infl|de|adjective}} :: all + all {{infl|de|adjective}} :: every + all {{infl|de|pronoun}} :: {{form of|Short form|[[alles]]}} Only used in the combination all das (=all that). +===als=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===also=== + also! :: so! + also :: so + also :: thus +===alt=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. +===alter=== + alter {{infl|de|adjective form}} :: {{inflected form of|alt|lang=de}} +===am=== + am {{infl|de|contraction}} (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: an + dem, on the, at the +===ambi=== + ambi- {{infl|de|prefix|sort=ambi}} :: {{l|en|ambi-}} +===ambivalent=== + ambivalent {{de-adj|comparative=ambivalenter|superlative=ambivalentesten}} :: ambivalent + 1923, Sigmund Freud, Eine Teufelsneurose im siebzehnten Jahrhundert, in: Imago: Zeitschrift für Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften, vol. 9, booklet 1, Internationaler Psychoanalytischer Verlag, page 13–14: :: -- + Wir wissen auch aus der Geheimgeschichte des Individuums, welche die Analyse aufdeckt, daß das Verhältnis zu diesem Vater vielleicht vom Anfang an ein ambivalentes war, jedenfalls bald so wurde, d. h. es umfaßte zwei einander entgegengesetzte Gefühlsregungen, nicht nur eine zärtlich unterwürfige, sondern auch eine feindselig trotzige. :: -- + We also know from the secret story of the individual, which the analysis uncovers, that the relationship to this father was maybe from the beginning an ambivalent one, in any case became soon like this, that is it was comprised of two emotions contradictory to each other, not only a affectionate submissive one, but also a hostile defiant one. :: -- +===Ampel=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===Amsterdam=== + Amsterdam {{de-proper noun}} :: {{l|en|Amsterdam}}, the nominal capital of the Netherlands +===an=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a time in the dative case}} on; in + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a dative case object}} by; near; close to; next to + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a dative case object}} by means of; by + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} on; onto + Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} at; against + Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} to; for + an {{de-adv}} :: onward; on + von heute an :: “from today on” + an- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, on + an- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, up +===An=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===analog=== + analog {{de-adj|-}} :: analogue +===Anarchist=== + -ist {{infl|de|suffix|sort=ist|gender=m|plural|-isten|feminine|-istin|feminine plural|-istinnen}} :: -ist + Pianist :: pianist + Anarchist :: anarchist + Rassist :: racist +===Andorra=== + Andorra {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Andorra +===Andreas=== + Andreas {{infl|de|proper noun|m}} :: {{biblical character|lang=de}} Andrew. + Andreas {{infl|de|proper noun|m}} :: {{given name|male|lang=de}}. +===Anfang=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===angel=== + angel :: {{de-verb form of|angeln|1|s|g}} + angel :: {{de-verb form of|angeln|i|s}} +===angle=== + angle :: {{de-verb form of|angeln|1|s|g}} + angle :: {{de-verb form of|angeln|i|s}} + angle :: {{de-verb form of|angeln|1|s|k1}} + angle :: {{de-verb form of|angeln|3|s|k1}} +===Angola=== + Angola {{infl|de|proper noun}} :: {{l|en|Angola}} +===Angst=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) +===ans=== + ans {{infl|de|contraction}} (+ adjective ending with -e + neuter noun) :: an + das, on(to) the, to the +===apart=== + apart {{de-adj|comparative=aparter|superlative=apartesten}} :: fancy, distinctive +===Apfel=== + Apfel {{de-noun|g=m|genitive=Apfels|plural=Äpfel}} :: apple (fruit) +===Appenzell=== + Appenzell Innerrhoden :: Appenzell Inner Rhodes. + Appenzell Ausserrhoden :: Appenzell Outer Rhodes +===April=== + April {{infl|de|noun|g=m}} :: {{l|en|April}} +===apropos=== + apropos {{de-adv}} :: apropos +===Arabische=== + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. +===Arbeit=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” +===arbeiten=== + arbeiten {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to work + 1932, Erich Mühsam, Die Befreiung der Gesellschaft vom Staat, in: Erich Mühsam: Prosaschriften II, Verlag europäische ideen Berlin (1978), page 255: :: -- + Wir verstehen unter Kommunismus die auf Gütergemeinschaft beruhende Gesellschaftsbeziehung, die jedem nach seinen Fähigkeiten zu arbeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen zu verbrauchen erlaubt. :: -- + We understand by communism the relationship of society that is based on public ownership, that allows everyone to work according to his capabilities, everyone to consume according to his needs. :: -- + arbeiten {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to work, make, perform, execute + arbeiten {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to ferment + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with an organization}} in; for + bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm” +===arm=== + arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (having little money) + arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (to be pitied) +===arrogant=== + arrogant {{infl|fr|adjective}}{{attention|de}} :: arrogant +===Arzt=== + Arzt {{de-noun|g=m|Arztes|Ärzte}} :: doctor, physician. +===Ärzte=== + Ärzte :: {{plural of|Arzt|lang=de}} "doctors" +===Ärztin=== + Ärztin {{de-noun|g=f|plural=Ärztinnen}} :: female doctor or physician. +===Asche=== + Asche {{de-noun|g=f|pl=Aschen}} :: ash; ashes + Asche {{de-noun|g=f|pl=Aschen}} :: {{colloquial|lang=de}} money +===Aschen=== + Aschen f pl :: {{plural of|Asche|lang=de}} +===auch=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===auf=== + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc + auf! :: Carry on! + auf! :: have a go! +===Aufzug=== + Aufzug {{de-noun|g=m|genitive=Aufzugs|genitive2=Aufzuges|plural=Aufzüge}} :: lift, elevator +===Auge=== + Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: {{anatomy|lang=de}} eye + Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: germ, bud + Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: {{context|on dice|lang=de}} spot +===Augen=== + Augen :: {{plural of|Auge|lang=de}} "eyes" +===aus=== + aus {{de-adv}} :: out + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! + aus {{de-adv}} :: {{context|of a device}} off + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: from; out of; off of + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: of; made of; out of + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===Ausserrhoden=== + Appenzell Ausserrhoden :: Appenzell Outer Rhodes +===Auto=== + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative|lang=de}} To be + Das ist schön. :: That is beautiful. + Das ist ein Auto. :: That is a car. +===Autobahn=== + Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway. +===baba=== + baba {{infl|de|interjection}} :: {{informal|chiefly|_|in|_|Austria|lang=de}} see you, so long +===Bache=== + Bache {{de-noun|g=f|plural=Bachen}} :: A wild sow; female wild boar. Generic term is Wildschwein. +===back=== + back :: {{de-verb form of|backen|i|s}} + back :: {{colloquial}} {{de-verb form of|backen|1|s|g}} +===Backe=== + Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: cheek (on the face) + Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: buttock + Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: jaw (of a tool) +===backen=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive|colloquial|lang=de}} to fry + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” + backen {{de-verb-weak|backt|backte|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{intransitive}} To stick together; to cake. + Der Schnee backte gestern besser. :: -- + backen {{de-verb-weak|backt|backte|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive}} To stick (something to something else). +===Bäcker=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===backt=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===baden=== + baden {{de-verb}} :: to bathe +===Baden=== + Baden-Württemberg :: Baden-Württemberg +===Badewanne=== + Badewanne {{de-noun|g=f|plural=Badewannen}} :: bathtub +===Bahamas=== + Bahamas {{de-proper noun}} {p} :: {{l|en|Bahamas}} +===Bahn=== + U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway +===Bahnhof=== + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: to, towards. + zum Bahnhof :: "to the train station" +===Bahrain=== + Bahrain :: Bahrain +===bald=== + bald {{infl|de|adverb}} :: soon +===banal=== + banal {{de-adj|comparative=banaler|superlative=banalsten}} :: banal +===band=== + band :: Past tense of binden. +===bang=== + bang {{de-adj|banger|bangsten}} :: Scared, frightened, afraid, fearful. +===Bangkok=== + Bangkok {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bangkok (capital of Thailand) +===Bangladesh=== + Bangladesh {{infl|de|proper noun}} no gender :: {{alternative spelling of|Bangladesch|lang=de}} +===Bann=== + Bann m :: jurisdiction. + Bann m :: ban, proscription. + Bann m :: excommunication. + Bann m :: a regiment of Hitler Youth or the SS. (plural Banne) +===bar=== + bar {{infl|de|adjective}} :: bare + bar {{de-adv}} :: in cash + bar {{de-adv}} :: pure + bar {{infl|de|preposition}} :: without +===Barbados=== + Barbados {{infl|de|proper noun}} :: Barbados +===barg=== + barg :: {{de-verb form of|bergen|1|s|v}} + barg :: {{de-verb form of|bergen|3|s|v}} +===Basel=== + Basel-Stadt {{de-proper noun}} :: {{l|en|Basel-Stadt}} + Basel-Landschaft {{de-proper noun}} :: {{l|en|Basel-Country}}, {{l|en|Basel-Landschaft}} +===Baske=== + Baske {{de-noun|g=m|gen=Basken|plural=Basken}} :: Basque person (male). +===Baskenmütze=== + Baskenmütze {{de-noun|g=f|plural=Baskenmützen}} :: beret +===bat=== + bat {{infl|de|verb form}} :: singular past tense of bitten (to please, to pray, to ask, to gratify). +===Baum=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===befallen=== + befallen {{de-verb}} :: {{context|of a disease|lang=de}} to affect + befallen {{de-verb}} :: {{context|of fear, desire, etc.|lang=de}} to seize + befallen {{de-verb}} :: to infest +===bei=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with an organization}} in; for + bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that may or may not occur}} if there is (something) + bei Schnee :: “if there is snow” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|in a postal address}} care of +===beige=== + beige {{infl|de|adjective}} :: beige +===beliebt=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{archaic|lang=de}} {{l|en|an}}, {{l|en|if}} + So es Euch beliebt. :: If you please. +===Belize=== + Belize {{infl|de |proper noun}} {n} :: {{l|en|Belize}} +===Benin=== + Benin {{infl|de|proper noun}} :: Benin +===bereits=== + bereits :: already +===Berge=== + Berge (plural of Berg) :: mountains, hills +===bergen=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to save (someone); to rescue + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to salvage; to recover + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to conceal; shelter; to contain + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive|naval|lang=de}} to take in (a sail); to shorten (a sail) + die Segel bergen :: “to shorten the sail” +===Berges=== + Berges m gen :: {{genitive of|Berg|lang=de}} +===Berlin=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, one of the current component states of Germany. +===Bern=== + Bern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bern {{qualifier|city, canton}} +===beschlagen=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to mount. + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to fit with nails, studs, clasps, etc. + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to furl (a sail). + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to stamp, flatten. + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to grow moldy or tarnished. +===beseelen=== + beseelen (third-person singular simple present beseelt, past tense beseelte, past participle beseelt) :: to animate, inspire. +===besonders=== + besonders {{de-adv}} :: especially, particularly. + besonders {{de-adv}} :: exceptionally. +===besser=== + besser :: comparative of gut; better + besser {{infl|de}} :: {{de-verb form of|bessern|1|s|g}} + besser {{infl|de}} :: {{de-verb form of|bessern|i|s}} + je {{de-adv}} :: {{context|with “[[desto]]” or “[[umso]]“}} the ... the ... + je mehr, desto besser :: “the more the merrier” + je mehr, umso besser – “the more the merrier“ :: -- +===Bestellung=== + Bestellung {{de-noun|g=f|plural=Bestellungen}} :: order, request for a product +===Besuch=== + Besuch {{de-noun|g=m|genitive=Besuchs|genitive2=Besuches|plural=Besuche}} :: a visit or call. +===Bhutan=== + Bhutan {{infl|de|proper noun}} :: Bhutan +===bibledbdata=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===biegen=== + biegen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[haben]]”}} to bend; to form (something) into a curve. + biegen {{de-verb}} :: {{reflexive|auxiliary: “[[haben]]”}} to have a curved shape. + biegen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to turn; to round a corner; to travel in a curved path. +===Bier=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===Bild=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} on; onto + Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” +===bin=== + bin :: {{de-verb form of|sein|1|s|g}} +===bio=== + bio- {{infl|de|prefix|cat=prefixes}} :: life + bio- {{infl|de|prefix|cat=prefixes}} :: organically produced, or otherwise environmentally friendly +===Birne=== + Birne {{de-noun|g=f|plural=Birnen}} :: pear + Birne {{de-noun|g=f|plural=Birnen}} :: lightbulb +===Bissau=== + Guinea-Bissau {n} :: Guinea-Bissau +===bist=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===bitte=== + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something). + Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please! +===bitten=== + bitten {{de-verb}} :: {{transitive|or|intransitive}} To ask; to beg; to plead; to request. +===bitter=== + bitter {{de-adj|comparative=bitterer|superlative=bittersten}} :: bitter +===blast=== + blast {{infl|de}} :: {{de-verb form of|blasen|2|p|g}} + blast {{infl|de}} :: {{de-verb form of|blasen|i|p}} +===blau=== + blau {{de-adj|blauer|blausten|superlative2=blauesten}} :: blue + blau {{de-adj|blauer|blausten|superlative2=blauesten}} :: drunk +===bleiben=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===blond=== + blond {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|fair|2010|March|de}} :: fair (light in color or pale) +===blonde=== + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|f|n|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|f|a|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|p|n|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|p|a|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|m|n|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|f|n|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|f|a|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|n|n|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|n|a|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|m|f|n|blond}} + blonde {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|m|f|a|blond}} +===bloß=== + bloß {{de-adj|comparative=bloßer|superlative=bloßesten}} :: mere, sole + bloß {{de-adv}} :: merely, only + 1915, Franz Kafka, Der Process, Verlag: Die Schmiede (1925), page 68: :: -- + K. hatte sich entschlossen, mehr zu beobachten als zu reden, infolgedessen verzichtete er auf die Verteidigung wegen seines angeblichen Zuspätkommens und sagte bloß: „Mag ich zu spät gekommen sein, jetzt bin ich hier.“ :: -- + K. had decided to observe more than speak, consequently he abstained from the defense about his alleged coming late and only said: : „May I have come too late, now I am here.“ :: -- +===Boden=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) ground, soil + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-28.html 28/2010], page 70: :: -- + Die erste Staatspleite auf europäischem Boden seit Jahrzehnten konnte nur verhindert werden, weil die übrigen Länder der Euro-Zone dem strauchelnden Mitglied mit Milliarden-Krediten beisprangen. :: -- + The first state bankruptcy on European soil since decades could only be avoided because the remaining countries of the euro zone came to the stumbling member's assistance with billions in credit. :: -- + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) sea bottom (typically called Meeresboden) + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) any defined type of soil + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) floor + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) attic, garret, loft + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) + rennen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run over (someone) + jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground” +===bog=== + bog :: past tense of biegen. +===bogen=== + bogen :: {{de-verb form of|biegen|1|p|v}} + bogen :: {{de-verb form of|biegen|3|p|v}} +===böse=== + böse {{de-adj|comparative=böser|superlative=bösesten}} :: angry + böse {{de-adj|comparative=böser|superlative=bösesten}} :: evil +===bot=== + bot {{infl|de|verb form}} :: {{form of|First-person singular [[preterite]]|bieten|lang=de}} + bot {{infl|de|verb form}} :: {{form of|Third-person singular [[preterite]]|bieten|lang=de}} +===Bote=== + Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: messenger + Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: postman, letter carrier + Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: {{biblical|lang=de}} apostle +===Botschaft=== + Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: message. + Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: news, tidings. + Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: embassy. +===bourgeois=== + bourgeois {{de-adj|comparative=bourgeoiser|superlative=bourgeoisesten}} :: bourgeois +===Brandenburg=== + Brandenburg {{infl|de|proper noun}} :: Brandenburg {{gloss|state}} + Brandenburg {{infl|de|proper noun}} :: Brandenburg {{gloss|town}} +===brat=== + brat :: {{de-verb form of|braten|i|s}} + brat :: {{colloquial}} {{de-verb form of|braten|1|s|g}} +===braun=== + braun {{infl|de|adjective}} :: brown +===brav=== + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: excellent. + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: honest, upright. + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: good, well-behaved. +===breit=== + breit {{infl|de|adjective}} :: Having great width. + eine breite Straße: a wide street :: -- + breit {{infl|de|adjective}} :: {{figuratively|lang=de}} wide + Die Universität bietet ein breites Spektrum von Fächern an.: The university offers a wide variety of subjects. :: -- + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street + Die Straße ist breit. :: The street is wide. +===Bremen=== + Bremen {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bremen {{qualifier|state}} + Bremen {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bremen {{qualifier|city}} +===Bretagne=== + Bretagne {{infl|de|proper noun|g=f}} :: Brittany (region of North West France) +===Breze=== + Breze {{de-noun|g=f|plural=Brezen}} :: {{context|Southern Germany|lang=de}} pretzel +===Brezel=== + Brezel {{de-noun|g=f|plural=Brezeln}} :: pretzel +===bring=== + bring {{infl|de|verb form}} :: {{form of|The imperative of second-person singular|[[bringen]]}} +===bringen=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to bring; to fetch. + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to take; to convey. + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to lead; to cause; to bear. + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive|with “an sich”}} to acquire; to take possession of +===Brot=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===Brunei=== + Brunei {n} :: Brunei +===Brustwarze=== + Brustwarze {{de-noun|g=f|plural=Brustwarzen}} :: nipple, teat +===Bube=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: rogue + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack. +===Buch=== + Buch {{de-noun|g=n|gen1=Buchs|gen2=Buches|pl=Bücher|dim=Büchlein}} :: book +===Budapest=== + Budapest {{de-proper noun}} :: {{l|en|Budapest}} +===Buddhist=== + Buddhist {{de-noun|g=m|pl=Buddhisten|gen=Buddhisten}} :: {{l|en|Buddhist}} +===Büffel=== + Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: buffalo + Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: coarse cloth + Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: lout, clod +===Burkina=== + Burkina Faso {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Burkina Faso +===Burundi=== + Burundi {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Burundi +===c=== + c. {{infl|de|noun}} :: {{non-gloss definition|Abbreviations of {{etyl|la|de}} terms:}} + {{l|la|caput}} and {{l|la|capitulum}} {{gloss|{{l|en|§}}; {{l|en|chapter}}, {{l|en|section}}}} :: -- + 1655, Appendix, c. 2, S. 12–29 (eigene Paginierung) :: -- + 1655, appendix, § 2, pp. 12–29 (own pagination) :: -- + {{l|la|causa}} :: -- + {{l|la|circa}} :: -- + {{l|la|cito}} :: -- + {{l|la|cum}} :: -- + c. {{infl|de|noun}} :: {{non-gloss definition|Abbreviations of {{etyl|en|de}} terms:}} + {{l|en|carat}} :: -- + {{l|en|Celsius}} :: -- + {{l|en|code}} :: -- + {{l|en|Coulomb}} :: -- + {{l|en|coupé}} :: -- + {{l|en|curie}} {{qualifier|unit of radiation}} :: -- +===CD=== + CD {{de-noun|g=f|pl=CDs}} :: CD (compact disc) +===Ces=== + Ces {n} :: C flat +===Charakter=== + Charakter {{de-noun|g=m|genitive=Charakters|plural=Charaktere}} :: character +===Chile=== + Chile {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Chile +===China=== + China {{infl|de|proper noun|g=n}} :: China (the country) +===Chinese=== + Chinese {{de-noun|g=m|genitive=Chinesen|plural=Chinesen}} :: male person from China +===Christ=== + Christ {{de-noun|g=m|genitive=Christen|plural=Christen}} :: a Christian (male) + 1888, Friedrich Wilhelm Nietzsche, Der Antichrist, § 58 :: -- + Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloss. :: -- + Nihilist and Christian: they rhyme, and do not merely rhyme… :: -- +===Christian=== + Christian {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. +===Christopher=== + Christopher :: {{given name|male|lang=de}} borrowed from English. +===Christus=== + Christus {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Christ (the messiah who was named Jesus) +===Claudia=== + Claudia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. +===Costa=== + Costa Rica {{infl|de|proper noun|g=f}} :: {{l|en|Costa Rica}} +===cover=== + cover {{infl|de}} :: {{de-verb form of|covern|1|s|g}} + cover {{infl|de}} :: {{de-verb form of|covern|i|s}} +===da=== + da {{de-adv}} :: there, here + 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: -- + Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden. :: -- + She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours. :: -- + da {{de-adv}} :: then + da {{de-adv}} :: so + da {{infl|de|conjunction}} :: since, as, given that, because + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 51: :: -- + Und da er keinen Grund hatte, ihr seinen Namen zu verhehlen, so stellte er sich in aller Form vor. :: -- + And because he had no reason to conceal his name from her, he introduced himself in all due form. :: -- + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===Daniel=== + Daniel {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Daniel. + Daniel {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. +===dank=== + dank :: (with dative) thanks to, because of. +===danke=== + danke! :: thanks!, thank you! + danke :: {{de-verb form of|danken|1|s|g}} + danke :: {{de-verb form of|danken|1|s|k1}} + danke :: {{de-verb form of|danken|3|s|k1}} + danke :: {{de-verb form of|danken|i|s}} +===darf=== + darf {{infl|de|verb form}} :: first and third person present of dürfen. +===darfst=== + darfst {{infl|de|verb form}} :: Past tense of dürfen. +===das=== + das {{infl|de|article|definite, nominative|gender=n}} :: the; {{form of|nominative singular neuter|der|lang=de}} + das {{infl|de|article|definite, nominative|gender=n}} :: the; {{form of|accusative singular neuter|der|lang=de}} + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: this, that + Das ist mein Haus. :: This is my house. +===Das=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: this, that + Das ist mein Haus. :: This is my house. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative|lang=de}} To be + Das ist schön. :: That is beautiful. + Das ist ein Auto. :: That is a car. + zu :: closed, shut. + Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! +===dass=== + dass :: (subordinating) that, it (logical conditional) + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===daß=== + daß {{infl|de|conjunction}} :: {{context|subordinating}} {{obsolete spelling of|lang=de|[[dass]]}} that. +===David=== + David {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} David. + David {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. +===davon=== + davon {{de-adv}} :: from it, from that, therefrom, off it, off that +===dazu=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===decke=== + decke {{infl|de|verb form}} :: present tense first person singular of decken "I cover" +===dein=== + dein {{infl|de|pronoun|g=m|neuter|dein|feminine|deine|plural|deine}} :: {{possessive|lang=de}} your {{qualifier|informal, friends, relatives}}. +===dem=== + dem {{infl|de|article|definite}} :: the; {{form of|dative singular masculine|der|lang=de}} + dem {{infl|de|article|definite}} :: the; {{form of|dative singular neuter|der|lang=de}} + dem {{infl|de|pronoun form|relative}} :: {{form of|dative singular masculine|der|lang=de}} + dem {{infl|de|pronoun form|relative}} :: {{form of|dative singular neuter|das|der|lang=de}} + am {{infl|de|contraction}} (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: an + dem, on the, at the + zum (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: to the (contraction of zu + dem) +===den=== + den {{infl|de|article|definite}} :: the; {{form of|[[accusative]] masculine singular|der|lang=de}} + den {{infl|de|article|definite}} :: the; {{form of|dative plural for all genders|der|lang=de}} + den {{infl|de|pronoun form}} :: that; whom; {{form of|accusative singular|der|lang=de}} +===denn=== + denn {{infl|de|conjunction}} :: for; because; then; since + denn {{infl|de|conjunction}} :: {{context|after a comparative and often with "je"}} than + mehr denn je :: "more than ever" + denn {{de-adv}} :: in that case; then + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===der=== + der {{infl|de|article|definite}} :: the; definite article for several declensions: + Nominitive singular masculine :: -- + Genitive singular feminine :: -- + Dative singular feminine :: -- + Genitive plural for all genders. :: -- + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” + Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force. +===Der=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. +===des=== + des {{infl|de|article|definite, genitive singular}} :: the; {{form of|genitive singular masculine|[[der]]}} + des {{infl|de|article|definite, genitive singular}} :: the; {{form of|genitive singular neuter|[[der]]}} + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” +===desto=== + je {{de-adv}} :: {{context|with “[[desto]]” or “[[umso]]“}} the ... the ... + je mehr, desto besser :: “the more the merrier” + je mehr, umso besser – “the more the merrier“ :: -- +===deutsch=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===deutsche=== + deutsche {{infl|de|adjective form}} :: form of deutsch after a definite article + die deutsche Sprache; der deutsche Bundespräsident; das deutsche Gesundheitssystem :: -- +===deutscher=== + deutscher {{infl|de|adjective form|g=m}} :: male form of deutsch + ein deutscher Wein :: -- + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===Dezember=== + Dezember {{infl|de|noun}} :: December +===Diaspora=== + Diaspora {{de-noun|g=f|plural=Diasporas}} :: Diaspora +===dich=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” +===dick=== + dick {{de-adj|dicker|dicksten}} :: thick + dick {{de-adj|dicker|dicksten}} :: fat +===die=== + die {{infl|de|article|definite||feminine and plural form of|der}} :: The; {{form of|declined form|der|lang=de}} + die Frau :: “the woman” + die Männer :: “the men” + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” + St. Vincent und die Grenadinen {{de-proper noun}} :: Saint Vincent and the Grenadines +===Die=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street + Die Straße ist breit. :: The street is wide. + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===dies=== + dies :: this +===Dies=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===digital=== + digital {{de-adj|-}} :: {{computing|lang=de}} digital + digital {{de-adj|-}} :: {{medicine|lang=de}} digital +===Digitalkamera=== + Digitalkamera {{de-noun|g=f|plural=Digitalkameras}} :: digital camera. +===dir=== + dir {{infl|de|pronoun form}} :: {{personal|lang=de}} dative of du; you, to you. + dir {{infl|de|pronoun form}} :: {{reflexive|lang=de}} dative; yourself, to yourself. +===Dominica=== + Dominica {n} :: Dominica +===donner=== + donner {{infl|de}} :: {{de-verb form of|donnern|1|s|g}} + donner {{infl|de}} :: {{de-verb form of|donnern|i|s}} +===dope=== + dope :: {{de-verb form of|dopen|1|s|g}} + dope :: {{de-verb form of|dopen|i|s}} + dope :: {{de-verb form of|dopen|1|s|k1}} + dope :: {{de-verb form of|dopen|3|s|k1}} +===Dort=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===down=== + down {{de-adj|-}} :: Down, depressed. +===Drache=== + Drache {{de-noun|g=m|genitive=Drachens|plural=Drachen}} :: dragon +===drei=== + drei {{infl|de|numeral}} :: three +===du=== + du :: {{personal|lang=de}} you (sg., informal, friends, relatives). + dir {{infl|de|pronoun form}} :: {{personal|lang=de}} dative of du; you, to you. + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===Du=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===durch=== + gut durch {{infl|de|adjective|head={{l|de|gut}} {{l|de|durch}}}} :: {{cooking|lang=de}} well done. +===echt=== + echt :: authentic, genuine, real +===Ecke=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: around + Um die Ecke :: around the corner +===Ecuador=== + Ecuador {n} :: Ecuador +===Ehebruch=== + Ehebruch m :: adultery +===eigen=== + eigen {{de-adj|-}} :: own + eigen {{de-adj|-}} :: appropriate + eigen {{de-adj|-}} :: idiosyncratic + eigen {{de-adj|-}} :: innate + eigen {{de-adj|-}} :: peculiar + eigen {{de-adj|-}} :: private + eigen {{de-adj|-}} :: proprietary +===Eigenname=== + Eigenname {{de-noun|g=m|Eigennamens|Eigennamen}} :: proper noun +===ein=== + ein {{infl|de|cardinal number|g=m|g2=n}} :: one + ein {{infl|de|article|g=m|g2=n}} :: a, an +===einander=== + einander :: each other. +===einem=== + nem {{infl|de|article}} :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of einem "a" + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” +===einen=== + einen + accusative of masculine noun :: one + einen + accusative of masculine noun :: (without noun) one (masculine accusative) + einen + accusative of masculine noun :: a/an + einen :: masculine accusative of indefinite pronoun: one + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===Eis=== + Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice + Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice cream +===Eisen=== + Eisen {n} :: iron (chemical element, Fe) +===El=== + El Salvador {{infl|de|proper noun|g=n}} :: El Salvador +===elf=== + elf {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} eleven +===Emirate=== + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. +===eng=== + eng :: narrow, tight +===Engel=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===Engels=== + Engels :: {{genitive of|[[Engel]]|lang=de}} +===England=== + England {{infl|de|proper noun|g=n}} :: England +===englisch=== + englisch {{de-adj|-}} :: English + 1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1326: :: -- + Die Urschrift dieses Vertrags, dessen deutscher, englischer, französischer und russischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, wird bei der Regierung der Bundesrepublik Deutschland hinterlegt, die den Regierungen der anderen Vertragschließenden Seiten beglaubigte Ausfertigungen übermittelt. :: -- + The original of the present Treaty, of which the English, French, German and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany, which shall transmit certified true copies to the Governments of the other Contracting Parties. :: -- + englisch :: {{obsolete|lang=de}} angelic, angelical +===englische=== + englische :: nominative singular form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: nominative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + englische :: accusative singular feminine and neuter form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: accusative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. +===er=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} he. + Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he? + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===Er=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. +===ergo=== + ergo :: ergo +===Eritrea=== + Eritrea {{infl|de|proper noun}} :: {{l|en|Eritrea}} +===es=== + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + es {n} (plural: es) :: {{music|lang=de}} E flat + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + so {{infl|de|adverb}} :: {{archaic|lang=de}} {{l|en|an}}, {{l|en|if}} + So es Euch beliebt. :: If you please. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===Es=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===Esperanto=== + Esperanto {{infl|de|noun|g=n}} :: Esperanto +===esse=== + esse {{infl|de|verb form}} :: First-person singular indicative present form of essen. + esse {{infl|de|verb form}} :: First-person singular subjunctive present form of essen. + esse {{infl|de|verb form}} :: Third-person singular subjunctive present form of essen. +===essen=== + zu {{infl|de|particle}} :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. + etwas zu essen :: "something to eat" +===Essen=== + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal +===etc=== + etc. {{de-adv|sort=etc}} :: etc. +===etwas=== + etwas :: something + etwas :: somewhat, slightly + etwas :: a little, a bit + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive}} to see; to look; to have sight + auf etwas sehen :: “to look at something” + nach etwas sehen :: “to look for something” + zu {{infl|de|particle}} :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. + etwas zu essen :: "something to eat" + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===Etwas=== + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===Euch=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{archaic|lang=de}} {{l|en|an}}, {{l|en|if}} + So es Euch beliebt. :: If you please. +===ewig=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===Fabian=== + Fabian {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} +===fade=== + fade {{de-adj|comparative=fader|superlative=fadesten}} :: fade + 1922, Rudolf Steiner, Nationalökonomischer Kurs, [http://rsv.arpa.ch/webcli/rsv.cgi?addr=view_page&rndID=&id=13B_40015978_0&fnd=1&page=1&start=0&reqtype=&sort=1&scope=1&dates=&persons=&geo=&cats=1&limit=10&distance=0&docs=13B&doc_inp=&pth=&idx=R.Steiner&title=340-012&page_param=13B_40015978_0&number=10&pageno=11 Erster Vortrag] :: -- + Solch eine Volkswirtschaftslehre würde der Engländer fade gefunden haben. Man denkt doch über solche Dinge nicht nach, würde er gesagt haben. :: -- + An Englishman would have thought of such an economical theory as bland. He would have said, "One doesn’t think about such things." :: -- +===Fahrrad=== + Fahrrad n (plural Fahrräder) :: bicycle +===fair=== + fair {{infl|de|adjective}} :: just, equitable, adequate, honest, in good spirit + ein faires Spiel :: -- + Es ist nur fair, auch wenn alle gleich schlecht behandelt werden. :: -- +===fall=== + fall :: {{de-verb form of|fallen|i|s}} + fall :: {{colloquial}} {{de-verb form of|fallen|1|s|g}} +===fallen=== + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} to fall; to drop + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|military|lang=de}} to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31: :: -- + Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland. :: -- + On a patrolling ride, for which he had volunteered, the oldest of the grandchildren had died. Rested now far away in enemy country. :: -- +===fang=== + fang {{infl|de}} :: {{de-verb form of|fangen|i|s}} +===fangen=== + fangen {{de-verb-strong|class=7|fängt|fing|gefangen}} :: {{transitive}} to catch +===Fanny=== + Fanny {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English. +===Faso=== + Burkina Faso {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Burkina Faso +===fast=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” + fast {{de-adv}} :: {{context|in a negative clause}} hardly +===Fast=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===Feder=== + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: feather +===feminine=== + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|f|n|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|f|a|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|p|n|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|p|a|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|m|n|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|f|n|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|f|a|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|n|n|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|n|a|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|m|f|n|feminin}} + feminine {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|m|f|a|feminin}} +===Fenster=== + Fenster {{de-noun|g=n|genitive=Fensters|plural=Fenster}} :: window + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 9: :: -- + So dunkel und schauerlich die Gruft aussah, wenn man durch die blinden, bestaubten Scheibchen der kleinen Fenster hineinblickte, so hell und freundlich war oben die Kirche. :: -- + Just as dark and eerie the crypt looked like, if one looked in it through the cloudy, dusted little panes of the small windows, as bright and friendly was the church above. :: -- +===Fernweh=== + Fernweh {{infl|de|noun|g=n|genitive|'''[[Fernweh]]'''|uncountable}} :: literally, “farsickness”; “an ache for the distance” ; wanderlust +===filter=== + filter {{infl|de}} :: {{de-verb form of|filtern|1|s|g}} + filter {{infl|de}} :: {{de-verb form of|filtern|i|s}} +===Firma=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with an organization}} in; for + bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm” +===Fisch=== + Fisch {{de-noun|g=m|genitive=Fisches|plural=Fische}} :: fish +===fix=== + fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: fixed {{italbrac|costs, salary}} + fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: quick + fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: smart +===Flämisch=== + Flämisch {{infl|de|noun|g=n}} :: Flemish (language) +===Flasche=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===Flusspferd=== + Flusspferd {{de-noun|g=n|genitive=Flusspferds|genitive2=Flusspferdes|plural=Flusspferde}} :: hippopotamus +===form=== + form :: {{de-verb form of|formen|i|s}} + form :: {{colloquial}} {{de-verb form of|formen|1|s|g}} +===Fr=== + Fr {{infl|de|abbreviation}} :: {{abbreviation of|Freitag|lang=de}} "Friday" +===Frankfurt=== + Frankfurt {{de-proper noun}} :: {{l|en|Frankfurt}} +===französisch=== + französisch {{infl|de|adjective}} :: French + 1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1326: :: -- + Die Urschrift dieses Vertrags, dessen deutscher, englischer, französischer und russischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, wird bei der Regierung der Bundesrepublik Deutschland hinterlegt, die den Regierungen der anderen Vertragschließenden Seiten beglaubigte Ausfertigungen übermittelt. :: -- + The original of the present Treaty, of which the English, French, German and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany, which shall transmit certified true copies to the Governments of the other Contracting Parties. :: -- + französisch {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} Oral sex + Ex. Er verwöhnte sie französisch (He pleasured her orally) :: -- +===Frau=== + die {{infl|de|article|definite||feminine and plural form of|der}} :: The; {{form of|declined form|der|lang=de}} + die Frau :: “the woman” + die Männer :: “the men” + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” +===frei=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: free + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: unblocked + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: liberal + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: free of charge, gratis + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: unlimited, unconstrained + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: licentious, unrestrained +===Freude=== + Freude f :: joy, happiness. +===Freunde=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===Freundin=== + Freundin {{de-noun|g=f|plural=Freundinnen}} :: girlfriend + Freundin {{de-noun|g=f|plural=Freundinnen}} :: a female friend +===Freundschaft=== + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===Friesland=== + Friesland :: Friesland +===Frühling=== + Frühling {{de-noun|g=m|genitive=Frühlings|plural=Frühlinge}} :: {{context|season|lang=de}} spring +===Fuchs=== + Fuchs {{de-noun|g=m|genitive=Fuchses|plural=Füchse}} :: fox + Fuchs {{de-proper noun}} :: {{surname|common|from=nicknames|lang=de|dot=}} originating as a nickname. +===fünf=== + fünf {{infl|de|numeral}} :: five +===gab=== + gab :: {{de-verb form of|geben|1|s|v}} + gab :: {{de-verb form of|geben|3|s|v}} +===Gabel=== + Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: fork + Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: pitchfork + Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: prong +===gaffe=== + gaffe :: {{de-verb form of|gaffen|1|s|g}} + gaffe :: {{de-verb form of|gaffen|i|s}} + gaffe :: {{de-verb form of|gaffen|1|s|k1}} + gaffe :: {{de-verb form of|gaffen|3|s|k1}} +===Gambia=== + Gambia {n} :: Gambia +===ganz=== + ganz :: entire, whole, complete, intact + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-33.html 33/2010], page 83: :: -- + Seit Ende Juli hat der Monsunregen die Flüsse in weiten Teilen Pakistans über die Ufer treten lassen und ganze Provinzen in Seen verwandelt :: -- + Since end of July the monsoon rain has made the rivers overflow their banks in large parts of Pakistan and turned whole provinces into lakes. :: -- + ganz :: quite, wholly, entirely, all + ganz :: very + 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 73: :: -- + Das Herrenhaus in Burkahnen war ein ganz altes Gebäude, […] :: -- + The manor house in Burkahnen was a very old building, […] :: -- +===gar=== + gar {{de-adj|-}} :: cooked + gar {{de-adj|-}} :: ready + gar {{de-adj|-}} :: done + gar {{de-adv}} :: at all + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-25.html 25/2010], page 80: :: -- + Ein Verbot sollte es nach Ansicht vieler Ökonomen auch für die sogenannten Leerverkäufe geben. Banken verkaufen dabei Aktien oder Währungen, die sie noch gar nicht besitzen oder allenfalls geliehen haben. :: -- + In the opinion of many economists there should also exist a prohibition for the so-called short sales. In these banks sell shares or currencies that they do not own at all yet or have borrowed at best. :: -- +===Garten=== + Garten {{de-noun|g=m|genitive=Gartens|plural=Gärten}} :: garden +===Gaul=== + Gaul {{infl|de|noun|g=m|plural|Gäule}} :: horse + Gaul {{infl|de|noun|g=m|plural|Gäule}} :: hack, nag {{gloss|bad, old or incapable horse}} +===gebacken=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===geben=== + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To give; to hand. + Gib mir das! :: Give me that. + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To present; to put. + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{impersonal|transitive|lang=de}} There be; there is; there are; {{non-gloss definition|Indicates that the object exists}} + 2000, Eurobarometer: Public Opinion in the European Union, ISBN 075671320X, Page 8: :: -- + Es gibt eine europäische kulturelle Identität, die von allen Europäern geteilt wird. :: -- + “There is a European cultural identity, which is shared by all Europeans.” :: -- +===Gebrauchsmusik=== + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===gehen=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===geht=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===Geist=== + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Spirit + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Ghost + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Mind + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Essence + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: An alcoholic drink; a spirit + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: wit + Heiliger Geist {{de-proper noun|head=[[Heiliger]] [[Geist]]}} :: {{Christianity|lang=de}} the Holy Spirit, Holy Ghost +===gekommen=== + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. +===gel=== + gel {{de-adj|comparative=geler|superlative=gelsten}} :: {{archaic|lang=de}} {{alternative spelling of|gelb}} (yellow). +===Georgia=== + Georgia {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Georgia {{gloss|US state}} +===gerade=== + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. +===german=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===Geschäft=== + zu :: closed, shut. + Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." +===gesehen=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===Gesundheit=== + Gesundheit {{de-noun|g=f|pl=-}} :: health; soundness (sound being adjectival) + Gesundheit {{infl|de|interjection|head=Gesundheit!}} :: said to somebody who has sneezed, bless you. +===Gewicht=== + Gewicht {{de-noun|g=n|genitive=Gewichts|genitive2=Gewichtes|plural=Gewichte}} :: weight + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-25.html 25/2010], page 140: :: -- + Mit seinen 30 Meter Länge und mitunter mehr als 150 Tonnen Gewicht übertrifft der Blauwal jedes andere Tier auf Erden. :: -- + With its length of 30 meters and weight of sometimes more than 150 tons the blue whale surpasses every other animal on Earth. :: -- +===gewöhnlich=== + gewöhnlich {{infl|de|adjective}} :: usual, normal, ordinary + gewöhnlich {{de-adv}} :: usually + Wohin reist du gewöhnlich im Sommer? : Where do you usually travel in summer? :: -- + Ich reise gewöhnlich nach Berlin. : I usually travel to Berlin. :: -- +===geworden=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. +===Ghana=== + Ghana {n} :: Ghana +===gib=== + gib :: {{de-verb form of|geben|i|s}} +===Gib=== + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To give; to hand. + Gib mir das! :: Give me that. +===Gigant=== + Gigant {{de-noun|g=m|genitive=Giganten|plural=Giganten}} :: behemoth + Gigant {{de-noun|g=m|genitive=Giganten|plural=Giganten}} :: mammoth +===Glase=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” +===glauben=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + glauben {{de-verb}} :: to think +===Glaubst=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===global=== + global {{de-adj|-}} :: global {{italbrac|worldwide}} +===google=== + google :: {{de-verb form of|googeln|1|s|g}} + google :: {{de-verb form of|googeln|i|s}} + google :: {{de-verb form of|googeln|1|s|k1}} + google :: {{de-verb form of|googeln|3|s|k1}} +===Gott=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===gratis=== + gratis :: free, without charge +===Graubünden=== + Graubünden {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Grisons|2008|June|de}} :: Grisons (a canton of Switzerland (its French name)) +===Grenada=== + Grenada {n} :: Grenada +===Grenadinen=== + St. Vincent und die Grenadinen {{de-proper noun}} :: Saint Vincent and the Grenadines +===groß=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===Großartig=== + ne {{infl|de|interjection|head=ne?}} :: {{colloquial|lang=de}} no?; is it not? + Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” +===größer=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. +===grub=== + grub {{infl|de|verb form}} :: singular past imperfect form of graben +===grün=== + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: green + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) +===Guatemala=== + Guatemala {{infl|de|proper noun}} :: {{l|en|Guatemala}} +===Guinea=== + Guinea {n} :: Guinea + Guinea-Bissau {n} :: Guinea-Bissau +===gut=== + gut {{de-adj|comparative=besser |superlative=besten}} :: good + gut {{de-adv}} :: well + gut durch {{infl|de|adjective|head={{l|de|gut}} {{l|de|durch}}}} :: {{cooking|lang=de}} well done. + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. + so {{infl|de|adverb}} :: as + So gut wie. :: As good as. +===guten=== + guten Tag :: good day + guten Tag :: hello +===Guyana=== + Guyana {n} :: Guyana +===habe=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===Haiti=== + Haiti {n} :: Haiti +===half=== + half {{infl|de|verb form}} :: Past tense singular of helfen. +===hallo=== + hallo {{infl|de|interjection}} :: hello (a general greeting used when meeting somebody) +===Hamburg=== + Hamburg {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Hamburg (German state) + Hamburg {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Hamburg (German city) +===hamster=== + hamster {{infl|de}} :: {{de-verb form of|hamstern|1|s|g}} + hamster {{infl|de}} :: {{de-verb form of|hamstern|i|s}} +===handle=== + handle :: {{de-verb form of|handeln|1|s|g}} + handle :: {{de-verb form of|handeln|i|s}} + handle :: {{de-verb form of|handeln|1|s|k1}} + handle :: {{de-verb form of|handeln|3|s|k1}} +===hänge=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} on; onto + Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” +===hängt=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” +===Hannah=== + Hannah {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of biblical origin, variant spelling of Hanna. +===Hannover=== + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, capital of Lower Saxony, Germany. +===hart=== + hart {{de-adj|comparative=härter|superlative=härtesten}} :: hard +===hast=== + hast :: {{de-verb form of|haben|2|s|g}} +===hat=== + hat :: {{de-verb form of|haben|3|s|g}} +===Haus=== + Haus {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=Häuser}} :: house + Haus {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=Häuser}} :: theatre + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: this, that + Das ist mein Haus. :: This is my house. + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===Häuschen=== + Häuschen {{de-noun|g=n|genitive=Häuschens|plural=Häuschen}} :: small house +===Hause=== + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: at, by, on. + zu Hause :: "at home" +===heilig=== + heilig :: holy + heilig :: sacred +===Heiliger=== + Heiliger Geist {{de-proper noun|head=[[Heiliger]] [[Geist]]}} :: {{Christianity|lang=de}} the Holy Spirit, Holy Ghost +===Heimweh=== + Heimweh {n} :: homesickness +===heißt=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===Helikopter=== + Helikopter {{de-noun|g=m|genitive=Helikopters|plural=Helikopter}} :: helicopter +===hell=== + hell {{infl|de|adjective|comparative|heller|superlative|am hellsten}} :: clear, bright, light +===her=== + her {{de-adv}} :: hither, to this place, to here, to me/us + her {{de-adv}} :: ago +===herb=== + herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: tart, bitter + herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: harsh +===Herbst=== + Herbst {{de-noun|g=m|genitive=Herbsts|genitive2=Herbstes|plural=Herbste}} :: autumn, fall +===herein=== + herein :: in (in the direction of the speaker) +===hereingekommen=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===Herkunft=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===Herz=== + Herz {{de-noun|g=n|genitive=Herzens|plural=Herzen}} :: heart + Herz {{de-noun|g=n|genitive=Herzens|plural=Herzen}} :: {{context|card games|lang=de}} hearts +===Hesse=== + Hesse {{infl|de|proper noun}} :: {{surname|habitational|lang=de|dot=}} for an inhabitant of Hesse. +===heute=== + an {{de-adv}} :: onward; on + von heute an :: “from today on” +===hier=== + hier :: here +===Hindi=== + Hindi {{infl|de|noun|g=n}} :: The Hindi language + Hindi {{infl|de|noun|g=m}} :: A Hindi-speaking person +===hold=== + hold {{infl|de|adjective}} :: {{archaic|poetic|lang=de}} friendly, comely, graceful +===hole=== + hole :: {{de-verb form of|holen|1|s|g}} + hole :: {{de-verb form of|holen|1|s|k1}} + hole :: {{de-verb form of|holen|3|s|k1}} + hole :: {{de-verb form of|holen|i|s}} +===Holland=== + Holland {{infl|de|proper noun}} :: Netherlands (country in northwestern Europe) +===Holstein=== + Schleswig-Holstein {{infl|de|proper noun|head=[[Schleswig]]-[[Holstein]]}} :: Schleswig-Holstein +===Honduras=== + Honduras {n} :: Honduras +===Honig=== + Honig m :: honey +===horizontal=== + horizontal {{de-adj|-}} :: horizontal +===htm=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===http=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===hüa=== + hüa {{infl|de|interjection}}, also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup +===Hubschrauber=== + Hubschrauber {{de-noun|g=m|gen=Hubscraubers|plural=Hubschrauber}} :: helicopter +===human=== + human :: humane (with regard for the health and well-being of another; compassionate) +===Hund=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===ia=== + ia {{infl|de|interjection}}{{tbot entry|German|hee-haw|2010|February|de}} :: hee-haw (cry) +===ich=== + ich :: {{personal|lang=de}} I. +===ideal=== + ideal {{infl|de|adjective}} :: ideal (optimal, perfect) +===ihm=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===ihn=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===ihr=== + ihr :: {{personal|lang=de}} you (pl.). + ihr :: {{personal|lang=de}} dative of sie, her, to her (indirect object). + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} her. + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} their. +===immer=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===Impressum=== + Impressum {{de-noun|g=n|genitive=Impressums|plural=Impressen}} :: imprint +===in=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) pertaining to + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." + in {{de-adj|-}} :: in, popular +===Innerrhoden=== + Appenzell Innerrhoden :: Appenzell Inner Rhodes. +===ins=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." +===Insel=== + Insel {{de-noun|g=f|plural=Inseln}} :: an island, an isle{{jump|de|island|s}} +===integer=== + integer {{de-adj|comparative=integrer|superlative|integersten}} :: with integrity, of integrity +===intelligent=== + intelligent {{de-adj|intelligenter|intelligentesten}} :: intelligent + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-5.html 5/2010], page 100: :: -- + Delphine sind die mit Abstand intelligentesten aller Tiere. :: -- + Dolphins are by far the most intelligent of all animals. :: -- +===Iran=== + Iran {{infl|de|proper noun|g=m}} (genitive Irans) :: Iran +===is=== + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===Israel=== + Israel {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Israel +===ist=== + -ist {{infl|de|suffix|sort=ist|gender=m|plural|-isten|feminine|-istin|feminine plural|-istinnen}} :: -ist + Pianist :: pianist + Anarchist :: anarchist + Rassist :: racist +===Ist=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===ja=== + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” + ja {{de-adv}} :: of course; as you know + Aber ja! :: “But of course!” + ja {{infl|de|interjection}} :: yes +===Ja=== + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” +===Jacob=== + Jacob {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, equivalent to English Jacob and James. +===Jahre=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===Jan=== + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. +===Japan=== + Japan {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Japan +===japanisch=== + japanisch {{infl|de|adjective}} :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. +===Japans=== + Japans {{infl|de|noun form}} :: {{genitive of|[[Japan#German|Japan]]}} +===je=== + je {{de-adv}} :: ever + 1930, Paul Joachimsen, Der Humanismus und die Entwicklung des deutschen Geistes, in: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, 8, page 467: :: -- + Und nun kommt die Reformation selbst. Die größte geistige Umwälzung, die je ein Volk des Abendlandes erlebt hat. :: -- + And now comes the Reformation itself. The largest spiritual upheaval that was ever experienced by a nation of the Occident. :: -- + je {{de-adv}} :: per + je {{de-adv}} :: {{context|with “[[desto]]” or “[[umso]]“}} the ... the ... + je mehr, desto besser :: “the more the merrier” + je mehr, umso besser – “the more the merrier“ :: -- + denn {{infl|de|conjunction}} :: {{context|after a comparative and often with "je"}} than + mehr denn je :: "more than ever" +===jeden=== + jeden :: each (masculine accusative singular form of jeder) + jeden :: each (a masculine genitive singular form of jeder) + jeden :: each (a neuter genitive singular form of jeder) + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===jedoch=== + jedoch :: however, yet, nevertheless. +===Jeep=== + Jeep {{de-noun|g=m|plural=Jeeps|genitive=Jeeps}}{{tbot entry|German|jeep|2009|December|de}} :: jeep +===jemandem=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===jemanden=== + rennen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run over (someone) + jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground” +===Jesus=== + Jesus {{de-proper noun|g=m}} :: {{christianity|lang=de}} {{l|en|Jesus}} +===Jod=== + Jod {{infl|de|noun|g=n}} :: iodine +===Johannisbeere=== + Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: redcurrant (rote Johannisbeere) + Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: blackcurrant (schwarze Johannisbeere) +===Jordan=== + Jordan {m} :: Jordan (river) +===Joseph=== + Joseph {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Josef. +===Junge=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. +===junges=== + junges {{infl|de|adjective form}} :: Neuter form of jung. +===Jupiter=== + Jupiter {{de-proper noun|g=m}} :: {{l|en|Jupiter}} (planet) + Jupiter {{de-proper noun|g=m}} :: {{l|en|Jupiter}} (god) +===just=== + just archaic :: just +===Kabul=== + Kabul {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Kabul (capital of Afghanistan) +===Käfer=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: beetle + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: {{slang|lang=de}} young girl, wench + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: Volkswagen Type 1 "beetle" (car) +===kalt=== + kalt {{de-adj|kälter|kältesten}} :: cold + kalt {{de-adj|kälter|kältesten}} :: calm, restrained; passionless + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject|lang=de}} It is, be + Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) +===kam=== + kam {{infl|de|verb form}} :: {{form of|first-person singular indicative past|kommen}} + kam {{infl|de|verb form}} :: {{form of|third-person singular indicative past|kommen}} +===Kambodscha=== + Kambodscha {{de-proper noun}} :: Cambodia +===kann=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + man {{infl|de|indefinite pronoun}} :: {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}} + was man sehen kann :: what one can see + 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: -- + Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist? :: -- + If a person is pregnant, can he feel it? :: -- + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===kaputt=== + kaputt :: broken + kaputt :: out of order +===Käse=== + Käse {{de-noun|g=m|genitive=Käses|plural=Käse}} :: cheese +===Katze=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===keck=== + keck {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky) +===Kellner=== + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something). + Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please! +===kenne=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===Keulen=== + Keulen :: {{plural of|Keule|lang=de}} +===khaki=== + khaki {{infl|de|adjective}} :: being dust-coloured. +===Kind=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. +===Kiribati=== + Kiribati {n} :: Kiribati +===Klänge=== + Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force. +===Klaus=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} he. + Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he? +===Klausenburg=== + Klausenburg {{de-noun|g=f|pl=-|genitive=Klausenburg}} :: Cluj-Napoca (a town in Transylvania) +===kleben=== + kleben {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to glue (onto). Used with preposition an and accusative case. + kleben {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to stick (to). Used with preposition an and dative case. + kleben {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to be sticky. +===Köln=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===Kongo=== + Kongo {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Congo (country with Brazzaville as capital) + Kongo {{infl|de|noun|g=n}} :: Kongo (a Bantu language) +===Korea=== + Korea {{infl|de|proper noun}} :: Korea +===Kraut=== + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: cabbage (vegetable) (no plural) + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: herb (plant used to flavour food) +===Kroatisch=== + Kroatisch {{infl|de|noun|g=n}} :: Croatian language +===Krümel=== + Krümel {{de-noun|g=m|genitive=Krümels|plural=Krümel}} :: crumb + Krümel pl, m :: plural of Krümel; crumbs +===Kuchen=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===Kugel=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: ball {{defdate|13th century}} + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: bullet {{defdate|15th century}} + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {{astronomy|lang=de}}, {{geography|lang=de}} orb, globe, celestial body {{defdate|16th century}} + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {{geometry|lang=de}} sphere, orb {{defdate|16th century}} + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: hood, cowl +===Kugelschnecke=== + Kugelschnecke {{de-noun|g=f|plural=Kugelschnecken}} :: a sort of snail +===Kuh=== + Kuh {{de-noun|g=f|plural=Kühe}} :: cow +===Kutsche=== + Kutsche {{de-noun|g=f|plural=Kutschen}} :: carriage, coach. +===Kuwait=== + Kuwait {{de-proper noun|g=n}} :: {{l|en|Kuwait}} +===l=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===lagen=== + lagen {{infl|de}} :: {{de-verb form of|liegen|1|p|v}} + lagen {{infl|de}} :: {{de-verb form of|liegen|3|p|v}} +===Laib=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===landen=== + landen {{infl|de|verb}} :: {{intransitive|auxiliary verb: sein|lang=de}} To land + landen {{infl|de|verb}} :: {{transitive|auxiliary verb: haben|lang=de}} To land +===Landkarte=== + Landkarte {{de-noun|g=f|plural=Landkarten}} :: map +===Landschaft=== + Basel-Landschaft {{de-proper noun}} :: {{l|en|Basel-Country}}, {{l|en|Basel-Landschaft}} +===langsam=== + langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress + Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- + langsam :: slowly + Das Auto fährt langsam. :: -- +===Lanka=== + Sri Lanka {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Sri Lanka +===Laos=== + Laos {{de-proper noun|g=n}} :: Laos +===Larissa=== + Larissa {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from {{etyl|ru|de}} in the 20th century. +===las=== + las :: past tense of lesen +===lass=== + lass :: {{de-verb form of|lassen|i|s}} + lass :: {{colloquial}} {{de-verb form of|lassen|1|s|g}} +===last=== + last {{infl|de}} :: {{de-verb form of|lesen|2|s|v}} + last {{infl|de}} :: {{de-verb form of|lesen|2|p|v}} +===Laura=== + Laura {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}. +===Leber=== + Leber {{de-noun|g=f|plural=Lebern}} :: liver +===Leberl=== + Leberl {{infl|de|proper noun}} :: {{surname|A=An|[[Austrian]] or [[Bavarian]]|lang=de}} +===ledig=== + ledig :: single (not married) + ledig :: alone (with no spouse) +===leer=== + leer {{de-adj|comparative=leerer|superlative=leersten}} :: empty + leer :: {{de-verb form of|leeren|i|s}} + leer :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|leeren|1|s|g}} +===leg=== + leg {{infl|de|verb form}} :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|legen|1|s|g}} + leg {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|legen|i|s}} + leg {{infl|de|verb form}} :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|legen|1|s|k1}} + leg {{infl|de|verb form}} :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|legen|3|s|k1}} +===legal=== + legal {{infl|de|adjective}} :: legal +===legen=== + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lay (etw./jmdn. auf etw. (Akk.)) + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lean (etw. (Akk.) an etw. (Akk.)) + legen {{de-verb}} :: {{reflexive}} to lie down (auf etw. (Akk.)) + Ich lege mich auf das Bett. :: -- +===legend=== + legend :: {{de-verb form of|legen|pr}} +===leger=== + leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: casual, informal + leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: {{context|of clothing|lang=de}} dressed down +===Leiter=== + Leiter {{de-noun|g=f|plural=Leitern}} :: ladder + Leiter {{de-noun|g=m|genitive=Leiters|plural=Leiter}} :: conductor + Leiter {{de-noun|g=m|genitive=Leiters|plural=Leiter}} :: manager; leader +===Leon=== + Leon {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, variant of Leo. +===Leone=== + Sierra Leone {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Sierra Leone +===Lesotho=== + Lesotho {{de-proper noun|g=n}} :: {{l|en|Lesotho}} +===lettisch=== + lettisch {{infl|de|adjective}} :: Latvian +===Lexikon=== + Lexikon {{de-noun|g=n|genitive=Lexikons|plural=Lexika|pl2=Lexikons}} :: lexicon +===Liberia=== + Liberia {{de-proper noun|g=n}} :: {{l|en|Liberia}} +===Licht=== + Licht {{de-noun|g=n|gen1=Lichts|gen2=Lichtes|pl1=Lichter|pl2=Lichte}} :: light + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 53: :: -- + Öllämpchen brannte niemand mehr. Zuerst waren sie durch Petroleum und Gas ersetzt worden, dann war die Elektrizität gekommen, vor deren Helligkeit jedes andere Licht als kärglicher Notbehelf erschien. :: -- + Nobody burnt little oil lamps anymore. First they had been replaced by kerosene and gas, then the electricity had come, the brightness of which made each other light look like a meager makeshift. :: -- + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===Liebe=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) love (tender feeling of affection) + 1787 CE: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Und konnte ich fürchten, daß diese unglückliche Liebe das kluge Klärchen so bald hinreißen würde? Ich muß es nun tragen, daß meine Tochter-- :: -- + And could I imagine, that this unhappy love would so soon carry away the prudent little Klara? I must endure it now, that my daughter-- :: -- + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) lust (sexually or erotically motivated inclination) + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) sexual intercourse (bodily union as a result of lust) + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: {{informal|lang=de}}: short for love affair + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: love (term of endearment) + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (plural) loves, loved ones (members of one's family or close friends) + 1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: -- + Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: -- + You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: -- +===Liechtenstein=== + Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. +===lief=== + lief {{infl|de|verb form}} :: Past of laufen ‘to walk’ +===lies=== + lies {{infl|de|verb form}} :: imperative singular of lesen +===link=== + link {{infl|de|adjective}} :: left + link {{infl|de|adjective}} :: sly; cunning. + link {{infl|de|adjective}} :: dangerous. +===links=== + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===live=== + live {{de-adv}} :: {{context|of an event|lang=de}} live (as it happens; in real time; direct) +===log=== + log {{infl|de}} :: {{de-verb form of|lügen|1|s|v}} + log {{infl|de}} :: {{de-verb form of|lügen|3|s|v}} +===London=== + London {{infl|de|proper noun}} :: {{l|en|London}} {{gloss|city}} +===los=== + los {{infl|de|adverb}}(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: loose (not attached) + los {{infl|de|adverb}}(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: rid of + los {{infl|de|adverb}}(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: going on + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===lose=== + lose :: loose +===lost=== + lost :: {{de-verb form of|losen|2|s|g}} + lost :: {{de-verb form of|losen|3|s|g}} + lost :: {{de-verb form of|losen|2|p|g}} + lost :: {{de-verb form of|losen|i|p}} +===Lüfte=== + Lüfte :: {{plural of|Luft|lang=de}} "airs" +===Luxus=== + Luxus {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Luxus}} :: luxury +===Lyssa=== + Lyssa {{de-noun|g=f|pl=-}} :: rabies. +===macht=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===Mädchen=== + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===Madrid=== + Madrid {{infl|de|proper noun}} :: Madrid, Spanish capital city and province +===mag=== + mag :: {{de-verb form of|mögen|1|s|g}} + mag :: {{de-verb form of|mögen|3|s|g}} +===mal=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 + mal :: short for einmal, once + mal :: {{de-verb form of|malen|i|s}} + mal :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|malen|1|s|g}} + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. +===Malawi=== + Malawi {n} :: Malawi +===Malayalam=== + Malayalam {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Malayalam +===Malaysia=== + Malaysia {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Malaysia +===male=== + male :: {{de-verb form of|malen|1|s|g}} + male :: {{de-verb form of|malen|i|s}} + male :: {{de-verb form of|malen|1|s|k1}} + male :: {{de-verb form of|malen|3|s|k1}} +===Mali=== + Mali {n} :: Mali +===malt=== + malt :: {{de-verb form of|malen|3|s|g}} + malt :: {{de-verb form of|malen|2|p|g}} + malt :: {{de-verb form of|malen|i|p}} +===Malta=== + Malta {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Malta +===Malte=== + Malte {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} borrowed from {{etyl|da|de}} {{term|Malte|lang=da}}. +===man=== + man {{infl|de|indefinite pronoun}} :: {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}} + was man sehen kann :: what one can see + 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: -- + Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist? :: -- + If a person is pregnant, can he feel it? :: -- +===manchmal=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===manifest=== + manifest :: manifest +===Manila=== + Manila {{infl|de|proper noun}} :: Manila +===Mann=== + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” +===Männer=== + die {{infl|de|article|definite||feminine and plural form of|der}} :: The; {{form of|declined form|der|lang=de}} + die Frau :: “the woman” + die Männer :: “the men” +===Manx=== + Manx {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Manx Gaelic, the Goidelic language spoken on the Isle of Man +===Marcus=== + Marcus {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Markus. +===Marino=== + San Marino {{infl|de|proper noun|g=n}} :: {{l|en|San Marino}} +===Martha=== + Martha {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Martha. + Martha {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}. +===Mauritius=== + Mauritius {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mauritius +===Maus=== + Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (animal) + Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (computer input device) +===Maya=== + Maya :: {{given name|female|lang=de}} of modern usage, a variant of Maja ( =Maria). +===ME=== + ME :: {{context|real estate listing|lang=de}} Abbreviation of Mieteinnahmen +===Mecklenburg=== + Mecklenburg-Vorpommern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania +===mehr=== + mehr, {{comparative of|[[viel]], [[sehr]]|lang=German}} :: more + mehr oder weniger :: -- + more or less :: -- + mehr :: more + immer mehr :: -- + more and more :: -- + mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) + er ist kein Kind mehr :: -- + he is no longer a child :: -- + nicht mehr lange :: -- + not much longer :: -- + nichts mehr :: -- + nothing more, nothing left :: -- + nie mehr :: -- + never again :: -- + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. + je {{de-adv}} :: {{context|with “[[desto]]” or “[[umso]]“}} the ... the ... + je mehr, desto besser :: “the more the merrier” + je mehr, umso besser – “the more the merrier“ :: -- + denn {{infl|de|conjunction}} :: {{context|after a comparative and often with "je"}} than + mehr denn je :: "more than ever" +===mein=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: this, that + Das ist mein Haus. :: This is my house. + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===meine=== + meine {{infl|de|pronoun form|g=f/pl}} :: {{possessive}} Feminine nominative and accusative singular form of mein. + meine {{infl|de|pronoun form|g=f/pl}} :: {{possessive}} Nominative and accusative plural form of mein. + meine {{infl|de|verb form}} :: First-person singular indicative present form of meinen. + meine {{infl|de|verb form}} :: First-person singular subjunctive present form of meinen. + meine {{infl|de|verb form}} :: Third-person singular subjunctive present form of meinen. + meine {{infl|de|verb form}} :: Second-person singular imperative form of meinen. +===Meine=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. + Zähne :: {{plural of|Zahn|lang=de}} + Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. +===Menge=== + Menge {{de-noun|g=f||Mengen}} :: quantity + Menge {{de-noun|g=f||Mengen}} :: crowd + Menge {{de-noun|g=f||Mengen}} :: {{mathematics}} set +===Menschenaffe=== + Menschenaffe {{de-noun|g=m|pl=Meschenaffen|gen=Meschenaffen}} :: ape, a tailless primate; humans may be excluded. +===mental=== + mental {{de-adj|-}} :: {{l|en|mental}} +===Mexiko=== + Mexiko {{de-proper noun}} :: {{l|en|Mexico}} +===Michael=== + Michael {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} of Hebrew origin. + Michael {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Michael the Archangel. +===Michelle=== + Michelle {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} recently borrowed from French. +===mies=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). + mies (mieser, am miesesten) :: Appalling, poor. + miese Qualität = poor quality :: -- + mieses Wetter = bad weather :: -- +===Milan=== + Milan {{infl|de|noun|g=m}} :: kite (bird) +===mild=== + mild {{de-adj|milder|mildesten}} :: mild +===mindestens=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===mir=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To give; to hand. + Gib mir das! :: Give me that. +===Mir=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject|lang=de}} It is, be + Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) +===Miriam=== + Miriam {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, variant of Mirjam. +===mit=== + mit + dative :: with. + Ich schreibe mit einem Bleistift : I am writing with a pencil. :: -- +===Mittag=== + Mittag {{de-noun|g=m|pl=Mittage}} :: noon, midday. +===MM=== + MM {{infl|de|abbreviation}} :: {{context|apartment listing|lang=de}} Abbreviation of Monatsmiete or Monatsmieten +===Mo=== + Mo {{infl|de|abbreviation}} :: {{abbreviation of|Montag|lang=de}} "Monday" +===mobil=== + mobil {{de-adj|comparative=mobiler|superlative=mobilsten}} :: mobile +===Möchtest=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===modern=== + modern {{de-adj|comparative=moderner|superlative=modernsten}} :: modern + modern {{de-verb}} :: to rot, to molder +===Monaco=== + Monaco {{infl|de|proper noun}} :: {{l|en|Monaco}} +===Morgen=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===Moses=== + Moses {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} (Catholic) Moses. +===Moslem=== + Moslem {{infl|de|noun|g=m}}{{tbot entry|German|Muslim|2008|October|de}} :: Muslim (believer) +===müde=== + müde :: tired +===murre=== + murre :: {{de-verb form of|murren|1|s|g}} + murre :: {{de-verb form of|murren|i|s}} + murre :: {{de-verb form of|murren|1|s|k1}} + murre :: {{de-verb form of|murren|3|s|k1}} +===muss=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===mutig=== + mutig {{de-adj|mutiger|mutigsten}} :: courageous +===Mutter=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===Myanmar=== + Myanmar {{de-proper noun|g=n}} :: {{l|en|Myanmar}} +===n=== + n {{infl|de|article}} :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of ein "a" +===na=== + na {{infl|de|interjection}} :: well! +===nach=== + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: after, past {{gloss|later in time}} + {{usex|Viertel nach sechs|translation=a quarter past six}} :: -- + {{usex|nach einer Woche|translation=after a week}} :: -- + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: after, behind {{gloss|motion-wise}} + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: towards, to + {{usex|die Flucht nach Ägypten|translation=the flight into Egypt}} :: -- + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: according to + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 19: :: -- + Die eigenen Zimmer hatten sich die Enkel nach persönlichem Geschmack eingerichtet. :: -- + The grandchildren had furnished their own rooms according to their personal taste. :: -- + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: by the authority of + nach {{de-adv}} :: after, behind, nigh, next to. + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive}} to see; to look; to have sight + auf etwas sehen :: “to look at something” + nach etwas sehen :: “to look for something” + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===nächsten=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===Nacht=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===Nachtwächter=== + Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) +===nackt=== + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: bare (not insulated, protected etc.) +===Nacktschnecke=== + Nacktschnecke {{de-noun|g=f|plural=Nacktschnecken}} :: A slug (mollusk). + Nacktschnecke {{de-noun|g=f|plural=Nacktschnecken}} :: A nudibranch. +===nagel=== + nagel :: {{de-verb form of|nageln|1|s|g}} + nagel :: {{de-verb form of|nageln|i|s}} +===nah=== + nah {{infl|de|adjective}} :: near (in space or time or in an abstract sense) + nah {{de-adv}} :: near (in space or time or in an abstract sense) +===nahm=== + nahm {{infl|de|verb form}} :: Past tense of nehmen, to take. +===Namibia=== + Namibia {{infl|de|proper noun|g=n|genitive|Namibias}} :: Namibia +===Narr=== + Narr {{de-noun|g=m|genitive=Narren|plural=Narren}} :: fool, clown, jester +===Nauru=== + Nauru {n} :: {{l|en|Nauru}} +===NB=== + NB :: {{context|apartment listing|lang=de}} Abbreviation of Neubau +===ne=== + ne {{infl|de|interjection|head=ne?}} :: {{colloquial|lang=de}} no?; is it not? + Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===Nebel=== + Nebel {{de-noun|g=m|genitive=Nebels|plural=Nebel}} :: fog, mist, haze + Nebel {{de-noun|g=m|genitive=Nebels|plural=Nebel}} :: {{context|astronomy|lang=de}} nebula +===nebelig=== + nebelig :: foggy +===nebeln=== + nebeln {{de-verb}} :: to grow foggy + nebeln {{de-verb}} :: to lay a smokescreen +===Neffe=== + Neffe {{de-noun|g=m|gen=Neffen|plural=Neffen}} :: nephew +===neger=== + neger {{infl|de|adjective}} :: Bankrupt; broke +===nehmen=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to seize; to capture. + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to receive; to accept. +===neige=== + neige :: {{de-verb form of|neigen|1|s|g}} + neige :: {{de-verb form of|neigen|i|s}} + neige :: {{de-verb form of|neigen|1|s|k1}} + neige :: {{de-verb form of|neigen|3|s|k1}} +===nein=== + nein {{de-adv}} :: no +===nem=== + nem {{infl|de|article}} :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of einem "a" +===neo=== + neo- {{infl|de|prefix}} :: neo- +===Nepal=== + Nepal {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Nepal +===nerve=== + nerve {{infl|de}} :: {{de-verb form of|nerven|1|s|g}} + nerve {{infl|de}} :: {{de-verb form of|nerven|1|s|k1}} + nerve {{infl|de}} :: {{de-verb form of|nerven|3|s|k1}} + nerve {{infl|de}} :: {{de-verb form of|nerven|i|s}} +===nerven=== + nerven {{de-verb}} :: to bug (to annoy) +===Nessie=== + Nessie {{infl|de|proper noun}} :: {{context|cryptozoology|lang=de}} Nessie +===nett=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. +===neu=== + neu {{infl|de|adjective}} :: new + neu {{infl|de|adjective}} :: modern, recent, latest +===neunzehn=== + neunzehn :: nineteen +===Nicaragua=== + Nicaragua {{infl|de|proper noun}} {n} :: Nicaragua +===nicht=== + nicht {{de-adv}} :: not + nicht {{infl|de|interjection|head=nicht?}} :: Is it not? +===Nicht=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. +===nichts=== + nichts {{infl|de|pronoun|indefinite pronoun}} :: nothing +===Nicolas=== + Nicolas {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} borrowed from {{etyl|fr|de}}. +===nie=== + nie {{de-adv}} :: never +===Niederlande=== + Niederlande {{de-proper noun}} :: Netherlands. +===niemals=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===Niemand=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===Niger=== + Niger {{infl|de|proper noun|g=m|g2=n}} :: Niger {{qualifier|country}} + Niger {{infl|de|proper noun|g=m|g2=n}} :: Niger {{qualifier|river}} +===Nigeria=== + Nigeria {{infl|de|proper noun}} {n} :: Nigeria +===Nilpferd=== + Nilpferd {{de-noun|g=n|genitive=Nilpferds|genitive2=Nilpferdes|plural=Nilpferde}} :: hippopotamus +===Nimm=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” +===nix=== + nix {{infl|de|pronoun}} :: {{colloquial|lang=de}} nothing +===Nordamerika=== + Nordamerika {{de-proper noun|g=n}} :: North America. +===normal=== + normal {{de-adj|comparative=normaler|superlative=normalsten}} :: {{l|en|normal}} +===Norwegisch=== + Norwegisch {{de-proper noun}} :: the Norwegian language +===Notbeleuchtung=== + Notbeleuchtung {{de-noun|g=f|plural=Notbeleuchtungen}} :: emergency lighting +===November=== + November {{infl|de|noun|g=m}} :: {{l|en|November}} +===NSDAP=== + NSDAP {{de-proper noun}} :: {{abbreviation of|National Sozialistische Deutsche Arbeiter Partei|lang=de}} {{qualifier|National Socialist German Workers Party}}, the full name of the Nazi party. +===nu=== + nu {{infl|de|interjection}} :: well, well now +===null=== + null {{de-adj|-|-}} :: {{slang|lang=de}} no, zero {{gloss|absolutely none}} + null {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} zero +===nun=== + nun {{de-adv}} :: now; then + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===Nun=== + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===nur=== + nur {{de-adv}} :: Only, merely. +===Nützlichkeit=== + Nützlichkeit {{de-noun|g=f|plural=Nützlichkeiten}} :: usefulness +===Nützlichkeitsrücksichten=== + Nützlichkeitsrücksichten {{infl|de|plural|g=f}} :: {{plural of|Nützlichkeitsrücksicht|lang=de}} (practical considerations). +===o=== + o {{infl|de|particle}}{{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle) +===ob=== + ob :: (subordinating) if, whether + ob :: ob ... oder — if ... or + ob (+ genitive) :: {{dialectal|lang=de}} over, above, on + ob (+ genitive) :: {{dated|lang=de}} on account of +===Ofen=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===ohne=== + ohne + accusative :: without +===Oktave=== + Oktave {{de-noun|g=f|plural=Oktaven|genitive=Oktave}} :: {{music|lang=de}} An interval of 12 half-tones; an octave. +===Öl=== + Öl {{de-noun|g=n|genitive=Öls|genitive2=Öles|plural=Öle}} :: oil +===Oman=== + Oman {{de-proper noun|g=n}} :: Oman +===onlinebibles=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===oral=== + oral {{infl|de|adjective}} :: Relating to the mouth. +===orange=== + orange {{de-adj|-}} :: orange-coloured +===Orden=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A religious order. +===order=== + order {{infl|de}} :: {{de-verb form of|ordern|1|s|g}} + order {{infl|de}} :: {{de-verb form of|ordern|i|s}} +===org=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===original=== + original {{de-adj|-}} :: original +===orthodox=== + orthodox {{de-adj|comparative=orthodoxer|superlative=orthodoxesten}} :: orthodox +===Oslo=== + Oslo {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Oslo +===Österreicher=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===out=== + out {{de-adj|-}} :: out of fashion +===Paare=== + Paare {{plural of|Paar|lang=de}} :: pairs, couples +===Pacht=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===Pakistan=== + Pakistan {n} :: Pakistan +===Palau=== + Palau {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Palau +===Panama=== + Panama {n} :: Panama +===Papierflieger=== + Papierflieger {{de-noun|g=m|gen=Papierfliegers|pl=Papierflieger}} :: paper airplane (US), paper aeroplane (British), paper plane +===Paraguay=== + Paraguay {n} :: Paraguay +===parallel=== + parallel {{de-adj|-}} :: parallel + Die Linien meines Schreibpapiers laufen exakt parallel. :: -- + Die eine Bahnschiene verläuft auch in der Kurve stets parallel zur anderen. :: -- + parallel {{de-adj|-}} :: Serving the same purpose, leading to the same result + Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn aber in ganz unterschiedlichen Biegungen und Kurven. :: -- + Die Eheleute hatten nichts verabredet, so haben sie parallel (zueinander) eingekauft. :: -- +===parenteral=== + parenteral {{de-adj|parenteraler|parenteralsten}} :: parenteral +===Paris=== + Paris {{de-proper noun}} :: {{l|en|Paris}} +===park=== + park :: {{de-verb form of|parken|i|s}} + park :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|parken|1|s|g}} +===Parlament=== + Parlament {{de-noun|g=n|genitive=Parlaments|plural=Parlamente}} :: {{politics|lang=de}} parliament +===pass=== + pass {{infl|de}} :: {{de-verb form of|passen|i|s}} +===Paul=== + Paul {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, cognate to English Paul. +===Peru=== + Peru {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Peru +===Peter=== + Peter {{de-proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. +===Pflanze=== + Pflanze {{de-noun|g=f|plural=Pflanzen}} :: plant +===pflanzen=== + pflanzen {{infl|de|verb}} :: to plant +===Pfund=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: half a kilo, 500 grams, pound (approximately) + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: pound (currency unit) +===Pharao=== + Pharao {{de-noun|g=m|genitive=Pharaos|plural=Pharaonen}} :: pharaoh +===Pianist=== + -ist {{infl|de|suffix|sort=ist|gender=m|plural|-isten|feminine|-istin|feminine plural|-istinnen}} :: -ist + Pianist :: pianist + Anarchist :: anarchist + Rassist :: racist +===Pickelhaube=== + Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. +===piss=== + piss :: {{de-verb form of|pissen|i|s}} + piss :: {{colloquial}} {{de-verb form of|pissen|1|s|g}} +===plan=== + plan :: planar +===plane=== + plane {{infl|de}} :: {{de-verb form of|planen|1|s|g}} + plane {{infl|de}} :: {{de-verb form of|planen|1|s|k1}} + plane {{infl|de}} :: {{de-verb form of|planen|3|s|k1}} + plane {{infl|de}} :: {{de-verb form of|planen|i|s}} +===planet=== + planet {{infl|de}} :: {{de-verb form of|planen|2|p|k1}} +===plant=== + plant {{infl|de}} :: {{de-verb form of|planen|3|s|g}} + plant {{infl|de}} :: {{de-verb form of|planen|2|p|g}} + plant {{infl|de}} :: {{de-verb form of|planen|i|p}} +===Pluto=== + Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: {{Roman mythology|lang=de}} Pluto (Roman god) + Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: Pluto (dwarf planet) +===poche=== + poche {{infl|de}} :: {{de-verb form of|pochen|1|s|g}} + poche {{infl|de}} :: {{de-verb form of|pochen|1|s|k1}} + poche {{infl|de}} :: {{de-verb form of|pochen|3|s|k1}} + poche {{infl|de}} :: {{de-verb form of|pochen|i|s}} +===Polen=== + Polen {{infl|de|proper noun}} :: Poland, a country in Eastern Europe +===pollen=== + pollen {{de-verb}} :: {{computing|lang=de}} to poll, to periodically check the status of a device or variable. +===poppet=== + poppet :: {{de-verb form of|poppen|2|p|k1}} +===Portugal=== + Portugal :: Portugal +===portugiesisch=== + portugiesisch {{de-adj|-}} :: relating to Portugal or the Portuguese language +===Possessivpronomen=== + Possessivpronomen n :: possessive pronoun +===PPS=== + PPS {{infl|de|abbreviation}} :: Produktions-Planungs-System (ERP) +===Präsident=== + Präsident {{de-noun|g=m|genitive=Präsidenten|plural=Präsidenten}} :: president, chairman. +===pro=== + pro {{infl|de|preposition}} :: per +===proper=== + proper {{infl|de|adjective}} :: clean +===prost=== + prost {{infl|de|interjection|head=prost!}} :: the usual toast when drinking alcohol; cheers +===PS=== + PS {{infl|de|abbreviation}} :: Abbreviation of {{term|Pferdestärken||horsepower|lang=de}} +===Python=== + Python {{de-noun|g=f|plural=Pythons}} :: python {{gloss|snake}} + Python {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Python}} :: {{l|en|Python}} +===quake=== + quake :: {{de-verb form of|quaken|1|s|g}} + quake :: {{de-verb form of|quaken|i|s}} + quake :: {{de-verb form of|quaken|1|s|k1}} + quake :: {{de-verb form of|quaken|3|s|k1}} +===Quarzstaublungenerkrankung=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===Quenya=== + Quenya {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Quenya +===quoll=== + quoll {{infl|de}} :: {{de-verb form of|quellen|1|s|v}} + quoll {{infl|de}} :: {{de-verb form of|quellen|3|s|v}} +===Rachel=== + Rachel {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Rachel . + Rachel {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}. +===rang=== + rang :: {{de-verb form of|ringen|1|s|v}} + rang :: {{de-verb form of|ringen|3|s|v}} +===Rappen=== + Rappen m (plural same) :: German for the Swiss centime (1/100 franc). + Rappen m (plural same) :: {{plural of|Rappe|lang=de}} +===Rassist=== + -ist {{infl|de|suffix|sort=ist|gender=m|plural|-isten|feminine|-istin|feminine plural|-istinnen}} :: -ist + Pianist :: pianist + Anarchist :: anarchist + Rassist :: racist +===rate=== + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|1|s|g}} + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|1|s|k1}} + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|3|s|k1}} +===Rate=== + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. +===rauben=== + rauben {{infl|de|verb}} :: {{context|criminal act|lang=de}} to rob + rauben {{infl|de|verb}} :: {{context|figuratively|lang=de}} to rob, to deprive + 1931, Gebhard Mehring, Schrift und Schrifttum, Silberburg-Verlag, page 13: :: -- + Der Zerfall des Römerreiches raubte der Stadt Rom die alte Stellung als Mittelpunkt alles Geschehens. :: -- + The decay of the Roman empire robbed the city of Rome of the old position as the center of all that was happening. :: -- + rauben {{infl|de|verb}} :: to take away +===Räuber=== + Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: robber, thief. + Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: pirate. + Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: sucker (horticulture) +===Raum=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: room, space, chamber + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: place + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: area + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: capacity, volume + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: hold (of a ship) + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: scope, opportunity (figurative) +===real=== + real :: That has physical existence. + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===Rebe=== + Rebe {{de-noun|g=f|plural=Reben}} :: vine, grape + Rebe {{de-noun|g=f|plural=Reben}} :: tendril +===Reben=== + Reben{{plural of|Rebe|lang=de}} :: vines + Reben{{plural of|Rebe|lang=de}} :: tendrils +===recht=== + recht :: right (direction). + recht :: proper, correct. + recht :: true, real. + recht :: just, lawful. + recht :: well, right + recht :: very + recht :: exactly +===rechts=== + rechts {{de-adv}} :: on the right: Siehst du das Auto rechts? + rechts {{de-adv}} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen. + rechts {{de-adv}} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts. +===regen=== + regen {{de-verb}} :: {{transitive}} To move + Er regte seinen Finger so weit wie möglich. :: -- + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To move (intransitive). + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To be active doing something, occupying oneself. + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To budge, to become noticeable. +===regnen=== + regnen {{de-verb-weak|regnet|regnete|geregnet}} :: to rain +===Reifen=== + Reifen {{de-noun|g=m|genitive=Reifens|plural=Reifen}} :: tyre +===rein=== + rein {{de-adj|reiner|reinsten}} :: pure, clear, plain + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-24.html 24/2010], page 131: :: -- + Natürlich ist eine Weltmeisterschaft kein reines Sportevent mehr, sie ist sicher auch ein bisschen Welt- und Entwicklungspolitik. :: -- + Of course, a world championship is no longer a pure sports event, it surely is also a bit of world and development politics. :: -- +===reisen=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===rennen=== + rennen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run; to race; to sprint + rennen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run over (someone) + jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground” +===Rica=== + Costa Rica {{infl|de|proper noun|g=f}} :: {{l|en|Costa Rica}} +===Richard=== + Richard {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} cognate to Richard. +===Riesentier=== + Riesentier n (Riesentiere) :: behemoth +===riet=== + riet {{infl|de}} :: {{de-verb form of|raten|1|s|v}} + riet {{infl|de}} :: {{de-verb form of|raten|3|s|v}} +===ring=== + ring :: {{de-verb form of|ringen|i|s}} + ring :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|ringen|1|s|g}} +===rode=== + rode {{infl|de}} :: {{de-verb form of|roden|1|s|g}} + rode {{infl|de}} :: {{de-verb form of|roden|1|s|k1}} + rode {{infl|de}} :: {{de-verb form of|roden|3|s|k1}} + rode {{infl|de}} :: {{de-verb form of|roden|i|s}} +===Rom=== + Rom {{de-proper noun|g=n}} :: Rome + Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) +===rosa=== + rosa {{infl|de|adjective}} :: pink +===rot=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red-haired (short for rothaarig) + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|lang=de}} leftist; on the left of the political spectrum + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|historical|offensive|lang=de}} Indian (pertaining to the Native Americans) +===rote=== + rote :: {{de-form-adj|s|f|n|rot}} + rote :: {{de-form-adj|s|f|a|rot}} + rote :: {{de-form-adj|s|p|n|rot}} + rote :: {{de-form-adj|s|p|a|rot}} + rote :: {{de-form-adj|w|m|n|rot}} + rote :: {{de-form-adj|w|f|n|rot}} + rote :: {{de-form-adj|w|f|a|rot}} + rote :: {{de-form-adj|w|n|n|rot}} + rote :: {{de-form-adj|w|n|a|rot}} + rote :: {{de-form-adj|m|f|n|rot}} + rote :: {{de-form-adj|m|f|a|rot}} +===Ruanda=== + Ruanda n :: Rwanda +===Russisch=== + Russisch {{de-proper noun}} :: Russian language +===s=== + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===Saarland=== + Saarland {{de-proper noun|g=n}} :: {{l|en|Saarland}} +===Sabbat=== + Sabbat {m} (plural: Sabbate) :: Sabbath. + Sabbat {m} (plural: Sabbate) :: {{poetic|lang=de}} Sunday. +===Sachen=== + Sachen :: plural of Sache. + Sachen :: goods, clothes, furniture. +===Salerno=== + Salerno {{de-proper noun}} :: {{l|en|Salerno}} (province) + Salerno {{de-proper noun}} :: {{l|en|Salerno}} (town) +===Salvador=== + El Salvador {{infl|de|proper noun|g=n}} :: El Salvador +===Samoa=== + Samoa {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Samoa +===Samstag=== + Samstag m (plural: Samstage) :: {{context|Austria, Switzerland, southern and western Germany|lang=de}} Saturday +===San=== + San Marino {{infl|de|proper noun|g=n}} :: {{l|en|San Marino}} +===sang=== + sang {{infl|de|verb form}} :: {{form of|past tense|[[singen]]}} +===Sarah=== + Sarah {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}. +===Saturn=== + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a Roman god + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a planet in the Solar System +===schade=== + schade (used predicative) :: Das ist aber schade! or, for short, Schade! + What a pity! or What a shame! :: -- + schade (used predicative) :: Es ist zu schade, dass ... + It's a pity that ... :: -- + schade :: 1st person singular present indicative of schaden + schade :: 2nd person singular imperative of schaden + schade :: 1st and 3rd person singular present subjunctive of schaden +===Schadenfreude=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. +===Schaf=== + Schaf {{de-noun|g=n|genitive=Schafs|genitive2=Schafes|plural=Schafe}} :: sheep +===Schaffhausen=== + Schaffhausen {{de-proper noun}} :: {{l|en|Schaffhausen}} (canton) + Schaffhausen {{de-proper noun}} :: {{l|en|Schaffhausen}} (city) +===Schatz=== + Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: treasure + Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: darling + Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: sweetheart +===Schauen=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} at; against + Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.” +===Schelde=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===Schelm=== + Schelm m (plural Schelme) :: imp, rogue, prankster +===Schelme=== + Schelme {{infl|de|noun}} (plural: Schelmen) :: imp + Schelme {{infl|de|noun}} (plural: Schelmen) :: rogue + Schelme {{infl|de|noun}} (plural: Schelmen) :: beast +===Schicksal=== + Schicksal {{de-noun|g=n|gen1=Schicksales|gen2=Schicksals|plural=Schicksale}} :: destiny, fate +===Schiebedach=== + Schiebedach {n} (plural: Schiebedächer) :: sunroof + Schiebedach {n} (plural: Schiebedächer) :: sliding roof +===Schleswig=== + Schleswig-Holstein {{infl|de|proper noun|head=[[Schleswig]]-[[Holstein]]}} :: Schleswig-Holstein +===Schlucht=== + Schlucht f (plural: Schluchten) :: canyon, chasm, gorge, ravine +===Schlüssel=== + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: key + 1922, Franz Kafka, Das Schloß, Kurt Wolff Verlag (1926), page 241: :: -- + Es war zwar ein großer Holzvorrat in einem Schuppen vorhanden, dieser Schuppen aber war versperrt und den Schlüssel hatte der Lehrer, der eine Entnahme des Holzes nur für das Heizen während der Unterrichtsstunden gestattete. :: -- + There was a large supply of wood available in a shed, but this shed was locked and the key was in the possession of the teacher, who allowed taking from the wood only for the heating during the class hours. :: -- + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: clef + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: short for Schraubenschlüssel (spanner, wrench) +===Schmäh=== + Schmäh {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Schmähs}} :: joke + Schmäh {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Schmähs}} :: humour +===Schmeißfliege=== + Schmeißfliege {{de-noun|g=f|plural=Schmeißfliegen}} :: An insect of the family Calliphoridae; blowfly. +===Schmerz=== + Schmerz {{de-noun|g=m|gen=Schmerzes|pl=Schmerzen}} :: ache, pain +===Schnee=== + Schnee {{de-noun|g=m|Schnees|-}} :: snow + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that may or may not occur}} if there is (something) + bei Schnee :: “if there is snow” +===Schneeball=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: snowball + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry +===schnell=== + schnell {{de-adj|comparative=schneller|superlative=schnellsten}} :: quick, fast + schnell {{de-adv}} :: quickly + zu :: too; excessively + zu schnell :: "too fast" +===schon=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===schön=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: beautiful, lovely, pretty, handsome + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: good, great, splendid + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: nice, pleasant + 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: -- + Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden. :: -- + She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours. :: -- + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: {{context|lang=de|ironical}} fine, nice + schön {{de-adv}} :: well, beautifully + schön {{de-adv}} :: really + schön {{de-adv}} :: nicely + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative|lang=de}} To be + Das ist schön. :: That is beautiful. + Das ist ein Auto. :: That is a car. +===Schwanenjunges=== + Schwanenjunges ein Schwanenjunges n, genitive eines Schwanenjungen, plural Schwanenjunge
das Schwanenjunge n, genitive des Schwanenjungen, plural die Schwanenjungen{{attention|de|template}} :: cygnet. +===schwarz=== + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: black + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===Schweinefleisch=== + Schweinefleisch {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Schweinefleischs}} :: pork +===schwul=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} homosexual/gay (of males) + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{pejorative|lang=de}} {{slang|lang=de}} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy +===Schwyz=== + Schwyz {{de-proper noun}} :: A town in Switzerland, the capital of the canton of Schwyz. + Schwyz {{de-proper noun}} :: A canton of Switzerland. + Schwyz {{de-proper noun}} :: {{dialectal}} the Alemannic (Swiss German) name of Switzerland +===sechs=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===Seele=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: soul + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: mind, spirit + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: human being, soul + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: bore (of a gun) + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: swim bladder + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: core (of an electric cable) +===Segel=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive|naval|lang=de}} to take in (a sail); to shorten (a sail) + die Segel bergen :: “to shorten the sail” +===sehen=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive}} to see; to look; to have sight + auf etwas sehen :: “to look at something” + nach etwas sehen :: “to look for something” + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to see (something); to view; to watch; to observe; to look at + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to notice; to perceive; to realize + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{reflexive|_|with a plural subject|or|transitive}} to meet; to go to see + man {{infl|de|indefinite pronoun}} :: {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}} + was man sehen kann :: what one can see + 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: -- + Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist? :: -- + If a person is pregnant, can he feel it? :: -- + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===Sehnsucht=== + Sehnsucht {{de-noun|g=f|plural=Sehnsüchte}} :: longing +===sei=== + sei {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|sein|1|s|k1}} + 1788: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Meinst du, ich [http://www.gutenberg.org/dirs/etext00/8gmnt10.txt sei] ein Kind, oder wahnsinnig? :: -- + Thinkest thou I [http://www.gutenberg.org/files/1945/1945.txt am] a child, or frantic? :: -- + sei {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|sein|3|s|k1}} + 1788: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Er sieht oft aus, als wenn er in der völligen Überzeugung lebe, er [http://www.gutenberg.org/dirs/etext00/8gmnt10.txt sei] Herr, und wolle es uns nur aus Gefälligkeit nicht fühlen lassen, [...] :: -- + He carries himself as if he felt he [http://www.gutenberg.org/files/1945/1945.txt were] the master here, and were withheld by courtesy alone from making us feel his supremacy; [...] :: -- + sei {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|sein|i|s}} + 1788: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Geh deines Pfads, und [http://www.gutenberg.org/dirs/etext00/8gmnt10.txt sei] ruhig. :: -- + Go your way and [http://www.gutenberg.org/files/1945/1945.txt be] quiet. :: -- +===sein=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative|lang=de}} To be + Das ist schön. :: That is beautiful. + Das ist ein Auto. :: That is a car. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject|lang=de}} It is, be + Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} his + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) +===seine=== + seine {{infl|de|pronoun form}} :: {{form of|nominative feminine singular|sein|lang=de}} + seine {{infl|de|pronoun form}} :: {{form of|nominative plural|sein|lang=de}} + seine {{infl|de|pronoun form}} :: {{form of|accusative feminine singular|sein|lang=de}} + seine {{infl|de|pronoun form}} :: {{form of|accusative plural|sein|lang=de}} +===Sekunde=== + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of time; a second. + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of angular measurement; a second. + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. +===Senegal=== + Senegal {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Senegal, the country + Senegal {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Senegal, the river +===Seoul=== + Seoul {{de-proper noun}} :: {{l|en|Seoul}} +===September=== + September {{infl|de|noun|g=m}} :: {{l|en|September}} +===Septime=== + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. +===servus=== + servus :: hello, hi + servus :: goodbye, bye + servus :: {{qualifier|toast}} cheers +===Sexte=== + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. +===sexy=== + sexy {{infl|de|adjective}} :: sexy +===sicher=== + sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: safe + sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: secure + sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: certain + sicher {{infl|de|adverb}} :: sure + sicher {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|sichern|1|s|g}} + sicher {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|sichern|i|s}} +===sie=== + sie {f} :: {{personal|lang=de}} she. + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie (pl.) :: {{personal|lang=de}} they. + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations +===sieben=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===siege=== + siege :: {{de-verb form of|siegen|1|s|g}} + siege :: {{de-verb form of|siegen|i|s}} + siege :: {{de-verb form of|siegen|1|s|k1}} + siege :: {{de-verb form of|siegen|3|s|k1}} +===Siehst=== + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? +===Sierra=== + Sierra Leone {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Sierra Leone +===Simbabwe=== + Simbabwe {{de-proper noun}} :: Zimbabwe +===sind=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” + Zähne :: {{plural of|Zahn|lang=de}} + Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===slowenisch=== + slowenisch {{infl|de|adjective}} :: Slovene +===so=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. + so {{infl|de|adverb}} :: as + So gut wie. :: As good as. + so {{infl|de|adverb}} :: {{archaic|lang=de}} {{l|en|an}}, {{l|en|if}} + So es Euch beliebt. :: If you please. + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===So=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. + so {{infl|de|adverb}} :: as + So gut wie. :: As good as. + so {{infl|de|adverb}} :: {{archaic|lang=de}} {{l|en|an}}, {{l|en|if}} + So es Euch beliebt. :: If you please. +===Sofia=== + Sofia {{infl|de|proper noun}} :: Sofia (city) + Sofia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a less common spelling of Sophia. +===Sohle=== + Sohle {{de-noun|g=f|plural=Sohlen}} :: sole (of the foot/shoe) +===Sokrates=== + Sokrates :: Socrates +===solid=== + solid {{de-adj|comparative=solider|superlative=solidesten}} :: solid +===Somalia=== + Somalia {{infl|de|proper noun|g=n|genitive|Somalias}} :: Somalia +===Sonnabend=== + Sonnabend {{de-noun|g=m|pl=Sonnabende}} :: {{context|northern and eastern Germany|lang=de}} Saturday +===sonne=== + sonne {{infl|de}} :: {{de-verb form of|sonnen|1|s|g}} + sonne {{infl|de}} :: {{de-verb form of|sonnen|1|s|k1}} + sonne {{infl|de}} :: {{de-verb form of|sonnen|3|s|k1}} + sonne {{infl|de}} :: {{de-verb form of|sonnen|i|s}} +===sorg=== + sorg :: imperative singular form of sorgen (‘to worry’, ‘to care’) +===spanisch=== + spanisch {{de-adj|-}} :: Spanish +===Spiel=== + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! +===Spielfilme=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===sprach=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===Sprache=== + Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: language + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-32.html 32/2010], page 102: :: -- + Das Buch wurde in mehr als ein Dutzend Sprachen übersetzt und verkaufte sich millionenfach. :: -- + The book was translated into more than a dozen languages and sold more than a million copies. :: -- + Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking +===sprang=== + sprang {{infl|de}} :: {{de-verb form of|springen|1|s|v}} + sprang {{infl|de}} :: {{de-verb form of|springen|3|s|v}} +===spring=== + spring :: {{de-verb form of|springen|i|s}} + spring :: {{colloquial}} {{de-verb form of|springen|1|s|g}} +===Sri=== + Sri Lanka {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Sri Lanka +===St=== + St. Vincent und die Grenadinen {{de-proper noun}} :: Saint Vincent and the Grenadines +===Stadt=== + Stadt {{de-noun|g=f|plural=Städte}} :: city + 1931, Gebhard Mehring, Schrift und Schrifttum, Silberburg-Verlag, page 13: :: -- + Der Zerfall des Römerreiches raubte der Stadt Rom die alte Stellung als Mittelpunkt alles Geschehens. :: -- + The decay of the Roman empire robbed the city of Rome of the old position as the center of all that was happening. :: -- + Stadt {{de-noun|g=f|plural=Städte}} :: town + Basel-Stadt {{de-proper noun}} :: {{l|en|Basel-Stadt}} + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===Stadtluft=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===stand=== + stand :: {{de-verb form of|stehen|1|s|v}} + stand :: {{de-verb form of|stehen|3|s|v}} +===stank=== + stank {{infl|de}} :: {{de-verb form of|stinken|1|s|v}} + stank {{infl|de}} :: {{de-verb form of|stinken|3|s|v}} +===start=== + start :: {{de-verb form of|starten|i|s}} +===steht=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===steppe=== + steppe :: {{de-verb form of|steppen|1|s|g}} + steppe :: {{de-verb form of|steppen|1|s|k1}} + steppe :: {{de-verb form of|steppen|3|s|k1}} + steppe :: {{de-verb form of|steppen|i|s}} +===sterile=== + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|f|n|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|f|a|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|p|n|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|s|p|a|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|m|n|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|f|n|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|f|a|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|n|n|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|w|n|a|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|m|f|n|steril}} + sterile {{infl|de|adjective form}} :: {{de-form-adj|m|f|a|steril}} +===Sterne=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===still=== + still {{de-adj|stiller|stillsten}} :: quiet, silent. + still {{de-adv}} :: quietly, silently +===Stockholm=== + Stockholm {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Stockholm +===strafe=== + strafe {{infl|de|verb form}} :: first person singular and imperative of strafen +===Straße=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street + Die Straße ist breit. :: The street is wide. + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: strait + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: {{poker|lang=de}} straight +===stricken=== + stricken {{infl|de|verb}} :: to knit +===Stunden=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===Stuttgart=== + Stuttgart {{de-proper noun|g=n}} :: {{l|en|Stuttgart}} +===Sudan=== + Sudan {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Sudan +===super=== + super {{de-adj|-}} :: {{colloquial|lang=de}} super, great, awesome +===Surinam=== + Surinam {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Suriname|2008|April|de}} :: Suriname (country) +===Suriname=== + Suriname {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Suriname +===surreal=== + surreal {{de-adj|comparative=surrealer|superlative=surrealsten}} :: surreal +===synonym=== + synonym {{de-adj|-}} :: synonymous +===Tafel=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} at; against + Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.” +===tag=== + tag :: {{de-verb form of|tagen|i|s}} +===Tag=== + guten Tag :: good day + guten Tag :: hello +===Taiwaner=== + Taiwaner {{de-noun|g=m|genitive=Taiwaners|plural=Taiwaner}} :: Taiwanese; male living in Taiwan, or pertaining to Taiwan +===Talsohle=== + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: bottom + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: sole of a valley, bottom of a valley, +===Tanach=== + Tanach :: Tanakh +===tank=== + tank :: {{de-verb form of|tanken|i|s}} + tank :: {{colloquial}} {{de-verb form of|tanken|1|s|g}} +===taste=== + taste {{infl|de}} :: {{de-verb form of|tasten|1|s|g}} + taste {{infl|de}} :: {{de-verb form of|tasten|1|s|k1}} + taste {{infl|de}} :: {{de-verb form of|tasten|3|s|k1}} + taste {{infl|de}} :: {{de-verb form of|tasten|i|s}} +===Teilung=== + Teilung {{de-noun|g=f|plural=Teilungen}} :: division +===Teresa=== + Teresa {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, variant spelling of Theresa. +===Terz=== + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. +===Thailand=== + Thailand {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Thailand +===Thomas=== + Thomas {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Thomas. + Thomas {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} of biblical origin. + Thomas {{infl|de|proper noun}} :: {{surname|[[patronymic]]|from=given names|lang=de}} +===Thor=== + Thor {{infl|de|proper noun}} :: {{Norse mythology|lang=de}} Thor, God in Norse mythology. + Thor {{infl|de|noun|plural|Thore}} :: {{obsolete spelling of|[[Tor#German|Tor]]|lang=de}} +===Tigris=== + Tigris {{infl|de|proper noun}} :: Tigris +===Tisch=== + Tisch {{de-noun|g=m|gen1=Tischs|gen2=Tisches|plural=Tische}} :: table +===Togo=== + Togo {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Togo +===Tonfigur=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===Tonga=== + Tonga {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Tonga +===tot=== + tot {{de-adj|-}} :: dead, deceased +===transparent=== + transparent {{infl|de|adjective}} :: {{l|en|transparent}} +===Trauben=== + Trauben :: {{plural of|Traube|lang=de}}; "grapes" +===Triebleben=== + Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force. +===trink=== + trink :: {{de-verb form of|trinken|i|s}} + trink :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|trinken|1|s|g}} +===trinken=== + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal +===trist=== + trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: dull + trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: miserable + trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: sad +===trotzdem=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===tu=== + tu :: {{de-verb form of|tun|i|s}} +===tun=== + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===Turin=== + Turin {{infl|de|proper noun}} :: Turin +===Turkmenistan=== + Turkmenistan {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Turkmenistan +===Turku=== + Turku {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Turku (city in Finland) +===Turm=== + Turm {{de-noun|g=m|genitive=Turms|plural=Türme}} :: tower + Turm {{de-noun|g=m|genitive=Turms|plural=Türme}} :: {{chess|lang=de}} rook +===Tuvalu=== + Tuvalu {{infl|de|proper noun|g=n}} :: {{l|en|Tuvalu}} +===U=== + U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway +===übel=== + übel :: evil + übel :: ill + übel :: bad +===über=== + über {{infl|de|preposition}} :: above, over + über {{infl|de|preposition}} :: by, via; through; about, around, among + über {{infl|de|preposition}} :: across + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-24.html 24/2010], page 128: :: -- + Das Schiff legt an, und die Besucher steigen in einen weißen Bus, der sie über die Insel fährt. :: -- + The ship docks and the visitors step into a white bus, which drives them across the island. :: -- + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===überall=== + überall {{de-adv}} :: anywhere + überall {{de-adv}} :: everywhere +===überquerte=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. +===übersetzen=== + übersetzen {{infl|de|verb}} :: to translate + 1836, Heinrich Heine, Die romantische Schule, In: Heinrich Heine: Werke und Briefe in zehn Bänden, Aufbau-Verlag (1972), volume 5, page 38, :: -- + [...] jetzt übersetzte er, mit unerhörtem Fleiß, auch die übrigen heidnischen Dichter des Altertums, [...] :: -- + now he translated, with unheard-of effort, also the remaining pagan poets of the antiquity, :: -- + übersetzen {{infl|de|verb}} :: to cross, to pass over +===Übersetzungswörterbuch=== + Übersetzungswörterbuch {{de-noun|g=n|genitive=Übersetzungswörterbuchs|genitive2=Übersetzungswörterbuches|plural=Übersetzungswörterbücher}} :: a translation dictionary +===UFO=== + UFO {{de-noun|g=n|genitive=UFOs|plural=UFOs}} :: UFO +===Uganda=== + Uganda :: Uganda +===Uhr=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: clock, watch + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr) + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===Ukraine=== + Ukraine {{infl|de|proper noun|g=f}} :: Ukraine +===um=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: around + Um die Ecke :: around the corner + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: Used as a conjunction of purpose + um zu :: so as to +===Um=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: around + Um die Ecke :: around the corner + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===umsonst=== + umsonst :: free of charge, gratis + umsonst :: having done something without success +===un=== + un- {{infl|de|prefix}} :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to) +===und=== + und :: (coordinating) and + St. Vincent und die Grenadinen {{de-proper noun}} :: Saint Vincent and the Grenadines +===Und=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===ungar=== + ungar {{infl|de|adjective}} :: not suited for agriculture +===unorthodox=== + unorthodox {{infl|de|adjective}} :: unorthodox +===unter=== + unter :: under + unter :: below + unter :: among +===Uranus=== + Uranus {{de-proper noun|g=m}} :: Uranus {{qualifier|planet and god}} +===urban=== + urban {{de-adj|comparative=urbaner|superlative=urbansten}} :: urban +===Ursula=== + Ursula {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of {{etyl|la|de}} origin, very popular from the 1930s to the 1960s. +===Uruguay=== + Uruguay {{infl|de|proper noun|g=n}} :: {{l|en|Uruguay}} +===Vaduz=== + Vaduz {{de-proper noun}} :: {{l|en|Vaduz}} +===Vakuum=== + Vakuum {{de-noun|g=n|plural=Vakua|plural2=Vakuen}} :: vacuum +===Valletta=== + Valletta {{de-proper noun}} :: {{l|en|Valletta}} +===Vanuatu=== + Vanuatu {{infl|de|proper noun|g=n}} :: {{l|en|Vanuatu}} +===Vater=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. +===VB=== + VB :: Abbreviation of Vereinbarung or Verhandlungsbasis +===vegan=== + vegan {{infl|de|adjective}} :: vegan +===Velo=== + Velo {{de-noun|g=n|genitive=Velos|plural=Velos}} :: {{Switzerland}} bicycle +===Venezuela=== + Venezuela {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Venezuela +===Venus=== + Venus {{infl|de|proper noun}} :: Venus (goddess) + Venus {{infl|de|proper noun}} :: Venus (planet) +===Verbrauchsmusik=== + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. +===verdammt=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===Vereinigte=== + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. +===Verhältnis=== + Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: relation + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-35.html 35/2010], page 102: :: -- + Es leben etwa 300 000 Bürger des ehemaligen Jugoslawien in der Schweiz, kaum ein Staat hat damals im Verhältnis zu seiner Einwohnerzahl so viele Flüchtlinge aufgenommen. :: -- + There are about 300,000 citizens of the former Yugoslavia living in Switzerland, hardly any state took in so many refugees in relation to its population at that time. :: -- + Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: relationship + 1923, Sigmund Freud, Eine Teufelsneurose im siebzehnten Jahrhundert, in: Imago: Zeitschrift für Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften, vol. 9, booklet 1, Internationaler Psychoanalytischer Verlag, page 13–14: :: -- + Wir wissen auch aus der Geheimgeschichte des Individuums, welche die Analyse aufdeckt, daß das Verhältnis zu diesem Vater vielleicht vom Anfang an ein ambivalentes war, jedenfalls bald so wurde, d. h. es umfaßte zwei einander entgegengesetzte Gefühlsregungen, nicht nur eine zärtlich unterwürfige, sondern auch eine feindselig trotzige. :: -- + We also know from the secret story of the individual, which the analysis uncovers, that the relationship to this father was maybe from the beginning an ambivalent one, in any case became soon like this, that is it was comprised of two emotions contradictory to each other, not only a affectionate submissive one, but also a hostile defiant one. :: -- + Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: affair (adulterous relationship) +===Verona=== + Verona {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, shortened from Veronika. +===Victoria=== + Victoria {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a spelling variant of Viktoria. + Victoria {{infl|de|proper noun}} :: Victoria, the queen +===vier=== + vier {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} four +===Vietnam=== + Vietnam {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Vietnam +===Vietnamese=== + Vietnamese {{infl|de|noun|g=m}} (plural: Vietnamesen, female: Vietnamesin) :: Inhabitant of Vietnam, person of Vietnamese descent. +===Vincent=== + St. Vincent und die Grenadinen {{de-proper noun}} :: Saint Vincent and the Grenadines +===Vorhängeschloß=== + Vorhängeschloß {{de-noun|g=n|genitive=Vorhängeschlosses|plural=Vorhängeschlösser}} :: padlock +===Vorpommern=== + Mecklenburg-Vorpommern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania +===Waffe=== + Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: weapon, arm + Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: talon +===wage=== + wage {{infl|de}} :: {{de-verb form of|wagen|1|s|g}} + wage {{infl|de}} :: {{de-verb form of|wagen|1|s|k1}} + wage {{infl|de}} :: {{de-verb form of|wagen|3|s|k1}} + wage {{infl|de}} :: {{de-verb form of|wagen|i|s}} +===wägen=== + wägen {{infl|de|verb}} :: to weigh something +===Waldi=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===Wales=== + Wales {n} :: Wales +===wand=== + wand {{infl|de}} :: {{de-verb form of|winden|1|s|v}} + wand {{infl|de}} :: {{de-verb form of|winden|3|s|v}} +===Wand=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} on; onto + Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” +===war=== + war :: {{de-verb form of|sein|1|s|v}} + 1788: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Ich hätte ihn heiraten können, und glaube, ich [http://www.gutenberg.org/dirs/etext00/8gmnt10.txt war] nie in ihn verliebt. :: -- + I could have married him; yet I believe I [http://www.gutenberg.org/files/1945/1945.txt was] never really in love with him. :: -- + war :: {{de-verb form of|sein|3|s|v}} + 1788: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Gott tröst' ihn! Das [http://www.gutenberg.org/dirs/etext00/8gmnt10.txt war] ein Herr! :: -- + God bless him! He [http://www.gutenberg.org/files/1945/1945.txt was] a king indeed! :: -- + zu :: closed, shut. + Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===ward=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} First-person singular indicative past form of werden. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===Warenkorb=== + Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: basket + Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: commodity bundle, market basket +===Warenwirtschaft=== + Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management +===warm=== + warm {{de-adj|wärmer|wärmsten}} :: {{l|en|warm}}, hot +===wart=== + wart {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|sein|2|p|v}} +===was=== + was :: {{interrogative|lang=de}} what + was :: {{relative|lang=de}} which + man {{infl|de|indefinite pronoun}} :: {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}} + was man sehen kann :: what one can see + 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: -- + Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist? :: -- + If a person is pregnant, can he feel it? :: -- +===Was=== + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===Wasser=== + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: water + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal +===Wasserstoff=== + Wasserstoff {{infl|de|noun|g=m}} :: hydrogen. +===WC=== + WC {{de-noun|g=n|pl=WCs}} :: WC (water closet) +===weg=== + weg :: away +===Wein=== + Wein {{de-noun|g=m|genitive=Weins|genitive2=Weines|plural=Weine}} :: wine + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” +===weiß=== + Zähne :: {{plural of|Zahn|lang=de}} + Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===weißt=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===Welt=== + Welt {{de-noun|g=f|plural=Welten}} :: world +===Weltschmerz=== + Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz +===Weltteil=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===wen=== + wen :: {{interrogative|lang=de}} accusative of wer, who(m) (direct object). +===wenn=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===wer=== + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. +===werde=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===werden=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} First-person singular indicative past form of werden. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===Wermut=== + Wermut {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Wermuts}} :: vermouth + Wermut {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Wermuts}} :: wormwood +===Westen=== + Westen {m} :: west +===wichtig=== + wichtig {{de-adj|wichtige|wichtigsten}} :: important +===wie=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! + so {{infl|de|adverb}} :: as + So gut wie. :: As good as. + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===Wie=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===wiegen=== + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{transitive}} to weigh; to measure the weight; to balance + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{intransitive|or|reflexive}} to weigh; to be of a certain weight + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive|or|reflexive}} to move (something) from side to side; to sway; to shake; to rock + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive}} to chop (e.g. herbs); to mince +===Wien=== + Wien {{infl|de|proper noun}} :: Vienna +===Wieso=== + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===will=== + will :: {{de-verb form of|wollen|1|s|g}} + will :: {{de-verb form of|wollen|3|s|g}} +===Willst=== + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” +===windisch=== + windisch {{infl|de|adjective}} :: Slovene +===wir=== + wir :: {{personal|lang=de}} we. + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===Wir=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===Wissenschaft=== + Wissenschaft {{de-noun|g=f|pl=Wissenschaften}} :: science +===Witz=== + Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: wit + Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: joke + Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: humor +===Wo=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} he. + Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he? + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===Wodka=== + Wodka {{de-noun|g=m|genitive=Wodkas|plural=Wodkas}} :: vodka +===worden=== + worden :: {{past participle of|werden|lang=de}} +===Wort=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===Wörterbuch=== + Wörterbuch {{de-noun|g=n|gen1=Wörterbuchs|gen2=Wörterbuches|plural=Wörterbücher}} :: dictionary +===wuerdigen=== + wuerdigen {{infl|de|verb form}} :: Alternate transliteration of würdigen. +===würdigen=== + würdigen {{de-verb}} :: appreciate +===Württemberg=== + Baden-Württemberg :: Baden-Württemberg +===www=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===X=== + X {{infl|de|letter|upper case||lower case|x}} :: The twenty-fourth letter of the German alphabet. +===Xylophon=== + Xylophon {{de-noun|g=n|gen=Xylophons|pl=Xylophone}} :: xylophone +===Yperit=== + Yperit {{de-noun|g=n|pl=Yperite}} :: mustard gas (yperite) +===Ysop=== + Ysop {{de-noun|g=m|genitive=Ysops|genitive2=Ysopes|plural=Ysope}} :: hyssop. +===Zabel=== + Zabel {{de-noun|g=m|genitive=Zabels|plural=Zabel}} :: {{obsolete|lang=de}} chessboard + Zabel {{infl|de|proper noun}} :: {{surname|lang=de}} +===Zagreb=== + Zagreb {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Zagreb (capital of Croatia) +===zählbar=== + zählbar :: countable +===zahlen=== + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something). + Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please! + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay for, to atone for. +===zählen=== + zählen {{de-verb}} :: to count {{gloss|to determine the number of objects in a group}} + zählen {{de-verb}} :: to count {{gloss|to enumerate the digits of one's numeral system}} + zählen {{de-verb}} :: to count {{gloss|to be of significance; to matter}} + Jede Stimme zählt. :: -- + zählen {{de-verb}} :: to count, to be reckoned {{gloss|to be an example of something}} + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-34.html 34/2010], page 131: :: -- + Der Autosalon in Moskau zählt zu den internationalen Schaubühnen für Fahrzeuginteressierte mit unbegrenzten Ansprüchen. :: -- + The motor show in Moskow is reckoned among the international stages for people interested in vehicles with unlimited demands. :: -- +===Zahn=== + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: tooth. + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: fang. + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: tusk. + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: cog, tine. +===Zahnarzt=== + Zahnarzt {{de-noun|g=m|genitive=Zahnarztes|plural=Zahnärzte}} :: dentist +===Zähne=== + Zähne :: {{plural of|Zahn|lang=de}} + Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. +===Zeit=== + Zeit {{de-noun|g=f|plural=Zeiten}} :: time + Zeit {{de-noun|g=f|plural=Zeiten}} :: {{grammar|lang=de}} tense +===Zeitgeist=== + Zeitgeist {{de-noun|g=m|gen1=Zeitgeistes|gen2=Zeitgeists|pl=-}} :: Spirit of the age; zeitgeist +===zerstören=== + zerstören {{de-verb}} :: to destroy, demolish, devastate, eliminate. +===Zerstörung=== + Zerstörung {{de-noun|g=f|plural=Zerstörungen}} :: destruction, demolition. + Zerstörung {{de-noun|g=f|plural=Zerstörungen}} :: overthrow, ruin. +===Zeus=== + Zeus {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Zeus +===Zibbe=== + Zibbe {{de-noun|g=f|plural=Zibben}} :: {{dialectal|lang=de}} ewe (of rabbit, hare, or goat) +===ziemlich=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. +===zierlich=== + zierlich {{de-adj|comparative=zierlicher|superlative=zierlichsten}} :: graceful. + zierlich {{de-adj|comparative=zierlicher|superlative=zierlichsten}} :: decorative. +===Zigarette=== + Zigarette {{de-noun|g=f|plural=Zigaretten}} :: cigarette +===zoom=== + zoom :: {{de-verb form of|zoomen|i|s}} + zoom :: {{colloquial|lang=de}} {{de-verb form of|zoomen|1|s|g}} +===zu=== + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: to, towards. + zum Bahnhof :: "to the train station" + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: at, by, on. + zu Hause :: "at home" + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for, in order to. + zu {{infl|de|particle}} :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. + etwas zu essen :: "something to eat" + zu :: to, towards. + zu :: closed, shut. + Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." + zu :: too; excessively + zu schnell :: "too fast" +===Zucker=== + Zucker {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Zuckers}} :: sugar (1). +===Zug=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: pull (force that pulls in a specific direction) + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: traction + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: course + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|from a cigarette, etc.|lang=de}} draught + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|from a drink|lang=de}} draught, gulp + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 36: :: -- + Ein frisch gefülltes Glas Champagner stand vor ihm. Er trank es in einem Zug aus – mit Lust, fast mit Begier. :: -- + A freshly filled glass of champaign was in front of him. He emptied it in one draught – with pleasure, almost with greed. :: -- + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: stroke + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: feature, trait + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|military|lang=de}} platoon + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|board games|lang=de}} move +===Zuges=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” +===zum=== + zum (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: to the (contraction of zu + dem) + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: to, towards. + zum Bahnhof :: "to the train station" + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal +===zur=== + zur (+ adjective ending with -en + feminine noun) :: to the (contraction of zu + der) +===Zürich=== + Zürich {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Zürich +===zurück=== + zurück :: back, backwards, to the rear. + zurück! :: Stand back! +===zurückbringen=== + zurückbringen {{de-verb}} :: to bring back, recall, restore. +===Zusammenklang=== + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===zusammenkleben=== + zusammenkleben {{de-verb}} :: {{transitive}} to glue (together). + zusammenkleben {{de-verb}} :: {{intransitive}} to stick (together). +===zuviel=== + zuviel :: too much. +===zuvor=== + zuvor {{de-adv}} :: before, previously. +===zwei=== + zwei {{infl|de|numeral}} :: two + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===zweiundvierzig=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===zwischen=== + zwischen {{infl|de|preposition}} :: between + zwischen {{infl|de|preposition}} :: among + 1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1318: :: -- + entschlossen, in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus der Charta der Vereinten Nationen freundschaftliche, auf der Achtung vor dem Grundsatz der Gleichberechtigung und Selbstbestimmung der Völker beruhende Beziehungen zwischen den Nationen zu entwickeln und andere geeignete Maßnahmen zur Festigung des Weltfriedens zu treffen, [...] :: -- + Resolved, in accordance with their obligations under the Charter of the United Nations to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and to take other appropriate measures to strengthen universal peace; [...] :: -- +===zwölf=== + zwölf {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} twelve + +Index: en en->de +===1=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: Volkswagen Type 1 "beetle" (car) + Zucker {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Zuckers}} :: sugar (1). + Rappen m (plural same) :: German for the Swiss centime (1/100 franc). + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. +===10=== + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. +===100=== + Rappen m (plural same) :: German for the Swiss centime (1/100 franc). + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===11=== + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. +===12=== + Oktave {{de-noun|g=f|plural=Oktaven|genitive=Oktave}} :: {{music|lang=de}} An interval of 12 half-tones; an octave. +===1800=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===1910=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===1930s=== + Ursula {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of {{etyl|la|de}} origin, very popular from the 1930s to the 1960s. +===1960s=== + Ursula {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of {{etyl|la|de}} origin, very popular from the 1930s to the 1960s. + Claudia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. +===1980s=== + Claudia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. +===1st=== + schade :: 1st person singular present indicative of schaden + schade :: 1st and 3rd person singular present subjunctive of schaden +===2=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. +===20th=== + Larissa {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from {{etyl|ru|de}} in the 20th century. + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. +===2nd=== + schade :: 2nd person singular imperative of schaden +===3=== + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. +===30=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===3rd=== + schade :: 1st and 3rd person singular present subjunctive of schaden +===4=== + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. +===42=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===500=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: half a kilo, 500 grams, pound (approximately) +===6=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===60=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===7=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===8=== + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. +===9=== + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. +===90=== + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) +===ä=== + æ {{infl|de|letter|lower case||upper case|Æ}} :: {{obsolete|lang=de}} {{l|en|vowel|Vowel}} borrowed from {{l|en|Latin}}. Succeeded by ä. +===Aachen=== + Aachen {{infl|de|proper noun|genitive=Aachens}} :: The German city Aachen +===Aargau=== + Aargau {m} :: Aargau +===Aaron=== + Aaron {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Aaron. +===abbiegen=== + rechts {{de-adv}} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen. +===Abbreviation=== + VB :: Abbreviation of Vereinbarung or Verhandlungsbasis + NB :: {{context|apartment listing|lang=de}} Abbreviation of Neubau + ME :: {{context|real estate listing|lang=de}} Abbreviation of Mieteinnahmen + PS {{infl|de|abbreviation}} :: Abbreviation of {{term|Pferdestärken||horsepower|lang=de}} + MM {{infl|de|abbreviation}} :: {{context|apartment listing|lang=de}} Abbreviation of Monatsmiete or Monatsmieten +===aber=== + schade (used predicative) :: Das ist aber schade! or, for short, Schade! + What a pity! or What a shame! :: -- +===abermals=== + aber {{de-adv}} :: again (mostly used in abermals, yet another time) +===aberrant=== + aberrant {{de-adj|aberranter|aberrantesten}} :: aberrant +===abnormal=== + abnormal {{de-adj|comparative=abnormaler|superlative=abnormalsten}} :: abnormal +===about=== + über {{infl|de|preposition}} :: by, via; through; about, around, among +===above=== + ob (+ genitive) :: {{dialectal|lang=de}} over, above, on + über {{infl|de|preposition}} :: above, over +===absence=== + un- {{infl|de|prefix}} :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to) +===absolute=== + absolut {{infl|de|adjective}} :: absolute +===absolutely=== + absolut {{infl|de|adverb}} :: absolutely +===abstinent=== + abstinent {{de-adj|comparative=abstinenter|superlative=abstinentesten}} :: abstinent +===abstract=== + abstrakt {{de-adj|comparative=abstrakter|superlative=abstraktesten}} :: abstract + nah {{infl|de|adjective}} :: near (in space or time or in an abstract sense) + nah {{de-adv}} :: near (in space or time or in an abstract sense) +===absurd=== + absurd {{de-adj|comparative=absurder|superlative=absurdesten}} :: absurd +===acc=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc +===accept=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to receive; to accept. +===according=== + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: according to + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 19: :: -- + Die eigenen Zimmer hatten sich die Enkel nach persönlichem Geschmack eingerichtet. :: -- + The grandchildren had furnished their own rooms according to their personal taste. :: -- +===account=== + ob (+ genitive) :: {{dated|lang=de}} on account of +===accusative=== + kleben {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to glue (onto). Used with preposition an and accusative case. + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." + meine {{infl|de|pronoun form|g=f/pl}} :: {{possessive}} Feminine nominative and accusative singular form of mein. + meine {{infl|de|pronoun form|g=f/pl}} :: {{possessive}} Nominative and accusative plural form of mein. + wen :: {{interrogative|lang=de}} accusative of wer, who(m) (direct object). + einen + accusative of masculine noun :: (without noun) one (masculine accusative) + einen :: masculine accusative of indefinite pronoun: one + englische :: accusative singular feminine and neuter form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: accusative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + jeden :: each (masculine accusative singular form of jeder) +===ache=== + Schmerz {{de-noun|g=m|gen=Schmerzes|pl=Schmerzen}} :: ache, pain + Fernweh {{infl|de|noun|g=n|genitive|'''[[Fernweh]]'''|uncountable}} :: literally, “farsickness”; “an ache for the distance” ; wanderlust +===achievement=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===acquire=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive|with “an sich”}} to acquire; to take possession of +===across=== + über {{infl|de|preposition}} :: across + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-24.html 24/2010], page 128: :: -- + Das Schiff legt an, und die Besucher steigen in einen weißen Bus, der sie über die Insel fährt. :: -- + The ship docks and the visitors step into a white bus, which drives them across the island. :: -- +===action=== + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|military|lang=de}} to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31: :: -- + Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland. :: -- + On a patrolling ride, for which he had volunteered, the oldest of the grandchildren had died. Rested now far away in enemy country. :: -- +===active=== + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To be active doing something, occupying oneself. +===Adam=== + Adam {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Adam. +===Adelheid=== + Alice {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. +===adequate=== + fair {{infl|de|adjective}} :: just, equitable, adequate, honest, in good spirit + ein faires Spiel :: -- + Es ist nur fair, auch wenn alle gleich schlecht behandelt werden. :: -- +===Adi=== + Adam {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. Pet form: Adi +===adjectival=== + Gesundheit {{de-noun|g=f|pl=-}} :: health; soundness (sound being adjectival) +===Adolf=== + Adi {{infl|de|proper noun}} :: A diminutive of the male given name Adolf. +===adulterous=== + Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: affair (adulterous relationship) +===adultery=== + Ehebruch m :: adultery +===adverbial=== + adverbial {{de-adj|-}} :: adverbial +===aeroplane=== + Papierflieger {{de-noun|g=m|gen=Papierfliegers|pl=Papierflieger}} :: paper airplane (US), paper aeroplane (British), paper plane +===affair=== + Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: affair (adulterous relationship) + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: {{informal|lang=de}}: short for love affair +===affect=== + befallen {{de-verb}} :: {{context|of a disease|lang=de}} to affect +===affection=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) love (tender feeling of affection) + 1787 CE: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Und konnte ich fürchten, daß diese unglückliche Liebe das kluge Klärchen so bald hinreißen würde? Ich muß es nun tragen, daß meine Tochter-- :: -- + And could I imagine, that this unhappy love would so soon carry away the prudent little Klara? I must endure it now, that my daughter-- :: -- +===afflicted=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===Afghanistan=== + Afghanistan {n} :: Afghanistan + Kabul {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Kabul (capital of Afghanistan) +===afloat=== + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to get (a ship) off or afloat +===afraid=== + bang {{de-adj|banger|bangsten}} :: Scared, frightened, afraid, fearful. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) +===after=== + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: after, past {{gloss|later in time}} + {{usex|Viertel nach sechs|translation=a quarter past six}} :: -- + {{usex|nach einer Woche|translation=after a week}} :: -- + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: after, behind {{gloss|motion-wise}} + nach {{de-adv}} :: after, behind, nigh, next to. + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) + deutsche {{infl|de|adjective form}} :: form of deutsch after a definite article + die deutsche Sprache; der deutsche Bundespräsident; das deutsche Gesundheitssystem :: -- + englische :: nominative singular form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: nominative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + englische :: accusative singular feminine and neuter form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: accusative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. +===again=== + mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) + er ist kein Kind mehr :: -- + he is no longer a child :: -- + nicht mehr lange :: -- + not much longer :: -- + nichts mehr :: -- + nothing more, nothing left :: -- + nie mehr :: -- + never again :: -- + aber {{de-adv}} :: again (mostly used in abermals, yet another time) +===against=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} at; against + Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.” +===age=== + Zeitgeist {{de-noun|g=m|gen1=Zeitgeistes|gen2=Zeitgeists|pl=-}} :: Spirit of the age; zeitgeist +===agent=== + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===ages=== + Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) +===ago=== + her {{de-adv}} :: ago +===agriculture=== + ungar {{infl|de|adjective}} :: not suited for agriculture +===air=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===airplane=== + Papierflieger {{de-noun|g=m|gen=Papierfliegers|pl=Papierflieger}} :: paper airplane (US), paper aeroplane (British), paper plane +===airs=== + Lüfte :: {{plural of|Luft|lang=de}} "airs" +===Akk=== + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lay (etw./jmdn. auf etw. (Akk.)) + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lean (etw. (Akk.) an etw. (Akk.)) + legen {{de-verb}} :: {{reflexive}} to lie down (auf etw. (Akk.)) + Ich lege mich auf das Bett. :: -- +===Åland=== + Åland {n} :: Åland +===Albania=== + Albanier Albaner (plural Albaner) :: male Albanian (person from Albania) +===Albanian=== + Albanier Albaner (plural Albaner) :: male Albanian (person from Albania) +===albinism=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===albinistic=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===albino=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===alcohol=== + prost {{infl|de|interjection|head=prost!}} :: the usual toast when drinking alcohol; cheers +===alcoholic=== + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: An alcoholic drink; a spirit + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===Alemannic=== + Schwyz {{de-proper noun}} :: {{dialectal}} the Alemannic (Swiss German) name of Switzerland +===Alexander=== + Alexander {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, cognate to English Alexander. +===almost=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===alone=== + ledig :: alone (with no spouse) +===along=== + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal +===alphabet=== + X {{infl|de|letter|upper case||lower case|x}} :: The twenty-fourth letter of the German alphabet. +===already=== + bereits :: already +===also=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) +===Alternate=== + wuerdigen {{infl|de|verb form}} :: Alternate transliteration of würdigen. +===always=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===am=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject|lang=de}} It is, be + Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) +===ambivalent=== + ambivalent {{de-adj|comparative=ambivalenter|superlative=ambivalentesten}} :: ambivalent + 1923, Sigmund Freud, Eine Teufelsneurose im siebzehnten Jahrhundert, in: Imago: Zeitschrift für Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften, vol. 9, booklet 1, Internationaler Psychoanalytischer Verlag, page 13–14: :: -- + Wir wissen auch aus der Geheimgeschichte des Individuums, welche die Analyse aufdeckt, daß das Verhältnis zu diesem Vater vielleicht vom Anfang an ein ambivalentes war, jedenfalls bald so wurde, d. h. es umfaßte zwei einander entgegengesetzte Gefühlsregungen, nicht nur eine zärtlich unterwürfige, sondern auch eine feindselig trotzige. :: -- + We also know from the secret story of the individual, which the analysis uncovers, that the relationship to this father was maybe from the beginning an ambivalent one, in any case became soon like this, that is it was comprised of two emotions contradictory to each other, not only a affectionate submissive one, but also a hostile defiant one. :: -- +===America=== + Nordamerika {{de-proper noun|g=n}} :: North America. +===American=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|historical|offensive|lang=de}} Indian (pertaining to the Native Americans) +===among=== + unter :: among + zwischen {{infl|de|preposition}} :: among + 1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1318: :: -- + entschlossen, in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus der Charta der Vereinten Nationen freundschaftliche, auf der Achtung vor dem Grundsatz der Gleichberechtigung und Selbstbestimmung der Völker beruhende Beziehungen zwischen den Nationen zu entwickeln und andere geeignete Maßnahmen zur Festigung des Weltfriedens zu treffen, [...] :: -- + Resolved, in accordance with their obligations under the Charter of the United Nations to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and to take other appropriate measures to strengthen universal peace; [...] :: -- + über {{infl|de|preposition}} :: by, via; through; about, around, among +===Ampel=== + rechts {{de-adv}} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen. +===An=== + U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: An alcoholic drink; a spirit + rechts {{de-adv}} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen. + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. + Oktave {{de-noun|g=f|plural=Oktaven|genitive=Oktave}} :: {{music|lang=de}} An interval of 12 half-tones; an octave. + Schmeißfliege {{de-noun|g=f|plural=Schmeißfliegen}} :: An insect of the family Calliphoridae; blowfly. +===analogue=== + analog {{de-adj|-}} :: analogue +===anarchist=== + -ist {{infl|de|suffix|sort=ist|gender=m|plural|-isten|feminine|-istin|feminine plural|-istinnen}} :: -ist + Pianist :: pianist + Anarchist :: anarchist + Rassist :: racist +===And=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===Andorra=== + Andorra {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Andorra +===Andrew=== + Andreas {{infl|de|proper noun|m}} :: {{biblical character|lang=de}} Andrew. +===angelic=== + englisch :: {{obsolete|lang=de}} angelic, angelical +===angelical=== + englisch :: {{obsolete|lang=de}} angelic, angelical +===angels=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===angry=== + böse {{de-adj|comparative=böser|superlative=bösesten}} :: angry +===angular=== + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of angular measurement; a second. +===animal=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (animal) + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). +===animate=== + beseelen (third-person singular simple present beseelt, past tense beseelte, past participle beseelt) :: to animate, inspire. +===annoy=== + nerven {{de-verb}} :: to bug (to annoy) +===another=== + human :: humane (with regard for the health and well-being of another; compassionate) + aber {{de-adv}} :: again (mostly used in abermals, yet another time) +===any=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) any defined type of soil + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) +===anyway=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===anywhere=== + überall {{de-adv}} :: anywhere +===ape=== + Affe {{de-noun|g=m|genitive=Affen|plural=Affen}} :: ape + Menschenaffe {{de-noun|g=m|pl=Meschenaffen|gen=Meschenaffen}} :: ape, a tailless primate; humans may be excluded. +===apostle=== + Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: {{biblical|lang=de}} apostle +===Appalling=== + mies (mieser, am miesesten) :: Appalling, poor. + miese Qualität = poor quality :: -- + mieses Wetter = bad weather :: -- +===Appenzell=== + Appenzell Innerrhoden :: Appenzell Inner Rhodes. + Appenzell Ausserrhoden :: Appenzell Outer Rhodes +===apple=== + Apfel {{de-noun|g=m|genitive=Apfels|plural=Äpfel}} :: apple (fruit) +===appreciate=== + würdigen {{de-verb}} :: appreciate +===appropriate=== + eigen {{de-adj|-}} :: appropriate +===approximately=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: half a kilo, 500 grams, pound (approximately) +===apropos=== + apropos {{de-adv}} :: apropos +===Arab=== + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. +===Archangel=== + Michael {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Michael the Archangel. +===are=== + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{impersonal|transitive|lang=de}} There be; there is; there are; {{non-gloss definition|Indicates that the object exists}} + 2000, Eurobarometer: Public Opinion in the European Union, ISBN 075671320X, Page 8: :: -- + Es gibt eine europäische kulturelle Identität, die von allen Europäern geteilt wird. :: -- + “There is a European cultural identity, which is shared by all Europeans.” :: -- + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” + Zähne :: {{plural of|Zahn|lang=de}} + Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===area=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: area +===arm=== + Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: weapon, arm +===around=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: around + Um die Ecke :: around the corner + über {{infl|de|preposition}} :: by, via; through; about, around, among + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===arrived=== + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. +===arrogant=== + arrogant {{infl|fr|adjective}}{{attention|de}} :: arrogant +===article=== + der {{infl|de|article|definite}} :: the; definite article for several declensions: + Nominitive singular masculine :: -- + Genitive singular feminine :: -- + Dative singular feminine :: -- + Genitive plural for all genders. :: -- + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + deutsche {{infl|de|adjective form}} :: form of deutsch after a definite article + die deutsche Sprache; der deutsche Bundespräsident; das deutsche Gesundheitssystem :: -- + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + englische :: nominative singular form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: nominative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + englische :: accusative singular feminine and neuter form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: accusative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. +===As=== + so {{infl|de|adverb}} :: as + So gut wie. :: As good as. +===ash=== + Asche {{de-noun|g=f|pl=Aschen}} :: ash; ashes +===ashes=== + Asche {{de-noun|g=f|pl=Aschen}} :: ash; ashes +===ask=== + bitten {{de-verb}} :: {{transitive|or|intransitive}} To ask; to beg; to plead; to request. + bat {{infl|de|verb form}} :: singular past tense of bitten (to please, to pray, to ask, to gratify). +===at=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} at; against + Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: at, by, on. + zu Hause :: "at home" + gar {{de-adv}} :: at all + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-25.html 25/2010], page 80: :: -- + Ein Verbot sollte es nach Ansicht vieler Ökonomen auch für die sogenannten Leerverkäufe geben. Banken verkaufen dabei Aktien oder Währungen, die sie noch gar nicht besitzen oder allenfalls geliehen haben. :: -- + In the opinion of many economists there should also exist a prohibition for the so-called short sales. In these banks sell shares or currencies that they do not own at all yet or have borrowed at best. :: -- + ab {{infl|de|preposition}} :: Beginning at that time or location; from. + ab heute verfügbar (available from today on) :: -- + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to see (something); to view; to watch; to observe; to look at + am {{infl|de|contraction}} (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: an + dem, on the, at the + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” + hüa {{infl|de|interjection}}, also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive}} to see; to look; to have sight + auf etwas sehen :: “to look at something” + nach etwas sehen :: “to look for something” + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===At=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===ation=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===atone=== + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay for, to atone for. +===attached=== + los {{infl|de|adverb}}(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: loose (not attached) +===attic=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) attic, garret, loft +===auf=== + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lay (etw./jmdn. auf etw. (Akk.)) + legen {{de-verb}} :: {{reflexive}} to lie down (auf etw. (Akk.)) + Ich lege mich auf das Bett. :: -- + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc +===Austrian=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===authentic=== + echt :: authentic, genuine, real +===author=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===authority=== + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: by the authority of +===Auto=== + rechts {{de-adv}} :: on the right: Siehst du das Auto rechts? +===autumn=== + Herbst {{de-noun|g=m|genitive=Herbsts|genitive2=Herbstes|plural=Herbste}} :: autumn, fall +===award=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===away=== + rauben {{infl|de|verb}} :: to take away + weg :: away +===awesome=== + super {{de-adj|-}} :: {{colloquial|lang=de}} super, great, awesome +===back=== + zurück :: back, backwards, to the rear. + zurück! :: Stand back! + zurückbringen {{de-verb}} :: to bring back, recall, restore. +===backwards=== + zurück :: back, backwards, to the rear. +===bad=== + übel :: bad +===Baden=== + Baden-Württemberg :: Baden-Württemberg +===Bahrain=== + Bahrain :: Bahrain +===bake=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===baked=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===baker=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===bakes=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===balance=== + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{transitive}} to weigh; to measure the weight; to balance +===ball=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: ball {{defdate|13th century}} +===ban=== + Bann m :: ban, proscription. +===banal=== + banal {{de-adj|comparative=banaler|superlative=banalsten}} :: banal +===Bangkok=== + Bangkok {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bangkok (capital of Thailand) +===Bankrupt=== + neger {{infl|de|adjective}} :: Bankrupt; broke +===Banne=== + Bann m :: a regiment of Hitler Youth or the SS. (plural Banne) +===Bantu=== + Kongo {{infl|de|noun|g=n}} :: Kongo (a Bantu language) +===Barbados=== + Barbados {{infl|de|proper noun}} :: Barbados +===bare=== + bar {{infl|de|adjective}} :: bare + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: bare (not insulated, protected etc.) +===basket=== + Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: basket + Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: commodity bundle, market basket +===Basque=== + Baske {{de-noun|g=m|gen=Basken|plural=Basken}} :: Basque person (male). +===bathe=== + baden {{de-verb}} :: to bathe +===bathtub=== + Badewanne {{de-noun|g=f|plural=Badewannen}} :: bathtub +===battle=== + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|military|lang=de}} to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31: :: -- + Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland. :: -- + On a patrolling ride, for which he had volunteered, the oldest of the grandchildren had died. Rested now far away in enemy country. :: -- +===bear=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to lead; to cause; to bear. +===beast=== + Schelme {{infl|de|noun}} (plural: Schelmen) :: beast +===beautiful=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: beautiful, lovely, pretty, handsome + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative|lang=de}} To be + Das ist schön. :: That is beautiful. + Das ist ein Auto. :: That is a car. +===beautifully=== + schön {{de-adv}} :: well, beautifully +===because=== + dank :: (with dative) thanks to, because of. + da {{infl|de|conjunction}} :: since, as, given that, because + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 51: :: -- + Und da er keinen Grund hatte, ihr seinen Namen zu verhehlen, so stellte er sich in aller Form vor. :: -- + And because he had no reason to conceal his name from her, he introduced himself in all due form. :: -- + denn {{infl|de|conjunction}} :: for; because; then; since + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===become=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To budge, to become noticeable. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. +===becomes=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===beer=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===beetle=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: beetle + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: Volkswagen Type 1 "beetle" (car) +===before=== + zuvor {{de-adv}} :: before, previously. +===beg=== + bitten {{de-verb}} :: {{transitive|or|intransitive}} To ask; to beg; to plead; to request. +===begin=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===beginning=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===Beginning=== + ab {{infl|de|preposition}} :: Beginning at that time or location; from. + ab heute verfügbar (available from today on) :: -- +===behaved=== + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: good, well-behaved. +===behemoth=== + Gigant {{de-noun|g=m|genitive=Giganten|plural=Giganten}} :: behemoth + Riesentier n (Riesentiere) :: behemoth +===behind=== + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: after, behind {{gloss|motion-wise}} + nach {{de-adv}} :: after, behind, nigh, next to. + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) +===beige=== + beige {{infl|de|adjective}} :: beige +===Belgium=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===believe=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===believer=== + Moslem {{infl|de|noun|g=m}}{{tbot entry|German|Muslim|2008|October|de}} :: Muslim (believer) +===below=== + unter :: below +===bend=== + biegen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[haben]]”}} to bend; to form (something) into a curve. +===Benin=== + Benin {{infl|de|proper noun}} :: Benin +===beret=== + Baskenmütze {{de-noun|g=f|plural=Baskenmützen}} :: beret +===Berlin=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, one of the current component states of Germany. +===better=== + besser :: comparative of gut; better +===between=== + zwischen {{infl|de|preposition}} :: between +===beverage=== + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===Bhutan=== + Bhutan {{infl|de|proper noun}} :: Bhutan +===biblical=== + Thomas {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} of biblical origin. + Hannah {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of biblical origin, variant spelling of Hanna. +===bicycle=== + Fahrrad n (plural Fahrräder) :: bicycle + Velo {{de-noun|g=n|genitive=Velos|plural=Velos}} :: {{Switzerland}} bicycle +===biegen=== + bog :: past tense of biegen. +===bill=== + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something). + Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please! +===binden=== + band :: Past tense of binden. +===bird=== + Milan {{infl|de|noun|g=m}} :: kite (bird) +===Bismark=== + Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. +===Bissau=== + Guinea-Bissau {n} :: Guinea-Bissau +===bit=== + etwas :: a little, a bit +===bitten=== + bat {{infl|de|verb form}} :: singular past tense of bitten (to please, to pray, to ask, to gratify). +===bitter=== + bitter {{de-adj|comparative=bitterer|superlative=bittersten}} :: bitter + herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: tart, bitter +===black=== + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: black +===blackboard=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} at; against + Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.” +===blackcurrant=== + Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: blackcurrant (schwarze Johannisbeere) +===bladder=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: swim bladder +===bless=== + Gesundheit {{infl|de|interjection|head=Gesundheit!}} :: said to somebody who has sneezed, bless you. +===blowfly=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: blowfly, an insect of the family Calliphoridae + Schmeißfliege {{de-noun|g=f|plural=Schmeißfliegen}} :: An insect of the family Calliphoridae; blowfly. +===blue=== + blau {{de-adj|blauer|blausten|superlative2=blauesten}} :: blue +===boar=== + Bache {{de-noun|g=f|plural=Bachen}} :: A wild sow; female wild boar. Generic term is Wildschwein. +===bodily=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) sexual intercourse (bodily union as a result of lust) +===body=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {{astronomy|lang=de}}, {{geography|lang=de}} orb, globe, celestial body {{defdate|16th century}} +===bold=== + keck {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky) +===book=== + Buch {{de-noun|g=n|gen1=Buchs|gen2=Buches|pl=Bücher|dim=Büchlein}} :: book +===bore=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: bore (of a gun) +===borrowed=== + Fanny {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English. + Christopher :: {{given name|male|lang=de}} borrowed from English. + Michelle {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} recently borrowed from French. + Nicolas {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} borrowed from {{etyl|fr|de}}. + Larissa {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from {{etyl|ru|de}} in the 20th century. + Malte {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} borrowed from {{etyl|da|de}} {{term|Malte|lang=da}}. + æ {{infl|de|letter|lower case||upper case|Æ}} :: {{obsolete|lang=de}} {{l|en|vowel|Vowel}} borrowed from {{l|en|Latin}}. Succeeded by ä. + Alice {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. +===both=== + langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress + Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- +===bottle=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===bottom=== + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: bottom + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: sole of a valley, bottom of a valley, + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) sea bottom (typically called Meeresboden) +===bourgeois=== + bourgeois {{de-adj|comparative=bourgeoiser|superlative=bourgeoisesten}} :: bourgeois +===boy=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. +===Brandenburg=== + Brandenburg {{infl|de|proper noun}} :: Brandenburg {{gloss|state}} + Brandenburg {{infl|de|proper noun}} :: Brandenburg {{gloss|town}} +===brandy=== + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===Brazzaville=== + Kongo {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Congo (country with Brazzaville as capital) +===bread=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===Bremen=== + Bremen {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bremen {{qualifier|state}} + Bremen {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bremen {{qualifier|city}} +===bright=== + hell {{infl|de|adjective|comparative|heller|superlative|am hellsten}} :: clear, bright, light +===bring=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to bring; to fetch. + zurückbringen {{de-verb}} :: to bring back, recall, restore. +===British=== + Papierflieger {{de-noun|g=m|gen=Papierfliegers|pl=Papierflieger}} :: paper airplane (US), paper aeroplane (British), paper plane +===Brittany=== + Bretagne {{infl|de|proper noun|g=f}} :: Brittany (region of North West France) +===broke=== + neger {{infl|de|adjective}} :: Bankrupt; broke +===broken=== + kaputt :: broken +===brown=== + braun {{infl|de|adjective}} :: brown +===Brunei=== + Brunei {n} :: Brunei +===bud=== + Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: germ, bud +===budge=== + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To budge, to become noticeable. +===buffalo=== + Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: buffalo +===bug=== + nerven {{de-verb}} :: to bug (to annoy) +===built=== + Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway. +===bullet=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: bullet {{defdate|15th century}} +===bundle=== + Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: commodity bundle, market basket +===Bündnis=== + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) +===Burkina=== + Burkina Faso {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Burkina Faso +===Burundi=== + Burundi {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Burundi +===bush=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry +===business=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) +===but=== + aber {{infl|de|conjunction}} :: but, though + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===But=== + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" + ja {{de-adv}} :: of course; as you know + Aber ja! :: “But of course!” +===buttock=== + Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: buttock +===By=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===bye=== + servus :: goodbye, bye +===C=== + Ces {n} :: C flat +===cabbage=== + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: cabbage (vegetable) (no plural) +===cable=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: core (of an electric cable) +===cake=== + backen {{de-verb-weak|backt|backte|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{intransitive}} To stick together; to cake. + Der Schnee backte gestern besser. :: -- + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===call=== + Besuch {{de-noun|g=m|genitive=Besuchs|genitive2=Besuches|plural=Besuche}} :: a visit or call. +===called=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) sea bottom (typically called Meeresboden) +===Calliphoridae=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: blowfly, an insect of the family Calliphoridae + Schmeißfliege {{de-noun|g=f|plural=Schmeißfliegen}} :: An insect of the family Calliphoridae; blowfly. +===calm=== + kalt {{de-adj|kälter|kältesten}} :: calm, restrained; passionless +===Cambodia=== + Kambodscha {{de-proper noun}} :: Cambodia +===camera=== + Digitalkamera {{de-noun|g=f|plural=Digitalkameras}} :: digital camera. +===can=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + man {{infl|de|indefinite pronoun}} :: {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}} + was man sehen kann :: what one can see + 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: -- + Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist? :: -- + If a person is pregnant, can he feel it? :: -- + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===cancer=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===cannot=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===canton=== + Schwyz {{de-proper noun}} :: A canton of Switzerland. + Graubünden {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Grisons|2008|June|de}} :: Grisons (a canton of Switzerland (its French name)) + Schaffhausen {{de-proper noun}} :: {{l|en|Schaffhausen}} (canton) + Schwyz {{de-proper noun}} :: A town in Switzerland, the capital of the canton of Schwyz. +===canyon=== + Schlucht f (plural: Schluchten) :: canyon, chasm, gorge, ravine +===capacity=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: capacity, volume +===capital=== + Amsterdam {{de-proper noun}} :: {{l|en|Amsterdam}}, the nominal capital of the Netherlands + Madrid {{infl|de|proper noun}} :: Madrid, Spanish capital city and province + Bangkok {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bangkok (capital of Thailand) + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. + Kabul {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Kabul (capital of Afghanistan) + Zagreb {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Zagreb (capital of Croatia) + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, capital of Lower Saxony, Germany. + Kongo {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Congo (country with Brazzaville as capital) + Schwyz {{de-proper noun}} :: A town in Switzerland, the capital of the canton of Schwyz. +===capture=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to seize; to capture. +===car=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: Volkswagen Type 1 "beetle" (car) + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative|lang=de}} To be + Das ist schön. :: That is beautiful. + Das ist ein Auto. :: That is a car. +===card=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack. +===care=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|in a postal address}} care of + sorg :: imperative singular form of sorgen (‘to worry’, ‘to care’) + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” +===carnaria=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: a flesh-fly (Sarcophaga carnaria) +===carriage=== + Kutsche {{de-noun|g=f|plural=Kutschen}} :: carriage, coach. +===carriageway=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles +===carrier=== + Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: postman, letter carrier +===carrion=== + aasen {{de-verb}} :: to feed on carrion +===Carry=== + auf! :: Carry on! +===case=== + denn {{de-adv}} :: in that case; then + kleben {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to glue (onto). Used with preposition an and accusative case. + kleben {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to stick (to). Used with preposition an and dative case. +===cash=== + bar {{de-adv}} :: in cash +===casual=== + leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: casual, informal +===cat=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===catch=== + fangen {{de-verb-strong|class=7|fängt|fing|gefangen}} :: {{transitive}} to catch +===Catholic=== + Moses {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} (Catholic) Moses. +===cause=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to lead; to cause; to bear. + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” +===CD=== + CD {{de-noun|g=f|pl=CDs}} :: CD (compact disc) +===CDU=== + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===cease=== + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! +===celestial=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {{astronomy|lang=de}}, {{geography|lang=de}} orb, globe, celestial body {{defdate|16th century}} +===center=== + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===centime=== + Rappen m (plural same) :: German for the Swiss centime (1/100 franc). +===century=== + Larissa {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from {{etyl|ru|de}} in the 20th century. + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. +===certain=== + sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: certain + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{intransitive|or|reflexive}} to weigh; to be of a certain weight + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===certainly=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===chain=== + Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management +===chairman=== + Präsident {{de-noun|g=m|genitive=Präsidenten|plural=Präsidenten}} :: president, chairman. +===chamber=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: room, space, chamber +===character=== + Charakter {{de-noun|g=m|genitive=Charakters|plural=Charaktere}} :: character +===charge=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: free of charge, gratis + gratis :: free, without charge + umsonst :: free of charge, gratis +===chasm=== + Schlucht f (plural: Schluchten) :: canyon, chasm, gorge, ravine +===check=== + pollen {{de-verb}} :: {{computing|lang=de}} to poll, to periodically check the status of a device or variable. +===cheek=== + Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: cheek (on the face) +===cheeky=== + keck {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky) +===cheers=== + servus :: {{qualifier|toast}} cheers + prost {{infl|de|interjection|head=prost!}} :: the usual toast when drinking alcohol; cheers +===cheese=== + Käse {{de-noun|g=m|genitive=Käses|plural=Käse}} :: cheese +===chemical=== + Eisen {n} :: iron (chemical element, Fe) +===chessboard=== + Zabel {{de-noun|g=m|genitive=Zabels|plural=Zabel}} :: {{obsolete|lang=de}} chessboard +===chiefly=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) +===child=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. +===Chile=== + Chile {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Chile +===China=== + China {{infl|de|proper noun|g=n}} :: China (the country) + Chinese {{de-noun|g=m|genitive=Chinesen|plural=Chinesen}} :: male person from China +===chop=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive}} to chop (e.g. herbs); to mince +===chord=== + Akkord {{de-noun|g=m|genitive=Akkordes|plural=Akkorde}} :: {{context|music|lang=de}} chord + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 14: :: -- + Er begab sich ins Klavierzimmer, griff ein paar Akkorde auf dem verstimmten Flügel, verließ aber bald wieder den Raum, [...] :: -- + He went to the piano room, stroke a few chords on the out-of-tune grand piano, but soon left the room again, [...] :: -- + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===Chordal=== + Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force. +===Christ=== + Christus {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Christ (the messiah who was named Jesus) +===christian=== + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===Christian=== + Christ {{de-noun|g=m|genitive=Christen|plural=Christen}} :: a Christian (male) + 1888, Friedrich Wilhelm Nietzsche, Der Antichrist, § 58 :: -- + Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloss. :: -- + Nihilist and Christian: they rhyme, and do not merely rhyme… :: -- +===cigarette=== + Zigarette {{de-noun|g=f|plural=Zigaretten}} :: cigarette +===Cispomerania=== + Mecklenburg-Vorpommern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania +===cities=== + Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) +===city=== + Stadt {{de-noun|g=f|plural=Städte}} :: city + 1931, Gebhard Mehring, Schrift und Schrifttum, Silberburg-Verlag, page 13: :: -- + Der Zerfall des Römerreiches raubte der Stadt Rom die alte Stellung als Mittelpunkt alles Geschehens. :: -- + The decay of the Roman empire robbed the city of Rome of the old position as the center of all that was happening. :: -- + Madrid {{infl|de|proper noun}} :: Madrid, Spanish capital city and province + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. + Aachen {{infl|de|proper noun|genitive=Aachens}} :: The German city Aachen + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. + Hamburg {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Hamburg (German city) + Sofia {{infl|de|proper noun}} :: Sofia (city) + Turku {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Turku (city in Finland) + Schaffhausen {{de-proper noun}} :: {{l|en|Schaffhausen}} (city) + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===City=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===clasp=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to fit with nails, studs, clasps, etc. +===class=== + Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway. +===Claudius=== + Claudia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. +===clause=== + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===clay=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===clean=== + proper {{infl|de|adjective}} :: clean +===clear=== + hell {{infl|de|adjective|comparative|heller|superlative|am hellsten}} :: clear, bright, light + rein {{de-adj|reiner|reinsten}} :: pure, clear, plain + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-24.html 24/2010], page 131: :: -- + Natürlich ist eine Weltmeisterschaft kein reines Sportevent mehr, sie ist sicher auch ein bisschen Welt- und Entwicklungspolitik. :: -- + Of course, a world championship is no longer a pure sports event, it surely is also a bit of world and development politics. :: -- +===clef=== + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: clef +===clock=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: clock, watch + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===clod=== + Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: lout, clod +===close=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a dative case object}} by; near; close to; next to + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (plural) loves, loved ones (members of one's family or close friends) + 1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: -- + Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: -- + You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: -- +===closed=== + zu :: closed, shut. + Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." +===closet=== + WC {{de-noun|g=n|pl=WCs}} :: WC (water closet) +===cloth=== + Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: coarse cloth +===clothes=== + Sachen :: goods, clothes, furniture. + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) +===clown=== + Narr {{de-noun|g=m|genitive=Narren|plural=Narren}} :: fool, clown, jester +===Cluj=== + Klausenburg {{de-noun|g=f|pl=-|genitive=Klausenburg}} :: Cluj-Napoca (a town in Transylvania) +===coach=== + Kutsche {{de-noun|g=f|plural=Kutschen}} :: carriage, coach. +===coarse=== + Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: coarse cloth +===cog=== + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: cog, tine. +===cognate=== + Alexander {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, cognate to English Alexander. + Paul {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, cognate to English Paul. + Richard {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} cognate to Richard. + Alice {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. +===cold=== + kalt {{de-adj|kälter|kältesten}} :: cold + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject|lang=de}} It is, be + Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) +===colloquial=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) +===Cologne=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===color=== + blond {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|fair|2010|March|de}} :: fair (light in color or pale) +===coloured=== + orange {{de-adj|-}} :: orange-coloured + khaki {{infl|de|adjective}} :: being dust-coloured. +===combination=== + all {{infl|de|pronoun}} :: {{form of|Short form|[[alles]]}} Only used in the combination all das (=all that). +===comely=== + hold {{infl|de|adjective}} :: {{archaic|poetic|lang=de}} friendly, comely, graceful +===commodity=== + Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: commodity bundle, market basket +===common=== + Sofia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a less common spelling of Sophia. + Marcus {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Markus. + Joseph {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Josef. +===compact=== + CD {{de-noun|g=f|pl=CDs}} :: CD (compact disc) +===comparative=== + besser :: comparative of gut; better +===compare=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr) +===compassionate=== + human :: humane (with regard for the health and well-being of another; compassionate) +===complete=== + ganz :: entire, whole, complete, intact + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-33.html 33/2010], page 83: :: -- + Seit Ende Juli hat der Monsunregen die Flüsse in weiten Teilen Pakistans über die Ufer treten lassen und ganze Provinzen in Seen verwandelt :: -- + Since end of July the monsoon rain has made the rivers overflow their banks in large parts of Pakistan and turned whole provinces into lakes. :: -- +===component=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, one of the current component states of Germany. +===composed=== + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===compound=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) +===computer=== + Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (computer input device) +===conceal=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to conceal; shelter; to contain +===conditional=== + dass :: (subordinating) that, it (logical conditional) +===conductor=== + Leiter {{de-noun|g=m|genitive=Leiters|plural=Leiter}} :: conductor +===congenital=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===Congo=== + Kongo {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Congo (country with Brazzaville as capital) +===conjunction=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: Used as a conjunction of purpose + um zu :: so as to +===consideration=== + Nützlichkeitsrücksichten {{infl|de|plural|g=f}} :: {{plural of|Nützlichkeitsrücksicht|lang=de}} (practical considerations). +===contain=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to conceal; shelter; to contain +===contained=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." +===contentment=== + ah :: an exclamation of contentment +===contraction=== + zum (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: to the (contraction of zu + dem) + zur (+ adjective ending with -en + feminine noun) :: to the (contraction of zu + der) +===contrary=== + un- {{infl|de|prefix}} :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to) +===conventions=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. +===conversations=== + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations +===convey=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to take; to convey. +===cooked=== + gar {{de-adj|-}} :: cooked +===coordinating=== + und :: (coordinating) and +===core=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: core (of an electric cable) +===corner=== + biegen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to turn; to round a corner; to travel in a curved path. + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: around + Um die Ecke :: around the corner +===correct=== + recht :: proper, correct. + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===could=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===count=== + zählen {{de-verb}} :: to count {{gloss|to determine the number of objects in a group}} + zählen {{de-verb}} :: to count {{gloss|to enumerate the digits of one's numeral system}} + zählen {{de-verb}} :: to count {{gloss|to be of significance; to matter}} + Jede Stimme zählt. :: -- + zählen {{de-verb}} :: to count, to be reckoned {{gloss|to be an example of something}} + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-34.html 34/2010], page 131: :: -- + Der Autosalon in Moskau zählt zu den internationalen Schaubühnen für Fahrzeuginteressierte mit unbegrenzten Ansprüchen. :: -- + The motor show in Moskow is reckoned among the international stages for people interested in vehicles with unlimited demands. :: -- +===countable=== + zählbar :: countable + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) any defined type of soil + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) floor + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) attic, garret, loft + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) +===country=== + China {{infl|de|proper noun|g=n}} :: China (the country) + Senegal {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Senegal, the country + Surinam {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Suriname|2008|April|de}} :: Suriname (country) + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. + Holland {{infl|de|proper noun}} :: Netherlands (country in northwestern Europe) + Polen {{infl|de|proper noun}} :: Poland, a country in Eastern Europe + Kongo {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Congo (country with Brazzaville as capital) +===Country=== + Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. +===couples=== + Paare {{plural of|Paar|lang=de}} :: pairs, couples +===courageous=== + mutig {{de-adj|mutiger|mutigsten}} :: courageous +===course=== + ja {{de-adv}} :: of course; as you know + Aber ja! :: “But of course!” + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: course +===cover=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) + decke {{infl|de|verb form}} :: present tense first person singular of decken "I cover" +===cow=== + Kuh {{de-noun|g=f|plural=Kühe}} :: cow +===cowl=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: hood, cowl +===cranberry=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry +===cream=== + Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice cream +===Croatia=== + Zagreb {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Zagreb (capital of Croatia) +===Croatian=== + Kroatisch {{infl|de|noun|g=n}} :: Croatian language +===cross=== + übersetzen {{infl|de|verb}} :: to cross, to pass over +===crossed=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. +===crowd=== + Menge {{de-noun|g=f||Mengen}} :: crowd +===crumb=== + Krümel {{de-noun|g=m|genitive=Krümels|plural=Krümel}} :: crumb +===crumbs=== + Krümel pl, m :: plural of Krümel; crumbs +===cry=== + ia {{infl|de|interjection}}{{tbot entry|German|hee-haw|2010|February|de}} :: hee-haw (cry) +===crystalline=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===CSU=== + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===cunning=== + link {{infl|de|adjective}} :: sly; cunning. +===currency=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: pound (currency unit) +===current=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, one of the current component states of Germany. +===curve=== + biegen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[haben]]”}} to bend; to form (something) into a curve. + biegen {{de-verb}} :: {{reflexive|auxiliary: “[[haben]]”}} to have a curved shape. +===curved=== + biegen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to turn; to round a corner; to travel in a curved path. +===cygnet=== + Schwanenjunges ein Schwanenjunges n, genitive eines Schwanenjungen, plural Schwanenjunge
das Schwanenjunge n, genitive des Schwanenjungen, plural die Schwanenjungen{{attention|de|template}} :: cygnet. +===d=== + biegen {{de-verb}} :: {{reflexive|auxiliary: “[[haben]]”}} to have a curved shape. + Gesundheit {{infl|de|interjection|head=Gesundheit!}} :: said to somebody who has sneezed, bless you. + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! +===dangerous=== + link {{infl|de|adjective}} :: dangerous. +===Daniel=== + Daniel {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Daniel. +===darkness=== + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness +===darling=== + Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: darling +===das=== + all {{infl|de|pronoun}} :: {{form of|Short form|[[alles]]}} Only used in the combination all das (=all that). + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + rechts {{de-adv}} :: on the right: Siehst du das Auto rechts? +===Das=== + schade (used predicative) :: Das ist aber schade! or, for short, Schade! + What a pity! or What a shame! :: -- +===dass=== + schade (used predicative) :: Es ist zu schade, dass ... + It's a pity that ... :: -- +===dat=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat +===dative=== + kleben {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to stick (to). Used with preposition an and dative case. + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) pertaining to + dank :: (with dative) thanks to, because of. + ihr :: {{personal|lang=de}} dative of sie, her, to her (indirect object). + dir {{infl|de|pronoun form}} :: {{personal|lang=de}} dative of du; you, to you. + dir {{infl|de|pronoun form}} :: {{reflexive|lang=de}} dative; yourself, to yourself. +===David=== + David {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} David. +===day=== + guten Tag :: good day +===dead=== + tot {{de-adj|-}} :: dead, deceased +===deceased=== + tot {{de-adj|-}} :: dead, deceased +===December=== + Dezember {{infl|de|noun}} :: December +===decken=== + decke {{infl|de|verb form}} :: present tense first person singular of decken "I cover" +===declensions=== + der {{infl|de|article|definite}} :: the; definite article for several declensions: + Nominitive singular masculine :: -- + Genitive singular feminine :: -- + Dative singular feminine :: -- + Genitive plural for all genders. :: -- +===decoration=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===decorative=== + zierlich {{de-adj|comparative=zierlicher|superlative=zierlichsten}} :: decorative. +===defined=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) any defined type of soil +===definite=== + der {{infl|de|article|definite}} :: the; definite article for several declensions: + Nominitive singular masculine :: -- + Genitive singular feminine :: -- + Dative singular feminine :: -- + Genitive plural for all genders. :: -- + deutsche {{infl|de|adjective form}} :: form of deutsch after a definite article + die deutsche Sprache; der deutsche Bundespräsident; das deutsche Gesundheitssystem :: -- + englische :: nominative singular form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: accusative singular feminine and neuter form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. +===definitely=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===dem=== + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat +===democratic=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===demolish=== + zerstören {{de-verb}} :: to destroy, demolish, devastate, eliminate. +===demolition=== + Zerstörung {{de-noun|g=f|plural=Zerstörungen}} :: destruction, demolition. +===den=== + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc +===denoting=== + un- {{infl|de|prefix}} :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to) +===dentist=== + Zahnarzt {{de-noun|g=m|genitive=Zahnarztes|plural=Zahnärzte}} :: dentist +===depart=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===department=== + Abteilung {{de-noun|g=f|plural=Abteilungen}} :: department +===departure=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” +===depressed=== + down {{de-adj|-}} :: Down, depressed. +===deprive=== + rauben {{infl|de|verb}} :: {{context|figuratively|lang=de}} to rob, to deprive + 1931, Gebhard Mehring, Schrift und Schrifttum, Silberburg-Verlag, page 13: :: -- + Der Zerfall des Römerreiches raubte der Stadt Rom die alte Stellung als Mittelpunkt alles Geschehens. :: -- + The decay of the Roman empire robbed the city of Rome of the old position as the center of all that was happening. :: -- +===der=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession + rechts {{de-adv}} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen. +===derived=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. +===descent=== + Vietnamese {{infl|de|noun|g=m}} (plural: Vietnamesen, female: Vietnamesin) :: Inhabitant of Vietnam, person of Vietnamese descent. +===destiny=== + Schicksal {{de-noun|g=n|gen1=Schicksales|gen2=Schicksals|plural=Schicksale}} :: destiny, fate +===destroy=== + zerstören {{de-verb}} :: to destroy, demolish, devastate, eliminate. +===destruction=== + Zerstörung {{de-noun|g=f|plural=Zerstörungen}} :: destruction, demolition. +===deutsch=== + deutscher {{infl|de|adjective form|g=m}} :: male form of deutsch + ein deutscher Wein :: -- + deutsche {{infl|de|adjective form}} :: form of deutsch after a definite article + die deutsche Sprache; der deutsche Bundespräsident; das deutsche Gesundheitssystem :: -- +===devastate=== + zerstören {{de-verb}} :: to destroy, demolish, devastate, eliminate. +===device=== + Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (computer input device) + pollen {{de-verb}} :: {{computing|lang=de}} to poll, to periodically check the status of a device or variable. +===Diaspora=== + Diaspora {{de-noun|g=f|plural=Diasporas}} :: Diaspora +===dictionary=== + Übersetzungswörterbuch {{de-noun|g=n|genitive=Übersetzungswörterbuchs|genitive2=Übersetzungswörterbuches|plural=Übersetzungswörterbücher}} :: a translation dictionary + Wörterbuch {{de-noun|g=n|gen1=Wörterbuchs|gen2=Wörterbuches|plural=Wörterbücher}} :: dictionary +===die=== + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|military|lang=de}} to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31: :: -- + Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland. :: -- + On a patrolling ride, for which he had volunteered, the oldest of the grandchildren had died. Rested now far away in enemy country. :: -- + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). +===Die=== + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) +===digital=== + digital {{de-adj|-}} :: {{computing|lang=de}} digital + digital {{de-adj|-}} :: {{medicine|lang=de}} digital + Digitalkamera {{de-noun|g=f|plural=Digitalkameras}} :: digital camera. +===diminutive=== + Adi {{infl|de|proper noun}} :: A diminutive of the male given name Adolf. +===dioxide=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===direct=== + live {{de-adv}} :: {{context|of an event|lang=de}} live (as it happens; in real time; direct) + wen :: {{interrogative|lang=de}} accusative of wer, who(m) (direct object). +===directed=== + hüa {{infl|de|interjection}}, also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup +===direction=== + recht :: right (direction). + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: pull (force that pulls in a specific direction) + herein :: in (in the direction of the speaker) +===disc=== + CD {{de-noun|g=f|pl=CDs}} :: CD (compact disc) +===discarded=== + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. +===disregarding=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. +===distance=== + Fernweh {{infl|de|noun|g=n|genitive|'''[[Fernweh]]'''|uncountable}} :: literally, “farsickness”; “an ache for the distance” ; wanderlust +===distinctive=== + apart {{de-adj|comparative=aparter|superlative=apartesten}} :: fancy, distinctive +===division=== + Teilung {{de-noun|g=f|plural=Teilungen}} :: division + Abteilung {{de-noun|g=f|plural=Abteilungen}} :: division +===do=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===Do=== + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” +===doctor=== + Arzt {{de-noun|g=m|Arztes|Ärzte}} :: doctor, physician. + Ärztin {{de-noun|g=f|plural=Ärztinnen}} :: female doctor or physician. +===doctors=== + Ärzte :: {{plural of|Arzt|lang=de}} "doctors" +===does=== + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===dog=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===doing=== + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To be active doing something, occupying oneself. +===Dominica=== + Dominica {n} :: Dominica +===don=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===done=== + gar {{de-adj|-}} :: done + gut durch {{infl|de|adjective|head={{l|de|gut}} {{l|de|durch}}}} :: {{cooking|lang=de}} well done. + umsonst :: having done something without success +===down=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. + legen {{de-verb}} :: {{reflexive}} to lie down (auf etw. (Akk.)) + Ich lege mich auf das Bett. :: -- + leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: {{context|of clothing|lang=de}} dressed down +===Down=== + down {{de-adj|-}} :: Down, depressed. +===downward=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. +===dragon=== + Drache {{de-noun|g=m|genitive=Drachens|plural=Drachen}} :: dragon +===draught=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|from a cigarette, etc.|lang=de}} draught + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|from a drink|lang=de}} draught, gulp + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 36: :: -- + Ein frisch gefülltes Glas Champagner stand vor ihm. Er trank es in einem Zug aus – mit Lust, fast mit Begier. :: -- + A freshly filled glass of champaign was in front of him. He emptied it in one draught – with pleasure, almost with greed. :: -- +===dressed=== + leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: {{context|of clothing|lang=de}} dressed down +===drink=== + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: An alcoholic drink; a spirit + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal +===drinking=== + prost {{infl|de|interjection|head=prost!}} :: the usual toast when drinking alcohol; cheers +===drop=== + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} to fall; to drop +===dropped=== + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===drunk=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. + blau {{de-adj|blauer|blausten|superlative2=blauesten}} :: drunk +===du=== + rechts {{de-adv}} :: on the right: Siehst du das Auto rechts? +===due=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===dull=== + trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: dull +===dürfen=== + darf {{infl|de|verb form}} :: first and third person present of dürfen. + darfst {{infl|de|verb form}} :: Past tense of dürfen. +===during=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” +===dust=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). + khaki {{infl|de|adjective}} :: being dust-coloured. +===dwarf=== + Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: Pluto (dwarf planet) +===e=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive}} to chop (e.g. herbs); to mince +===E=== + es {n} (plural: es) :: {{music|lang=de}} E flat + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===each=== + einander :: each other. + jeden :: each (masculine accusative singular form of jeder) + jeden :: each (a masculine genitive singular form of jeder) + jeden :: each (a neuter genitive singular form of jeder) +===eagle=== + Adler {{de-noun|g=m|genitive=Adlers|plural=Adler}} :: eagle +===eaglet=== + Adlerjunges ein Adlerjunges n, genitive eines Adlerjungen, plural Adlerjunge
das Adlerjunge n, genitive des Adlerjungen, plural die Adlerjungen {{attention|de|template}} :: eaglet. +===earned=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===East=== + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. +===Eastern=== + Polen {{infl|de|proper noun}} :: Poland, a country in Eastern Europe +===eat=== + zu {{infl|de|particle}} :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. + etwas zu essen :: "something to eat" +===economic=== + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession +===economics=== + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===Ecuador=== + Ecuador {n} :: Ecuador +===ed=== + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===effect=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===effeminate=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{pejorative|lang=de}} {{slang|lang=de}} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy +===eight=== + acht {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} eight + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===ein=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===Ein=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===eine=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===einmal=== + mal :: short for einmal, once +===El=== + El Salvador {{infl|de|proper noun|g=n}} :: El Salvador +===electric=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: core (of an electric cable) +===element=== + Eisen {n} :: iron (chemical element, Fe) +===elevator=== + Aufzug {{de-noun|g=m|genitive=Aufzugs|genitive2=Aufzuges|plural=Aufzüge}} :: lift, elevator +===eleven=== + elf {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} eleven +===eliminate=== + zerstören {{de-verb}} :: to destroy, demolish, devastate, eliminate. +===else=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. + backen {{de-verb-weak|backt|backte|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive}} To stick (something to something else). +===embassy=== + Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: embassy. +===emergency=== + Notbeleuchtung {{de-noun|g=f|plural=Notbeleuchtungen}} :: emergency lighting +===Emirates=== + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. +===emphasis=== + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===empty=== + leer {{de-adj|comparative=leerer|superlative=leersten}} :: empty +===end=== + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. +===endearment=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: love (term of endearment) +===England=== + England {{infl|de|proper noun|g=n}} :: England +===English=== + englisch {{de-adj|-}} :: English + 1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1326: :: -- + Die Urschrift dieses Vertrags, dessen deutscher, englischer, französischer und russischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, wird bei der Regierung der Bundesrepublik Deutschland hinterlegt, die den Regierungen der anderen Vertragschließenden Seiten beglaubigte Ausfertigungen übermittelt. :: -- + The original of the present Treaty, of which the English, French, German and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany, which shall transmit certified true copies to the Governments of the other Contracting Parties. :: -- + Fanny {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English. + Christopher :: {{given name|male|lang=de}} borrowed from English. + Alexander {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, cognate to English Alexander. + Paul {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, cognate to English Paul. + Alice {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. + Jacob {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, equivalent to English Jacob and James. +===enjoyment=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. +===entire=== + ganz :: entire, whole, complete, intact + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-33.html 33/2010], page 83: :: -- + Seit Ende Juli hat der Monsunregen die Flüsse in weiten Teilen Pakistans über die Ufer treten lassen und ganze Provinzen in Seen verwandelt :: -- + Since end of July the monsoon rain has made the rivers overflow their banks in large parts of Pakistan and turned whole provinces into lakes. :: -- +===entirely=== + ganz :: quite, wholly, entirely, all +===entities=== + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===environmental=== + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) +===environmentally=== + bio- {{infl|de|prefix|cat=prefixes}} :: organically produced, or otherwise environmentally friendly +===equitable=== + fair {{infl|de|adjective}} :: just, equitable, adequate, honest, in good spirit + ein faires Spiel :: -- + Es ist nur fair, auch wenn alle gleich schlecht behandelt werden. :: -- +===equivalent=== + Jacob {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, equivalent to English Jacob and James. +===ergo=== + ergo :: ergo +===erotically=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) lust (sexually or erotically motivated inclination) +===ERP=== + Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management + PPS {{infl|de|abbreviation}} :: Produktions-Planungs-System (ERP) +===es=== + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc +===Es=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) + schade (used predicative) :: Es ist zu schade, dass ... + It's a pity that ... :: -- +===especially=== + besonders {{de-adv}} :: especially, particularly. + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===Esperanto=== + Esperanto {{infl|de|noun|g=n}} :: Esperanto +===essen=== + esse {{infl|de|verb form}} :: First-person singular indicative present form of essen. + esse {{infl|de|verb form}} :: First-person singular subjunctive present form of essen. + esse {{infl|de|verb form}} :: Third-person singular subjunctive present form of essen. +===Essence=== + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Essence +===etw=== + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lay (etw./jmdn. auf etw. (Akk.)) + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lean (etw. (Akk.) an etw. (Akk.)) + legen {{de-verb}} :: {{reflexive}} to lie down (auf etw. (Akk.)) + Ich lege mich auf das Bett. :: -- +===Europe=== + Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. + Holland {{infl|de|proper noun}} :: Netherlands (country in northwestern Europe) + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry + Polen {{infl|de|proper noun}} :: Poland, a country in Eastern Europe +===European=== + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry +===even=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===evening=== + Abendbrot n :: supper (a meal taken in the evening) +===event=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” +===ever=== + je {{de-adv}} :: ever + 1930, Paul Joachimsen, Der Humanismus und die Entwicklung des deutschen Geistes, in: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, 8, page 467: :: -- + Und nun kommt die Reformation selbst. Die größte geistige Umwälzung, die je ein Volk des Abendlandes erlebt hat. :: -- + And now comes the Reformation itself. The largest spiritual upheaval that was ever experienced by a nation of the Occident. :: -- + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" + denn {{infl|de|conjunction}} :: {{context|after a comparative and often with "je"}} than + mehr denn je :: "more than ever" +===every=== + all {{infl|de|adjective}} :: every + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===everywhere=== + überall {{de-adv}} :: everywhere +===evil=== + böse {{de-adj|comparative=böser|superlative=bösesten}} :: evil + übel :: evil +===ewe=== + Zibbe {{de-noun|g=f|plural=Zibben}} :: {{dialectal|lang=de}} ewe (of rabbit, hare, or goat) +===exactly=== + recht :: exactly +===excellent=== + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: excellent. +===exceptionally=== + besonders {{de-adv}} :: exceptionally. +===excessively=== + zu :: too; excessively + zu schnell :: "too fast" +===exclamation=== + ah :: an exclamation of contentment +===excluded=== + Menschenaffe {{de-noun|g=m|pl=Meschenaffen|gen=Meschenaffen}} :: ape, a tailless primate; humans may be excluded. +===excommunication=== + Bann m :: excommunication. +===execute=== + arbeiten {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to work, make, perform, execute +===exist=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) +===existence=== + real :: That has physical existence. +===exists=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===exploiting=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: {{uncommon|lang=de}} A person with a habit of exploiting other people. +===eye=== + Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: {{anatomy|lang=de}} eye +===eyes=== + Augen :: {{plural of|Auge|lang=de}} "eyes" + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===face=== + Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: cheek (on the face) +===fact=== + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===fade=== + fade {{de-adj|comparative=fader|superlative=fadesten}} :: fade + 1922, Rudolf Steiner, Nationalökonomischer Kurs, [http://rsv.arpa.ch/webcli/rsv.cgi?addr=view_page&rndID=&id=13B_40015978_0&fnd=1&page=1&start=0&reqtype=&sort=1&scope=1&dates=&persons=&geo=&cats=1&limit=10&distance=0&docs=13B&doc_inp=&pth=&idx=R.Steiner&title=340-012&page_param=13B_40015978_0&number=10&pageno=11 Erster Vortrag] :: -- + Solch eine Volkswirtschaftslehre würde der Engländer fade gefunden haben. Man denkt doch über solche Dinge nicht nach, würde er gesagt haben. :: -- + An Englishman would have thought of such an economical theory as bland. He would have said, "One doesn’t think about such things." :: -- +===fair=== + blond {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|fair|2010|March|de}} :: fair (light in color or pale) +===fall=== + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} to fall; to drop + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|military|lang=de}} to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31: :: -- + Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland. :: -- + On a patrolling ride, for which he had volunteered, the oldest of the grandchildren had died. Rested now far away in enemy country. :: -- + Herbst {{de-noun|g=m|genitive=Herbsts|genitive2=Herbstes|plural=Herbste}} :: autumn, fall +===family=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (plural) loves, loved ones (members of one's family or close friends) + 1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: -- + Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: -- + You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: -- + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: blowfly, an insect of the family Calliphoridae + Schmeißfliege {{de-noun|g=f|plural=Schmeißfliegen}} :: An insect of the family Calliphoridae; blowfly. +===fancy=== + apart {{de-adj|comparative=aparter|superlative=apartesten}} :: fancy, distinctive +===fang=== + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: fang. +===far=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) +===farsickness=== + Fernweh {{infl|de|noun|g=n|genitive|'''[[Fernweh]]'''|uncountable}} :: literally, “farsickness”; “an ache for the distance” ; wanderlust +===fashion=== + out {{de-adj|-}} :: out of fashion +===Faso=== + Burkina Faso {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Burkina Faso +===fast=== + schnell {{de-adj|comparative=schneller|superlative=schnellsten}} :: quick, fast + zu :: too; excessively + zu schnell :: "too fast" +===faster=== + hüa {{infl|de|interjection}}, also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup +===fat=== + dick {{de-adj|dicker|dicksten}} :: fat +===fate=== + Schicksal {{de-noun|g=n|gen1=Schicksales|gen2=Schicksals|plural=Schicksale}} :: destiny, fate +===father=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. +===Fe=== + Eisen {n} :: iron (chemical element, Fe) +===fear=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) +===fearful=== + bang {{de-adj|banger|bangsten}} :: Scared, frightened, afraid, fearful. +===feather=== + Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: feather +===feathers=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===feature=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: feature, trait + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===feed=== + aasen {{de-verb}} :: to feed on carrion +===feeling=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) love (tender feeling of affection) + 1787 CE: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Und konnte ich fürchten, daß diese unglückliche Liebe das kluge Klärchen so bald hinreißen würde? Ich muß es nun tragen, daß meine Tochter-- :: -- + And could I imagine, that this unhappy love would so soon carry away the prudent little Klara? I must endure it now, that my daughter-- :: -- +===feminine=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + englische :: nominative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + englische :: accusative singular feminine and neuter form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: accusative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + Claudia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. +===ferment=== + arbeiten {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to ferment +===fermented=== + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===fetch=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to bring; to fetch. +===figurative=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: scope, opportunity (figurative) +===figure=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack. +===films=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===fine=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: {{context|lang=de|ironical}} fine, nice +===finish=== + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! +===Finland=== + Turku {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Turku (city in Finland) +===fire=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===fired=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===firm=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with an organization}} in; for + bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm” +===first=== + strafe {{infl|de|verb form}} :: first person singular and imperative of strafen + darf {{infl|de|verb form}} :: first and third person present of dürfen. + decke {{infl|de|verb form}} :: present tense first person singular of decken "I cover" + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===First=== + meine {{infl|de|verb form}} :: First-person singular indicative present form of meinen. + meine {{infl|de|verb form}} :: First-person singular subjunctive present form of meinen. + esse {{infl|de|verb form}} :: First-person singular indicative present form of essen. + esse {{infl|de|verb form}} :: First-person singular subjunctive present form of essen. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} First-person singular indicative past form of werden. +===fish=== + Fisch {{de-noun|g=m|genitive=Fisches|plural=Fische}} :: fish +===fit=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to fit with nails, studs, clasps, etc. +===five=== + fünf {{infl|de|numeral}} :: five + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) +===fixed=== + fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: fixed {{italbrac|costs, salary}} +===flamboyant=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{pejorative|lang=de}} {{slang|lang=de}} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy +===Flanders=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===flat=== + es {n} (plural: es) :: {{music|lang=de}} E flat + Ces {n} :: C flat +===flatten=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to stamp, flatten. +===flavour=== + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: herb (plant used to flavour food) +===Flemish=== + Flämisch {{infl|de|noun|g=n}} :: Flemish (language) +===flesh=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: a flesh-fly (Sarcophaga carnaria) +===floor=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) floor + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) +===flooring=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) +===flows=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===fly=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: a flesh-fly (Sarcophaga carnaria) +===fog=== + Nebel {{de-noun|g=m|genitive=Nebels|plural=Nebel}} :: fog, mist, haze +===foggy=== + nebeln {{de-verb}} :: to grow foggy + nebelig :: foggy +===food=== + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: herb (plant used to flavour food) +===fool=== + Narr {{de-noun|g=m|genitive=Narren|plural=Narren}} :: fool, clown, jester +===foot=== + Sohle {{de-noun|g=f|plural=Sohlen}} :: sole (of the foot/shoe) +===For=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) +===force=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: pull (force that pulls in a specific direction) + Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force. +===fork=== + Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: fork +===formal=== + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations +===former=== + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. +===Forming=== + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===forty=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===four=== + vier {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} four +===fourth=== + X {{infl|de|letter|upper case||lower case|x}} :: The twenty-fourth letter of the German alphabet. +===fox=== + Fuchs {{de-noun|g=m|genitive=Fuchses|plural=Füchse}} :: fox +===franc=== + Rappen m (plural same) :: German for the Swiss centime (1/100 franc). +===France=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. + Bretagne {{infl|de|proper noun|g=f}} :: Brittany (region of North West France) +===free=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: free + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: free of charge, gratis + gratis :: free, without charge + umsonst :: free of charge, gratis + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===freeway=== + Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway. +===French=== + französisch {{infl|de|adjective}} :: French + 1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1326: :: -- + Die Urschrift dieses Vertrags, dessen deutscher, englischer, französischer und russischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, wird bei der Regierung der Bundesrepublik Deutschland hinterlegt, die den Regierungen der anderen Vertragschließenden Seiten beglaubigte Ausfertigungen übermittelt. :: -- + The original of the present Treaty, of which the English, French, German and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany, which shall transmit certified true copies to the Governments of the other Contracting Parties. :: -- + Michelle {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} recently borrowed from French. + Graubünden {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Grisons|2008|June|de}} :: Grisons (a canton of Switzerland (its French name)) +===Friday=== + Fr {{infl|de|abbreviation}} :: {{abbreviation of|Freitag|lang=de}} "Friday" +===Friedrich=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===friend=== + Freundin {{de-noun|g=f|plural=Freundinnen}} :: a female friend +===friendly=== + hold {{infl|de|adjective}} :: {{archaic|poetic|lang=de}} friendly, comely, graceful + bio- {{infl|de|prefix|cat=prefixes}} :: organically produced, or otherwise environmentally friendly +===friends=== + du :: {{personal|lang=de}} you (sg., informal, friends, relatives). + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (plural) loves, loved ones (members of one's family or close friends) + 1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: -- + Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: -- + You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: -- +===Friends=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===friendship=== + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===Friesland=== + Friesland :: Friesland +===frightened=== + bang {{de-adj|banger|bangsten}} :: Scared, frightened, afraid, fearful. +===fruit=== + Apfel {{de-noun|g=m|genitive=Apfels|plural=Äpfel}} :: apple (fruit) + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===fruity=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{pejorative|lang=de}} {{slang|lang=de}} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy +===fry=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive|colloquial|lang=de}} to fry +===full=== + NSDAP {{de-proper noun}} :: {{abbreviation of|National Sozialistische Deutsche Arbeiter Partei|lang=de}} {{qualifier|National Socialist German Workers Party}}, the full name of the Nazi party. +===fundamental=== + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===fünf=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) +===furl=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to furl (a sail). +===furniture=== + Sachen :: goods, clothes, furniture. +===Fürstentum=== + Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. +===g=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive}} to chop (e.g. herbs); to mince +===Gaelic=== + Manx {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Manx Gaelic, the Goidelic language spoken on the Isle of Man +===Gambia=== + Gambia {n} :: Gambia +===game=== + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! +===garden=== + Garten {{de-noun|g=m|genitive=Gartens|plural=Gärten}} :: garden +===garret=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) attic, garret, loft +===gas=== + Yperit {{de-noun|g=n|pl=Yperite}} :: mustard gas (yperite) +===Gasuhr=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr) +===gay=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} homosexual/gay (of males) +===gehen=== + rechts {{de-adv}} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts. +===gender=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===general=== + hallo {{infl|de|interjection}} :: hello (a general greeting used when meeting somebody) + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===Generic=== + Bache {{de-noun|g=f|plural=Bachen}} :: A wild sow; female wild boar. Generic term is Wildschwein. +===genitive=== + jeden :: each (a masculine genitive singular form of jeder) + jeden :: each (a neuter genitive singular form of jeder) +===genuine=== + echt :: authentic, genuine, real +===genus=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum +===Georgia=== + Georgia {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Georgia {{gloss|US state}} +===germ=== + Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: germ, bud +===German=== + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. + X {{infl|de|letter|upper case||lower case|x}} :: The twenty-fourth letter of the German alphabet. + Aachen {{infl|de|proper noun|genitive=Aachens}} :: The German city Aachen + Hamburg {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Hamburg (German state) + Hamburg {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Hamburg (German city) + Rappen m (plural same) :: German for the Swiss centime (1/100 franc). + Schwyz {{de-proper noun}} :: {{dialectal}} the Alemannic (Swiss German) name of Switzerland + Alice {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===Germany=== + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, one of the current component states of Germany. + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, capital of Lower Saxony, Germany. + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===get=== + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to get (a ship) off or afloat +===Ghana=== + Ghana {n} :: Ghana +===Ghost=== + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Ghost + Heiliger Geist {{de-proper noun|head=[[Heiliger]] [[Geist]]}} :: {{Christianity|lang=de}} the Holy Spirit, Holy Ghost +===giddyup=== + hüa {{infl|de|interjection}}, also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup +===Gipsy=== + Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) +===girl=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: {{slang|lang=de}} young girl, wench + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===girlfriend=== + Freundin {{de-noun|g=f|plural=Freundinnen}} :: girlfriend +===give=== + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To give; to hand. + Gib mir das! :: Give me that. +===Give=== + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To give; to hand. + Gib mir das! :: Give me that. +===given=== + da {{infl|de|conjunction}} :: since, as, given that, because + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 51: :: -- + Und da er keinen Grund hatte, ihr seinen Namen zu verhehlen, so stellte er sich in aller Form vor. :: -- + And because he had no reason to conceal his name from her, he introduced himself in all due form. :: -- + Adi {{infl|de|proper noun}} :: A diminutive of the male given name Adolf. +===glass=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” +===global=== + global {{de-adj|-}} :: global {{italbrac|worldwide}} +===globe=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {{astronomy|lang=de}}, {{geography|lang=de}} orb, globe, celestial body {{defdate|16th century}} +===glue=== + kleben {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to glue (onto). Used with preposition an and accusative case. + zusammenkleben {{de-verb}} :: {{transitive}} to glue (together). +===go=== + auf! :: have a go! + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{reflexive|_|with a plural subject|or|transitive}} to meet; to go to see + hüa {{infl|de|interjection}}, also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup +===goat=== + Zibbe {{de-noun|g=f|plural=Zibben}} :: {{dialectal|lang=de}} ewe (of rabbit, hare, or goat) +===god=== + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a Roman god + Jupiter {{de-proper noun|g=m}} :: {{l|en|Jupiter}} (god) + Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: {{Roman mythology|lang=de}} Pluto (Roman god) +===God=== + Thor {{infl|de|proper noun}} :: {{Norse mythology|lang=de}} Thor, God in Norse mythology. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===goddess=== + Venus {{infl|de|proper noun}} :: Venus (goddess) +===goes=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." +===Goidelic=== + Manx {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Manx Gaelic, the Goidelic language spoken on the Isle of Man +===going=== + los {{infl|de|adverb}}(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: going on + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===good=== + gut {{de-adj|comparative=besser |superlative=besten}} :: good + fair {{infl|de|adjective}} :: just, equitable, adequate, honest, in good spirit + ein faires Spiel :: -- + Es ist nur fair, auch wenn alle gleich schlecht behandelt werden. :: -- + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: good, great, splendid + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: good, well-behaved. + guten Tag :: good day + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. + so {{infl|de|adverb}} :: as + So gut wie. :: As good as. +===goodbye=== + servus :: goodbye, bye +===goods=== + Sachen :: goods, clothes, furniture. +===gorge=== + Schlucht f (plural: Schluchten) :: canyon, chasm, gorge, ravine +===got=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===graben=== + grub {{infl|de|verb form}} :: singular past imperfect form of graben +===graceful=== + hold {{infl|de|adjective}} :: {{archaic|poetic|lang=de}} friendly, comely, graceful + zierlich {{de-adj|comparative=zierlicher|superlative=zierlichsten}} :: graceful. +===gram=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: half a kilo, 500 grams, pound (approximately) +===grammatical=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===grape=== + Rebe {{de-noun|g=f|plural=Reben}} :: vine, grape +===grapes=== + Trauben :: {{plural of|Traube|lang=de}}; "grapes" +===gratify=== + bat {{infl|de|verb form}} :: singular past tense of bitten (to please, to pray, to ask, to gratify). +===gratis=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: free of charge, gratis + umsonst :: free of charge, gratis +===great=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: good, great, splendid + super {{de-adj|-}} :: {{colloquial|lang=de}} super, great, awesome + breit {{infl|de|adjective}} :: Having great width. + eine breite Straße: a wide street :: -- +===Great=== + ne {{infl|de|interjection|head=ne?}} :: {{colloquial|lang=de}} no?; is it not? + Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” +===green=== + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: green +===greeting=== + hallo {{infl|de|interjection}} :: hello (a general greeting used when meeting somebody) +===Grenada=== + Grenada {n} :: Grenada +===Grenadines=== + St. Vincent und die Grenadinen {{de-proper noun}} :: Saint Vincent and the Grenadines +===Grisons=== + Graubünden {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Grisons|2008|June|de}} :: Grisons (a canton of Switzerland (its French name)) +===große=== + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. +===ground=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) ground, soil + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-28.html 28/2010], page 70: :: -- + Die erste Staatspleite auf europäischem Boden seit Jahrzehnten konnte nur verhindert werden, weil die übrigen Länder der Euro-Zone dem strauchelnden Mitglied mit Milliarden-Krediten beisprangen. :: -- + The first state bankruptcy on European soil since decades could only be avoided because the remaining countries of the euro zone came to the stumbling member's assistance with billions in credit. :: -- + rennen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run over (someone) + jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground” +===grow=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to grow moldy or tarnished. + nebeln {{de-verb}} :: to grow foggy +===Grünen=== + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) +===guard=== + Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) +===Guess=== + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. +===Guinea=== + Guinea {n} :: Guinea + Guinea-Bissau {n} :: Guinea-Bissau +===gulp=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|from a drink|lang=de}} draught, gulp + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 36: :: -- + Ein frisch gefülltes Glas Champagner stand vor ihm. Er trank es in einem Zug aus – mit Lust, fast mit Begier. :: -- + A freshly filled glass of champaign was in front of him. He emptied it in one draught – with pleasure, almost with greed. :: -- +===gun=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: bore (of a gun) +===gut=== + besser :: comparative of gut; better +===guy=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===Guyana=== + Guyana {n} :: Guyana +===Gypsy=== + Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) +===habit=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: {{uncommon|lang=de}} A person with a habit of exploiting other people. +===hack=== + Gaul {{infl|de|noun|g=m|plural|Gäule}} :: hack, nag {{gloss|bad, old or incapable horse}} +===hair=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===haired=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red-haired (short for rothaarig) +===Haiti=== + Haiti {n} :: Haiti +===half=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: half a kilo, 500 grams, pound (approximately) + Oktave {{de-noun|g=f|plural=Oktaven|genitive=Oktave}} :: {{music|lang=de}} An interval of 12 half-tones; an octave. +===halftone=== + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. +===Hamburg=== + Hamburg {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Hamburg (German state) + Hamburg {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Hamburg (German city) +===hand=== + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To give; to hand. + Gib mir das! :: Give me that. + rechts {{de-adv}} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts. +===hands=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===handsome=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: beautiful, lovely, pretty, handsome +===hang=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} on; onto + Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” +===hangs=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” +===Hanna=== + Hannah {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of biblical origin, variant spelling of Hanna. +===Hanover=== + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, capital of Lower Saxony, Germany. +===happen=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) +===happens=== + live {{de-adv}} :: {{context|of an event|lang=de}} live (as it happens; in real time; direct) +===happiness=== + Freude f :: joy, happiness. +===hard=== + hart {{de-adj|comparative=härter|superlative=härtesten}} :: hard + abarbeiten {{de-verb}} :: {{reflexive|sich abarbeiten}} {{rfd-sense}} to work hard +===hardly=== + fast {{de-adv}} :: {{context|in a negative clause}} hardly +===hare=== + Zibbe {{de-noun|g=f|plural=Zibben}} :: {{dialectal|lang=de}} ewe (of rabbit, hare, or goat) +===harsh=== + herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: harsh +===has=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. + real :: That has physical existence. + Gesundheit {{infl|de|interjection|head=Gesundheit!}} :: said to somebody who has sneezed, bless you. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. +===have=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. + auf! :: have a go! + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive}} to see; to look; to have sight + auf etwas sehen :: “to look at something” + nach etwas sehen :: “to look for something” + biegen {{de-verb}} :: {{reflexive|auxiliary: “[[haben]]”}} to have a curved shape. + abendessen {{infl|de|verb}} :: {{context|southern Germany|Austria|lang=de}} to sup, to have supper + 1957, Johannes Mario Simmel, Gott schützt die Liebenden, page 258: :: -- + „Ich möchte mit Ihnen sprechen. Haben Sie Zeit, mit mir abendzuessen?“ :: -- + "I'd like to speak with you. Do you have time to have dinner with me?" :: -- + 1979, Martin Walser, Seelenarbeit, page 183: :: -- + Sie hätten also gerade mit einem rasanten Kiffer UND Dealer abendgegessen - wie wenig der zu sich genommen und wie verächtlich der den Alkohol abgelehnt habe, sei ihnen, den rechten Schafseltern wohl auch nicht aufgefallen [...] :: -- + 2000, Harald Lendor, Die zerschlagene Brücke, published in Vienna, page 42: :: -- + [...] ging er ins Zentrum, um abendzuessen und eine Weile durchs Dorf zu spazieren, [...] :: -- + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” +===having=== + umsonst :: having done something without success + arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (having little money) + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{pejorative|lang=de}} {{slang|lang=de}} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy +===Having=== + breit {{infl|de|adjective}} :: Having great width. + eine breite Straße: a wide street :: -- +===haw=== + ia {{infl|de|interjection}}{{tbot entry|German|hee-haw|2010|February|de}} :: hee-haw (cry) +===haze=== + Nebel {{de-noun|g=m|genitive=Nebels|plural=Nebel}} :: fog, mist, haze +===he=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} he. + Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he? + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===He=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. +===health=== + Gesundheit {{de-noun|g=f|pl=-}} :: health; soundness (sound being adjectival) + human :: humane (with regard for the health and well-being of another; compassionate) +===heart=== + Herz {{de-noun|g=n|genitive=Herzens|plural=Herzen}} :: heart +===hearts=== + Herz {{de-noun|g=n|genitive=Herzens|plural=Herzen}} :: {{context|card games|lang=de}} hearts +===Hebrew=== + Michael {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} of Hebrew origin. +===hee=== + ia {{infl|de|interjection}}{{tbot entry|German|hee-haw|2010|February|de}} :: hee-haw (cry) +===helfen=== + half {{infl|de|verb form}} :: Past tense singular of helfen. +===helicopter=== + Hubschrauber {{de-noun|g=m|gen=Hubscraubers|plural=Hubschrauber}} :: helicopter + Helikopter {{de-noun|g=m|genitive=Helikopters|plural=Helikopter}} :: helicopter +===hello=== + servus :: hello, hi + hallo {{infl|de|interjection}} :: hello (a general greeting used when meeting somebody) + guten Tag :: hello +===helmet=== + Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. +===her=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” + ihr :: {{personal|lang=de}} dative of sie, her, to her (indirect object). + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} her. +===herb=== + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: herb (plant used to flavour food) +===herbs=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive}} to chop (e.g. herbs); to mince +===here=== + hier :: here + da {{de-adv}} :: there, here + 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: -- + Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden. :: -- + She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours. :: -- + her {{de-adv}} :: hither, to this place, to here, to me/us +===Hesse=== + Hesse {{infl|de|proper noun}} :: {{surname|habitational|lang=de|dot=}} for an inhabitant of Hesse. +===hi=== + servus :: hello, hi +===high=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. +===hills=== + Berge (plural of Berg) :: mountains, hills +===him=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===himself=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===Hindi=== + Hindi {{infl|de|noun|g=n}} :: The Hindi language + Hindi {{infl|de|noun|g=m}} :: A Hindi-speaking person +===hippopotamus=== + Nilpferd {{de-noun|g=n|genitive=Nilpferds|genitive2=Nilpferdes|plural=Nilpferde}} :: hippopotamus + Flusspferd {{de-noun|g=n|genitive=Flusspferds|genitive2=Flusspferdes|plural=Flusspferde}} :: hippopotamus +===his=== + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} his + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. +===hither=== + her {{de-adv}} :: hither, to this place, to here, to me/us +===Hither=== + Mecklenburg-Vorpommern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania +===Hitler=== + Bann m :: a regiment of Hitler Youth or the SS. (plural Banne) +===hold=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: hold (of a ship) +===Holstein=== + Schleswig-Holstein {{infl|de|proper noun|head=[[Schleswig]]-[[Holstein]]}} :: Schleswig-Holstein +===holy=== + heilig :: holy +===Holy=== + Heiliger Geist {{de-proper noun|head=[[Heiliger]] [[Geist]]}} :: {{Christianity|lang=de}} the Holy Spirit, Holy Ghost +===home=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: at, by, on. + zu Hause :: "at home" +===homesickness=== + Heimweh {n} :: homesickness +===homosexual=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} homosexual/gay (of males) +===Honduras=== + Honduras {n} :: Honduras +===honest=== + fair {{infl|de|adjective}} :: just, equitable, adequate, honest, in good spirit + ein faires Spiel :: -- + Es ist nur fair, auch wenn alle gleich schlecht behandelt werden. :: -- + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: honest, upright. +===honey=== + Honig m :: honey +===hood=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: hood, cowl +===horizontal=== + horizontal {{de-adj|-}} :: horizontal +===horrible=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===horse=== + Gaul {{infl|de|noun|g=m|plural|Gäule}} :: horse + hüa {{infl|de|interjection}}, also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup +===horticulture=== + Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: sucker (horticulture) +===hot=== + warm {{de-adj|wärmer|wärmsten}} :: {{l|en|warm}}, hot +===hour=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) +===hours=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===house=== + Haus {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=Häuser}} :: house + Häuschen {{de-noun|g=n|genitive=Häuschens|plural=Häuschen}} :: small house + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: this, that + Das ist mein Haus. :: This is my house. + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===how=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===How=== + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===however=== + jedoch :: however, yet, nevertheless. +===human=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: human being, soul +===humane=== + human :: humane (with regard for the health and well-being of another; compassionate) +===humans=== + Menschenaffe {{de-noun|g=m|pl=Meschenaffen|gen=Meschenaffen}} :: ape, a tailless primate; humans may be excluded. +===humor=== + Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: humor +===humour=== + Schmäh {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Schmähs}} :: humour +===hydrogen=== + Wasserstoff {{infl|de|noun|g=m}} :: hydrogen. +===hyssop=== + Ysop {{de-noun|g=m|genitive=Ysops|genitive2=Ysopes|plural=Ysope}} :: hyssop. +===ice=== + Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice + Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice cream +===ideal=== + ideal {{infl|de|adjective}} :: ideal (optimal, perfect) +===identifiable=== + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===idiosyncratic=== + eigen {{de-adj|-}} :: idiosyncratic +===if=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that may or may not occur}} if there is (something) + bei Schnee :: “if there is snow” + ob :: (subordinating) if, whether + ob :: ob ... oder — if ... or +===If=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{archaic|lang=de}} {{l|en|an}}, {{l|en|if}} + So es Euch beliebt. :: If you please. +===ill=== + übel :: ill + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===imp=== + Schelm m (plural Schelme) :: imp, rogue, prankster + Schelme {{infl|de|noun}} (plural: Schelmen) :: imp +===imperfect=== + grub {{infl|de|verb form}} :: singular past imperfect form of graben +===important=== + wichtig {{de-adj|wichtige|wichtigsten}} :: important +===imprint=== + Impressum {{de-noun|g=n|genitive=Impressums|plural=Impressen}} :: imprint +===In=== + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===inclination=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) lust (sexually or erotically motivated inclination) +===indefinite=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” + einen :: masculine accusative of indefinite pronoun: one + englische :: nominative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + englische :: accusative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. +===Indian=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|historical|offensive|lang=de}} Indian (pertaining to the Native Americans) +===indicates=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. + abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates from or of. + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===indicative=== + meine {{infl|de|verb form}} :: First-person singular indicative present form of meinen. + esse {{infl|de|verb form}} :: First-person singular indicative present form of essen. + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- + schade :: 1st person singular present indicative of schaden + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} First-person singular indicative past form of werden. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===indirect=== + ihr :: {{personal|lang=de}} dative of sie, her, to her (indirect object). +===individual=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. +===indpendent=== + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===infest=== + befallen {{de-verb}} :: to infest +===infinitive=== + zu {{infl|de|particle}} :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. + etwas zu essen :: "something to eat" +===informal=== + leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: casual, informal + du :: {{personal|lang=de}} you (sg., informal, friends, relatives). +===ing=== + Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking +===inhabitant=== + Hesse {{infl|de|proper noun}} :: {{surname|habitational|lang=de|dot=}} for an inhabitant of Hesse. +===Inhabitant=== + Vietnamese {{infl|de|noun|g=m}} (plural: Vietnamesen, female: Vietnamesin) :: Inhabitant of Vietnam, person of Vietnamese descent. +===innate=== + eigen {{de-adj|-}} :: innate +===Inner=== + Appenzell Innerrhoden :: Appenzell Inner Rhodes. +===input=== + Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (computer input device) +===insect=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: blowfly, an insect of the family Calliphoridae + Schmeißfliege {{de-noun|g=f|plural=Schmeißfliegen}} :: An insect of the family Calliphoridae; blowfly. +===inspire=== + beseelen (third-person singular simple present beseelt, past tense beseelte, past participle beseelt) :: to animate, inspire. +===instrument=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr) +===insulated=== + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: bare (not insulated, protected etc.) +===intact=== + ganz :: entire, whole, complete, intact + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-33.html 33/2010], page 83: :: -- + Seit Ende Juli hat der Monsunregen die Flüsse in weiten Teilen Pakistans über die Ufer treten lassen und ganze Provinzen in Seen verwandelt :: -- + Since end of July the monsoon rain has made the rivers overflow their banks in large parts of Pakistan and turned whole provinces into lakes. :: -- +===integrity=== + integer {{de-adj|comparative=integrer|superlative|integersten}} :: with integrity, of integrity +===intelligent=== + intelligent {{de-adj|intelligenter|intelligentesten}} :: intelligent + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-5.html 5/2010], page 100: :: -- + Delphine sind die mit Abstand intelligentesten aller Tiere. :: -- + Dolphins are by far the most intelligent of all animals. :: -- +===intended=== + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===intercourse=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) sexual intercourse (bodily union as a result of lust) +===interval=== + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. + Oktave {{de-noun|g=f|plural=Oktaven|genitive=Oktave}} :: {{music|lang=de}} An interval of 12 half-tones; an octave. +===into=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + accusative) into + Er geht ins Haus. :: "He goes into the house." + biegen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[haben]]”}} to bend; to form (something) into a curve. +===intransitive=== + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To move (intransitive). +===iodine=== + Jod {{infl|de|noun|g=n}} :: iodine +===Iran=== + Iran {{infl|de|proper noun|g=m}} (genitive Irans) :: Iran +===iron=== + Eisen {n} :: iron (chemical element, Fe) +===Is=== + nicht {{infl|de|interjection|head=nicht?}} :: Is it not? + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===island=== + Insel {{de-noun|g=f|plural=Inseln}} :: an island, an isle{{jump|de|island|s}} +===isle=== + Insel {{de-noun|g=f|plural=Inseln}} :: an island, an isle{{jump|de|island|s}} +===Isle=== + Manx {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Manx Gaelic, the Goidelic language spoken on the Isle of Man +===isn=== + ne {{infl|de|interjection|head=ne?}} :: {{colloquial|lang=de}} no?; is it not? + Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” +===Israel=== + Israel {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Israel +===ist=== + -ist {{infl|de|suffix|sort=ist|gender=m|plural|-isten|feminine|-istin|feminine plural|-istinnen}} :: -ist + Pianist :: pianist + Anarchist :: anarchist + Rassist :: racist + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) + schade (used predicative) :: Das ist aber schade! or, for short, Schade! + What a pity! or What a shame! :: -- + schade (used predicative) :: Es ist zu schade, dass ... + It's a pity that ... :: -- +===it=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + dass :: (subordinating) that, it (logical conditional) + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) + nicht {{infl|de|interjection|head=nicht?}} :: Is it not? + live {{de-adv}} :: {{context|of an event|lang=de}} live (as it happens; in real time; direct) + ne {{infl|de|interjection|head=ne?}} :: {{colloquial|lang=de}} no?; is it not? + Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc + davon {{de-adv}} :: from it, from that, therefrom, off it, off that + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject|lang=de}} It is, be + Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===It=== + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject|lang=de}} It is, be + Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===its=== + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + Graubünden {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Grisons|2008|June|de}} :: Grisons (a canton of Switzerland (its French name)) + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===Its=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===jack=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack. +===Jacob=== + Jacob {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, equivalent to English Jacob and James. +===James=== + Jacob {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, equivalent to English Jacob and James. +===Japan=== + Japan {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Japan + japanisch {{infl|de|adjective}} :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. +===Japanese=== + japanisch {{infl|de|adjective}} :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. +===jaw=== + Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: jaw (of a tool) +===jeder=== + jeden :: each (masculine accusative singular form of jeder) + jeden :: each (a masculine genitive singular form of jeder) + jeden :: each (a neuter genitive singular form of jeder) +===jeep=== + Jeep {{de-noun|g=m|plural=Jeeps|genitive=Jeeps}}{{tbot entry|German|jeep|2009|December|de}} :: jeep +===jester=== + Narr {{de-noun|g=m|genitive=Narren|plural=Narren}} :: fool, clown, jester +===Jesus=== + Christus {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Christ (the messiah who was named Jesus) +===jig=== + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! +===jmdn=== + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lay (etw./jmdn. auf etw. (Akk.)) +===Johann=== + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===Johannisbeere=== + Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: redcurrant (rote Johannisbeere) + Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: blackcurrant (schwarze Johannisbeere) +===John=== + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. +===joke=== + Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: joke + Schmäh {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Schmähs}} :: joke +===Jordan=== + Jordan {m} :: Jordan (river) +===Josef=== + Joseph {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Josef. +===joy=== + Freude f :: joy, happiness. +===jung=== + junges {{infl|de|adjective form}} :: Neuter form of jung. +===jurisdiction=== + Bann m :: jurisdiction. +===just=== + fair {{infl|de|adjective}} :: just, equitable, adequate, honest, in good spirit + ein faires Spiel :: -- + Es ist nur fair, auch wenn alle gleich schlecht behandelt werden. :: -- + just archaic :: just + recht :: just, lawful. + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). + rate {{infl|de|verb form}} :: {{de-verb form of|raten|i|s}} + Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived. +===Kabul=== + Kabul {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Kabul (capital of Afghanistan) +===Karl=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===Kater=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===Kerl=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===key=== + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: key + 1922, Franz Kafka, Das Schloß, Kurt Wolff Verlag (1926), page 241: :: -- + Es war zwar ein großer Holzvorrat in einem Schuppen vorhanden, dieser Schuppen aber war versperrt und den Schlüssel hatte der Lehrer, der eine Entnahme des Holzes nur für das Heizen während der Unterrichtsstunden gestattete. :: -- + There was a large supply of wood available in a shed, but this shed was locked and the key was in the possession of the teacher, who allowed taking from the wood only for the heating during the class hours. :: -- + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===killed=== + fallen {{de-verb-strong|class=7|fällt|fiel|gefallen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|military|lang=de}} to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31: :: -- + Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland. :: -- + On a patrolling ride, for which he had volunteered, the oldest of the grandchildren had died. Rested now far away in enemy country. :: -- +===kilo=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: half a kilo, 500 grams, pound (approximately) +===kind=== + Abart {{de-noun|g=f|pl=Abarten}} :: species, kind, variety +===Kiribati=== + Kiribati {n} :: Kiribati +===kite=== + Milan {{infl|de|noun|g=m}} :: kite (bird) +===Klaus=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} he. + Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he? +===kleine=== + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. +===knit=== + stricken {{infl|de|verb}} :: to knit +===know=== + ja {{de-adv}} :: of course; as you know + Aber ja! :: “But of course!” + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===Kongo=== + Kongo {{infl|de|noun|g=n}} :: Kongo (a Bantu language) +===Korea=== + Korea {{infl|de|proper noun}} :: Korea +===Krümel=== + Krümel pl, m :: plural of Krümel; crumbs +===lack=== + un- {{infl|de|prefix}} :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to) +===lacking=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===lad=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) +===ladder=== + Leiter {{de-noun|g=f|plural=Leitern}} :: ladder +===land=== + landen {{infl|de|verb}} :: {{intransitive|auxiliary verb: sein|lang=de}} To land + landen {{infl|de|verb}} :: {{transitive|auxiliary verb: haben|lang=de}} To land +===language=== + Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: language + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-32.html 32/2010], page 102: :: -- + Das Buch wurde in mehr als ein Dutzend Sprachen übersetzt und verkaufte sich millionenfach. :: -- + The book was translated into more than a dozen languages and sold more than a million copies. :: -- + Russisch {{de-proper noun}} :: Russian language + Hindi {{infl|de|noun|g=n}} :: The Hindi language + japanisch {{infl|de|adjective}} :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. + Kongo {{infl|de|noun|g=n}} :: Kongo (a Bantu language) + Manx {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Manx Gaelic, the Goidelic language spoken on the Isle of Man + Kroatisch {{infl|de|noun|g=n}} :: Croatian language + Flämisch {{infl|de|noun|g=n}} :: Flemish (language) + portugiesisch {{de-adj|-}} :: relating to Portugal or the Portuguese language + Norwegisch {{de-proper noun}} :: the Norwegian language +===Lanka=== + Sri Lanka {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Sri Lanka +===Laos=== + Laos {{de-proper noun|g=n}} :: Laos +===large=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===largest=== + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) +===lasting=== + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. +===latest=== + neu {{infl|de|adjective}} :: modern, recent, latest +===Latin=== + Claudia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. +===Latvian=== + lettisch {{infl|de|adjective}} :: Latvian +===laufen=== + lief {{infl|de|verb form}} :: Past of laufen ‘to walk’ +===lawful=== + recht :: just, lawful. +===lay=== + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lay (etw./jmdn. auf etw. (Akk.)) + nebeln {{de-verb}} :: to lay a smokescreen +===lead=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to lead; to cause; to bear. +===leader=== + Leiter {{de-noun|g=m|genitive=Leiters|plural=Leiter}} :: manager; leader +===leading=== + parallel {{de-adj|-}} :: Serving the same purpose, leading to the same result + Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn aber in ganz unterschiedlichen Biegungen und Kurven. :: -- + Die Eheleute hatten nichts verabredet, so haben sie parallel (zueinander) eingekauft. :: -- +===lean=== + legen {{de-verb}} :: {{transitive}} to lean (etw. (Akk.) an etw. (Akk.)) +===lease=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===least=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===left=== + link {{infl|de|adjective}} :: left + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|lang=de}} leftist; on the left of the political spectrum + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===leftist=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|lang=de}} leftist; on the left of the political spectrum +===legal=== + legal {{infl|de|adjective}} :: legal +===Leo=== + Leon {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, variant of Leo. +===Leone=== + Sierra Leone {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Sierra Leone +===lesen=== + lies {{infl|de|verb form}} :: imperative singular of lesen + las :: past tense of lesen +===less=== + Sofia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a less common spelling of Sophia. + Marcus {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Markus. + Joseph {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Josef. +===Let=== + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===letter=== + Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: postman, letter carrier + X {{infl|de|letter|upper case||lower case|x}} :: The twenty-fourth letter of the German alphabet. +===lexicon=== + Lexikon {{de-noun|g=n|genitive=Lexikons|plural=Lexika|pl2=Lexikons}} :: lexicon +===liberal=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: liberal +===licentious=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: licentious, unrestrained +===lie=== + legen {{de-verb}} :: {{reflexive}} to lie down (auf etw. (Akk.)) + Ich lege mich auf das Bett. :: -- +===Liechtenstein=== + Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. +===liegt=== + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat +===life=== + bio- {{infl|de|prefix|cat=prefixes}} :: life + Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force. +===lift=== + Aufzug {{de-noun|g=m|genitive=Aufzugs|genitive2=Aufzuges|plural=Aufzüge}} :: lift, elevator +===light=== + hell {{infl|de|adjective|comparative|heller|superlative|am hellsten}} :: clear, bright, light + Licht {{de-noun|g=n|gen1=Lichts|gen2=Lichtes|pl1=Lichter|pl2=Lichte}} :: light + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 53: :: -- + Öllämpchen brannte niemand mehr. Zuerst waren sie durch Petroleum und Gas ersetzt worden, dann war die Elektrizität gekommen, vor deren Helligkeit jedes andere Licht als kärglicher Notbehelf erschien. :: -- + Nobody burnt little oil lamps anymore. First they had been replaced by kerosene and gas, then the electricity had come, the brightness of which made each other light look like a meager makeshift. :: -- + blond {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|fair|2010|March|de}} :: fair (light in color or pale) + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===lightbulb=== + Birne {{de-noun|g=f|plural=Birnen}} :: lightbulb +===lighting=== + Notbeleuchtung {{de-noun|g=f|plural=Notbeleuchtungen}} :: emergency lighting +===like=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===limited=== + langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress + Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- +===Linke=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) +===literally=== + Fernweh {{infl|de|noun|g=n|genitive|'''[[Fernweh]]'''|uncountable}} :: literally, “farsickness”; “an ache for the distance” ; wanderlust + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===Literally=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===little=== + etwas :: a little, a bit + arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (having little money) +===live=== + live {{de-adv}} :: {{context|of an event|lang=de}} live (as it happens; in real time; direct) +===liver=== + Leber {{de-noun|g=f|plural=Lebern}} :: liver +===living=== + Taiwaner {{de-noun|g=m|genitive=Taiwaners|plural=Taiwaner}} :: Taiwanese; male living in Taiwan, or pertaining to Taiwan + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===loaves=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===location=== + ab {{infl|de|preposition}} :: Beginning at that time or location; from. + ab heute verfügbar (available from today on) :: -- +===loft=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) attic, garret, loft +===logical=== + dass :: (subordinating) that, it (logical conditional) +===long=== + baba {{infl|de|interjection}} :: {{informal|chiefly|_|in|_|Austria|lang=de}} see you, so long +===longer=== + mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) + er ist kein Kind mehr :: -- + he is no longer a child :: -- + nicht mehr lange :: -- + not much longer :: -- + nichts mehr :: -- + nothing more, nothing left :: -- + nie mehr :: -- + never again :: -- +===longing=== + Sehnsucht {{de-noun|g=f|plural=Sehnsüchte}} :: longing +===look=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive}} to see; to look; to have sight + auf etwas sehen :: “to look at something” + nach etwas sehen :: “to look for something” + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to see (something); to view; to watch; to observe; to look at +===Look=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} at; against + Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.” +===loose=== + lose :: loose + los {{infl|de|adverb}}(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: loose (not attached) +===lout=== + Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: lout, clod +===love=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) love (tender feeling of affection) + 1787 CE: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Und konnte ich fürchten, daß diese unglückliche Liebe das kluge Klärchen so bald hinreißen würde? Ich muß es nun tragen, daß meine Tochter-- :: -- + And could I imagine, that this unhappy love would so soon carry away the prudent little Klara? I must endure it now, that my daughter-- :: -- + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: {{informal|lang=de}}: short for love affair + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: love (term of endearment) +===loved=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (plural) loves, loved ones (members of one's family or close friends) + 1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: -- + Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: -- + You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: -- +===lovely=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: beautiful, lovely, pretty, handsome +===loves=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (plural) loves, loved ones (members of one's family or close friends) + 1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: -- + Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: -- + You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: -- +===Low=== + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. +===Lower=== + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, capital of Lower Saxony, Germany. +===lung=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===lungs=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===lust=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) lust (sexually or erotically motivated inclination) + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) sexual intercourse (bodily union as a result of lust) +===luxury=== + Luxus {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Luxus}} :: luxury +===ly=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===m=== + wen :: {{interrogative|lang=de}} accusative of wer, who(m) (direct object). +===made=== + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: of; made of; out of + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===Madrid=== + Madrid {{infl|de|proper noun}} :: Madrid, Spanish capital city and province +===main=== + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===Maja=== + Maya :: {{given name|female|lang=de}} of modern usage, a variant of Maja ( =Maria). +===make=== + arbeiten {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to work, make, perform, execute + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) + aasen {{de-verb}} :: to waste or spoil something, to make a mess of (something) +===makes=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===Malawi=== + Malawi {n} :: Malawi +===Malayalam=== + Malayalam {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Malayalam +===Malaysia=== + Malaysia {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Malaysia +===male=== + Chinese {{de-noun|g=m|genitive=Chinesen|plural=Chinesen}} :: male person from China + deutscher {{infl|de|adjective form|g=m}} :: male form of deutsch + ein deutscher Wein :: -- + Taiwaner {{de-noun|g=m|genitive=Taiwaners|plural=Taiwaner}} :: Taiwanese; male living in Taiwan, or pertaining to Taiwan + Christ {{de-noun|g=m|genitive=Christen|plural=Christen}} :: a Christian (male) + 1888, Friedrich Wilhelm Nietzsche, Der Antichrist, § 58 :: -- + Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloss. :: -- + Nihilist and Christian: they rhyme, and do not merely rhyme… :: -- + Albanier Albaner (plural Albaner) :: male Albanian (person from Albania) + Baske {{de-noun|g=m|gen=Basken|plural=Basken}} :: Basque person (male). + Adi {{infl|de|proper noun}} :: A diminutive of the male given name Adolf. +===males=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} homosexual/gay (of males) +===Mali=== + Mali {n} :: Mali +===Malicious=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. +===Malta=== + Malta {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Malta +===mammoth=== + Gigant {{de-noun|g=m|genitive=Giganten|plural=Giganten}} :: mammoth +===man=== + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” +===Man=== + Manx {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Manx Gaelic, the Goidelic language spoken on the Isle of Man +===management=== + Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management +===manager=== + Leiter {{de-noun|g=m|genitive=Leiters|plural=Leiter}} :: manager; leader +===manifest=== + manifest :: manifest +===Manila=== + Manila {{infl|de|proper noun}} :: Manila +===Manx=== + Manx {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Manx Gaelic, the Goidelic language spoken on the Isle of Man +===map=== + Landkarte {{de-noun|g=f|plural=Landkarten}} :: map +===Maria=== + Maya :: {{given name|female|lang=de}} of modern usage, a variant of Maja ( =Maria). +===marijuana=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. +===marked=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack. +===market=== + Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: commodity bundle, market basket +===Markus=== + Marcus {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Markus. +===married=== + ledig :: single (not married) +===Martha=== + Martha {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Martha. +===masculine=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + einen + accusative of masculine noun :: (without noun) one (masculine accusative) + einen :: masculine accusative of indefinite pronoun: one + jeden :: each (masculine accusative singular form of jeder) + jeden :: each (a masculine genitive singular form of jeder) +===Mauritius=== + Mauritius {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mauritius +===may=== + Menschenaffe {{de-noun|g=m|pl=Meschenaffen|gen=Meschenaffen}} :: ape, a tailless primate; humans may be excluded. +===mdash=== + ob :: ob ... oder — if ... or + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===me=== + her {{de-adv}} :: hither, to this place, to here, to me/us + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To give; to hand. + Gib mir das! :: Give me that. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject|lang=de}} It is, be + Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”) +===meal=== + Abendbrot n :: supper (a meal taken in the evening) + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal +===mean=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===means=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a dative case object}} by means of; by +===measure=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr) + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{transitive}} to weigh; to measure the weight; to balance +===measurement=== + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of angular measurement; a second. +===Mecklenburg=== + Mecklenburg-Vorpommern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania +===medal=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===Meeresboden=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) sea bottom (typically called Meeresboden) +===meet=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{reflexive|_|with a plural subject|or|transitive}} to meet; to go to see +===meeting=== + hallo {{infl|de|interjection}} :: hello (a general greeting used when meeting somebody) +===mein=== + meine {{infl|de|pronoun form|g=f/pl}} :: {{possessive}} Feminine nominative and accusative singular form of mein. + meine {{infl|de|pronoun form|g=f/pl}} :: {{possessive}} Nominative and accusative plural form of mein. +===meinen=== + meine {{infl|de|verb form}} :: First-person singular indicative present form of meinen. + meine {{infl|de|verb form}} :: First-person singular subjunctive present form of meinen. + meine {{infl|de|verb form}} :: Third-person singular subjunctive present form of meinen. + meine {{infl|de|verb form}} :: Second-person singular imperative form of meinen. +===melanin=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===member=== + Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) +===members=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (plural) loves, loved ones (members of one's family or close friends) + 1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: -- + Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: -- + You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: -- +===men=== + die {{infl|de|article|definite||feminine and plural form of|der}} :: The; {{form of|declined form|der|lang=de}} + die Frau :: “the woman” + die Männer :: “the men” +===merchandise=== + Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management +===mere=== + bloß {{de-adj|comparative=bloßer|superlative=bloßesten}} :: mere, sole +===merely=== + bloß {{de-adv}} :: merely, only + 1915, Franz Kafka, Der Process, Verlag: Die Schmiede (1925), page 68: :: -- + K. hatte sich entschlossen, mehr zu beobachten als zu reden, infolgedessen verzichtete er auf die Verteidigung wegen seines angeblichen Zuspätkommens und sagte bloß: „Mag ich zu spät gekommen sein, jetzt bin ich hier.“ :: -- + K. had decided to observe more than speak, consequently he abstained from the defense about his alleged coming late and only said: : „May I have come too late, now I am here.“ :: -- + nur {{de-adv}} :: Only, merely. +===merit=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===merrier=== + je {{de-adv}} :: {{context|with “[[desto]]” or “[[umso]]“}} the ... the ... + je mehr, desto besser :: “the more the merrier” + je mehr, umso besser – “the more the merrier“ :: -- +===mess=== + aasen {{de-verb}} :: to waste or spoil something, to make a mess of (something) +===message=== + Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: message. +===messenger=== + Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: messenger +===messiah=== + Christus {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Christ (the messiah who was named Jesus) +===Michael=== + Michael {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Michael the Archangel. +===midday=== + Mittag {{de-noun|g=m|pl=Mittage}} :: noon, midday. +===middle=== + Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) +===Middle=== + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. +===mieser=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===Mieteinnahmen=== + ME :: {{context|real estate listing|lang=de}} Abbreviation of Mieteinnahmen +===mighty=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===mild=== + mild {{de-adj|milder|mildesten}} :: mild +===military=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===mince=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive}} to chop (e.g. herbs); to mince +===mind=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: mind, spirit +===Mind=== + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Mind +===Mirjam=== + Miriam {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, variant of Mirjam. +===miserable=== + trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: miserable +===misfortune=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. +===mist=== + Nebel {{de-noun|g=m|genitive=Nebels|plural=Nebel}} :: fog, mist, haze +===mobile=== + mobil {{de-adj|comparative=mobiler|superlative=mobilsten}} :: mobile +===modern=== + neu {{infl|de|adjective}} :: modern, recent, latest + modern {{de-adj|comparative=moderner|superlative=modernsten}} :: modern + Maya :: {{given name|female|lang=de}} of modern usage, a variant of Maja ( =Maria). + Alice {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid. +===molder=== + modern {{de-verb}} :: to rot, to molder +===moldy=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to grow moldy or tarnished. +===mollusk=== + Nacktschnecke {{de-noun|g=f|plural=Nacktschnecken}} :: A slug (mollusk). +===Monatsmiete=== + MM {{infl|de|abbreviation}} :: {{context|apartment listing|lang=de}} Abbreviation of Monatsmiete or Monatsmieten +===Monatsmieten=== + MM {{infl|de|abbreviation}} :: {{context|apartment listing|lang=de}} Abbreviation of Monatsmiete or Monatsmieten +===Monday=== + Mo {{infl|de|abbreviation}} :: {{abbreviation of|Montag|lang=de}} "Monday" +===money=== + Asche {{de-noun|g=f|pl=Aschen}} :: {{colloquial|lang=de}} money + arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (having little money) +===monkey=== + Affe {{de-noun|g=m|genitive=Affen|plural=Affen}} :: monkey +===more=== + mehr, {{comparative of|[[viel]], [[sehr]]|lang=German}} :: more + mehr oder weniger :: -- + more or less :: -- + mehr :: more + immer mehr :: -- + more and more :: -- + mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) + er ist kein Kind mehr :: -- + he is no longer a child :: -- + nicht mehr lange :: -- + not much longer :: -- + nichts mehr :: -- + nothing more, nothing left :: -- + nie mehr :: -- + never again :: -- + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + je {{de-adv}} :: {{context|with “[[desto]]” or “[[umso]]“}} the ... the ... + je mehr, desto besser :: “the more the merrier” + je mehr, umso besser – “the more the merrier“ :: -- + denn {{infl|de|conjunction}} :: {{context|after a comparative and often with "je"}} than + mehr denn je :: "more than ever" +===morning=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===Moses=== + Moses {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} (Catholic) Moses. +===mostly=== + aber {{de-adv}} :: again (mostly used in abermals, yet another time) +===mother=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===motivated=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) lust (sexually or erotically motivated inclination) +===motorway=== + Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway. +===mount=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to mount. +===mountains=== + Berge (plural of Berg) :: mountains, hills +===mouse=== + Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (animal) + Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (computer input device) +===mouth=== + oral {{infl|de|adjective}} :: Relating to the mouth. +===move=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|board games|lang=de}} move + regen {{de-verb}} :: {{transitive}} To move + Er regte seinen Finger so weit wie möglich. :: -- + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To move (intransitive). + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive|or|reflexive}} to move (something) from side to side; to sway; to shake; to rock + hüa {{infl|de|interjection}}, also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup +===movement=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. + langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress + Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- +===much=== + zuviel :: too much. +===multiple=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) +===music=== + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===Music=== + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. +===Muslim=== + Moslem {{infl|de|noun|g=m}}{{tbot entry|German|Muslim|2008|October|de}} :: Muslim (believer) +===must=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===mustard=== + Yperit {{de-noun|g=n|pl=Yperite}} :: mustard gas (yperite) +===my=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: this, that + Das ist mein Haus. :: This is my house. + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===My=== + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. + Zähne :: {{plural of|Zahn|lang=de}} + Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. +===mythology=== + Thor {{infl|de|proper noun}} :: {{Norse mythology|lang=de}} Thor, God in Norse mythology. +===nach=== + rechts {{de-adv}} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts. +===nächsten=== + rechts {{de-adv}} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen. +===nag=== + Gaul {{infl|de|noun|g=m|plural|Gäule}} :: hack, nag {{gloss|bad, old or incapable horse}} +===nail=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to fit with nails, studs, clasps, etc. +===naked=== + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) +===name=== + Adi {{infl|de|proper noun}} :: A diminutive of the male given name Adolf. + Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. + NSDAP {{de-proper noun}} :: {{abbreviation of|National Sozialistische Deutsche Arbeiter Partei|lang=de}} {{qualifier|National Socialist German Workers Party}}, the full name of the Nazi party. + Graubünden {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Grisons|2008|June|de}} :: Grisons (a canton of Switzerland (its French name)) + Schwyz {{de-proper noun}} :: {{dialectal}} the Alemannic (Swiss German) name of Switzerland + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===named=== + Christus {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Christ (the messiah who was named Jesus) +===Namibia=== + Namibia {{infl|de|proper noun|g=n|genitive|Namibias}} :: Namibia +===Napoca=== + Klausenburg {{de-noun|g=f|pl=-|genitive=Klausenburg}} :: Cluj-Napoca (a town in Transylvania) +===narrow=== + eng :: narrow, tight +===native=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry +===Native=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|historical|offensive|lang=de}} Indian (pertaining to the Native Americans) +===navigable=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===Nazi=== + NSDAP {{de-proper noun}} :: {{abbreviation of|National Sozialistische Deutsche Arbeiter Partei|lang=de}} {{qualifier|National Socialist German Workers Party}}, the full name of the Nazi party. +===near=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a dative case object}} by; near; close to; next to + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + nah {{infl|de|adjective}} :: near (in space or time or in an abstract sense) + nah {{de-adv}} :: near (in space or time or in an abstract sense) +===nearly=== + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===nebula=== + Nebel {{de-noun|g=m|genitive=Nebels|plural=Nebel}} :: {{context|astronomy|lang=de}} nebula +===negation=== + mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) + er ist kein Kind mehr :: -- + he is no longer a child :: -- + nicht mehr lange :: -- + not much longer :: -- + nichts mehr :: -- + nothing more, nothing left :: -- + nie mehr :: -- + never again :: -- +===nehmen=== + nahm {{infl|de|verb form}} :: Past tense of nehmen, to take. +===neo=== + neo- {{infl|de|prefix}} :: neo- +===Nepal=== + Nepal {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Nepal +===nephew=== + Neffe {{de-noun|g=m|gen=Neffen|plural=Neffen}} :: nephew +===ness=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===Nessie=== + Nessie {{infl|de|proper noun}} :: {{context|cryptozoology|lang=de}} Nessie +===Netherlands=== + Amsterdam {{de-proper noun}} :: {{l|en|Amsterdam}}, the nominal capital of the Netherlands + Holland {{infl|de|proper noun}} :: Netherlands (country in northwestern Europe) + Niederlande {{de-proper noun}} :: Netherlands. + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===Neubau=== + NB :: {{context|apartment listing|lang=de}} Abbreviation of Neubau +===neuter=== + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + englische :: accusative singular feminine and neuter form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + jeden :: each (a neuter genitive singular form of jeder) +===Neuter=== + junges {{infl|de|adjective form}} :: Neuter form of jung. +===never=== + nie {{de-adv}} :: never + mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) + er ist kein Kind mehr :: -- + he is no longer a child :: -- + nicht mehr lange :: -- + not much longer :: -- + nichts mehr :: -- + nothing more, nothing left :: -- + nie mehr :: -- + never again :: -- +===nevertheless=== + jedoch :: however, yet, nevertheless. +===new=== + neu {{infl|de|adjective}} :: new +===news=== + Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: news, tidings. +===next=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a dative case object}} by; near; close to; next to + nach {{de-adv}} :: after, behind, nigh, next to. + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===Nicaragua=== + Nicaragua {{infl|de|proper noun}} {n} :: Nicaragua +===nice=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: nice, pleasant + 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: -- + Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden. :: -- + She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours. :: -- + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: {{context|lang=de|ironical}} fine, nice + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. +===nicely=== + schön {{de-adv}} :: nicely +===nickname=== + Fuchs {{de-proper noun}} :: {{surname|common|from=nicknames|lang=de|dot=}} originating as a nickname. +===Niger=== + Niger {{infl|de|proper noun|g=m|g2=n}} :: Niger {{qualifier|country}} + Niger {{infl|de|proper noun|g=m|g2=n}} :: Niger {{qualifier|river}} +===Nigeria=== + Nigeria {{infl|de|proper noun}} {n} :: Nigeria +===nigh=== + nach {{de-adv}} :: after, behind, nigh, next to. +===night=== + Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) + Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===nineteen=== + neunzehn :: nineteen +===nipple=== + Brustwarze {{de-noun|g=f|plural=Brustwarzen}} :: nipple, teat +===no=== + null {{de-adj|-|-}} :: {{slang|lang=de}} no, zero {{gloss|absolutely none}} + ne {{infl|de|interjection|head=ne?}} :: {{colloquial|lang=de}} no?; is it not? + Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” + nein {{de-adv}} :: no + ledig :: alone (with no spouse) + mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) + er ist kein Kind mehr :: -- + he is no longer a child :: -- + nicht mehr lange :: -- + not much longer :: -- + nichts mehr :: -- + nothing more, nothing left :: -- + nie mehr :: -- + never again :: -- + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) love (tender feeling of affection) + 1787 CE: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Und konnte ich fürchten, daß diese unglückliche Liebe das kluge Klärchen so bald hinreißen würde? Ich muß es nun tragen, daß meine Tochter-- :: -- + And could I imagine, that this unhappy love would so soon carry away the prudent little Klara? I must endure it now, that my daughter-- :: -- + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) lust (sexually or erotically motivated inclination) + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) sexual intercourse (bodily union as a result of lust) + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: cabbage (vegetable) (no plural) +===No=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===nominal=== + Amsterdam {{de-proper noun}} :: {{l|en|Amsterdam}}, the nominal capital of the Netherlands +===nominative=== + meine {{infl|de|pronoun form|g=f/pl}} :: {{possessive}} Feminine nominative and accusative singular form of mein. + englische :: nominative singular form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: nominative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. +===Nominative=== + meine {{infl|de|pronoun form|g=f/pl}} :: {{possessive}} Nominative and accusative plural form of mein. +===noon=== + Mittag {{de-noun|g=m|pl=Mittage}} :: noon, midday. +===normal=== + gewöhnlich {{infl|de|adjective}} :: usual, normal, ordinary +===Norse=== + Thor {{infl|de|proper noun}} :: {{Norse mythology|lang=de}} Thor, God in Norse mythology. +===North=== + Nordamerika {{de-proper noun|g=n}} :: North America. + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. + Bretagne {{infl|de|proper noun|g=f}} :: Brittany (region of North West France) +===northwestern=== + Holland {{infl|de|proper noun}} :: Netherlands (country in northwestern Europe) +===Norwegian=== + Norwegisch {{de-proper noun}} :: the Norwegian language +===not=== + nicht {{de-adv}} :: not + ne {{infl|de|interjection|head=ne?}} :: {{colloquial|lang=de}} no?; is it not? + Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” + nicht {{infl|de|interjection|head=nicht?}} :: Is it not? + ledig :: single (not married) + los {{infl|de|adverb}}(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: loose (not attached) + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: bare (not insulated, protected etc.) + ungar {{infl|de|adjective}} :: not suited for agriculture + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” +===Not=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. +===nothing=== + nix {{infl|de|pronoun}} :: {{colloquial|lang=de}} nothing + nichts {{infl|de|pronoun|indefinite pronoun}} :: nothing + mehr :: no longer, never again, nothing more (+ negation) + er ist kein Kind mehr :: -- + he is no longer a child :: -- + nicht mehr lange :: -- + not much longer :: -- + nichts mehr :: -- + nothing more, nothing left :: -- + nie mehr :: -- + never again :: -- +===notice=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to notice; to perceive; to realize +===noticeable=== + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To budge, to become noticeable. +===noun=== + Eigenname {{de-noun|g=m|Eigennamens|Eigennamen}} :: proper noun + einen + accusative of masculine noun :: (without noun) one (masculine accusative) +===nouns=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===now=== + nun {{de-adv}} :: now; then + nu {{infl|de|interjection}} :: well, well now + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. +===nude=== + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) +===nudibranch=== + Nacktschnecke {{de-noun|g=f|plural=Nacktschnecken}} :: A nudibranch. +===number=== + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations +===o=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===O=== + o {{infl|de|particle}}{{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle) +===ob=== + ob :: ob ... oder — if ... or +===object=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + ihr :: {{personal|lang=de}} dative of sie, her, to her (indirect object). + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + wen :: {{interrogative|lang=de}} accusative of wer, who(m) (direct object). +===observe=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to see (something); to view; to watch; to observe; to look at +===observing=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. +===occupied=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) +===occupying=== + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To be active doing something, occupying oneself. +===octave=== + Oktave {{de-noun|g=f|plural=Oktaven|genitive=Oktave}} :: {{music|lang=de}} An interval of 12 half-tones; an octave. +===oder=== + ob :: ob ... oder — if ... or +===Of=== + japanisch {{infl|de|adjective}} :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. +===off=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. + abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- + abarbeiten {{de-verb}} :: to work off + davon {{de-adv}} :: from it, from that, therefrom, off it, off that + aus {{de-adv}} :: {{context|of a device}} off + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: from; out of; off of + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to get (a ship) off or afloat +===Official=== + Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein. +===often=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) +===oh=== + ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing of surprise}} + ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing wonder, amazement{{,}} or awe}} + ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing understanding, recognition{{,}} or realization}} + ach :: oh: {{non-gloss definition|preceding an offhand or annoyed remark}} + ach :: oh: {{non-gloss definition|an invocation or address}} +===oil=== + Öl {{de-noun|g=n|genitive=Öls|genitive2=Öles|plural=Öle}} :: oil +===old=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{auxiliary|lang=de}} to have; {{non-gloss definition|forms the [[present perfect]] and [[past perfect]] tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}} + Er ist alt geworden. :: He has become old. +===Oman=== + Oman {{de-proper noun|g=n}} :: Oman +===once=== + mal :: short for einmal, once +===ones=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (plural) loves, loved ones (members of one's family or close friends) + 1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: -- + Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: -- + You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: -- + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” +===oneself=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” + regen {{de-verb}} :: {{context|reflexive}} To be active doing something, occupying oneself. +===only=== + bloß {{de-adv}} :: merely, only + 1915, Franz Kafka, Der Process, Verlag: Die Schmiede (1925), page 68: :: -- + K. hatte sich entschlossen, mehr zu beobachten als zu reden, infolgedessen verzichtete er auf die Verteidigung wegen seines angeblichen Zuspätkommens und sagte bloß: „Mag ich zu spät gekommen sein, jetzt bin ich hier.“ :: -- + K. had decided to observe more than speak, consequently he abstained from the defense about his alleged coming late and only said: : „May I have come too late, now I am here.“ :: -- + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===Only=== + nur {{de-adv}} :: Only, merely. + all {{infl|de|pronoun}} :: {{form of|Short form|[[alles]]}} Only used in the combination all das (=all that). +===onto=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} on; onto + Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc + kleben {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to glue (onto). Used with preposition an and accusative case. +===onward=== + an {{de-adv}} :: onward; on + von heute an :: “from today on” +===opportunity=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: scope, opportunity (figurative) +===optimal=== + ideal {{infl|de|adjective}} :: ideal (optimal, perfect) +===opulus=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry +===Oral=== + französisch {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} Oral sex + Ex. Er verwöhnte sie französisch (He pleasured her orally) :: -- +===orange=== + orange {{de-adj|-}} :: orange-coloured +===orb=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {{astronomy|lang=de}}, {{geography|lang=de}} orb, globe, celestial body {{defdate|16th century}} + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {{geometry|lang=de}} sphere, orb {{defdate|16th century}} +===order=== + Bestellung {{de-noun|g=f|plural=Bestellungen}} :: order, request for a product + kaputt :: out of order + zu {{infl|de|particle}} :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. + etwas zu essen :: "something to eat" + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A religious order. + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for, in order to. +===ordinary=== + gewöhnlich {{infl|de|adjective}} :: usual, normal, ordinary +===organically=== + bio- {{infl|de|prefix|cat=prefixes}} :: organically produced, or otherwise environmentally friendly +===origin=== + Ursula {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of {{etyl|la|de}} origin, very popular from the 1930s to the 1960s. + Michael {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} of Hebrew origin. + Thomas {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} of biblical origin. + Hannah {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of biblical origin, variant spelling of Hanna. + deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German + Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian. +===original=== + original {{de-adj|-}} :: original +===originating=== + Fuchs {{de-proper noun}} :: {{surname|common|from=nicknames|lang=de|dot=}} originating as a nickname. +===orthodox=== + orthodox {{de-adj|comparative=orthodoxer|superlative=orthodoxesten}} :: orthodox +===Oslo=== + Oslo {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Oslo +===other=== + einander :: each other. + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: {{uncommon|lang=de}} A person with a habit of exploiting other people. +===otherwise=== + bio- {{infl|de|prefix|cat=prefixes}} :: organically produced, or otherwise environmentally friendly +===Otto=== + Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. +===out=== + kaputt :: out of order + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to wear out (a tool, etc) + out {{de-adj|-}} :: out of fashion + aus {{de-adv}} :: out + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: from; out of; off of + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: of; made of; out of + aus {{infl|de|preposition|+ dative}} :: for; because of; due to; out of + Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship. +===Outer=== + Appenzell Ausserrhoden :: Appenzell Outer Rhodes +===oven=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===over=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” + übersetzen {{infl|de|verb}} :: to cross, to pass over + ob (+ genitive) :: {{dialectal|lang=de}} over, above, on + aus {{de-adv}} :: {{context|with “[[sein]]”''}} over; finished; ceased; up + Das Spiel ist aus! :: The jig game is up! + über {{infl|de|preposition}} :: above, over + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). + rennen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run over (someone) + jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground” +===overthrow=== + Zerstörung {{de-noun|g=f|plural=Zerstörungen}} :: overthrow, ruin. +===own=== + eigen {{de-adj|-}} :: own + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===owning=== + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). +===padlock=== + Vorhängeschloß {{de-noun|g=n|genitive=Vorhängeschlosses|plural=Vorhängeschlösser}} :: padlock +===pain=== + Schmerz {{de-noun|g=m|gen=Schmerzes|pl=Schmerzen}} :: ache, pain +===pairs=== + Paare {{plural of|Paar|lang=de}} :: pairs, couples +===Pakistan=== + Pakistan {n} :: Pakistan +===Palau=== + Palau {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Palau +===pale=== + blond {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|fair|2010|March|de}} :: fair (light in color or pale) +===Panama=== + Panama {n} :: Panama +===paper=== + Papierflieger {{de-noun|g=m|gen=Papierfliegers|pl=Papierflieger}} :: paper airplane (US), paper aeroplane (British), paper plane +===Paraguay=== + Paraguay {n} :: Paraguay +===parallel=== + parallel {{de-adj|-}} :: parallel + Die Linien meines Schreibpapiers laufen exakt parallel. :: -- + Die eine Bahnschiene verläuft auch in der Kurve stets parallel zur anderen. :: -- +===parenteral=== + parenteral {{de-adj|parenteraler|parenteralsten}} :: parenteral +===Parkettboden=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) +===parliament=== + Parlament {{de-noun|g=n|genitive=Parlaments|plural=Parlamente}} :: {{politics|lang=de}} parliament +===part=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. +===particle=== + o {{infl|de|particle}}{{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle) +===particularly=== + besonders {{de-adv}} :: especially, particularly. + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) +===party=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) + NSDAP {{de-proper noun}} :: {{abbreviation of|National Sozialistische Deutsche Arbeiter Partei|lang=de}} {{qualifier|National Socialist German Workers Party}}, the full name of the Nazi party. + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===pass=== + übersetzen {{infl|de|verb}} :: to cross, to pass over +===passing=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr) +===passionless=== + kalt {{de-adj|kälter|kältesten}} :: calm, restrained; passionless +===Past=== + band :: Past tense of binden. + half {{infl|de|verb form}} :: Past tense singular of helfen. + lief {{infl|de|verb form}} :: Past of laufen ‘to walk’ + darfst {{infl|de|verb form}} :: Past tense of dürfen. + nahm {{infl|de|verb form}} :: Past tense of nehmen, to take. +===path=== + biegen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to turn; to round a corner; to travel in a curved path. +===Paul=== + Paul {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, cognate to English Paul. + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===paved=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. +===pay=== + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something). + Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please! + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay for, to atone for. +===pear=== + Birne {{de-noun|g=f|plural=Birnen}} :: pear +===peasant=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===peculiar=== + eigen {{de-adj|-}} :: peculiar +===people=== + Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) + japanisch {{infl|de|adjective}} :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: {{uncommon|lang=de}} A person with a habit of exploiting other people. +===per=== + je {{de-adv}} :: per + pro {{infl|de|preposition}} :: per +===perceive=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to notice; to perceive; to realize +===perfect=== + ideal {{infl|de|adjective}} :: ideal (optimal, perfect) +===perform=== + arbeiten {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to work, make, perform, execute +===periodically=== + pollen {{de-verb}} :: {{computing|lang=de}} to poll, to periodically check the status of a device or variable. +===persons=== + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations +===pertaining=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) pertaining to + Taiwaner {{de-noun|g=m|genitive=Taiwaners|plural=Taiwaner}} :: Taiwanese; male living in Taiwan, or pertaining to Taiwan + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|historical|offensive|lang=de}} Indian (pertaining to the Native Americans) + grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany) + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===Peru=== + Peru {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Peru +===Pet=== + Adam {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}. Pet form: Adi +===pharaoh=== + Pharao {{de-noun|g=m|genitive=Pharaos|plural=Pharaonen}} :: pharaoh +===physical=== + langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress + Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- + real :: That has physical existence. +===physician=== + Arzt {{de-noun|g=m|Arztes|Ärzte}} :: doctor, physician. + Ärztin {{de-noun|g=f|plural=Ärztinnen}} :: female doctor or physician. +===pianist=== + -ist {{infl|de|suffix|sort=ist|gender=m|plural|-isten|feminine|-istin|feminine plural|-istinnen}} :: -ist + Pianist :: pianist + Anarchist :: anarchist + Rassist :: racist +===picture=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} on; onto + Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” +===piece=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===piecework=== + Akkord {{de-noun|g=m|genitive=Akkordes|plural=Akkorde}} :: piecework +===pigment=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===pink=== + rosa {{infl|de|adjective}} :: pink +===pirate=== + Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: pirate. +===pitch=== + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===pitchfork=== + Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: pitchfork +===pitied=== + arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (to be pitied) +===pl=== + ihr :: {{personal|lang=de}} you (pl.). +===place=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: place + her {{de-adv}} :: hither, to this place, to here, to me/us + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc +===placed=== + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===plain=== + rein {{de-adj|reiner|reinsten}} :: pure, clear, plain + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-24.html 24/2010], page 131: :: -- + Natürlich ist eine Weltmeisterschaft kein reines Sportevent mehr, sie ist sicher auch ein bisschen Welt- und Entwicklungspolitik. :: -- + Of course, a world championship is no longer a pure sports event, it surely is also a bit of world and development politics. :: -- +===planar=== + plan :: planar +===plane=== + Papierflieger {{de-noun|g=m|gen=Papierfliegers|pl=Papierflieger}} :: paper airplane (US), paper aeroplane (British), paper plane +===planet=== + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a planet in the Solar System + Jupiter {{de-proper noun|g=m}} :: {{l|en|Jupiter}} (planet) + Venus {{infl|de|proper noun}} :: Venus (planet) + Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: Pluto (dwarf planet) +===plant=== + Pflanze {{de-noun|g=f|plural=Pflanzen}} :: plant + pflanzen {{infl|de|verb}} :: to plant + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: herb (plant used to flavour food) +===Planungs=== + PPS {{infl|de|abbreviation}} :: Produktions-Planungs-System (ERP) +===platoon=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: {{context|military|lang=de}} platoon +===playing=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack. +===plead=== + bitten {{de-verb}} :: {{transitive|or|intransitive}} To ask; to beg; to plead; to request. +===pleasant=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: nice, pleasant + 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: -- + Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden. :: -- + She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours. :: -- +===please=== + bat {{infl|de|verb form}} :: singular past tense of bitten (to please, to pray, to ask, to gratify). + so {{infl|de|adverb}} :: {{archaic|lang=de}} {{l|en|an}}, {{l|en|if}} + So es Euch beliebt. :: If you please. + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something). + Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please! +===Pluto=== + Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: {{Roman mythology|lang=de}} Pluto (Roman god) + Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: Pluto (dwarf planet) +===Poland=== + Polen {{infl|de|proper noun}} :: Poland, a country in Eastern Europe +===political=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|lang=de}} leftist; on the left of the political spectrum + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) +===poll=== + pollen {{de-verb}} :: {{computing|lang=de}} to poll, to periodically check the status of a device or variable. +===Pomerania=== + Mecklenburg-Vorpommern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania +===poor=== + arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (having little money) + arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (to be pitied) + mies (mieser, am miesesten) :: Appalling, poor. + miese Qualität = poor quality :: -- + mieses Wetter = bad weather :: -- +===popular=== + in {{de-adj|-}} :: in, popular + Ursula {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of {{etyl|la|de}} origin, very popular from the 1930s to the 1960s. + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. + Claudia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. +===popularized=== + Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. +===pork=== + Schweinefleisch {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Schweinefleischs}} :: pork +===Portugal=== + Portugal :: Portugal + portugiesisch {{de-adj|-}} :: relating to Portugal or the Portuguese language +===Portuguese=== + portugiesisch {{de-adj|-}} :: relating to Portugal or the Portuguese language +===possession=== + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive|with “an sich”}} to acquire; to take possession of +===possessive=== + Possessivpronomen n :: possessive pronoun +===postman=== + Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: postman, letter carrier +===pottery=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===pound=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: half a kilo, 500 grams, pound (approximately) + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: pound (currency unit) +===practical=== + Nützlichkeitsrücksichten {{infl|de|plural|g=f}} :: {{plural of|Nützlichkeitsrücksicht|lang=de}} (practical considerations). +===prankster=== + Schelm m (plural Schelme) :: imp, rogue, prankster +===pray=== + bat {{infl|de|verb form}} :: singular past tense of bitten (to please, to pray, to ask, to gratify). +===prefix=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, from. + abfahren (to depart from). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. + abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates from or of. + an- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, on + an- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, up +===preposition=== + kleben {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to glue (onto). Used with preposition an and accusative case. + kleben {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to stick (to). Used with preposition an and dative case. +===president=== + Präsident {{de-noun|g=m|genitive=Präsidenten|plural=Präsidenten}} :: president, chairman. +===pretty=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: beautiful, lovely, pretty, handsome + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. +===pretzel=== + Brezel {{de-noun|g=f|plural=Brezeln}} :: pretzel + Breze {{de-noun|g=f|plural=Brezen}} :: {{context|Southern Germany|lang=de}} pretzel +===previously=== + zuvor {{de-adv}} :: before, previously. +===primate=== + Menschenaffe {{de-noun|g=m|pl=Meschenaffen|gen=Meschenaffen}} :: ape, a tailless primate; humans may be excluded. +===private=== + eigen {{de-adj|-}} :: private +===produced=== + bio- {{infl|de|prefix|cat=prefixes}} :: organically produced, or otherwise environmentally friendly +===product=== + Bestellung {{de-noun|g=f|plural=Bestellungen}} :: order, request for a product +===Produktions=== + PPS {{infl|de|abbreviation}} :: Produktions-Planungs-System (ERP) +===progress=== + langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress + Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- +===prong=== + Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: prong +===pronoun=== + Possessivpronomen n :: possessive pronoun + einen :: masculine accusative of indefinite pronoun: one +===proper=== + recht :: proper, correct. + Eigenname {{de-noun|g=m|Eigennamens|Eigennamen}} :: proper noun +===proprietary=== + eigen {{de-adj|-}} :: proprietary +===proscription=== + Bann m :: ban, proscription. +===protected=== + Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: bare (not insulated, protected etc.) +===province=== + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. + Madrid {{infl|de|proper noun}} :: Madrid, Spanish capital city and province + Salerno {{de-proper noun}} :: {{l|en|Salerno}} (province) +===Prussia=== + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. +===pull=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: pull (force that pulls in a specific direction) +===pulls=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: pull (force that pulls in a specific direction) +===pure=== + rein {{de-adj|reiner|reinsten}} :: pure, clear, plain + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-24.html 24/2010], page 131: :: -- + Natürlich ist eine Weltmeisterschaft kein reines Sportevent mehr, sie ist sicher auch ein bisschen Welt- und Entwicklungspolitik. :: -- + Of course, a world championship is no longer a pure sports event, it surely is also a bit of world and development politics. :: -- + bar {{de-adv}} :: pure +===purpose=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: Used as a conjunction of purpose + um zu :: so as to + parallel {{de-adj|-}} :: Serving the same purpose, leading to the same result + Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn aber in ganz unterschiedlichen Biegungen und Kurven. :: -- + Die Eheleute hatten nichts verabredet, so haben sie parallel (zueinander) eingekauft. :: -- + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===put=== + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{transitive}} To present; to put. +===python=== + Python {{de-noun|g=f|plural=Pythons}} :: python {{gloss|snake}} +===qualities=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{pejorative|lang=de}} {{slang|lang=de}} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy +===quantity=== + Menge {{de-noun|g=f||Mengen}} :: quantity +===quartz=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===queen=== + Victoria {{infl|de|proper noun}} :: Victoria, the queen +===queer=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{pejorative|lang=de}} {{slang|lang=de}} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy +===Quenya=== + Quenya {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Quenya +===quick=== + schnell {{de-adj|comparative=schneller|superlative=schnellsten}} :: quick, fast + fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: quick +===quickly=== + schnell {{de-adv}} :: quickly + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. +===quiet=== + still {{de-adj|stiller|stillsten}} :: quiet, silent. +===quietly=== + still {{de-adv}} :: quietly, silently +===quite=== + ganz :: quite, wholly, entirely, all + Claudia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s. +===quitting=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. + abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- +===rabbit=== + Zibbe {{de-noun|g=f|plural=Zibben}} :: {{dialectal|lang=de}} ewe (of rabbit, hare, or goat) +===rabies=== + Lyssa {{de-noun|g=f|pl=-}} :: rabies. +===race=== + rennen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run; to race; to sprint +===Rachel=== + Rachel {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Rachel . +===racist=== + -ist {{infl|de|suffix|sort=ist|gender=m|plural|-isten|feminine|-istin|feminine plural|-istinnen}} :: -ist + Pianist :: pianist + Anarchist :: anarchist + Rassist :: racist +===rails=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) +===railway=== + U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway +===rain=== + regnen {{de-verb-weak|regnet|regnete|geregnet}} :: to rain +===rarely=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===ravine=== + Schlucht f (plural: Schluchten) :: canyon, chasm, gorge, ravine +===re=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. +===ready=== + gar {{de-adj|-}} :: ready +===real=== + echt :: authentic, genuine, real + recht :: true, real. + live {{de-adv}} :: {{context|of an event|lang=de}} live (as it happens; in real time; direct) +===realize=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to notice; to perceive; to realize +===really=== + schön {{de-adv}} :: really + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===rear=== + zurück :: back, backwards, to the rear. +===recall=== + zurückbringen {{de-verb}} :: to bring back, recall, restore. +===receive=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to receive; to accept. +===recent=== + neu {{infl|de|adjective}} :: modern, recent, latest +===recently=== + Michelle {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} recently borrowed from French. +===recession=== + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession +===rechts=== + rechts {{de-adv}} :: on the right: Siehst du das Auto rechts? + rechts {{de-adv}} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen. + rechts {{de-adv}} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts. +===reckoned=== + zählen {{de-verb}} :: to count, to be reckoned {{gloss|to be an example of something}} + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-34.html 34/2010], page 131: :: -- + Der Autosalon in Moskau zählt zu den internationalen Schaubühnen für Fahrzeuginteressierte mit unbegrenzten Ansprüchen. :: -- + The motor show in Moskow is reckoned among the international stages for people interested in vehicles with unlimited demands. :: -- +===recover=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to salvage; to recover +===red=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red-haired (short for rothaarig) +===redcurrant=== + Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: redcurrant (rote Johannisbeere) +===refer=== + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations +===referenced=== + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===referents=== + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===referred=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). +===reflect=== + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===regard=== + human :: humane (with regard for the health and well-being of another; compassionate) +===regiment=== + Bann m :: a regiment of Hitler Youth or the SS. (plural Banne) +===region=== + Bretagne {{infl|de|proper noun|g=f}} :: Brittany (region of North West France) +===relating=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart + japanisch {{infl|de|adjective}} :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language. + portugiesisch {{de-adj|-}} :: relating to Portugal or the Portuguese language +===Relating=== + oral {{infl|de|adjective}} :: Relating to the mouth. +===relation=== + Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: relation + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-35.html 35/2010], page 102: :: -- + Es leben etwa 300 000 Bürger des ehemaligen Jugoslawien in der Schweiz, kaum ein Staat hat damals im Verhältnis zu seiner Einwohnerzahl so viele Flüchtlinge aufgenommen. :: -- + There are about 300,000 citizens of the former Yugoslavia living in Switzerland, hardly any state took in so many refugees in relation to its population at that time. :: -- +===relationship=== + Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: relationship + 1923, Sigmund Freud, Eine Teufelsneurose im siebzehnten Jahrhundert, in: Imago: Zeitschrift für Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften, vol. 9, booklet 1, Internationaler Psychoanalytischer Verlag, page 13–14: :: -- + Wir wissen auch aus der Geheimgeschichte des Individuums, welche die Analyse aufdeckt, daß das Verhältnis zu diesem Vater vielleicht vom Anfang an ein ambivalentes war, jedenfalls bald so wurde, d. h. es umfaßte zwei einander entgegengesetzte Gefühlsregungen, nicht nur eine zärtlich unterwürfige, sondern auch eine feindselig trotzige. :: -- + We also know from the secret story of the individual, which the analysis uncovers, that the relationship to this father was maybe from the beginning an ambivalent one, in any case became soon like this, that is it was comprised of two emotions contradictory to each other, not only a affectionate submissive one, but also a hostile defiant one. :: -- + Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: affair (adulterous relationship) +===relatives=== + du :: {{personal|lang=de}} you (sg., informal, friends, relatives). +===released=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===religious=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A religious order. +===remain=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===removal=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. + abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- +===request=== + bitten {{de-verb}} :: {{transitive|or|intransitive}} To ask; to beg; to plead; to request. + Bestellung {{de-noun|g=f|plural=Bestellungen}} :: order, request for a product +===rescue=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to save (someone); to rescue +===restore=== + zurückbringen {{de-verb}} :: to bring back, recall, restore. +===restrained=== + kalt {{de-adj|kälter|kältesten}} :: calm, restrained; passionless +===result=== + parallel {{de-adj|-}} :: Serving the same purpose, leading to the same result + Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn aber in ganz unterschiedlichen Biegungen und Kurven. :: -- + Die Eheleute hatten nichts verabredet, so haben sie parallel (zueinander) eingekauft. :: -- + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) sexual intercourse (bodily union as a result of lust) +===retail=== + Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management +===Rezession=== + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession +===Rhodes=== + Appenzell Innerrhoden :: Appenzell Inner Rhodes. + Appenzell Ausserrhoden :: Appenzell Outer Rhodes +===Richard=== + Richard {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}} cognate to Richard. +===Richter=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===rid=== + los {{infl|de|adverb}}(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: rid of +===right=== + recht :: right (direction). + recht :: well, right + rechts {{de-adv}} :: on the right: Siehst du das Auto rechts? + rechts {{de-adv}} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen. + rechts {{de-adv}} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts. + schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany) +===river=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. + Senegal {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Senegal, the river + Jordan {m} :: Jordan (river) +===road=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city + Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road. + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles + Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway. +===roast=== + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===rob=== + rauben {{infl|de|verb}} :: {{context|criminal act|lang=de}} to rob + rauben {{infl|de|verb}} :: {{context|figuratively|lang=de}} to rob, to deprive + 1931, Gebhard Mehring, Schrift und Schrifttum, Silberburg-Verlag, page 13: :: -- + Der Zerfall des Römerreiches raubte der Stadt Rom die alte Stellung als Mittelpunkt alles Geschehens. :: -- + The decay of the Roman empire robbed the city of Rome of the old position as the center of all that was happening. :: -- +===robber=== + Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: robber, thief. +===rock=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive|or|reflexive}} to move (something) from side to side; to sway; to shake; to rock +===rogue=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: rogue + Schelm m (plural Schelme) :: imp, rogue, prankster + Schelme {{infl|de|noun}} (plural: Schelmen) :: rogue +===Rom=== + Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) +===Roma=== + Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) +===Roman=== + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a Roman god + Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: {{Roman mythology|lang=de}} Pluto (Roman god) +===Romany=== + Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy) +===Rome=== + Rom {{de-proper noun|g=n}} :: Rome +===roof=== + Schiebedach {n} (plural: Schiebedächer) :: sliding roof +===rook=== + Turm {{de-noun|g=m|genitive=Turms|plural=Türme}} :: {{chess|lang=de}} rook +===room=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: room, space, chamber +===rot=== + modern {{de-verb}} :: to rot, to molder +===rote=== + Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: redcurrant (rote Johannisbeere) +===rothaarig=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red-haired (short for rothaarig) +===round=== + biegen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to turn; to round a corner; to travel in a curved path. +===ruin=== + Zerstörung {{de-noun|g=f|plural=Zerstörungen}} :: overthrow, ruin. +===rules=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. +===run=== + rennen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run; to race; to sprint + rennen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run over (someone) + jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground” +===Russian=== + Russisch {{de-proper noun}} :: Russian language +===Rwanda=== + Ruanda n :: Rwanda +===Sabbath=== + Sabbat {m} (plural: Sabbate) :: Sabbath. +===Sache=== + Sachen :: plural of Sache. +===sacred=== + heilig :: sacred +===sad=== + trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: sad +===safe=== + sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: safe +===said=== + Gesundheit {{infl|de|interjection|head=Gesundheit!}} :: said to somebody who has sneezed, bless you. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===sail=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive|naval|lang=de}} to take in (a sail); to shorten (a sail) + die Segel bergen :: “to shorten the sail” + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to furl (a sail). +===Saint=== + St. Vincent und die Grenadinen {{de-proper noun}} :: Saint Vincent and the Grenadines +===sake=== + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===Salvador=== + El Salvador {{infl|de|proper noun|g=n}} :: El Salvador +===salvage=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to salvage; to recover +===same=== + parallel {{de-adj|-}} :: Serving the same purpose, leading to the same result + Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn aber in ganz unterschiedlichen Biegungen und Kurven. :: -- + Die Eheleute hatten nichts verabredet, so haben sie parallel (zueinander) eingekauft. :: -- +===Samoa=== + Samoa {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Samoa +===Sarcophaga=== + Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: a flesh-fly (Sarcophaga carnaria) +===sassy=== + keck {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky) +===Satisfaction=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. +===Saturday=== + Samstag m (plural: Samstage) :: {{context|Austria, Switzerland, southern and western Germany|lang=de}} Saturday + Sonnabend {{de-noun|g=m|pl=Sonnabende}} :: {{context|northern and eastern Germany|lang=de}} Saturday +===Saturn=== + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a Roman god + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a planet in the Solar System +===save=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to save (someone); to rescue +===saw=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===Saxony=== + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany. + Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, capital of Lower Saxony, Germany. +===says=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===sb=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===Scared=== + bang {{de-adj|banger|bangsten}} :: Scared, frightened, afraid, fearful. +===schade=== + schade (used predicative) :: Das ist aber schade! or, for short, Schade! + What a pity! or What a shame! :: -- + schade (used predicative) :: Es ist zu schade, dass ... + It's a pity that ... :: -- +===Schade=== + schade (used predicative) :: Das ist aber schade! or, for short, Schade! + What a pity! or What a shame! :: -- +===schaden=== + schade :: 1st person singular present indicative of schaden + schade :: 2nd person singular imperative of schaden + schade :: 1st and 3rd person singular present subjunctive of schaden +===schadenfreude=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. +===Scheffler=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===Scheldt=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===Schleswig=== + Schleswig-Holstein {{infl|de|proper noun|head=[[Schleswig]]-[[Holstein]]}} :: Schleswig-Holstein +===Schraubenschlüssel=== + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: short for Schraubenschlüssel (spanner, wrench) +===schwarze=== + Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: blackcurrant (schwarze Johannisbeere) +===Schwyz=== + Schwyz {{de-proper noun}} :: A town in Switzerland, the capital of the canton of Schwyz. +===science=== + Wissenschaft {{de-noun|g=f|pl=Wissenschaften}} :: science +===scope=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: scope, opportunity (figurative) +===sea=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) sea bottom (typically called Meeresboden) +===seaships=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===Second=== + meine {{infl|de|verb form}} :: Second-person singular imperative form of meinen. +===secure=== + sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: secure +===see=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive}} to see; to look; to have sight + auf etwas sehen :: “to look at something” + nach etwas sehen :: “to look for something” + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to see (something); to view; to watch; to observe; to look at + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{reflexive|_|with a plural subject|or|transitive}} to meet; to go to see + baba {{infl|de|interjection}} :: {{informal|chiefly|_|in|_|Austria|lang=de}} see you, so long + man {{infl|de|indefinite pronoun}} :: {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}} + was man sehen kann :: what one can see + 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: -- + Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist? :: -- + If a person is pregnant, can he feel it? :: -- + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? +===seen=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===seize=== + befallen {{de-verb}} :: {{context|of fear, desire, etc.|lang=de}} to seize + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to seize; to capture. +===Sekunde=== + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {{music|lang=de}} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones. +===Senegal=== + Senegal {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Senegal, the country + Senegal {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Senegal, the river +===sense=== + nah {{infl|de|adjective}} :: near (in space or time or in an abstract sense) + nah {{de-adv}} :: near (in space or time or in an abstract sense) + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===senses=== + langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress + Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- +===sentence=== + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===Separable=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, from. + abfahren (to depart from). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. + abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates from or of. + an- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, on + an- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, up +===Septime=== + Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones. +===serfdom=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===servant=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack. +===Serving=== + parallel {{de-adj|-}} :: Serving the same purpose, leading to the same result + Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn aber in ganz unterschiedlichen Biegungen und Kurven. :: -- + Die Eheleute hatten nichts verabredet, so haben sie parallel (zueinander) eingekauft. :: -- +===set=== + Menge {{de-noun|g=f||Mengen}} :: {{mathematics}} set +===seven=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===several=== + der {{infl|de|article|definite}} :: the; definite article for several declensions: + Nominitive singular masculine :: -- + Genitive singular feminine :: -- + Dative singular feminine :: -- + Genitive plural for all genders. :: -- +===sex=== + französisch {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} Oral sex + Ex. Er verwöhnte sie französisch (He pleasured her orally) :: -- +===Sexte=== + Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {{music|lang=de}} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones. +===sexual=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) sexual intercourse (bodily union as a result of lust) +===sexually=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) lust (sexually or erotically motivated inclination) +===sexy=== + sexy {{infl|de|adjective}} :: sexy +===sg=== + du :: {{personal|lang=de}} you (sg., informal, friends, relatives). +===shake=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive|or|reflexive}} to move (something) from side to side; to sway; to shake; to rock +===shape=== + biegen {{de-verb}} :: {{reflexive|auxiliary: “[[haben]]”}} to have a curved shape. +===she=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” + sie {f} :: {{personal|lang=de}} she. +===sheep=== + Schaf {{de-noun|g=n|genitive=Schafs|genitive2=Schafes|plural=Schafe}} :: sheep +===shelter=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to conceal; shelter; to contain +===ship=== + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to get (a ship) off or afloat + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: hold (of a ship) +===shoe=== + Sohle {{de-noun|g=f|plural=Sohlen}} :: sole (of the foot/shoe) +===shop=== + zu :: closed, shut. + Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." +===short=== + mal :: short for einmal, once + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red-haired (short for rothaarig) + schade (used predicative) :: Das ist aber schade! or, for short, Schade! + What a pity! or What a shame! :: -- + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: short for Schraubenschlüssel (spanner, wrench) + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: {{informal|lang=de}}: short for love affair +===shorten=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive|naval|lang=de}} to take in (a sail); to shorten (a sail) + die Segel bergen :: “to shorten the sail” +===shortened=== + Verona {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, shortened from Veronika. +===shorthand=== + n {{infl|de|article}} :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of ein "a" + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” + nem {{infl|de|article}} :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of einem "a" +===shrub=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum +===shut=== + zu :: closed, shut. + Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." +===side=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive|or|reflexive}} to move (something) from side to side; to sway; to shake; to rock + rechts {{de-adv}} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts. +===Siehst=== + rechts {{de-adv}} :: on the right: Siehst du das Auto rechts? +===Sierra=== + Sierra Leone {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Sierra Leone +===sight=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive}} to see; to look; to have sight + auf etwas sehen :: “to look at something” + nach etwas sehen :: “to look for something” +===silent=== + still {{de-adj|stiller|stillsten}} :: quiet, silent. +===silently=== + still {{de-adv}} :: quietly, silently +===silico=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===silicon=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===silicosis=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===similar=== + Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway. + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===simultaneity=== + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===since=== + da {{infl|de|conjunction}} :: since, as, given that, because + 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 51: :: -- + Und da er keinen Grund hatte, ihr seinen Namen zu verhehlen, so stellte er sich in aller Form vor. :: -- + And because he had no reason to conceal his name from her, he introduced himself in all due form. :: -- + denn {{infl|de|conjunction}} :: for; because; then; since +===single=== + ledig :: single (not married) +===SiO=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===six=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 +===skin=== + albino {{infl|de|adjective}} :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism +===sliding=== + Schiebedach {n} (plural: Schiebedächer) :: sliding roof +===slightly=== + etwas :: somewhat, slightly +===Slovene=== + slowenisch {{infl|de|adjective}} :: Slovene + windisch {{infl|de|adjective}} :: Slovene +===slow=== + langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress + Das Projekt geht nur langsam voran. :: -- +===slowly=== + langsam :: slowly + Das Auto fährt langsam. :: -- +===slug=== + Nacktschnecke {{de-noun|g=f|plural=Nacktschnecken}} :: A slug (mollusk). +===sly=== + link {{infl|de|adjective}} :: sly; cunning. +===small=== + Häuschen {{de-noun|g=n|genitive=Häuschens|plural=Häuschen}} :: small house +===smart=== + fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: smart +===smokescreen=== + nebeln {{de-verb}} :: to lay a smokescreen +===snail=== + Kugelschnecke {{de-noun|g=f|plural=Kugelschnecken}} :: a sort of snail +===sneeze=== + Gesundheit {{infl|de|interjection|head=Gesundheit!}} :: said to somebody who has sneezed, bless you. +===snow=== + Schnee {{de-noun|g=m|Schnees|-}} :: snow + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that may or may not occur}} if there is (something) + bei Schnee :: “if there is snow” +===snowball=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: snowball + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry +===so=== + also! :: so! + also :: so + baba {{infl|de|interjection}} :: {{informal|chiefly|_|in|_|Austria|lang=de}} see you, so long + da {{de-adv}} :: so + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: Used as a conjunction of purpose + um zu :: so as to + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===So=== + so {{infl|de|adverb}} :: {{l|en|so}}, that + So nett. :: So nice. + Nicht so gut. :: Not that good. +===social=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) +===Socrates=== + Sokrates :: Socrates +===Sofia=== + Sofia {{infl|de|proper noun}} :: Sofia (city) +===soil=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) ground, soil + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-28.html 28/2010], page 70: :: -- + Die erste Staatspleite auf europäischem Boden seit Jahrzehnten konnte nur verhindert werden, weil die übrigen Länder der Euro-Zone dem strauchelnden Mitglied mit Milliarden-Krediten beisprangen. :: -- + The first state bankruptcy on European soil since decades could only be avoided because the remaining countries of the euro zone came to the stumbling member's assistance with billions in credit. :: -- + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) any defined type of soil +===Solar=== + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a planet in the Solar System +===soldier=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack. +===sole=== + Sohle {{de-noun|g=f|plural=Sohlen}} :: sole (of the foot/shoe) + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: sole of a valley, bottom of a valley, + bloß {{de-adj|comparative=bloßer|superlative=bloßesten}} :: mere, sole +===solid=== + solid {{de-adj|comparative=solider|superlative=solidesten}} :: solid +===Somalia=== + Somalia {{infl|de|proper noun|g=n|genitive|Somalias}} :: Somalia +===some=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” +===somebody=== + hallo {{infl|de|interjection}} :: hello (a general greeting used when meeting somebody) + Gesundheit {{infl|de|interjection|head=Gesundheit!}} :: said to somebody who has sneezed, bless you. +===someone=== + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude. + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on + Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive}} to save (someone); to rescue + rennen {{de-verb}} :: {{transitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run over (someone) + jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground” + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===somewhat=== + etwas :: somewhat, slightly +===sonority=== + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===soon=== + bald {{infl|de|adverb}} :: soon +===Sophia=== + Sofia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a less common spelling of Sophia. +===sorgen=== + sorg :: imperative singular form of sorgen (‘to worry’, ‘to care’) +===sort=== + Kugelschnecke {{de-noun|g=f|plural=Kugelschnecken}} :: a sort of snail +===soul=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: soul + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: human being, soul +===sound=== + Gesundheit {{de-noun|g=f|pl=-}} :: health; soundness (sound being adjectival) +===sounding=== + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===soundness=== + Gesundheit {{de-noun|g=f|pl=-}} :: health; soundness (sound being adjectival) +===sow=== + Bache {{de-noun|g=f|plural=Bachen}} :: A wild sow; female wild boar. Generic term is Wildschwein. +===space=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: room, space, chamber + nah {{infl|de|adjective}} :: near (in space or time or in an abstract sense) + nah {{de-adv}} :: near (in space or time or in an abstract sense) +===Spanish=== + spanisch {{de-adj|-}} :: Spanish + Madrid {{infl|de|proper noun}} :: Madrid, Spanish capital city and province +===spanner=== + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: short for Schraubenschlüssel (spanner, wrench) +===SPD=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) +===speak=== + Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===speaker=== + herein :: in (in the direction of the speaker) +===speaking=== + Hindi {{infl|de|noun|g=m}} :: A Hindi-speaking person +===species=== + Abart {{de-noun|g=f|pl=Abarten}} :: species, kind, variety +===specific=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: pull (force that pulls in a specific direction) + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===specifically=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany|lang=de}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany) +===spectrum=== + rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}
{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|lang=de}} leftist; on the left of the political spectrum +===spelling=== + Victoria {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a spelling variant of Viktoria. + Sofia {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a less common spelling of Sophia. + Marcus {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Markus. + Teresa {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, variant spelling of Theresa. + Joseph {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a less common spelling of Josef. + Hannah {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of biblical origin, variant spelling of Hanna. +===sphere=== + Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {{geometry|lang=de}} sphere, orb {{defdate|16th century}} +===spiked=== + Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. +===spirit=== + fair {{infl|de|adjective}} :: just, equitable, adequate, honest, in good spirit + ein faires Spiel :: -- + Es ist nur fair, auch wenn alle gleich schlecht behandelt werden. :: -- + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: An alcoholic drink; a spirit + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: mind, spirit +===Spirit=== + Zeitgeist {{de-noun|g=m|gen1=Zeitgeistes|gen2=Zeitgeists|pl=-}} :: Spirit of the age; zeitgeist + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Spirit + Heiliger Geist {{de-proper noun|head=[[Heiliger]] [[Geist]]}} :: {{Christianity|lang=de}} the Holy Spirit, Holy Ghost +===spirited=== + keck {{infl|de|adjective}}{{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky) +===splendid=== + schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: good, great, splendid +===spoil=== + aasen {{de-verb}} :: to waste or spoil something, to make a mess of (something) +===spoken=== + Manx {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Manx Gaelic, the Goidelic language spoken on the Isle of Man +===sport=== + Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. +===spot=== + Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: {{context|on dice|lang=de}} spot +===spouse=== + ledig :: alone (with no spouse) +===spring=== + Frühling {{de-noun|g=m|genitive=Frühlings|plural=Frühlinge}} :: {{context|season|lang=de}} spring +===sprint=== + rennen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to run; to race; to sprint +===Sri=== + Sri Lanka {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Sri Lanka +===SS=== + Bann m :: a regiment of Hitler Youth or the SS. (plural Banne) +===Stadtschicksal=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, the capital city of Germany. + Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800. + Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910. +===stamp=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to stamp, flatten. +===Stand=== + zurück! :: Stand back! +===standards=== + Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway. +===stands=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===stars=== + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===state=== + Hamburg {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Hamburg (German state) + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” +===states=== + Berlin {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Berlin, one of the current component states of Germany. +===station=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: to, towards. + zum Bahnhof :: "to the train station" +===statistic=== + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===status=== + pollen {{de-verb}} :: {{computing|lang=de}} to poll, to periodically check the status of a device or variable. +===stell=== + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc +===sth=== + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===stick=== + backen {{de-verb-weak|backt|backte|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{intransitive}} To stick together; to cake. + Der Schnee backte gestern besser. :: -- + backen {{de-verb-weak|backt|backte|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive}} To stick (something to something else). + kleben {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to stick (to). Used with preposition an and dative case. + zusammenkleben {{de-verb}} :: {{intransitive}} to stick (together). +===sticky=== + kleben {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to be sticky. +===Stockholm=== + Stockholm {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Stockholm +===stoned=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. +===strafen=== + strafe {{infl|de|verb form}} :: first person singular and imperative of strafen +===straight=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: {{poker|lang=de}} straight +===strait=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: strait +===street=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street + Die Straße ist breit. :: The street is wide. +===stroke=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: stroke +===stud=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to fit with nails, studs, clasps, etc. +===sub=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===subjunctive=== + meine {{infl|de|verb form}} :: First-person singular subjunctive present form of meinen. + meine {{infl|de|verb form}} :: Third-person singular subjunctive present form of meinen. + esse {{infl|de|verb form}} :: First-person singular subjunctive present form of essen. + esse {{infl|de|verb form}} :: Third-person singular subjunctive present form of essen. + schade :: 1st and 3rd person singular present subjunctive of schaden +===subordinate=== + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. +===subordinating=== + ob :: (subordinating) if, whether + dass :: (subordinating) that, it (logical conditional) +===subway=== + U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway +===Succeeded=== + æ {{infl|de|letter|lower case||upper case|Æ}} :: {{obsolete|lang=de}} {{l|en|vowel|Vowel}} borrowed from {{l|en|Latin}}. Succeeded by ä. +===success=== + umsonst :: having done something without success +===sucker=== + Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: sucker (horticulture) +===Sudan=== + Sudan {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Sudan +===suffixed=== + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===sugar=== + Zucker {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Zuckers}} :: sugar (1). +===suited=== + ungar {{infl|de|adjective}} :: not suited for agriculture +===Sunday=== + Sabbat {m} (plural: Sabbate) :: {{poetic|lang=de}} Sunday. +===sunroof=== + Schiebedach {n} (plural: Schiebedächer) :: sunroof +===sup=== + abendessen {{infl|de|verb}} :: {{context|southern Germany|Austria|lang=de}} to sup, to have supper + 1957, Johannes Mario Simmel, Gott schützt die Liebenden, page 258: :: -- + „Ich möchte mit Ihnen sprechen. Haben Sie Zeit, mit mir abendzuessen?“ :: -- + "I'd like to speak with you. Do you have time to have dinner with me?" :: -- + 1979, Martin Walser, Seelenarbeit, page 183: :: -- + Sie hätten also gerade mit einem rasanten Kiffer UND Dealer abendgegessen - wie wenig der zu sich genommen und wie verächtlich der den Alkohol abgelehnt habe, sei ihnen, den rechten Schafseltern wohl auch nicht aufgefallen [...] :: -- + 2000, Harald Lendor, Die zerschlagene Brücke, published in Vienna, page 42: :: -- + [...] ging er ins Zentrum, um abendzuessen und eine Weile durchs Dorf zu spazieren, [...] :: -- +===super=== + super {{de-adj|-}} :: {{colloquial|lang=de}} super, great, awesome +===supper=== + Abendbrot n :: supper (a meal taken in the evening) + abendessen {{infl|de|verb}} :: {{context|southern Germany|Austria|lang=de}} to sup, to have supper + 1957, Johannes Mario Simmel, Gott schützt die Liebenden, page 258: :: -- + „Ich möchte mit Ihnen sprechen. Haben Sie Zeit, mit mir abendzuessen?“ :: -- + "I'd like to speak with you. Do you have time to have dinner with me?" :: -- + 1979, Martin Walser, Seelenarbeit, page 183: :: -- + Sie hätten also gerade mit einem rasanten Kiffer UND Dealer abendgegessen - wie wenig der zu sich genommen und wie verächtlich der den Alkohol abgelehnt habe, sei ihnen, den rechten Schafseltern wohl auch nicht aufgefallen [...] :: -- + 2000, Harald Lendor, Die zerschlagene Brücke, published in Vienna, page 42: :: -- + [...] ging er ins Zentrum, um abendzuessen und eine Weile durchs Dorf zu spazieren, [...] :: -- +===supply=== + Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management +===sure=== + sicher {{infl|de|adverb}} :: sure +===surely=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===Suriname=== + Suriname {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Suriname + Surinam {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Suriname|2008|April|de}} :: Suriname (country) +===surreal=== + surreal {{de-adj|comparative=surrealer|superlative=surrealsten}} :: surreal +===sway=== + wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive|or|reflexive}} to move (something) from side to side; to sway; to shake; to rock +===sweetheart=== + Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: sweetheart +===swim=== + Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: swim bladder +===swishy=== + schwul {{infl|de|adjective}} :: {{pejorative|lang=de}} {{slang|lang=de}} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy +===Swiss=== + Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany) + Rappen m (plural same) :: German for the Swiss centime (1/100 franc). + Schwyz {{de-proper noun}} :: {{dialectal}} the Alemannic (Swiss German) name of Switzerland +===Switzerland=== + Schwyz {{de-proper noun}} :: A town in Switzerland, the capital of the canton of Schwyz. + Schwyz {{de-proper noun}} :: {{dialectal}} the Alemannic (Swiss German) name of Switzerland + Graubünden {{infl|de|proper noun}}{{tbot entry|German|Grisons|2008|June|de}} :: Grisons (a canton of Switzerland (its French name)) + Schwyz {{de-proper noun}} :: A canton of Switzerland. +===synonymous=== + synonym {{de-adj|-}} :: synonymous +===System=== + Saturn {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Saturn, a planet in the Solar System + PPS {{infl|de|abbreviation}} :: Produktions-Planungs-System (ERP) +===t=== + ne {{infl|de|interjection|head=ne?}} :: {{colloquial|lang=de}} no?; is it not? + Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?” + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===table=== + Tisch {{de-noun|g=m|gen1=Tischs|gen2=Tisches|plural=Tische}} :: table + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc +===tailless=== + Menschenaffe {{de-noun|g=m|pl=Meschenaffen|gen=Meschenaffen}} :: ape, a tailless primate; humans may be excluded. +===Taiwan=== + Taiwaner {{de-noun|g=m|genitive=Taiwaners|plural=Taiwaner}} :: Taiwanese; male living in Taiwan, or pertaining to Taiwan +===Taiwanese=== + Taiwaner {{de-noun|g=m|genitive=Taiwaners|plural=Taiwaner}} :: Taiwanese; male living in Taiwan, or pertaining to Taiwan +===take=== + bergen {{de-verb-strong|class=3|birgt|barg|geborgen}} :: {{transitive|naval|lang=de}} to take in (a sail); to shorten (a sail) + die Segel bergen :: “to shorten the sail” + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive}} to take; to convey. + nahm {{infl|de|verb form}} :: Past tense of nehmen, to take. + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” + rauben {{infl|de|verb}} :: to take away + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{intransitive|with “[[nach]] ...”|lang=de}} to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone) + bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {{transitive|with “an sich”}} to acquire; to take possession of +===Take=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{reflexive|lang=de}} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) + Nimm dich in Acht! :: “Take care!” +===taken=== + Abendbrot n :: supper (a meal taken in the evening) +===talk=== + Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking +===tall=== + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. +===taller=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. +===talon=== + Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: talon +===Talsohle=== + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession +===Tanakh=== + Tanach :: Tanakh +===tarnished=== + beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to grow moldy or tarnished. +===tart=== + herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: tart, bitter +===teat=== + Brustwarze {{de-noun|g=f|plural=Brustwarzen}} :: nipple, teat +===teeth=== + Zähne :: {{plural of|Zahn|lang=de}} + Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. +===tender=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) love (tender feeling of affection) + 1787 CE: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: -- + Und konnte ich fürchten, daß diese unglückliche Liebe das kluge Klärchen so bald hinreißen würde? Ich muß es nun tragen, daß meine Tochter-- :: -- + And could I imagine, that this unhappy love would so soon carry away the prudent little Klara? I must endure it now, that my daughter-- :: -- +===tendril=== + Rebe {{de-noun|g=f|plural=Reben}} :: tendril +===tendrils=== + Reben{{plural of|Rebe|lang=de}} :: tendrils +===tense=== + Zeit {{de-noun|g=f|plural=Zeiten}} :: {{grammar|lang=de}} tense + bat {{infl|de|verb form}} :: singular past tense of bitten (to please, to pray, to ask, to gratify). + bog :: past tense of biegen. + band :: Past tense of binden. + las :: past tense of lesen + half {{infl|de|verb form}} :: Past tense singular of helfen. + darfst {{infl|de|verb form}} :: Past tense of dürfen. + decke {{infl|de|verb form}} :: present tense first person singular of decken "I cover" + nahm {{infl|de|verb form}} :: Past tense of nehmen, to take. +===Teppichboden=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) +===term=== + Bache {{de-noun|g=f|plural=Bachen}} :: A wild sow; female wild boar. Generic term is Wildschwein. + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: love (term of endearment) +===Terz=== + Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {{music|lang=de}} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones. +===Thailand=== + Thailand {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Thailand + Bangkok {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Bangkok (capital of Thailand) +===than=== + denn {{infl|de|conjunction}} :: {{context|after a comparative and often with "je"}} than + mehr denn je :: "more than ever" + wie :: {{nonstandard|lang=de}} than + Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father. + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===thank=== + danke! :: thanks!, thank you! +===thanks=== + dank :: (with dative) thanks to, because of. + danke! :: thanks!, thank you! +===That=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + real :: That has physical existence. + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative|lang=de}} To be + Das ist schön. :: That is beautiful. + Das ist ein Auto. :: That is a car. +===theatre=== + Haus {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=Häuser}} :: theatre +===their=== + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} their. +===them=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” +===then=== + da {{de-adv}} :: then + denn {{infl|de|conjunction}} :: for; because; then; since + denn {{de-adv}} :: in that case; then + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" + nun {{de-adv}} :: now; then +===there=== + da {{de-adv}} :: there, here + 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: -- + Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden. :: -- + She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours. :: -- + sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|lang=de}} To exist; there be + Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”) + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that may or may not occur}} if there is (something) + bei Schnee :: “if there is snow” + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{impersonal|transitive|lang=de}} There be; there is; there are; {{non-gloss definition|Indicates that the object exists}} + 2000, Eurobarometer: Public Opinion in the European Union, ISBN 075671320X, Page 8: :: -- + Es gibt eine europäische kulturelle Identität, die von allen Europäern geteilt wird. :: -- + “There is a European cultural identity, which is shared by all Europeans.” :: -- + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===There=== + geben {{de-verb-strong|class=5|gibt|gab|gegeben}} :: {{impersonal|transitive|lang=de}} There be; there is; there are; {{non-gloss definition|Indicates that the object exists}} + 2000, Eurobarometer: Public Opinion in the European Union, ISBN 075671320X, Page 8: :: -- + Es gibt eine europäische kulturelle Identität, die von allen Europäern geteilt wird. :: -- + “There is a European cultural identity, which is shared by all Europeans.” :: -- + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + fast {{de-adv}} :: almost; nearly + Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.” +===therefrom=== + davon {{de-adv}} :: from it, from that, therefrom, off it, off that +===Theresa=== + Teresa {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, variant spelling of Theresa. +===these=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” +===they=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” + man {{infl|de|indefinite pronoun}} :: {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}} + was man sehen kann :: what one can see + 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: -- + Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist? :: -- + If a person is pregnant, can he feel it? :: -- + sie (pl.) :: {{personal|lang=de}} they. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===thick=== + dick {{de-adj|dicker|dicksten}} :: thick +===thief=== + Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: robber, thief. +===thing=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===think=== + glauben {{de-verb}} :: to think + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. +===third=== + darf {{infl|de|verb form}} :: first and third person present of dürfen. +===Third=== + meine {{infl|de|verb form}} :: Third-person singular subjunctive present form of meinen. + esse {{infl|de|verb form}} :: Third-person singular subjunctive present form of essen. + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. +===this=== + dies :: this + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: this, that + Das ist mein Haus. :: This is my house. + her {{de-adv}} :: hither, to this place, to here, to me/us + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is {{term|Wässer}}.) +===This=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: this, that + Das ist mein Haus. :: This is my house. +===Thomas=== + Thomas {{infl|de|proper noun}} :: {{biblical character|lang=de}} Thomas. +===Thor=== + Thor {{infl|de|proper noun}} :: {{Norse mythology|lang=de}} Thor, God in Norse mythology. +===those=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them + die da :: “that one (or she or they) there” +===though=== + aber {{infl|de|conjunction}} :: but, though +===three=== + drei {{infl|de|numeral}} :: three +===through=== + über {{infl|de|preposition}} :: by, via; through; about, around, among + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===thus=== + also :: thus +===tidings=== + Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: news, tidings. +===tight=== + eng :: narrow, tight +===Tigris=== + Tigris {{infl|de|proper noun}} :: Tigris +===time=== + Zeit {{de-noun|g=f|plural=Zeiten}} :: time + ab {{infl|de|preposition}} :: Beginning at that time or location; from. + ab heute verfügbar (available from today on) :: -- + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” + live {{de-adv}} :: {{context|of an event|lang=de}} live (as it happens; in real time; direct) + nah {{infl|de|adjective}} :: near (in space or time or in an abstract sense) + nah {{de-adv}} :: near (in space or time or in an abstract sense) + aber {{de-adv}} :: again (mostly used in abermals, yet another time) + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of time; a second. + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===times=== + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===tine=== + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: cog, tine. +===tired=== + müde :: tired +===Tisch=== + auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat + auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc +===toast=== + prost {{infl|de|interjection|head=prost!}} :: the usual toast when drinking alcohol; cheers +===today=== + an {{de-adv}} :: onward; on + von heute an :: “from today on” +===together=== + backen {{de-verb-weak|backt|backte|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{intransitive}} To stick together; to cake. + Der Schnee backte gestern besser. :: -- + zusammenkleben {{de-verb}} :: {{transitive}} to glue (together). + zusammenkleben {{de-verb}} :: {{intransitive}} to stick (together). + Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together. +===Togo=== + Togo {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Togo +===tone=== + Oktave {{de-noun|g=f|plural=Oktaven|genitive=Oktave}} :: {{music|lang=de}} An interval of 12 half-tones; an octave. +===Tonga=== + Tonga {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Tonga +===too=== + zu :: too; excessively + zu schnell :: "too fast" + zuviel :: too much. +===tool=== + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to wear out (a tool, etc) + Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: jaw (of a tool) +===tooth=== + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: tooth. +===towards=== + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: to, towards. + zum Bahnhof :: "to the train station" + zu :: to, towards. + nach {{infl|de|preposition|+ dative}} :: towards, to + {{usex|die Flucht nach Ägypten|translation=the flight into Egypt}} :: -- +===tower=== + Turm {{de-noun|g=m|genitive=Turms|plural=Türme}} :: tower +===town=== + Stadt {{de-noun|g=f|plural=Städte}} :: town + Salerno {{de-proper noun}} :: {{l|en|Salerno}} (town) + Klausenburg {{de-noun|g=f|pl=-|genitive=Klausenburg}} :: Cluj-Napoca (a town in Transylvania) + Schwyz {{de-proper noun}} :: A town in Switzerland, the capital of the canton of Schwyz. +===traction=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: traction +===traffic=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===train=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: to, towards. + zum Bahnhof :: "to the train station" +===trait=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: feature, trait +===translate=== + übersetzen {{infl|de|verb}} :: to translate + 1836, Heinrich Heine, Die romantische Schule, In: Heinrich Heine: Werke und Briefe in zehn Bänden, Aufbau-Verlag (1972), volume 5, page 38, :: -- + [...] jetzt übersetzte er, mit unerhörtem Fleiß, auch die übrigen heidnischen Dichter des Altertums, [...] :: -- + now he translated, with unheard-of effort, also the remaining pagan poets of the antiquity, :: -- +===translation=== + Übersetzungswörterbuch {{de-noun|g=n|genitive=Übersetzungswörterbuchs|genitive2=Übersetzungswörterbuches|plural=Übersetzungswörterbücher}} :: a translation dictionary +===transliteration=== + wuerdigen {{infl|de|verb form}} :: Alternate transliteration of würdigen. +===Transylvania=== + Klausenburg {{de-noun|g=f|pl=-|genitive=Klausenburg}} :: Cluj-Napoca (a town in Transylvania) +===travel=== + biegen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to turn; to round a corner; to travel in a curved path. +===travelling=== + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) +===treasure=== + Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: treasure +===tree=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===trends=== + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===trough=== + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession +===true=== + recht :: true, real. +===tuberculosis=== + Quarzstaublungenerkrankung {{infl|de|noun|g=f}} :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO2)). +===Turin=== + Turin {{infl|de|proper noun}} :: Turin +===Turkmenistan=== + Turkmenistan {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Turkmenistan +===Turku=== + Turku {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Turku (city in Finland) +===turn=== + biegen {{de-verb}} :: {{intransitive|auxiliary: “[[sein]]”}} to turn; to round a corner; to travel in a curved path. +===Turn=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===tusk=== + Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: tusk. +===twelve=== + zwölf {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} twelve +===twenty=== + X {{infl|de|letter|upper case||lower case|x}} :: The twenty-fourth letter of the German alphabet. +===two=== + zwei {{infl|de|numeral}} :: two + mal :: times + sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42 + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery) + Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.” +===type=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable) any defined type of soil +===Type=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: Volkswagen Type 1 "beetle" (car) +===typically=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) sea bottom (typically called Meeresboden) +===tyre=== + Reifen {{de-noun|g=m|genitive=Reifens|plural=Reifen}} :: tyre +===UFO=== + UFO {{de-noun|g=n|genitive=UFOs|plural=UFOs}} :: UFO +===Uganda=== + Uganda :: Uganda +===uhr=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr) +===Uhr=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock) +===Ukraine=== + Ukraine {{infl|de|proper noun|g=f}} :: Ukraine +===un=== + un- {{infl|de|prefix}} :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to) +===unblocked=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: unblocked +===unconstrained=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: unlimited, unconstrained +===uncountable=== + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) ground, soil + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-28.html 28/2010], page 70: :: -- + Die erste Staatspleite auf europäischem Boden seit Jahrzehnten konnte nur verhindert werden, weil die übrigen Länder der Euro-Zone dem strauchelnden Mitglied mit Milliarden-Krediten beisprangen. :: -- + The first state bankruptcy on European soil since decades could only be avoided because the remaining countries of the euro zone came to the stumbling member's assistance with billions in credit. :: -- + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) sea bottom (typically called Meeresboden) +===under=== + unter :: under +===underground=== + U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway +===unenslaved=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===unimprisoned=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved + Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.) +===union=== + Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) sexual intercourse (bodily union as a result of lust) +===unit=== + Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: pound (currency unit) + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of time; a second. + Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of angular measurement; a second. +===United=== + Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=[[Vereinigte]] [[Arabische]] [[Emirate]]}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East. +===unlimited=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: unlimited, unconstrained +===unorthodox=== + unorthodox {{infl|de|adjective}} :: unorthodox +===unrestrained=== + frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: licentious, unrestrained +===upon=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon + bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train” +===Upper=== + Mecklenburg-Vorpommern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania +===upright=== + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: honest, upright. +===Uranus=== + Uranus {{de-proper noun|g=m}} :: Uranus {{qualifier|planet and god}} +===urban=== + urban {{de-adj|comparative=urbaner|superlative=urbansten}} :: urban +===urgently=== + ja {{de-adv}} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just + Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.” +===us=== + her {{de-adv}} :: hither, to this place, to here, to me/us +===US=== + Papierflieger {{de-noun|g=m|gen=Papierfliegers|pl=Papierflieger}} :: paper airplane (US), paper aeroplane (British), paper plane +===usage=== + Maya :: {{given name|female|lang=de}} of modern usage, a variant of Maja ( =Maria). +===used=== + all {{infl|de|pronoun}} :: {{form of|Short form|[[alles]]}} Only used in the combination all das (=all that). + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles + hallo {{infl|de|interjection}} :: hello (a general greeting used when meeting somebody) + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations + aber {{de-adv}} :: again (mostly used in abermals, yet another time) + Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" + englische :: nominative singular form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: nominative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + englische :: accusative singular feminine and neuter form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the definite article. + englische :: accusative singular feminine form of {{term|englisch||lang=de|English}} used after the indefinite article. + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: herb (plant used to flavour food) +===Used=== + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: Used as a conjunction of purpose + um zu :: so as to + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + zu {{infl|de|particle}} :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. + etwas zu essen :: "something to eat" + kleben {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to glue (onto). Used with preposition an and accusative case. + kleben {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to stick (to). Used with preposition an and dative case. +===usefulness=== + Nützlichkeit {{de-noun|g=f|plural=Nützlichkeiten}} :: usefulness +===usual=== + gewöhnlich {{infl|de|adjective}} :: usual, normal, ordinary + prost {{infl|de|interjection|head=prost!}} :: the usual toast when drinking alcohol; cheers +===usually=== + gewöhnlich {{de-adv}} :: usually + Wohin reist du gewöhnlich im Sommer? : Where do you usually travel in summer? :: -- + Ich reise gewöhnlich nach Berlin. : I usually travel to Berlin. :: -- + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with a person, business name, or job title}} at the home, business, or station usually occupied by (someone) +===utility=== + Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake). +===vacuum=== + Vakuum {{de-noun|g=n|plural=Vakua|plural2=Vakuen}} :: vacuum +===valley=== + Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: sole of a valley, bottom of a valley, +===value=== + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. +===variable=== + pollen {{de-verb}} :: {{computing|lang=de}} to poll, to periodically check the status of a device or variable. +===variant=== + Victoria {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a spelling variant of Viktoria. + Leon {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, variant of Leo. + Jan {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|male|lang=de}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century. + Teresa {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, variant spelling of Theresa. + Maya :: {{given name|female|lang=de}} of modern usage, a variant of Maja ( =Maria). + Hannah {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of biblical origin, variant spelling of Hanna. + Miriam {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, variant of Mirjam. +===variety=== + Abart {{de-noun|g=f|pl=Abarten}} :: species, kind, variety +===vegan=== + vegan {{infl|de|adjective}} :: vegan +===vegetable=== + Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: cabbage (vegetable) (no plural) +===vehicles=== + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles + Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails) +===Venezuela=== + Venezuela {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Venezuela +===Venus=== + Venus {{infl|de|proper noun}} :: Venus (goddess) + Venus {{infl|de|proper noun}} :: Venus (planet) +===verb=== + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, from. + abfahren (to depart from). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off. + abspülen (to rinse off, to wash off). :: -- + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates a downward movement, down. + ab- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix that indicates from or of. + an- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, on + an- {{infl|de|prefix}} :: Separable verb prefix, up +===verbs=== + zu {{infl|de|particle}} :: for; in order to; Used with infinitive of verbs. + etwas zu essen :: "something to eat" + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===Vereinbarung=== + VB :: Abbreviation of Vereinbarung or Verhandlungsbasis +===Verhandlungsbasis=== + VB :: Abbreviation of Vereinbarung or Verhandlungsbasis +===vermouth=== + Wermut {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Wermuts}} :: vermouth +===Veronika=== + Verona {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, shortened from Veronika. +===version=== + real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends. +===very=== + ganz :: very + 1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 73: :: -- + Das Herrenhaus in Burkahnen war ein ganz altes Gebäude, […] :: -- + The manor house in Burkahnen was a very old building, […] :: -- + recht :: very + Ursula {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}} of {{etyl|la|de}} origin, very popular from the 1930s to the 1960s. +===via=== + über {{infl|de|preposition}} :: by, via; through; about, around, among +===viburnum=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum +===Viburnum=== + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum + Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry +===Victoria=== + Victoria {{infl|de|proper noun}} :: Victoria, the queen +===Vienna=== + Wien {{infl|de|proper noun}} :: Vienna +===Vietnam=== + Vietnam {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Vietnam + Vietnamese {{infl|de|noun|g=m}} (plural: Vietnamesen, female: Vietnamesin) :: Inhabitant of Vietnam, person of Vietnamese descent. +===Vietnamese=== + Vietnamese {{infl|de|noun|g=m}} (plural: Vietnamesen, female: Vietnamesin) :: Inhabitant of Vietnam, person of Vietnamese descent. +===view=== + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to see (something); to view; to watch; to observe; to look at +===Viktoria=== + Victoria {{infl|de|proper noun}} :: {{given name|female|lang=de}}, a spelling variant of Viktoria. +===Vincent=== + St. Vincent und die Grenadinen {{de-proper noun}} :: Saint Vincent and the Grenadines +===vine=== + Rebe {{de-noun|g=f|plural=Reben}} :: vine, grape +===vines=== + Reben{{plural of|Rebe|lang=de}} :: vines +===violative=== + un- {{infl|de|prefix}} :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to) +===visit=== + Besuch {{de-noun|g=m|genitive=Besuchs|genitive2=Besuches|plural=Besuche}} :: a visit or call. +===vocative=== + o {{infl|de|particle}}{{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle) +===vodka=== + Wodka {{de-noun|g=m|genitive=Wodkas|plural=Wodkas}} :: vodka +===Volkswagen=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: Volkswagen Type 1 "beetle" (car) +===volume=== + Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: capacity, volume +===von=== + Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark. +===Waiter=== + zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something). + Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please! +===Waldi=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===Wales=== + Wales {n} :: Wales +===walk=== + lief {{infl|de|verb form}} :: Past of laufen ‘to walk’ +===wall=== + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against + Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.” + an {{infl|de|preposition|with an [[accusative]] or [[dative]] case object}} :: {{context|with an accusative case object}} on; onto + Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.” +===wanderlust=== + Fernweh {{infl|de|noun|g=n|genitive|'''[[Fernweh]]'''|uncountable}} :: literally, “farsickness”; “an ache for the distance” ; wanderlust +===want=== + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” +===was=== + Christus {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Christ (the messiah who was named Jesus) + zu :: closed, shut. + Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed." + ward {{infl|de|verb form}} :: {{archaic|lang=de}} Third-person singular indicative past form of werden. + Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light. + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. +===Wasseruhr=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr) +===waste=== + aasen {{de-verb}} :: to waste or spoil something, to make a mess of (something) +===watch=== + Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: clock, watch + sehen {{de-verb-strong|class=5|sieht|sah|gesehen}} :: {{transitive}} to see (something); to view; to watch; to observe; to look at +===watchman=== + Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages)) +===water=== + WC {{de-noun|g=n|pl=WCs}} :: WC (water closet) + Wasser {{infl|de|noun|gender=n|genitive|Wassers|plural|Wasser|plural 2 (depending on sense)|Wässer}} :: water + zu {{infl|de|preposition|+ dative}} :: along with; with + Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal +===way=== + Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking +===WC=== + WC {{de-noun|g=n|pl=WCs}} :: WC (water closet) +===we=== + wir :: {{personal|lang=de}} we. + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart +===We=== + links :: to the left + An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light. + Wir gehen nach links. :: We’re going to the left. +===weapon=== + Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: weapon, arm +===wear=== + abarbeiten {{de-verb}} :: {{rfv-sense}} to wear out (a tool, etc) +===weariness=== + Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz +===wearing=== + nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes) +===weigh=== + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{transitive}} to weigh; to measure the weight; to balance + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{intransitive|or|reflexive}} to weigh; to be of a certain weight + wägen {{infl|de|verb}} :: to weigh something +===weight=== + Gewicht {{de-noun|g=n|genitive=Gewichts|genitive2=Gewichtes|plural=Gewichte}} :: weight + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-25.html 25/2010], page 140: :: -- + Mit seinen 30 Meter Länge und mitunter mehr als 150 Tonnen Gewicht übertrifft der Blauwal jedes andere Tier auf Erden. :: -- + With its length of 30 meters and weight of sometimes more than 150 tons the blue whale surpasses every other animal on Earth. :: -- + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{transitive}} to weigh; to measure the weight; to balance + wiegen {{de-verb-strong|class=2|wiegt|wog|gewogen}} :: {{intransitive|or|reflexive}} to weigh; to be of a certain weight +===well=== + nu {{infl|de|interjection}} :: well, well now + na {{infl|de|interjection}} :: well! + gut {{de-adv}} :: well + schön {{de-adv}} :: well, beautifully + brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: good, well-behaved. + recht :: well, right + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” + gut durch {{infl|de|adjective|head={{l|de|gut}} {{l|de|durch}}}} :: {{cooking|lang=de}} well done. + human :: humane (with regard for the health and well-being of another; compassionate) +===Well=== + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” +===Weltschmerz=== + Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz +===wench=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: {{slang|lang=de}} young girl, wench +===wer=== + wen :: {{interrogative|lang=de}} accusative of wer, who(m) (direct object). +===west=== + Westen {m} :: west +===West=== + Bretagne {{infl|de|proper noun|g=f}} :: Brittany (region of North West France) +===Western=== + Mecklenburg-Vorpommern {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania +===what=== + was :: {{interrogative|lang=de}} what + man {{infl|de|indefinite pronoun}} :: {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}} + was man sehen kann :: what one can see + 2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: -- + Kann man es fühlen, wenn man schwanger ist? :: -- + If a person is pregnant, can he feel it? :: -- + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===What=== + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===when=== + wie :: {{nonstandard|lang=de}} when {{context|in the past tense}} + Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne. + um {{infl|de|preposition}} + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock) + Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart + Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions. + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. + es {n} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)). + hallo {{infl|de|interjection}} :: hello (a general greeting used when meeting somebody) + sein {{infl|de|possessive pronoun}} :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter ({{term|das}}) or masculine ({{term|der}})) + ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {{possessive|lang=de}} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + sie {f} :: {{personal|lang=de}} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)). + nun {{infl|de|interjection}} :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so + Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?” + prost {{infl|de|interjection|head=prost!}} :: the usual toast when drinking alcohol; cheers + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===where=== + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. +===Where=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} he. + Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he? + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===whether=== + ob :: (subordinating) if, whether +===which=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + was :: {{relative|lang=de}} which + der {{infl|de|relative pronoun|singular, relative|gender=m}} :: who; that; which + Ich kenne einen Mann, der das kann. :: “I know a man who can do that.” + das {{infl|de|relative pronoun|relative}}{{infl|de|demonstrative pronoun|demonstrative}} :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents). + Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that. + Schelde {{infl|de|proper noun}} :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands. + -er {{infl|de|suffix|sort=er}} :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped. + arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(e) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: -- +===while=== + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” +===white=== + Zähne :: {{plural of|Zahn|lang=de}} + Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white. +===whole=== + ganz :: entire, whole, complete, intact + 2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-33.html 33/2010], page 83: :: -- + Seit Ende Juli hat der Monsunregen die Flüsse in weiten Teilen Pakistans über die Ufer treten lassen und ganze Provinzen in Seen verwandelt :: -- + Since end of July the monsoon rain has made the rivers overflow their banks in large parts of Pakistan and turned whole provinces into lakes. :: -- +===wholly=== + ganz :: quite, wholly, entirely, all +===whom=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” + den {{infl|de|pronoun form}} :: that; whom; {{form of|accusative singular|der|lang=de}} +===whose=== + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” +===wide=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{figuratively|lang=de}} wide + Die Universität bietet ein breites Spektrum von Fächern an.: The university offers a wide variety of subjects. :: -- + Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street + Die Straße ist breit. :: The street is wide. +===width=== + breit {{infl|de|adjective}} :: Having great width. + eine breite Straße: a wide street :: -- +===wild=== + Bache {{de-noun|g=f|plural=Bachen}} :: A wild sow; female wild boar. Generic term is Wildschwein. +===Wildschwein=== + Bache {{de-noun|g=f|plural=Bachen}} :: A wild sow; female wild boar. Generic term is Wildschwein. +===window=== + Fenster {{de-noun|g=n|genitive=Fensters|plural=Fenster}} :: window + 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 9: :: -- + So dunkel und schauerlich die Gruft aussah, wenn man durch die blinden, bestaubten Scheibchen der kleinen Fenster hineinblickte, so hell und freundlich war oben die Kirche. :: -- + Just as dark and eerie the crypt looked like, if one looked in it through the cloudy, dusted little panes of the small windows, as bright and friendly was the church above. :: -- +===wine=== + Wein {{de-noun|g=m|genitive=Weins|genitive2=Weines|plural=Weine}} :: wine + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” +===Wir=== + rechts {{de-adv}} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts. +===wit=== + Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: wit + Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: wit +===within=== + in {{infl|de|preposition}} :: (in + dative) in; within; at; contained by + Es ist im Haus. :: "It is in the house." +===without=== + umsonst :: having done something without success + bar {{infl|de|preposition}} :: without + ohne + accusative :: without + gratis :: free, without charge + einen + accusative of masculine noun :: (without noun) one (masculine accusative) + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. +===woman=== + die {{infl|de|article|definite||feminine and plural form of|der}} :: The; {{form of|declined form|der|lang=de}} + die Frau :: “the woman” + die Männer :: “the men” + die {{infl|de|relative pronoun|relative or demonstrative}} :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose. + Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.” +===word=== + nehmen {{de-verb-strong|class=4|nimmt|nahm|genommen}} :: {{transitive}} to take. + jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone” + einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”) + ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”) + das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”) +===work=== + abarbeiten {{de-verb}} :: to work off + arbeiten {{de-verb}} :: {{intransitive|lang=de}} to work + 1932, Erich Mühsam, Die Befreiung der Gesellschaft vom Staat, in: Erich Mühsam: Prosaschriften II, Verlag europäische ideen Berlin (1978), page 255: :: -- + Wir verstehen unter Kommunismus die auf Gütergemeinschaft beruhende Gesellschaftsbeziehung, die jedem nach seinen Fähigkeiten zu arbeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen zu verbrauchen erlaubt. :: -- + We understand by communism the relationship of society that is based on public ownership, that allows everyone to work according to his capabilities, everyone to consume according to his needs. :: -- + arbeiten {{de-verb}} :: {{transitive|lang=de}} to work, make, perform, execute + abarbeiten {{de-verb}} :: {{reflexive|sich abarbeiten}} {{rfd-sense}} to work hard + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over + bei der Arbeit :: “during work” + bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine” + bei {{infl|de|preposition|+ dative}} :: {{context|with an organization}} in; for + bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm” +===world=== + Welt {{de-noun|g=f|plural=Welten}} :: world +===World=== + Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz +===wormwood=== + Wermut {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Wermuts}} :: wormwood +===worry=== + sorg :: imperative singular form of sorgen (‘to worry’, ‘to care’) +===Would=== + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” +===wrench=== + Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: short for Schraubenschlüssel (spanner, wrench) +===wretched=== + mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly|lang=de}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy). +===written=== + Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly. +===wrong=== + denn {{de-adv}} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis + Wo ist er denn? :: "Where is he, then?" ("Where ever can he be?") + Wieso denn? :: "How so, then?" + Was denn? :: "But what?" + Was is denn los? :: "What's wrong, then?" +===würdigen=== + wuerdigen {{infl|de|verb form}} :: Alternate transliteration of würdigen. +===Württemberg=== + Baden-Württemberg :: Baden-Württemberg +===xylophone=== + Xylophon {{de-noun|g=n|gen=Xylophons|pl=Xylophone}} :: xylophone +===years=== + er {{infl|de|pronoun}} :: {{personal|lang=de}} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). + Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi. + Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old. +===yellow=== + gel {{de-adj|comparative=geler|superlative=gelsten}} :: {{archaic|lang=de}} {{alternative spelling of|gelb}} (yellow). +===yes=== + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” + ja {{infl|de|interjection}} :: yes +===Yes=== + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” +===yet=== + jedoch :: however, yet, nevertheless. + aber {{de-adv}} :: again (mostly used in abermals, yet another time) + backen {{de-verb-strong|class=6|[[backt]]''' ''or'' '''[[bäckt]]|[[backte]]''' ''or archaic'' '''[[buk]]|[[gebacken]]''' ''or'' '''[[gebackt]]}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast + Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.” + Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?” +===you=== + du :: {{personal|lang=de}} you (sg., informal, friends, relatives). + baba {{infl|de|interjection}} :: {{informal|chiefly|_|in|_|Austria|lang=de}} see you, so long + ihr :: {{personal|lang=de}} you (pl.). + sie (pl.) :: {{personal|lang=nds}} you, used to refer to any number of persons in formal conversations + danke! :: thanks!, thank you! + Gesundheit {{infl|de|interjection|head=Gesundheit!}} :: said to somebody who has sneezed, bless you. + dir {{infl|de|pronoun form}} :: {{personal|lang=de}} dative of du; you, to you. + ja {{de-adv}} :: of course; as you know + Aber ja! :: “But of course!” + so {{infl|de|adverb}} :: {{archaic|lang=de}} {{l|en|an}}, {{l|en|if}} + So es Euch beliebt. :: If you please. + ne :: {{colloquial|lang=de}} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”) + Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?” + links :: on the left + Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left? + glauben {{de-verb}} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.) + Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels? + Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him. + ja {{de-adv}} :: yes + Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.” + wie :: how + Wie groß bist du? :: How tall are you? + Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in. + wie :: like + Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there! +===You=== + breit {{infl|de|adjective}} :: {{colloquial|lang=de}} drunk or high on marijuana; stoned + Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned. +===young=== + Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: {{slang|lang=de}} young girl, wench +===your=== + dein {{infl|de|pronoun|g=m|neuter|dein|feminine|deine|plural|deine}} :: {{possessive|lang=de}} your {{qualifier|informal, friends, relatives}}. +===yourself=== + dir {{infl|de|pronoun form}} :: {{reflexive|lang=de}} dative; yourself, to yourself. +===Youth=== + Bann m :: a regiment of Hitler Youth or the SS. (plural Banne) +===yperite=== + Yperit {{de-noun|g=n|pl=Yperite}} :: mustard gas (yperite) +===Zagreb=== + Zagreb {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Zagreb (capital of Croatia) +===zeitgeist=== + Zeitgeist {{de-noun|g=m|gen1=Zeitgeistes|gen2=Zeitgeists|pl=-}} :: Spirit of the age; zeitgeist +===zero=== + null {{de-adj|-|-}} :: {{slang|lang=de}} no, zero {{gloss|absolutely none}} + null {{infl|de|numeral}} :: {{cardinal|lang=de}} zero +===Zeus=== + Zeus {{infl|de|proper noun|g=m}} :: Zeus +===Zimbabwe=== + Simbabwe {{de-proper noun}} :: Zimbabwe +===zu=== + schade (used predicative) :: Es ist zu schade, dass ... + It's a pity that ... :: -- +===Zürich=== + Zürich {{infl|de|proper noun|g=n}} :: Zürich + diff --git a/testdata/goldens/wiktionary.de_en.quickdic.text b/testdata/goldens/wiktionary.de_en.quickdic.text new file mode 100644 index 0000000..fa215a4 --- /dev/null +++ b/testdata/goldens/wiktionary.de_en.quickdic.text @@ -0,0 +1,7894 @@ +dictInfo=SomeWikiData +Index: de de->en +===2=== + Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun) +===Aar=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===Aaronisch=== + Aaronisch :: Aaronic (pertaining to Aaron) (adjective) +===Aaronsstab=== + Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun) +===aas=== + aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===Abaddon=== + Abaddon {m} :: Abaddon (the destroyer) (proper noun) + Abaddon {m} :: Abaddon (Hell) (proper noun) +===Abaka=== + Abaka :: abaca (plant) (noun) +===Abakist=== + Abakist {m} :: abacist (One who uses an abacus.) (noun) +===Abakus=== + Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun) +===Abalone=== + Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===abbrechen=== + abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective) + abbrechen :: can (to discard) (verb) +===Abbruch=== + Abbruch {m} :: abort (The function used to abort a process) (noun) +===abdanken=== + abdanken :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + abdanken :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===Abdankung=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===abdominal=== + abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective) +===Abduktion=== + Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun) + Abduktion {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun) +===Abduktor=== + Abduktor {m} :: abductor (muscle) (noun) +===Abelmoschus=== + Abelmoschus {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun) +===abelsch=== + abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective) +===Aberration=== + Aberration {f} :: aberration (deviation) (noun) + Aberration {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun) + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) + Aberration {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun) + Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun) + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun) + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun) +===abessinisch=== + abessinisch :: Abyssinian (of or pertaining to Abyssinia) (adjective) +===abgegrenzte=== + abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun) +===abgekürzt=== + abgekürzt :: abbreviated (shortened) (adjective) +===abgerissen=== + abgerissen, abschüssig :: abruptly (precipitously) (adverb) +===abgestumpft=== + abgestumpft :: abrupt (botany: truncated) (adjective) +===abgetriebenes=== + abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective) +===Abgrenzungsposten=== + abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun) +===abgründig=== + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) +===abgrundtief=== + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) +===abhalten=== + abhalten :: abstain (hinder, withhold) (verb) +===abhandeln=== + handeln (+ von), behandeln, abhandeln :: deal (be concerned with) (verb) +===Abiogenese=== + Abiogenese {f} :: abiogenesis (abiogenesis) (noun) +===Abkommen=== + Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun) +===abkürzen=== + kürzen, abkürzen :: abbreviate (to make shorter) (verb) +===Abkürzung=== + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===Ablativ=== + Ablativ {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun) +===ablativisch=== + ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective) +===Ablaut=== + Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun) +===Abmachung=== + Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun) +===Abnahme=== + Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun) +===abnehmen=== + annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb) +===abnormal=== + anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective) +===Abolitionismus=== + Abolitionismus :: abolitionism (noun) +===Abort=== + Abort {m}, Schwangerschaftsabbruch {m} :: abort (A miscarriage) (noun) + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===Abrasion=== + Abrasion {f} :: abrasion (act of abrading) (noun) + Abrasion {f} :: abrasion (medicine: superficial excoriation) (noun) + Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun) +===abrupt=== + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) + abrupt, jäh :: abrupt (sudden or hasty) (adjective) + abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective) + abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb) +===abschaffen=== + abschaffen :: abolish (to do away with) (verb) + abschaffen :: abrogate (to annul by an authoritative act) (verb) +===Abschaffung=== + Abschaffung {f} :: abolishment (The act of abolishing) (noun) + Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun) + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun) + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun) +===abscheu=== + abscheu, ekel :: abhorrence (extreme aversion) (noun) +===abscheulich=== + verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective) +===Abscheulichkeit=== + (die) Abscheulichkeit :: abomination (something abominable) (noun) +===Abschluss=== + Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun) +===abschüssig=== + abgerissen, abschüssig :: abruptly (precipitously) (adverb) +===abschwören=== + abschwören (+dative) :: abjure (to renounce with solemnity) (verb) +===Absolutheit=== + Absolutheit {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun) +===Absolution=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===Absolutist=== + Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun) + Absolutist {m} :: absolutist (metaphysics) (noun) +===absolutistisch=== + absolutistisch :: absolutist (of or pertaining to absolutism) (adjective) +===absolvieren=== + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===abspritzen=== + abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===abstinent=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===Abstinenzler=== + Abstinenzler {m} (often pejorative) :: abstinent (one who abstains) (noun) +===Absurdität=== + Absurdität {f} :: absurdity (the quality of being absurd) (noun) + Absurdität {f} :: absurdity (an absurd action) (noun) +===Abszess=== + Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun) +===Abszisse=== + Abszisse {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun) +===Abt=== + Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun) +===Abtei=== + Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) +===Äbtin=== + Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} [Reverend Mother] :: abbess (female superior of a nunnery) (noun) +===Äbtissin=== + Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} [Reverend Mother] :: abbess (female superior of a nunnery) (noun) +===abtreibend=== + abtreibend :: abortive (Causing abortion; as, abortive medicines) (adjective) +===Abtreibung=== + Abtreibung {f} :: abortion (induced abortion) (noun) + Abtreibung {f} :: abortion (act of inducing abortion) (noun) + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===Abtreibungsmittel=== + Abtreibungsmittel {n} :: abortive (A medicine) (noun) +===Abtritt=== + Abtritt {m} (military) :: head (toilet of a ship) (noun) +===Abweichung=== + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun) + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun) + Abweichung :: abnormality (state of being abnormal) (noun) +===abwesend=== + abwesend :: absent (being away from a place) (adjective) + (geistig) abwesend :: absent (inattentive) (adjective) +===Achäne=== + Achäne {f} :: achene (small dry fruit) (noun) +===Achillessehne=== + Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===acht=== + acht :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===Acht=== + Acht {f} :: eight (The digit/figure 8) (noun) + Acht {f} :: eight (Playing card with value 8) (noun) +===achteraus=== + achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb) +===achtern=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) +===adelar=== + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===adjective=== + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) +===Adjektiv=== + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective) +===adjektivisch=== + adjektivisch :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) + adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective) +===Adler=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===Adverb=== + Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun) +===Akademiker=== + Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun) +===Akademikerin=== + Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun) +===Akklimatisierung=== + Akklimatisierung {f} :: acclimature (act of acclimating) (noun) +===Akkord=== + Akkord {m} :: accord (harmony of sounds) (noun) +===Akkordeon=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===Akkordeonist=== + Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun) +===Akkordeonistin=== + Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun) +===Akkordeonspieler=== + Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun) +===Akkordeonspielerin=== + Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun) +===Akronym=== + Akronym {n} :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===Aktie=== + Aktie {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===aktuelle=== + aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun) +===Akzeptanz=== + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) + Akzeptanz {f} :: acceptance (An agreeing to terms or proposals) (noun) +===akzeptieren=== + akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb) +===Album=== + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) +===alcohol=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===All=== + Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun) +===alle=== + alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun) +===allen=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===Alltag=== + Alltag {m} :: quotidian (quotidian, daily thing) (noun) +===alltäglich=== + alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective) +===Alltägliche=== + das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective) + das Alltägliche :: quotidian (used in art criticism) (noun) +===Alphabet=== + Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) +===alphabetisch=== + alphabetisch :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective) +===Alphabetismus=== + Alphabetismus {m} :: alphabetism (form of literacy) (noun) +===also=== + abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective) +===am=== + Montag, am Montag :: Monday (on Monday) (adverb) +===an=== + an :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective) + an :: on (to an operating state) (adverb) + an :: on (at the date of) (preposition) + an, bei :: on (touching; hanging from) (preposition) + in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition) + an Bord :: aboard (on board) (adverb) + an Bord :: aboard (on board of) (preposition) +===angebunden=== + einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective) +===angepisst=== + angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective) +===Annahme=== + Annahme {f} :: acceptance (receiving of something offered) (noun) + Annahme {f} :: acceptance ((law) An agreeing to the action of another) (noun) +===annehmbar=== + annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===annehmen=== + annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb) + akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb) + annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb) +===anormal=== + anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective) +===ansteuern=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) +===anstiften=== + ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb) +===Anteil=== + Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun) +===Antisemitismus=== + Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===Antonym=== + Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) +===Anzahl=== + Anzahl {f}, Zahl {f} :: number (abstract entity) (noun) +===Apfelsine=== + Apfelsine {f}, Orange {f} :: orange (fruit) (noun) +===Apfelsinenbaum=== + Apfelsinenbaum {m}, Orangenbaum {m} :: orange (tree) (noun) +===April=== + April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Aprilmaand=== + April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===ar=== + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===archaic=== + November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun) +===Arie=== + Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun) +===arn=== + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===aro=== + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===Arschbacken=== + Arschbacken {f}, Pobacken {f} :: can (buttocks) (noun) +===Arschloch=== + Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===Arznei=== + Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===assoziatives=== + assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun) +===auch=== + was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner) + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===auf=== + auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + auf :: on (paid for by) (preposition) +===Aufenthalt=== + Aufenthalt {m} :: abode (stay or continuance in a place; sojourn) (noun) +===Aufgabe=== + Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun) +===aufgeben=== + aufgeben, verlassen :: abandon (to give up) (verb) + aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb) +===aufgrund=== + wegen, aufgrund :: on (because of, or due to something) (preposition) +===aufheben=== + zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb) +===Aufhebung=== + Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun) +===aufhetzen=== + ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb) +===aufzeichnen=== + protokollieren, aufzeichnen, :: minute (to write) (verb) +===Augenblick=== + Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun) + Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun) +===aus=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===ausbeinen=== + entbeinen, ausbeinen :: bone (to remove bones) (verb) +===ausfragen=== + ausfragen :: quiz (interrogate) (verb) +===ausgehen=== + ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===aushalten=== + aushalten :: abide (to endure) (verb) +===Ausland=== + im Ausland :: abroad (in foreign countries) (adverb) + Ausland {n} :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===Ausländer=== + Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun) + Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun) +===Ausländerin=== + Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun) + Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun) +===Auslandsschuld=== + Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===Auslandsverschuldung=== + Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===ausmalen=== + ausmalen :: color (draw using crayons) (verb) +===außerirdisch=== + außerirdisch :: alien (Pertaining to an alien) (adjective) +===Außerirdische=== + Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===Außerirdischer=== + Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===ausstehen=== + ausstehen :: abide (to tolerate) (verb) +===ausstoßen=== + ausstoßen :: abdicate (disinherit) (verb) +===austeilen=== + austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb) + austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb) + austeilen, geben :: deal (distribute (cards)) (verb) +===Avatar=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) + Avatar {m} :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===Avatara=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===Bahn=== + Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun) +===Bauch=== + Bauch {m}, Unterleib {m} :: abdomen (belly) (noun) +===bedingte=== + bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===Been=== + (east) Bein {n}, (west) Been {n} :: bone (material) (noun) +===befreien=== + befreien freisetzen (free someone from prison) :: free (make free) (verb) +===Begriffserklärung=== + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (act of defining) (noun) +===Begriffswörterbuch=== + Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===behandeln=== + handeln (+ von), behandeln, abhandeln :: deal (be concerned with) (verb) + behandeln {f}, umgehen (+ mit) :: deal (handle, manage) (verb) +===bei=== + an, bei :: on (touching; hanging from) (preposition) +===beieinander=== + beieinander :: abreast (side by side) (adverb) +===Beigeschmack=== + Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===Beiklang=== + Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===Bein=== + Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun) + (east) Bein {n}, (west) Been {n} :: bone (material) (noun) +===bellboy=== + Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===bellgirl=== + Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===bemannen=== + bemannen :: man (to supply with staff or crew) (verb) + bemannen :: man (to take up position in order to operate something) (verb) +===benennen=== + nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb) + benennen :: name (publicly implicate) (verb) +===Beobachtungsliste=== + Beobachtungsliste {f} :: watchlist (list for special attention) (noun) +===beschämen=== + beschämen :: abash (to make ashamed, to embarrass) (verb) +===beschämt=== + beschämt, verlegen :: abashed (embarrassed) (adjective) +===besoffen=== + betrunken, besoffen :: pissed (Drunk) (adjective) +===bestrafen=== + bestrafen :: book (penalise) (verb) +===betreffend=== + abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective) +===betrunken=== + betrunken, besoffen :: pissed (Drunk) (adjective) +===Bett=== + zu Bett :: abed (In bed, or on the bed) (adverb) +===Bewährung=== + bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===bezeichnen=== + nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb) +===biblisch=== + biblisch :: biblical (of, or relating to, the Bible) (adjective) + biblisch :: biblical (exceeding previous records) (adjective) +===Bier=== + Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + Bier {n} :: beer (glass of beer) (noun) +===Billion=== + Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) + Billion :: trillion (a million million, 1012) (cardinal number) +===Bindfäden=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===BIP=== + BIP :: GDP (gross domestic product) +===Bisschen=== + Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun) +===Bit=== + Bit {n} :: bit (binary digit) (noun) + Bit {n} :: bit (smallest unit of storage) (noun) + Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun) +===Bleibe=== + Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun) +===Bleistift=== + [non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===Blödsinn=== + Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun) +===Blume=== + Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun) +===Bohle=== + Bohle {f} :: deal (wood that is easy to saw) (noun) +===Bohrer=== + Bohrer {m} :: bit (rotary cutting tool) (noun) +===Book=== + E-Book {n} :: book (ebook) (noun) +===Bord=== + an Bord :: aboard (on board) (adverb) + an Bord :: aboard (on board of) (preposition) +===Brachet=== + Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===braun=== + braun :: brown (having brown colour) (adjective) +===Braun=== + Braun {n} :: brown (colour) (noun) +===Brecheisen=== + Brecheisen {n} :: crow (bar of iron) (noun) +===Brief=== + Brief {m} :: letter (written message) (noun) +===Brühe=== + Brühe {f} :: stock (broth) (noun) +===brun=== + brun :: brown (having brown colour) (adjective) +===Brun=== + Brun :: brown (colour) (noun) +===Buch=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===buchen=== + buchen, reservieren :: book (reserve) (verb) +===Bücher=== + Bücher {n} :: book (usually in plural: records of the accounts of a business) (noun) +===Buchstabe=== + Buchstabe {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun) +===Buntstift=== + [non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===Bürokrat=== + Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===by=== + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) +===celibate=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===Chàtz=== + Chàtz :: cat (domestic species) (noun) +===Chinesisch=== + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===Chr=== + n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) + v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) +===Christus=== + v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) + n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) +===Cologne=== + Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun) +===colored=== + [non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===CVJM=== + CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===da=== + weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===Dach=== + Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun) + Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun) +===darüber=== + höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb) +===das=== + (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (with a superlative) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) +===dat=== + dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article) +===Date=== + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===daten=== + ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===Datenfeld=== + assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun) +===datieren=== + datieren :: date (to determine the age of something) (verb) +===dative=== + abschwören (+dative) :: abjure (to renounce with solemnity) (verb) +===Dattel=== + Dattel {f} :: date (fruit of the date palm) (noun) +===Datum=== + Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===davonmachen=== + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) + sich davonmachen :: abscond (to depart secretly) (verb) +===de=== + dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article) + Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun) +===Deal=== + Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun) +===dealen=== + dealen :: deal (sell (illicit drugs)) (verb) +===Definierung=== + Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (act of defining) (noun) +===Definition=== + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + Definition {f} :: definition (product of defining) (noun) + Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===dei=== + dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article) +===Deitscha=== + Deitscha :: German (the German language) (proper noun) +===Dekade=== + Dekade {f} :: decade (a series of ten things) (noun) + Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun) + Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun) +===dem=== + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) + auf dem Laufenden :: abreast (informed) (adverb) +===dementsprechend=== + dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb) +===den=== + die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb) +===denn=== + weil, denn :: because (on account) (adverb) + weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===Depp=== + Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun) +===der=== + (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (with a superlative) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) +===Der=== + Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun) +===des=== + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun) + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun) +===desto=== + je + comp., + desto + comp. :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===deutsch=== + deutsch :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + deutsch :: German (of or relating to the German people) (adjective) +===Deutsch=== + Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun) +===deutsche=== + Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun) +===Deutsche=== + Deutscher {m}, Deutsche {f} :: German (German person) (noun) +===Deutscher=== + Deutscher {m}, Deutsche {f} :: German (German person) (noun) +===Dezember=== + Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Dezembermaand=== + Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===di=== + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Dialekt=== + Dialekt {m}, Mundart :: dialect (variety of a language) (noun) +===dich=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===die=== + (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (with a superlative) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) +===Dienstag=== + Dienstag {m} :: Tuesday (day of the week) (noun) +===diethylamid=== + Lysergsäure-diethylamid :: acid (LSD) (noun) +===Direktor=== + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) +===Direktorin=== + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) +===Doktrin=== + Doktrin {f} :: doctrine (belief) (noun) +===Dollar=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) +===Donnerstag=== + Donnerstag {m} :: Thursday (day of the week) (noun) +===Doppelvierer=== + Doppelvierer {m} :: four (in rowing) (noun) +===dor=== + ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===Dorsch=== + Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===Dose=== + Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) + Dose {f}, Konservendose {f} :: can (a tin-plate canister) (noun) +===Drecksau=== + Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===drei=== + drei :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===Drei=== + Drei {f} :: three (digit/figure 3) (noun) +===dsch=== + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===dubbelsten=== + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===Dummkopf=== + Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun) +===Dünnschiß=== + Quatsch {m}, Dünnschiß {m} :: poppycock (nonsense) (noun) +===dürfen=== + dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb) + können, dürfen :: can (may) (verb) +===E=== + E-Book {n} :: book (ebook) (noun) +===Econ=== + Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun) +===Eduard=== + Eduard :: Edward (male given name) (proper noun) +===egal=== + egal :: whatever (anything) (pronoun) +===Ehrenwort=== + Ehrenwort {n} :: word (something promised) (noun) +===Eichel=== + Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun) +===Eigenname=== + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===Eigenschaft=== + Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===Eigenschaftswort=== + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) +===Eimern=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===ein=== + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + ein :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===eine=== + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===einem=== + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===einen=== + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===einer=== + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===eines=== + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===eingeboren=== + eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective) +===einheimisch=== + eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective) +===einmachen=== + einmachen :: can (to preserve) (verb) +===eins=== + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + eins :: one (whole, entire) (adjective) +===Eins=== + Eins {f} :: one (digit or figure) (noun) +===einsiblig=== + einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective) +===einstellen=== + einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===Einzahl=== + Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===einzeln=== + einzeln :: odd (not having a mate) (adjective) +===einzigartig=== + einzigartig :: singular (being the only one of a kind) (adjective) + einzigartig :: singular (distinguished by superiority) (adjective) +===Eisenbahn=== + Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun) +===Eisenbahnlinie=== + Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) +===Eiterbeule=== + Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun) +===either=== + Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===ekel=== + abscheu, ekel :: abhorrence (extreme aversion) (noun) +===Ekel=== + Ekel {n} :: abhorrence (loathsome person or thing) (noun) +===Elefant=== + Elefant {m}, (female) Elefantin {f} :: elephant (mammal) (noun) +===Elefantin=== + Elefant {m}, (female) Elefantin {f} :: elephant (mammal) (noun) +===empfangen=== + annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb) +===Ende=== + Ende {n} :: date (assigned end; conclusion) (noun) +===Engländer=== + Engländer {m}, Engländerin {f} :: English (person from England) (proper noun) +===Engländerin=== + Engländer {m}, Engländerin {f} :: English (person from England) (proper noun) +===englisch=== + englisch :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + englisch :: English (of or pertaining to England) (adjective) +===Englisch=== + Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun) + Englisch :: English (the English language) (proper noun) + Englisch :: English (proper noun) +===englische=== + Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun) +===entbeinen=== + entbeinen, ausbeinen :: bone (to remove bones) (verb) +===entbinden=== + entbinden :: absolve (set free) (verb) +===entführen=== + entführen :: abduct (to take away) (verb) +===Entführer=== + Entführer {m} :: abductor (kidnapper) (noun) +===Entführung=== + Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun) + Entführung {f} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun) +===enthalten=== + sich enthalten :: abstain (refrain from) (verb) + sich enthalten :: abstain (refrain from voting) (verb) +===enthaltsam=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===entsagen=== + entsagen :: abnegate (to deny oneself something) (verb) +===entschlüsseln=== + entschlüsseln :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===entspringen=== + entspringen :: spring (start to exist) (verb) +===Enzyklopädie=== + Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) + Lexikon {n}, Enzyklopädie {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===erbärmlich=== + erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective) +===Erdferkel=== + Erdferkel {n} :: aardvark (mammal) (noun) +===Erdöl=== + Rohöl {n}, Erdöl {n} :: crude oil (crude oil) (noun) +===Erdwolf=== + Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===erfolglos=== + erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective) + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) +===Erfolglosigkeit=== + Erfolglosigkeit {f} :: abortive (A fruitless effort) (noun) +===ermutigen=== + ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb) +===ernennen=== + ernennen :: name (designate for a role) (verb) +===erniedrigen=== + erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb) +===Erniedrigung=== + Erniedrigung {f} :: abasement (the act of abasing) (noun) +===erröten=== + erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb) +===Errungenschaft=== + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun) + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun) +===erteilen=== + austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb) +===erwähnt=== + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + oben erwähnt :: abovesaid (adjective) +===Esperanto=== + Esperanto {n} :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) +===etwas=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) +===Etymologie=== + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===euch=== + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Expo=== + Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===expressed=== + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) +===Fabel=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===Fabian=== + Fabian :: Fabian (male given name) (proper noun) +===fabulieren=== + fabulieren :: fable (compose fables) (verb) +===fähig=== + imstande, fähig :: able (permitted to) (adjective) + fähig, tüchtig :: able (skillful) (adjective) + fähig :: ably (with great ability) (adverb) +===Fähigkeit=== + Fähigkeit {f} :: ability (quality or state of being able) (noun) +===Fahne=== + Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun) +===Fahrzeug=== + Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun) +===falscher=== + falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun) +===Fanny=== + Fanny :: Fanny (female given name) (proper noun) +===FAQ=== + FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===Farbe=== + Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun) + Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) +===färben=== + färben :: color (give something color) (verb) +===Farbton=== + Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun) +===Feber=== + Feber, Hornung {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Febrowaa=== + Febrowaa :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===februar=== + februar :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Februar=== + Februar {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Februor=== + Februor {m}, Februormaand {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Februormaand=== + Februor {m}, Februormaand {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Feder=== + Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun) +===Fehlgeburt=== + Fehlgeburt {f} :: abortion (miscarriage) (noun) +===feuern=== + kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===Fieber=== + täglich Fieber :: quotidian (quotidian fever) (noun) +===finger=== + Finger [finger], Zeh [toe] :: digit (finger or toe) (noun) +===Finger=== + Finger [finger], Zeh [toe] :: digit (finger or toe) (noun) +===Fischgräte=== + Gräte {f}, Fischgräte {f} :: bone (fishbone) (noun) +===Flagge=== + Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun) +===Flamme=== + in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb) +===Fleisch=== + Fleisch {n} :: meat (animal flesh used as food) (noun) + Fleisch {n} :: meat (type of meat) (noun) + Fleisch {n} :: meat (any sort of flesh) (noun) +===fliehen=== + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===Flöte=== + Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun) +===following=== + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) +===form=== + aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===formal=== + formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective) +===Fortgang=== + Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun) +===fortlaufen=== + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===Fotze=== + Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun) + Fotze {n} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun) +===frei=== + frei, ungebunden :: free (not imprisoned) (adjective) + frei :: free (unconstrained) (adjective) + frei :: free (unobstructed) (adjective) + frei :: free (without obligations) (adjective) + frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) + gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective) +===freie=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===freisetzen=== + befreien freisetzen (free someone from prison) :: free (make free) (verb) +===freisprechen=== + freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===Freistoss=== + Freistoss :: free (abbreviation of free kick) (noun) +===Freitag=== + Freitag {m} :: Friday (day of the week) (noun) +===fremd=== + fremd, fremdartig :: alien (Being unfamiliar with) (adjective) +===fremdartig=== + fremd, fremdartig :: alien (Being unfamiliar with) (adjective) +===Fremde=== + Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun) + Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun) +===Fremder=== + Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun) + Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun) +===Fremdling=== + Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun) +===Freund=== + falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun) +===früher=== + früher, vorher :: above (earlier in order) (adverb) +===Frühjahr=== + Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun) +===Frühling=== + Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun) +===führen=== + führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb) +===fünf=== + fünf :: five (five (5)) (cardinal number) +===Fünf=== + Fünf {f} :: five (digit) (noun) +===Fünfer=== + Fünfer {m} :: five (five-dollar bill) (noun) +===Furz=== + Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) +===Fürze=== + Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) +===furzen=== + furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===Futurismus=== + Futurismus {m} :: futurism () (noun) +===Gälisch=== + Irisch {n}, Irisch-Gälisch {n}, Gälisch {n} :: Irish (the language) (proper noun) +===gärn=== + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===gear=== + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===gebeine=== + gebeine {n} :: bone (material) (noun) +===Gebeine=== + Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun) +===geben=== + austeilen, geben :: deal (distribute (cards)) (verb) +===Gebiss=== + Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun) +===Geburt=== + Geburt {f} :: birth (process of childbearing) (noun) + Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===gehen=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) +===geistig=== + (geistig) abwesend :: absent (inattentive) (adjective) +===genannt=== + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) +===Geriebenheit=== + Schlauheit, Geriebenheit :: craft (shrewdness) (noun) +===Geringschätzung=== + Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===Germane=== + Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun) +===Germanin=== + Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun) +===gern=== + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===gerne=== + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Geschwulst=== + Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun) +===gestaltwandeln=== + gestaltwandeln :: shapeshift (change shape) (verb) +===gesund=== + gesund :: able (healthy) (adjective) +===Gewerkschaft=== + Gewerkschaft {f} :: trade union (organization) (noun) +===gießen=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===Gießkanne=== + Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===Gilbhart=== + Gilbhart {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Gleis=== + Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) +===Goldrute=== + Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun) +===googeln=== + googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb) +===googlen=== + googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb) +===Gras=== + Gras {n} :: grass (ground cover plant) (noun) + Gras {n} :: grass (marijuana) (noun) +===Gräte=== + Gräte {f}, Fischgräte {f} :: bone (fishbone) (noun) +===gratis=== + umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective) + gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective) +===Griffel=== + Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun) +===grob=== + roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective) +===Große=== + Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun) +===ha=== + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===hab=== + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===habe=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Hafen=== + Hafen {m} :: port (dock or harbour) (noun) +===Hafenstadt=== + Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===Haftentlassung=== + bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===halten=== + die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb) +===han=== + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Handbuch=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===Handel=== + Handel {m}, Kommerz {f} :: trade (exchange) (noun) + Handel {m} :: trade (instance of buying or selling) (noun) + Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun) +===handeln=== + handeln :: deal (trade) (verb) + handeln (+ von), behandeln, abhandeln :: deal (be concerned with) (verb) +===handgemacht=== + handgemacht :: craft (make by hand) (verb) +===Handharmonika=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===Handorgel=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===Handwerk=== + Handwerk {n} :: trade (skilled practice) (noun) + Handwerk :: craft (skilled practice) (noun) +===Handwerker=== + Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun) +===Happen=== + Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun) +===harren=== + harren (with genitive) :: abide (to await) (verb) +===Hartung=== + Jänner, Hartung {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Haupt=== + Kopf {m}, Haupt {n} (rarely used) :: head (part of the body) (noun) + Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun) + Haupt- :: head (foremost in rank or importance) (adjective) +===Hautfarbe=== + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) +===heit=== + heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb) + heit, hit, hüt :: today (today (noun)) (noun) +===helfen=== + stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb) +===helle=== + helle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) +===Herabkunft=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===Herbst=== + Herbst {m} :: autumn (season) (noun) + Herbst, herbstlich :: autumn (of or relating to autumn) (adjective) +===herbstlich=== + Herbst, herbstlich :: autumn (of or relating to autumn) (adjective) +===herein=== + herein, hinein :: in (moving to the interior) (adverb) +===Herr=== + Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun) +===herrenlos=== + verlassen, herrenlos :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective) +===herum=== + um (herum) :: about (around) (preposition) +===herunterschlingen=== + herunterschlingen :: wolf (to devour) (verb) +===Heuert=== + Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===heute=== + heute :: today (on the current day) (adverb) +===Heute=== + Heute :: today (today (noun)) (noun) +===heutzutage=== + heutzutage :: today (nowadays) (adverb) +===Himmel=== + Himmel {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun) + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun) + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (heaven) (noun) +===hinein=== + herein, hinein :: in (moving to the interior) (adverb) +===Hingabe=== + Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun) +===hinnehmen=== + hinnehmen, auf sich nehmen :: accept (to endure patietly) (verb) +===hinten=== + hinten :: aback (in the rear) (adverb) +===hintern=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) +===hit=== + heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb) + heit, hit, hüt :: today (today (noun)) (noun) +===hoan=== + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Hochdeutsch=== + Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun) +===hochklassig=== + hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective) +===hochwertig=== + hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective) +===höher=== + höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb) +===Holland=== + Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===Holländer=== + Niederländer, Holländer :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===holländisch=== + niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + niederlandisch, holländisch :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +===Holländisch=== + Niederländisch {n}, Holländisch {n} :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===Hölle=== + Hölle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) + Hölle {f} :: hell (place of suffering in life) (noun) +===Hornung=== + Feber, Hornung {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Hotelpage=== + Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===hund=== + hund :: dog (animal) (noun) +===Hund=== + (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun) + Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun) +===Hündin=== + (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun) +===hunt=== + hunt :: dog (animal) (noun) + hunt :: dog (animal) (noun) +===hüpfen=== + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===hüt=== + heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb) + heit, hit, hüt :: today (today (noun)) (noun) +===Hyponym=== + Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun) +===i=== + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===I=== + I {n} :: i (name of the letter I, i) (noun) +===ich=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Ich=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) +===im=== + unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition) +===immer=== + was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner) +===imstande=== + imstande, fähig :: able (permitted to) (adjective) +===in=== + in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition) + in :: in (contained by) (preposition) + in :: in (surrounded by) (preposition) + in :: in (after a period of time) (preposition) + in, ins (tr. in das) :: in (into) (preposition) + unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition) + in :: in (a state) (preposition) + in :: in (in fashion, popular) (adjective) + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===Informatik=== + Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun) +===Inkarnation=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===Inlandsschuld=== + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===Inlandsverschuldung=== + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===ins=== + in, ins (tr. in das) :: in (into) (preposition) +===Interruptio=== + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===Ire=== + Ire {m}, Irin {f}, Iren {m|p}, Irinnen {f|p} :: Irish (noun) +===Iren=== + Ire {m}, Irin {f}, Iren {m|p}, Irinnen {f|p} :: Irish (noun) +===Irin=== + Ire {m}, Irin {f}, Iren {m|p}, Irinnen {f|p} :: Irish (noun) +===Irinnen=== + Ire {m}, Irin {f}, Iren {m|p}, Irinnen {f|p} :: Irish (noun) +===irisch=== + irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective) +===Irisch=== + Irisch {n}, Irisch-Gälisch {n}, Gälisch {n} :: Irish (the language) (proper noun) + Irisch {n} :: Irish (pertaining to the language) (adjective) +===irländisch=== + irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective) +===isch=== + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===ist=== + ist :: is (verb) + ist :: is (verb) +===ität=== + -ität {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) +===jään=== + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===jäh=== + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) + abrupt, jäh :: abrupt (sudden or hasty) (adjective) + abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective) +===Jahr=== + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===Jahreszeit=== + Jahreszeit {f} :: season (quarter of a year) (noun) +===Jahrhundert=== + Jahrhundert {n} :: century (100 years) (noun) +===Jahrtausend=== + Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun) +===Jahrzehnt=== + Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun) +===jämmerlich=== + erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective) +===Jänner=== + Jänner, Hartung {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Jannowaa=== + Jannowaa :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===januar=== + januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Januar=== + Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Januor=== + Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Januormaand=== + Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Japan=== + Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===Jargon=== + Sprache {f}, Jargon {n} :: language (vocabulary of a particular field) (noun) +===jauchzen=== + jauchzen :: crow (To utter a sound of joy) (verb) +===je=== + je + comp., + desto + comp. :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===jeder=== + alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun) +===jedermann=== + alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun) +===Juli=== + Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Julimaand=== + Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Julmond=== + Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Juni=== + Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Junimaand=== + Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Jux=== + Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb) +===Kabeljau=== + Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===Kacke=== + Scheiße, Kacke {f} :: crap (excrement) (noun) +===Kalender=== + Kalender {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun) + Kalender {m} :: calendar (means to determine the date) (noun) +===Kanister=== + Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===Kannen=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===Kapitelldeckplatte=== + Kapitelldeckplatte {f} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun) +===Kater=== + Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun) +===Katze=== + Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun) + Katze {f} :: cat (member of Felidae) (noun) +===Kätzin=== + Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun) +===kaufen=== + kaufen :: accept (to agree to pay) (verb) +===Klappe=== + die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb) +===Klo=== + Toilette {f}, WC {n}, Klo {n} :: can (toilet) (noun) +===Kloster=== + Kloster {n} :: abbey (church of a monastery) (noun) +===Knaken=== + Knaken {m} :: bone (component of a skeleton) (noun) +===Knochen=== + Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun) + Knochen {m} :: bone (component of a skeleton) (noun) +===Koffer=== + Koffer {m} :: portmanteau (case) (noun) +===Kofferwort=== + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) +===Kolben=== + Kolben {m} :: stock (part of gun) (noun) +===Kolkrabe=== + Rabe {m}, Kolkrabe {m} :: raven (bird) (noun) +===komisch=== + seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective) +===Komitologie=== + Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun) +===Komma=== + Komma {m} :: point (arithmetic: decimal point) (noun) +===kommen=== + abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===Kommerz=== + Handel {m}, Kommerz {f} :: trade (exchange) (noun) +===kommutativ=== + abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective) +===kompetent=== + kompetent :: able (legally qualified) (adjective) +===Königskerze=== + Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun) +===können=== + können :: can (to be able) (verb) + können, dürfen :: can (may) (verb) +===Konnotation=== + Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===könnten=== + dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb) +===Konservendose=== + Dose {f}, Konservendose {f} :: can (a tin-plate canister) (noun) +===Konturentreue=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===Kopf=== + Kopf {m}, Haupt {n} (rarely used) :: head (part of the body) (noun) + Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun) + Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun) + Kopf {m} :: head (end of hammer, etc.) (noun) + Kopf {m} :: head (the blunt end of a nail, etc.) (noun) + Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun) + Kopf- :: head (of, relating to, or intended for the head) (adjective) +===köpfen=== + köpfen :: head ((transitive) to strike with the head) (verb) +===Körnchen=== + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===kostenfrei=== + gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective) +===kostenlos=== + umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective) + gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective) +===Krähe=== + Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) +===krähen=== + krähen :: crow (To make the sound of a rooster) (verb) +===Krähen=== + Krähen {n} :: crow (cry of the rooster) (noun) +===Krieg=== + in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb) +===Krone=== + Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun) +===kündigen=== + kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===Kürbis=== + Kürbis {m} :: pumpkin (plant) (noun) + Kürbis {m} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===kurz=== + einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective) +===Kurzbezeichnung=== + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===Kürzel=== + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===kürzen=== + kürzen, abkürzen :: abbreviate (to make shorter) (verb) + kürzen :: abbreviate (to reduce to lower terms) (verb) + verkürzen, kürzen :: abridge (to make shorter) (verb) +===Kürzen=== + Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===Kurzform=== + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===Kurzzeichen=== + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===Kwartier=== + Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun) +===Langzeichen=== + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) +===Lauf=== + Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun) +===Laufenden=== + auf dem Laufenden :: abreast (informed) (adverb) +===LDVH=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===leev=== + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===legen=== + nachlassen, sich legen [storm] :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===leiten=== + führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb) +===Leiter=== + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) +===Leiterin=== + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) +===Lenkfahrzeug=== + Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun) +===Lenz=== + Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun) +===Lexikographie=== + Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===Lexikon=== + Lexikon {n}, Enzyklopädie {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===liäbä=== + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Libero=== + Libero {m} :: libero (football player) (noun) + Libero {m} :: libero (volleyball player) (noun) +===Lichtgeschwindigkeit=== + Lichtgeschwindigkeit {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun) +===lieb=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===liebe=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Lieferwagen=== + Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===Lies=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===Linse=== + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) + Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun) + Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun) + Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===lodernd=== + lodernd :: ablaze (On fire) (adjective) +===logischerweise=== + logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb) +===lossprechen=== + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===Luft=== + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun) + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (heaven) (noun) +===Lysergsäure=== + Lysergsäure-diethylamid :: acid (LSD) (noun) +===machen=== + zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb) + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===mag=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) +===man=== + man :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun) +===Mann=== + Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun) +===Mark=== + Mark {f} :: march (obsolete: border region) (noun) + Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun) +===Marsch=== + Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) + Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) +===marschieren=== + marschieren :: march (walk with long, regular strides) (verb) +===Marschmusik=== + Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) +===Medikament=== + Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===Medizin=== + Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + Medizin {f} :: medicine (field of study) (noun) +===Meerohr=== + Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===mehrdeutig=== + mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective) +===Mehrzahl=== + Plural {m}, Mehrzahl {f} :: plural (word in plural form) (noun) +===Meinungsäußerung=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===Menge=== + Menge {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun) +===Mensch=== + Mensch :: man (human) (noun) +===merkwürdig=== + seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective) +===Metrik=== + Metrik {f} :: metric (measure) (noun) + Metrik {f} :: metric (mathematics) (noun) +===metrisch=== + metrisch :: metric (relating to metric system) (adjective) +===Mexiko=== + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) +===Middeweek=== + Middeweek {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) +===Millennium=== + Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun) +===Milliarde=== + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) +===Millisekunde=== + Millisekunde {f} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) +===mindern=== + verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) +===Minute=== + Minute {f} :: minute (unit of time) (noun) + Minute {f}, :: minute (unit of angular measure) (noun) +===Missbraucher=== + Missbraucher :: abuser (one who abuses) (noun) +===Mittwoch=== + Mittwoch {m}, (poetic) Wotanstag {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) +===mog=== + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===mögen=== + dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb) +===Moment=== + Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun) + Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun) + Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun) +===Monat=== + Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun) +===Monotheismus=== + Monotheismus {m} :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===monströs=== + riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective) +===Montag=== + Montag {m} :: Monday (day of the week) (noun) + Montag, am Montag :: Monday (on Monday) (adverb) +===Morphem=== + Morphem {n} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===Möse=== + Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun) +===Mösenfurz=== + Mösenfurz {m} :: queef (an emission of air from the vagina) (noun) +===mostly=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===Mother=== + Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} [Reverend Mother] :: abbess (female superior of a nunnery) (noun) +===Multikulturalismus=== + Multikulturalismus {m} :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===Mund=== + die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb) +===Mundart=== + Dialekt {m}, Mundart :: dialect (variety of a language) (noun) +===Mundstück=== + Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun) +===Muschi=== + Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun) +===Musikant=== + Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===Musiker=== + Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===Musikerin=== + Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===Mutterficker=== + Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===n=== + n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) + in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb) +===nach=== + n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) +===nachlassen=== + nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + nachlassen, sich legen [storm] :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===Name=== + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + Name {m}, Ruf {m} :: name (reputation) (noun) +===narrisch=== + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===NASA=== + NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===Nebelung=== + November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Nebenbedeutung=== + Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===Neederländėsch=== + Neederländėsch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===Neger=== + Neger {m} :: nigger (negro person) (noun) +===nehmen=== + hinnehmen, auf sich nehmen :: accept (to endure patietly) (verb) +===nennen=== + nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb) + nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb) + nennen :: name (identify, define, specify) (verb) +===neun=== + neun :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===Nichts=== + Null {f}, Nichts {n}, Niemand {m} :: zero (person of little importance) (noun) +===Niederlande=== + Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===Niederländer=== + Niederländer, Holländer :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===niederlandisch=== + niederlandisch, holländisch :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +===niederländisch=== + niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) +===Niederländisch=== + Niederländisch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + Niederländisch {n}, Holländisch {n} :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===Niederlaendische=== + Niederlaendische Schprooch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===Niemand=== + Null {f}, Nichts {n}, Niemand {m} :: zero (person of little importance) (noun) +===Nille=== + Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun) +===nominalization=== + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) +===non=== + [non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===Nonsens=== + Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun) +===Nordpol=== + Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun) +===Note=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) +===notieren=== + notieren, schreiben :: book (write down) (verb) +===November=== + November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Novembermaand=== + November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===null=== + null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===Null=== + Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun) + Null {f} :: zero (digit zero) (noun) + Null {f} :: zero (irrelevant amount) (noun) + Null {f} :: zero (point of origin on a scale) (noun) + Null {f} :: zero (identity element of a monoid) (noun) + Null {f}, Nichts {n}, Niemand {m} :: zero (person of little importance) (noun) + nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb) +===nullen=== + nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb) +===Nullpunkt=== + Nullpunkt {m} :: zero (zero value of a magnitude) (noun) +===Nullstelle=== + Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun) +===Nummer=== + Nummer :: number (numeral) (noun) + Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===nummerieren=== + nummerieren :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb) +===o=== + o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===oas=== + aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===oben=== + höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb) + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + oben erwähnt :: abovesaid (adjective) +===Oberende=== + Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun) +===Oberhaupt=== + Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun) +===Oberin=== + Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} [Reverend Mother] :: abbess (female superior of a nunnery) (noun) +===obfuskieren=== + obfuskieren :: obfuscate (alter code) (verb) +===oifach=== + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Oktober=== + Oktober {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Oktobermaand=== + Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===or=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) + Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===orange=== + orange :: orange (colour) (adjective) + orange :: orange (colour) (adjective) +===Orange=== + Orange {f} :: orange (tree) (noun) + Apfelsine {f}, Orange {f} :: orange (fruit) (noun) + Orange {f} :: orange (fruit) (noun) + Orange {f} :: orange (colour) (noun) + Orange {n} :: orange (colour) (noun) +===Orangenbaum=== + Apfelsinenbaum {m}, Orangenbaum {m} :: orange (tree) (noun) +===Os=== + Os :: os (medical term for bone) (noun) +===Osteo=== + Osteo- :: osteo- (prefix) +===Ostermond=== + April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Oxymoron=== + Oxymoron {n} :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===Pakt=== + Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun) +===Parade=== + Parade {f} :: march (political rally or parade) (noun) +===Peso=== + Peso {m} :: peso (currency) (noun) +===Pfund=== + Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) + Pfund {n} :: pound (unit of currency) (noun) +===Planet=== + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) + Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) +===Planke=== + Planke {f} :: deal (plank of softwood) (noun) +===plötzlich=== + abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb) +===Plural=== + Plural {m}, Mehrzahl {f} :: plural (word in plural form) (noun) + Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective) +===pluralisch=== + Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective) +===Pobacken=== + Arschbacken {f}, Pobacken {f} :: can (buttocks) (noun) +===polnisch=== + polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective) +===Polnisch=== + Polnisch {n} :: Polish (the language of Poland) (proper noun) +===Polytheismus=== + Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===polytheistisch=== + polytheistisch :: polytheistic (of or relating to polytheism) (adjective) +===Port=== + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===Portion=== + Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun) +===Portwein=== + Portwein {m} :: port (fortified wine) (noun) +===präkolumbisch=== + präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective) +===Präzision=== + Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===Preisgabe=== + Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun) +===Produkt=== + Produkt {n} :: product (commodity for sale) (noun) + Produkt {n} :: product (consequence of efforts) (noun) + Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun) + Produkt {n} :: product (multiplication result) (noun) + Produkt {n} :: product (any tangible output) (noun) +===Promi=== + Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun) +===Prominente=== + Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun) +===Prominenter=== + Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun) +===protokollieren=== + protokollieren, aufzeichnen, :: minute (to write) (verb) +===Punkt=== + Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun) + Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun) + Punkt {m} :: point (location or place) (noun) + Punkt {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) + Punkt {m} :: point (full stop) (noun) + Punkt {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun) +===Pups=== + Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) +===pupsen=== + furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===Qualität=== + Qualität {f} :: quality (level of excellence) (noun) + Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun) + hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective) +===qualitativ=== + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) + qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective) +===Quartal=== + Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun) +===Quarzstaublunge=== + Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===Quarzstaublungenkrankheit=== + Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===Quatsch=== + Quatsch {m}, Dünnschiß {m} :: poppycock (nonsense) (noun) + Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun) +===Quiz=== + Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===Quelle=== + Quelle {f} :: spring (water source) (noun) +===Querflöte=== + Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun) +===Quetsche=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===Quetschkommode=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===Rabe=== + Rabe {m}, Kolkrabe {m} :: raven (bird) (noun) +===rabenschwarz=== + rabenschwarz {n} :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective) +===ranghöher=== + ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb) +===rasen=== + rasen :: book (travel very fast) (verb) +===Rasen=== + Rasen {m} :: grass (lawn) (noun) +===Ratespiel=== + Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===rausschmeißen=== + kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===Reaktionsprodukt=== + Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun) +===Realität=== + Realität {f} :: reality (an individual observer's subjective perception) (noun) +===Rechenbrett=== + Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun) +===Rechnungsabgrenzungsposten=== + abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun) +===Redefreiheit=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===referring=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===Regenschirm=== + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===regnen=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===reichlich=== + reichlich :: abundantly (in an abundant manner) (adverb) +===reizmindernd=== + reizmindernd :: abirritant (acting to diminish irritation) (adjective) +===Rektor=== + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) +===Rektorin=== + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) +===Rendezvous=== + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===reservieren=== + buchen, reservieren :: book (reserve) (verb) +===Reverend=== + Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} [Reverend Mother] :: abbess (female superior of a nunnery) (noun) +===Richtung=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) +===riesig=== + riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective) +===rÄ«m=== + rÄ«m :: number (abstract entity) (noun) +===Roboter=== + Roboter {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===roh=== + roh :: crude (being in a natural state) (adjective) + roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective) +===Rohöl=== + Rohöl {n}, Erdöl {n} :: crude oil (crude oil) (noun) +===römische=== + römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) +===rückgängig=== + zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb) +===rückwärts=== + rückwärts :: aback (backwards) (adverb) +===Rüde=== + (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun) + Rüde {m} :: dog (male dog) (noun) +===rudimentär=== + unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective) +===Ruf=== + Name {m}, Ruf {m} :: name (reputation) (noun) +===s=== + hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective) +===Sabbat=== + Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun) +===Sachgruppenwörterbuch=== + Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===Salz=== + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===Samstag=== + Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun) +===Satz=== + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===sauer=== + sauer :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + sauer :: acid (sour-tempered) (adjective) + angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective) +===Säure=== + Säure {f} :: acid (a sour substance) (noun) + Säure {f} :: acid (in chemistry) (noun) +===Schabernack=== + Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb) +===schänden=== + vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===Schärfe=== + Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) +===Scharfzeichnung=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===Schaumkrone=== + Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun) +===Scheiding=== + September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Scheiße=== + Scheiße, Kacke {f} :: crap (excrement) (noun) +===Scherz=== + Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb) +===Schifferklavier=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===Schirm=== + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) + Schirm {m} :: umbrella (anything that provides protection) (noun) +===Schlachthaus=== + Schlachthaus {n}, Schlachthof {m} :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) +===Schlachthof=== + Schlachthaus {n}, Schlachthof {m} :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) +===Schlauheit=== + Schlauheit, Geriebenheit :: craft (shrewdness) (noun) +===Schnüffler=== + (colloquial, pejorative) Schnüffler {m} [sniffer] :: dick (detective) (noun) +===Schprooch=== + Niederlaendische Schprooch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===schreiben=== + notieren, schreiben :: book (write down) (verb) +===schroff=== + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) +===Schuld=== + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===Schulden=== + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) + abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun) +===schütten=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===Schwachkopf=== + Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun) +===Schwangerschaftsabbruch=== + Abort {m}, Schwangerschaftsabbruch {m} :: abort (A miscarriage) (noun) +===Schwanz=== + Schwanz {m} :: dick (colloquial: penis) (noun) +===sechs=== + sechs :: six (cardinal number) (cardinal number) +===Sechs=== + Sechs {f} :: six (digit) (noun) +===Seeohr=== + Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===sei=== + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===sein=== + sein :: be (occupy a place) (verb) + sein :: be (exist) (verb) + sein :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + sein :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) + sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) + sein :: be (used to indicate age) (verb) + sein :: be (used to indicate height) (verb) + sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + sein :: be (used to indicate temperature) (verb) +===Sekundant=== + Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun) +===Sekunde=== + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f} :: second (unit of angular measure) (noun) + Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun) +===Selbstvergessenheit=== + Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun) +===seltsam=== + seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective) +===September=== + September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Septembermaand=== + September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===sexually=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===sibun=== + sibun :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===sich=== + sich verstecken :: abscond (to hide) (verb) +===Sie=== + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===sieben=== + sieben :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===Sieben=== + Sieben {f} :: seven (the figure seven) (noun) +===Silikose=== + Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===Singular=== + Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===singulär=== + singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective) +===Sklavenhandels=== + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun) + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun) +===smoking=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===sniffer=== + (colloquial, pejorative) Schnüffler {m} [sniffer] :: dick (detective) (noun) +===Sommer=== + Sommer {m} :: summer (hottest season) (noun) +===Sonnabend=== + Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun) +===Sonne=== + Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===Sonnenschirm=== + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===Sonntag=== + Sonntag {m} :: Sunday (day of the week) (noun) +===söss=== + söss :: six (cardinal number) (cardinal number) +===Sperma=== + Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun) +===Spielfigur=== + Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun) +===Spitze=== + Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun) + Spitze {f} :: point (sharp tip) (noun) +===Sprache=== + Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun) + Sprache {f} :: language (nonverbal communication) (noun) + Sprache {f}, Sprachen {p} :: language (computer language) (noun) + Sprache {f}, Jargon {n} :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + Sprache {f} :: language (particular words used) (noun) + Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun) + Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun) +===Sprachen=== + Sprache {f}, Sprachen {p} :: language (computer language) (noun) +===sprahha=== + sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun) +===springen=== + springen :: spring (jump or leap) (verb) + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===Springflut=== + Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun) +===Sprung=== + Sprung {m} :: leap (the act of leaping) (noun) + Sprung {m} :: leap (significant move forward) (noun) +===Sprungfeder=== + Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun) +===Sprungweite=== + Sprungweite {f} :: leap (distance traversed by a leap) (noun) +===Stadtteil=== + Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun) +===Staffel=== + Staffel {f} :: season (a group of episodes) (noun) +===Standpunkt=== + Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun) +===Star=== + Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun) +===stattfinden=== + stattfinden :: be (occur, take place) (verb) +===Steganographie=== + Steganographie {f} :: steganography (steganography) (noun) +===steil=== + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) +===Stein=== + Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun) +===stellen=== + nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb) +===sterben=== + sterben :: absquatulate (to die) (verb) + sterben :: die (to stop living) (verb) +===Stern=== + Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun) +===storm=== + nachlassen, sich legen [storm] :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===Strömen=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===Stück=== + Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun) +===Stückchen=== + Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun) +===Stunde=== + Stunde {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===stützen=== + stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb) +===Substantiv=== + Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun) + Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun) + Substantiv {n} :: substantive ((grammar)) (noun) +===sumar=== + sumar :: summer (hottest season) (noun) +===Sünn=== + Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===Synonym=== + Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===Tacho=== + Tacho {m}, Tachometer :: clock (odometer) (noun) +===Tachometer=== + Tacho {m}, Tachometer :: clock (odometer) (noun) +===Tafelstift=== + Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun) +===Tag=== + Tag {m} :: day (period of 24 hours) (noun) + Tag {m} :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + Tag {m} :: day (rotational period of a planet) (noun) + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + Tag {m} :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===Tage=== + vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===täglich=== + alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective) + das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective) + täglich Fieber :: quotidian (quotidian fever) (noun) +===Taktsignal=== + Taktsignal {n} :: clock (electrical signal) (noun) +===taufen=== + nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb) +===Tauschhandel=== + Tauschhandel {m} :: barter (an equal exchange) (noun) +===Teich=== + Teich {m} :: pond (small lake) (noun) + Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun) +===teleportieren=== + teleportieren :: teleport (move an object by teleportation) (verb) +===terling=== + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===Thanatos=== + Thanatos {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===Thesaurus=== + Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===Tiefschlaf=== + Tiefschlaf {m} :: deep sleep (state of sleep) (noun) +===Tierheim=== + Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun) +===Tinktur=== + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) +===to=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===toe=== + Finger [finger], Zeh [toe] :: digit (finger or toe) (noun) +===Toilette=== + Toilette {f}, WC {n}, Klo {n} :: can (toilet) (noun) +===Top=== + Top {n} :: head (top of a sail) (noun) +===Torte=== + Torte {f} :: pie (type of pastry) (noun) +===traditionelles=== + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) +===transfinit=== + transfinit :: transfinite (beyond finite) (adjective) +===transitiv=== + transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) + transitiv :: transitive (in set theory) (adjective) +===Transporter=== + Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===Transvestit=== + Transvestit :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===Treffen=== + Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun) +===Trennschärfe=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===Trillion=== + Trillion :: trillion (a million million million, 1018) (cardinal number) +===tüchtig=== + fähig, tüchtig :: able (skillful) (adjective) +===u=== + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) +===über=== + über :: about (over or upon different parts of) (preposition) + über, von :: about (in concern with) (preposition) + über :: about (concerning) (preposition) + über :: above (in or to a higher place) (preposition) + über :: above (superior to, surpassing) (preposition) + über :: above (more) (preposition) + über :: on (covering) (preposition) + über :: on (dealing with the subject of) (preposition) +===überabzählbar=== + überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective) +===Übereinstimmung=== + Übereinstimmung {f} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun) +===Überfluss=== + im Überfluss vorhanden sein :: abound (to be plentiful) (verb) +===Überlassen=== + Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun) +===Übersetzungsfalle=== + falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun) +===Uhr=== + Zeit {f}, Uhr :: hour (the time) (noun) + Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===um=== + um (herum) :: about (around) (preposition) +===ümdat=== + ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===umgehen=== + behandeln {f}, umgehen (+ mit) :: deal (handle, manage) (verb) +===umsonst=== + umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective) +===Umstandswort=== + Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun) +===Unentschiedenheit=== + Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun) +===Unentschlossenheit=== + Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun) +===unerwartet=== + abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb) +===unfertig=== + unfertig :: crude (characterized by simplicity) (adjective) +===ungebunden=== + frei, ungebunden :: free (not imprisoned) (adjective) +===ungefähr=== + ungefähr :: about (near) (preposition) + ungefähr :: about (nearly) (adverb) +===ungerade=== + ungerade :: odd (not divisible by two) (adjective) +===ungewöhnlich=== + unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective) + ungewöhnlich :: singular (being out of the ordinary) (adjective) +===Ungezwungenheit=== + Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun) +===unnormal=== + unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective) + unnormal :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb) +===unserer=== + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) +===Unsinn=== + Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun) +===unter=== + unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition) +===Unterbegriff=== + Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun) +===Unterleib=== + Bauch {m}, Unterleib {m} :: abdomen (belly) (noun) + abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective) +===unvollkommen=== + unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective) +===unzählbar=== + unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===unzählig=== + unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective) +===v=== + v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) +===variant=== + aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===Verabredung=== + Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + Verabredung {f} (colloquial, arbitrary gender) :: date (companion when one is partaking in a social occasion) (noun) + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===verabscheuen=== + verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb) + verabscheuen :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===verabscheuungswürdig=== + verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective) +===Veranstaltungen=== + aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun) +===Verb=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===verbergen=== + verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb) +===Verbindlichkeit=== + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===Verbum=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===verdammte=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===verdunkeln=== + verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb) + verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb) +===vereinfachtes=== + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===verfinstern=== + verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb) +===verfügbar=== + vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective) +===vergewaltigen=== + vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===Vergewaltigung=== + Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) +===verhasst=== + verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective) +===verheimlichen=== + verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb) +===Verkörperung=== + Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===verkürzen=== + verkürzen, kürzen :: abridge (to make shorter) (verb) + verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb) +===verlassen=== + aufgeben, verlassen :: abandon (to give up) (verb) + verlassen, herrenlos :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective) +===verlegen=== + beschämt, verlegen :: abashed (embarrassed) (adjective) +===vernichten=== + vernichten :: abolish (to destroy) (verb) +===Verpflichtung=== + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===verringern=== + verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) +===verschleiern=== + verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb) + verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb) +===verschlüsseln=== + verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===verschweigen=== + verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb) +===Versehen=== + Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun) +===versehentlich=== + versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective) + versehentlich :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb) +===verstecken=== + sich verstecken :: abscond (to hide) (verb) + verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb) +===verteilen=== + austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb) +===Vertrag=== + Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun) +===Verwahrstelle=== + Verwahrstelle {f} :: pound (place for detention of automobiles) (noun) +===verweigern=== + verweigern :: abdicate (reject) (verb) +===Verweilen=== + Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun) +===Verzicht=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===Vieh=== + Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun) +===vier=== + vier :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===Vier=== + Vier {f} :: four (the digit or figure 4) (noun) +===Viertel=== + Viertel {n} :: quarter (one of four equal parts) (noun) + Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun) +===Vierteldollar=== + Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun) +===Vierteljahr=== + Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun) +===vierteln=== + vierteln :: quarter (divide into quarters) (verb) +===vierzehn=== + vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===Vollendung=== + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun) + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun) +===von=== + über, von :: about (in concern with) (preposition) +===vor=== + v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) +===vorgesetzt=== + ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb) +===vorhanden=== + im Überfluss vorhanden sein :: abound (to be plentiful) (verb) +===vorher=== + früher, vorher :: above (earlier in order) (adverb) +===Vorname=== + Vorname {m} :: first name (name chosen by parents) (noun) +===Vorrat=== + Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun) + Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun) +===vorrätig=== + vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective) +===Vorsitzende=== + Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===Vorsitzender=== + Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===Wachstum=== + Wachstum {n} :: growth (increase in size) (noun) +===Waffe=== + Waffe {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===Wahl=== + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) +===wählen=== + nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb) +===während=== + unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition) +===Wandelstern=== + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===Warten=== + Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun) +===was=== + was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner) +===WC=== + Toilette {f}, WC {n}, Klo {n} :: can (toilet) (noun) +===wegen=== + wegen, aufgrund :: on (because of, or due to something) (preposition) +===weil=== + weil, denn :: because (on account) (adverb) + weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===weilen=== + weilen :: abide (to dwell) (verb) +===Weißdornblüte=== + Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun) +===weiter=== + weiter :: on (continuing an action) (adverb) +===weitschweifig=== + weitschweifig :: prolix (tediously lengthy) (adjective) +===Weltall=== + Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun) +===Weltausstellung=== + Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===Weltraum=== + Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun) +===wenig=== + wenig :: few (indefinite, usually small number) (determiner) +===Wenig=== + Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun) +===werden=== + werden :: be (used to form the passive voice) (verb) +===Wettliste=== + Wettliste {f} :: book (record of betting) (noun) +===when=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) +===Wichse=== + Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun) +===Wichser=== + Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===wie=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===wiederkehrend=== + alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective) +===Wiederkehrende=== + das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective) +===Winter=== + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===winzig=== + winzig, :: minute (very small) (adjective) +===Wirklichkeit=== + Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun) +===wirkungslos=== + erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective) +===Woche=== + Woche {f} :: week (period of seven days) (noun) +===Wochen=== + vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===Wohnung=== + Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun) +===Wolf=== + Wolf {m}, Wölfin {f} :: wolf (animal) (noun) +===Wölfin=== + Wolf {m}, Wölfin {f} :: wolf (animal) (noun) +===wörpel=== + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===wörpelterling=== + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===Wort=== + Wort {n} :: word (unit of language) (noun) + Wort {n} :: word (the word of God) (noun) +===Wörterbuch=== + Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===wortkarg=== + einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective) +===Wotanstag=== + Mittwoch {m}, (poetic) Wotanstag {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) +===Wulf=== + Wulf {m} :: wolf (animal) (noun) +===Würfel=== + Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===würzen=== + würzen :: season (to flavour food) (verb) +===wütend=== + angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective) +===Z=== + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) +===Zahl=== + Anzahl {f}, Zahl {f} :: number (abstract entity) (noun) + Zahl {f} :: number (mathematical number) (noun) + Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===zählen=== + zählen :: number (to total; to amount to) (verb) +===zahllos=== + unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective) +===Zeh=== + Finger [finger], Zeh [toe] :: digit (finger or toe) (noun) +===zehn=== + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===Zehn=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) + Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun) +===zeigen=== + zeigen :: point (to extend finger) (verb) +===Zeit=== + Zeit {f}, Uhr :: hour (the time) (noun) + Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun) +===Zeitpunkt=== + Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + Zeitpunkt {m} :: date (point in time) (noun) +===Zeitrechnung=== + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) +===Zeitwort=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===Zenturie=== + Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun) +===zerstreut=== + zerstreut :: absent-minded (absent in mind) (adjective) +===ziehen=== + in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb) +===Ziehharmonika=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===Ziffer=== + Ziffer {f} :: digit (numeral) (noun) + Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) + römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) +===Zufall=== + Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun) +===zufällig=== + versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective) +===zunichte=== + zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb) +===zurückgehen=== + nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===zurücklassen=== + aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb) +===Zuruf=== + Zuruf :: acclamation (applause) (noun) +===zusagen=== + akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb) +===zusteuern=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) +===zuteilen=== + austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb) +===Zuwachs=== + Zuwachs {m} :: accrual (an increase) (noun) +===zwei=== + zwei, zwo :: two (one plus one) (cardinal number) + vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===Zwei=== + Zwei {f} :: two (digit or figure) (noun) +===Zweidollarschein=== + Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun) +===Zweier=== + Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun) +===zweite=== + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) +===zweiter=== + zweiter {m} :: second (second (numeral)) (adjective) + zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective) +===Zwinger=== + Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun) +===zwo=== + zwei, zwo :: two (one plus one) (cardinal number) + +Index: en en->de +===00=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) +===000=== + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===1=== + null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + ein :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===10=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) + Billion :: trillion (a million million, 1012) (cardinal number) + Trillion :: trillion (a million million million, 1018) (cardinal number) +===100=== + Jahrhundert {n} :: century (100 years) (noun) +===11=== + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===12=== + Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) + Billion :: trillion (a million million, 1012) (cardinal number) +===16=== + Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===18=== + Trillion :: trillion (a million million million, 1018) (cardinal number) +===24=== + Tag {m} :: day (period of 24 hours) (noun) +===25=== + Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun) +===3=== + drei :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + Drei {f} :: three (digit/figure 3) (noun) +===4=== + vier :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + Vier {f} :: four (the digit or figure 4) (noun) +===5=== + fünf :: five (five (5)) (cardinal number) +===7=== + sieben :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + sibun :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===8=== + acht :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + Acht {f} :: eight (The digit/figure 8) (noun) + Acht {f} :: eight (Playing card with value 8) (noun) +===9=== + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===aardvark=== + Erdferkel {n} :: aardvark (mammal) (noun) +===aardwolf=== + Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===Aaron=== + Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun) + Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun) + Aaronisch :: Aaronic (pertaining to Aaron) (adjective) +===Aaronic=== + Aaronisch :: Aaronic (pertaining to Aaron) (adjective) +===abaca=== + Abaka :: abaca (plant) (noun) +===abacist=== + Abakist {m} :: abacist (One who uses an abacus.) (noun) +===aback=== + rückwärts :: aback (backwards) (adverb) + hinten :: aback (in the rear) (adverb) +===abacus=== + Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun) + Kapitelldeckplatte {f} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun) + Abakist {m} :: abacist (One who uses an abacus.) (noun) +===Abaddon=== + Abaddon {m} :: Abaddon (the destroyer) (proper noun) + Abaddon {m} :: Abaddon (Hell) (proper noun) +===abaft=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) + achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb) +===abalone=== + Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===abandon=== + aufgeben, verlassen :: abandon (to give up) (verb) + aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb) + Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun) +===abandoned=== + verlassen, herrenlos :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective) +===abandoning=== + Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun) +===abandonment=== + Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun) +===abase=== + erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb) +===abasement=== + Erniedrigung {f} :: abasement (the act of abasing) (noun) +===abash=== + beschämen :: abash (to make ashamed, to embarrass) (verb) +===abashed=== + beschämt, verlegen :: abashed (embarrassed) (adjective) +===abasing=== + Erniedrigung {f} :: abasement (the act of abasing) (noun) +===abate=== + verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + nachlassen, sich legen [storm] :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===abated=== + Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun) +===abatement=== + Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun) +===abating=== + Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun) +===abattoir=== + Schlachthaus {n}, Schlachthof {m} :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) +===abbess=== + Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} [Reverend Mother] :: abbess (female superior of a nunnery) (noun) +===abbey=== + Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) + Kloster {n} :: abbey (church of a monastery) (noun) + Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun) +===abbot=== + Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun) + Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) +===abbreviate=== + kürzen, abkürzen :: abbreviate (to make shorter) (verb) + kürzen :: abbreviate (to reduce to lower terms) (verb) +===abbreviated=== + abgekürzt :: abbreviated (shortened) (adjective) +===abbreviation=== + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) + Freistoss :: free (abbreviation of free kick) (noun) +===Abbreviation=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===abdicate=== + abdanken :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + verweigern :: abdicate (reject) (verb) + ausstoßen :: abdicate (disinherit) (verb) + abdanken :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===abdicating=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===abdication=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===abdomen=== + Bauch {m}, Unterleib {m} :: abdomen (belly) (noun) + abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective) +===abdominal=== + abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective) +===abducing=== + Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun) +===abduct=== + entführen :: abduct (to take away) (verb) +===abducting=== + Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun) +===abduction=== + Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun) + Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun) + Entführung {f} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun) + Abduktion {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun) +===abductor=== + Entführer {m} :: abductor (kidnapper) (noun) + Abduktor {m} :: abductor (muscle) (noun) +===abed=== + zu Bett :: abed (In bed, or on the bed) (adverb) +===abelian=== + abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective) +===abelmosk=== + Abelmoschus {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun) +===aberrance=== + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) +===aberrant=== + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) +===aberration=== + Aberration {f} :: aberration (deviation) (noun) + Aberration {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun) + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) + Aberration {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun) + Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun) + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun) + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun) +===abet=== + ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb) + stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb) +===abeyance=== + Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun) +===abhor=== + verabscheuen :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===abhorrence=== + abscheu, ekel :: abhorrence (extreme aversion) (noun) + Ekel {n} :: abhorrence (loathsome person or thing) (noun) +===abide=== + weilen :: abide (to dwell) (verb) + harren (with genitive) :: abide (to await) (verb) + aushalten :: abide (to endure) (verb) + ausstehen :: abide (to tolerate) (verb) +===ability=== + Fähigkeit {f} :: ability (quality or state of being able) (noun) + fähig :: ably (with great ability) (adverb) + Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun) +===abiogenesis=== + Abiogenese {f} :: abiogenesis (abiogenesis) (noun) +===abirritant=== + reizmindernd :: abirritant (acting to diminish irritation) (adjective) +===abjure=== + abschwören (+dative) :: abjure (to renounce with solemnity) (verb) +===ablative=== + ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective) + Ablativ {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun) +===ablaut=== + Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun) +===ablaze=== + lodernd :: ablaze (On fire) (adjective) + in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb) +===able=== + gesund :: able (healthy) (adjective) + imstande, fähig :: able (permitted to) (adjective) + fähig, tüchtig :: able (skillful) (adjective) + kompetent :: able (legally qualified) (adjective) + Fähigkeit {f} :: ability (quality or state of being able) (noun) + können :: can (to be able) (verb) +===ably=== + fähig :: ably (with great ability) (adverb) +===abnegate=== + entsagen :: abnegate (to deny oneself something) (verb) +===abnormal=== + unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective) + anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective) + Abweichung :: abnormality (state of being abnormal) (noun) + unnormal :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb) + Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun) +===abnormality=== + Abweichung :: abnormality (state of being abnormal) (noun) +===abnormally=== + unnormal :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb) +===aboard=== + an Bord :: aboard (on board) (adverb) + an Bord :: aboard (on board of) (preposition) +===abode=== + Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun) + Aufenthalt {m} :: abode (stay or continuance in a place; sojourn) (noun) + Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun) +===abolish=== + abschaffen :: abolish (to do away with) (verb) + vernichten :: abolish (to destroy) (verb) +===abolishing=== + Abschaffung {f} :: abolishment (The act of abolishing) (noun) + Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun) +===abolishment=== + Abschaffung {f} :: abolishment (The act of abolishing) (noun) +===abolition=== + Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun) + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun) + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun) +===Abolition=== + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun) +===abolitionism=== + Abolitionismus :: abolitionism (noun) +===abominable=== + verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective) + riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective) + (die) Abscheulichkeit :: abomination (something abominable) (noun) +===abominate=== + verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb) +===abomination=== + (die) Abscheulichkeit :: abomination (something abominable) (noun) +===aboriginal=== + eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective) +===abort=== + Abort {m}, Schwangerschaftsabbruch {m} :: abort (A miscarriage) (noun) + Abbruch {m} :: abort (The function used to abort a process) (noun) +===abortion=== + Fehlgeburt {f} :: abortion (miscarriage) (noun) + Abtreibung {f} :: abortion (induced abortion) (noun) + Abtreibung {f} :: abortion (act of inducing abortion) (noun) + abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective) + abtreibend :: abortive (Causing abortion; as, abortive medicines) (adjective) + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===abortive=== + abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective) + erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective) + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) + unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective) + abtreibend :: abortive (Causing abortion; as, abortive medicines) (adjective) + abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective) + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) + Erfolglosigkeit {f} :: abortive (A fruitless effort) (noun) + Abtreibungsmittel {n} :: abortive (A medicine) (noun) +===abound=== + im Überfluss vorhanden sein :: abound (to be plentiful) (verb) +===about=== + um (herum) :: about (around) (preposition) + über :: about (over or upon different parts of) (preposition) + ungefähr :: about (near) (preposition) + über, von :: about (in concern with) (preposition) + über :: about (concerning) (preposition) + ungefähr :: about (nearly) (adverb) + unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===above=== + über :: above (in or to a higher place) (preposition) + über :: above (superior to, surpassing) (preposition) + über :: above (more) (preposition) + höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb) + früher, vorher :: above (earlier in order) (adverb) + ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb) + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + Himmel {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun) +===abovesaid=== + oben erwähnt :: abovesaid (adjective) +===abrading=== + Abrasion {f} :: abrasion (act of abrading) (noun) +===abrasion=== + Abrasion {f} :: abrasion (act of abrading) (noun) + Abrasion {f} :: abrasion (medicine: superficial excoriation) (noun) + Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun) +===abreast=== + auf dem Laufenden :: abreast (informed) (adverb) + beieinander :: abreast (side by side) (adverb) +===abridge=== + verkürzen, kürzen :: abridge (to make shorter) (verb) + verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb) +===abroad=== + im Ausland :: abroad (in foreign countries) (adverb) + Ausland {n} :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===abrogate=== + abschaffen :: abrogate (to annul by an authoritative act) (verb) + zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb) +===abrupt=== + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) + abrupt, jäh :: abrupt (sudden or hasty) (adjective) + einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective) + abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective) + abgestumpft :: abrupt (botany: truncated) (adjective) + abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb) +===abruptly=== + abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb) + abgerissen, abschüssig :: abruptly (precipitously) (adverb) +===abscess=== + Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun) +===abscissa=== + Abszisse {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun) +===abscond=== + sich verstecken :: abscond (to hide) (verb) + sich davonmachen :: abscond (to depart secretly) (verb) +===absent=== + abwesend :: absent (being away from a place) (adjective) + (geistig) abwesend :: absent (inattentive) (adjective) + zerstreut :: absent-minded (absent in mind) (adjective) +===absolute=== + Absolutheit {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun) +===absoluteness=== + Absolutheit {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun) +===absolution=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) + freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===absolutism=== + absolutistisch :: absolutist (of or pertaining to absolutism) (adjective) +===absolutist=== + Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun) + Absolutist {m} :: absolutist (metaphysics) (noun) + absolutistisch :: absolutist (of or pertaining to absolutism) (adjective) +===absolve=== + entbinden :: absolve (set free) (verb) + freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===absquatulate=== + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) + sterben :: absquatulate (to die) (verb) +===abstain=== + sich enthalten :: abstain (refrain from) (verb) + sich enthalten :: abstain (refrain from voting) (verb) + abhalten :: abstain (hinder, withhold) (verb) +===abstains=== + Abstinenzler {m} (often pejorative) :: abstinent (one who abstains) (noun) +===abstinent=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) + Abstinenzler {m} (often pejorative) :: abstinent (one who abstains) (noun) +===abstract=== + Anzahl {f}, Zahl {f} :: number (abstract entity) (noun) + rÄ«m :: number (abstract entity) (noun) +===absurd=== + Absurdität {f} :: absurdity (the quality of being absurd) (noun) + Absurdität {f} :: absurdity (an absurd action) (noun) +===absurdity=== + Absurdität {f} :: absurdity (the quality of being absurd) (noun) + Absurdität {f} :: absurdity (an absurd action) (noun) +===abundant=== + reichlich :: abundantly (in an abundant manner) (adverb) +===abundantly=== + reichlich :: abundantly (in an abundant manner) (adverb) +===abuse=== + Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===abuser=== + Missbraucher :: abuser (one who abuses) (noun) +===abuses=== + Missbraucher :: abuser (one who abuses) (noun) +===abysmal=== + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) + erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective) +===abyss=== + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) +===Abyssinia=== + abessinisch :: Abyssinian (of or pertaining to Abyssinia) (adjective) +===Abyssinian=== + abessinisch :: Abyssinian (of or pertaining to Abyssinia) (adjective) +===academian=== + Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun) +===academy=== + Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun) +===accept=== + annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb) + akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb) + hinnehmen, auf sich nehmen :: accept (to endure patietly) (verb) + kaufen :: accept (to agree to pay) (verb) + annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb) +===acceptable=== + annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===acceptance=== + Annahme {f} :: acceptance (receiving of something offered) (noun) + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) + Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun) + Akzeptanz {f} :: acceptance (An agreeing to terms or proposals) (noun) + Annahme {f} :: acceptance ((law) An agreeing to the action of another) (noun) +===accepted=== + annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) + Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun) +===accidental=== + versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective) + Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun) +===accidentally=== + versehentlich :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb) +===accidentals=== + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===Accipitridae=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===acclamation=== + Zuruf :: acclamation (applause) (noun) +===acclimating=== + Akklimatisierung {f} :: acclimature (act of acclimating) (noun) +===acclimature=== + Akklimatisierung {f} :: acclimature (act of acclimating) (noun) +===accord=== + Übereinstimmung {f} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun) + Akkord {m} :: accord (harmony of sounds) (noun) +===accordingly=== + dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb) + logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb) +===accordion=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun) +===accordionist=== + Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun) +===account=== + Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) + weil, denn :: because (on account) (adverb) + weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) + ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===accounting=== + abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun) +===accounts=== + Bücher {n} :: book (usually in plural: records of the accounts of a business) (noun) +===accrual=== + Zuwachs {m} :: accrual (an increase) (noun) + abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun) +===achene=== + Achäne {f} :: achene (small dry fruit) (noun) +===achievement=== + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun) + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun) +===achieving=== + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun) +===Achilles=== + Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===achromatic=== + Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun) +===acid=== + sauer :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + sauer :: acid (sour-tempered) (adjective) + Säure {f} :: acid (a sour substance) (noun) + Säure {f} :: acid (in chemistry) (noun) + Lysergsäure-diethylamid :: acid (LSD) (noun) +===acronym=== + Akronym {n} :: acronym (word formed by initial letters) (noun) + FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===act=== + Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) + Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun) + Erniedrigung {f} :: abasement (the act of abasing) (noun) + Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun) + Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) + Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun) + Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun) + Abschaffung {f} :: abolishment (The act of abolishing) (noun) + Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun) + Abtreibung {f} :: abortion (act of inducing abortion) (noun) + Abrasion {f} :: abrasion (act of abrading) (noun) + abschaffen :: abrogate (to annul by an authoritative act) (verb) + Sprung {m} :: leap (the act of leaping) (noun) + Akklimatisierung {f} :: acclimature (act of acclimating) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (act of defining) (noun) + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun) + Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) +===acting=== + reizmindernd :: abirritant (acting to diminish irritation) (adjective) +===action=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + weiter :: on (continuing an action) (adverb) + Absurdität {f} :: absurdity (an absurd action) (noun) + Annahme {f} :: acceptance ((law) An agreeing to the action of another) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun) + Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===active=== + an :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective) +===activity=== + Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) +===actual=== + Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun) +===AD=== + n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) +===address=== + o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===adds=== + Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun) +===adjacent=== + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===adjectival=== + adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective) +===adjective=== + adjektivisch :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) + formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective) + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective) + sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===adjectives=== + -ität {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) +===administer=== + austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb) +===Administration=== + NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===adult=== + Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun) +===advances=== + in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb) +===adverb=== + Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun) +===Aeronautics=== + NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===affection=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) +===affirmation=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===aforesaid=== + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) +===aft=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) + achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb) +===after=== + in :: in (after a period of time) (preposition) + zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective) + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===against=== + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) + Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===age=== + sein :: be (used to indicate age) (verb) + datieren :: date (to determine the age of something) (verb) +===agree=== + akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb) + kaufen :: accept (to agree to pay) (verb) +===Agreeably=== + dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb) +===agreeing=== + Akzeptanz {f} :: acceptance (An agreeing to terms or proposals) (noun) + Annahme {f} :: acceptance ((law) An agreeing to the action of another) (noun) +===agreement=== + Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun) + Übereinstimmung {f} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun) +===aid=== + stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb) +===air=== + sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + Mösenfurz {m} :: queef (an emission of air from the vagina) (noun) +===alcoholic=== + Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===algebra=== + singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective) +===alien=== + Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun) + Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun) + Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) + außerirdisch :: alien (Pertaining to an alien) (adjective) + fremd, fremdartig :: alien (Being unfamiliar with) (adjective) +===alienation=== + Aberration {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun) +===alphabet=== + Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun) + alphabetisch :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective) + Buchstabe {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun) +===alphabetical=== + alphabetisch :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective) +===alphabetism=== + Alphabetismus {m} :: alphabetism (form of literacy) (noun) +===also=== + Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun) +===alter=== + obfuskieren :: obfuscate (alter code) (verb) +===amount=== + Menge {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun) + Null {f} :: zero (irrelevant amount) (noun) + zählen :: number (to total; to amount to) (verb) + Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun) +===An=== + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) + Akzeptanz {f} :: acceptance (An agreeing to terms or proposals) (noun) + Annahme {f} :: acceptance ((law) An agreeing to the action of another) (noun) + Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===analysis=== + qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective) +===anatomy=== + Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===and=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===angry=== + angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective) +===angular=== + Minute {f}, :: minute (unit of angular measure) (noun) + Sekunde {f} :: second (unit of angular measure) (noun) +===animal=== + (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun) + hunt :: dog (animal) (noun) + hund :: dog (animal) (noun) + hunt :: dog (animal) (noun) + Wolf {m}, Wölfin {f} :: wolf (animal) (noun) + Wulf {m} :: wolf (animal) (noun) + Fleisch {n} :: meat (animal flesh used as food) (noun) +===animals=== + Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun) + Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun) +===anno=== + n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) +===Annoyed=== + angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective) +===annul=== + abschaffen :: abrogate (to annul by an authoritative act) (verb) +===another=== + Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun) + Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun) + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) + Annahme {f} :: acceptance ((law) An agreeing to the action of another) (noun) + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===answering=== + Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===anti=== + Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===antonym=== + Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) +===any=== + Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) + Produkt {n} :: product (any tangible output) (noun) + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) + Fleisch {n} :: meat (any sort of flesh) (noun) +===Any=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===anything=== + was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner) + egal :: whatever (anything) (pronoun) + Schirm {m} :: umbrella (anything that provides protection) (noun) + Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun) +===applause=== + Zuruf :: acclamation (applause) (noun) +===applied=== + ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective) +===April=== + April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===archaic=== + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===architecture=== + Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun) +===are=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===aria=== + Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun) +===arithmetic=== + Komma {m} :: point (arithmetic: decimal point) (noun) +===arms=== + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) +===army=== + Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun) +===around=== + um (herum) :: about (around) (preposition) + Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===arranged=== + Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun) +===arrangement=== + Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun) +===array=== + assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun) +===art=== + Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) + das Alltägliche :: quotidian (used in art criticism) (noun) + Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun) +===article=== + (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article) + dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article) +===articles=== + Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===ashamed=== + beschämen :: abash (to make ashamed, to embarrass) (verb) +===Asia=== + Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===Asked=== + FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===aspect=== + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===assent=== + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) +===assign=== + nummerieren :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb) +===assigned=== + Ende {n} :: date (assigned end; conclusion) (noun) + Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun) +===assist=== + ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb) +===Association=== + CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===associative=== + assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun) +===astronomy=== + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) +===at=== + Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun) + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + an :: on (at the date of) (preposition) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===Atlantic=== + Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun) +===atmosphere=== + Himmel {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun) +===attack=== + Waffe {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===attendant=== + Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun) +===attention=== + Beobachtungsliste {f} :: watchlist (list for special attention) (noun) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) +===attribute=== + Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===atypical=== + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun) +===authoritative=== + abschaffen :: abrogate (to annul by an authoritative act) (verb) +===autocratic=== + Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun) +===automobiles=== + Verwahrstelle {f} :: pound (place for detention of automobiles) (noun) +===autumn=== + Herbst {m} :: autumn (season) (noun) + Herbst, herbstlich :: autumn (of or relating to autumn) (adjective) +===auxiliary=== + Esperanto {n} :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) +===available=== + vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective) +===avatar=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) + Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) + Avatar {m} :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===average=== + Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun) +===aversion=== + abscheu, ekel :: abhorrence (extreme aversion) (noun) +===avoirdupois=== + Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===await=== + harren (with genitive) :: abide (to await) (verb) +===away=== + entführen :: abduct (to take away) (verb) + abschaffen :: abolish (to do away with) (verb) + abwesend :: absent (being away from a place) (adjective) +===axis=== + Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun) +===backwards=== + rückwärts :: aback (backwards) (adverb) +===bad=== + erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective) +===banner=== + Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun) +===bar=== + Brecheisen {n} :: crow (bar of iron) (noun) +===barter=== + Tauschhandel {m} :: barter (an equal exchange) (noun) +===based=== + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) +===BC=== + v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) +===be=== + sein :: be (occupy a place) (verb) + stattfinden :: be (occur, take place) (verb) + sein :: be (exist) (verb) + sein :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + werden :: be (used to form the passive voice) (verb) + sein :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) + sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) + sein :: be (used to indicate age) (verb) + sein :: be (used to indicate height) (verb) + sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + sein :: be (used to indicate temperature) (verb) +===beams=== + Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun) +===bean=== + Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun) +===because=== + weil, denn :: because (on account) (adverb) + weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) + ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) + wegen, aufgrund :: on (because of, or due to something) (preposition) +===become=== + nachlassen, sich legen [storm] :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb) +===bed=== + zu Bett :: abed (In bed, or on the bed) (adverb) +===beer=== + Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + Bier {n} :: beer (glass of beer) (noun) +===before=== + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) + null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective) + v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===beginning=== + Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===behaviour=== + anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective) +===behind=== + aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb) +===Behind=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) +===Being=== + fremd, fremdartig :: alien (Being unfamiliar with) (adjective) +===belief=== + Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + Monotheismus {m} :: monotheism (The belief in a single God) (noun) + Doktrin {f} :: doctrine (belief) (noun) +===believe=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===bellgirl=== + Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===bellhop=== + Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===belly=== + Bauch {m}, Unterleib {m} :: abdomen (belly) (noun) +===betting=== + Wettliste {f} :: book (record of betting) (noun) +===between=== + Tag {m} :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===beverages=== + Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun) +===beyond=== + transfinit :: transfinite (beyond finite) (adjective) +===Bible=== + biblisch :: biblical (of, or relating to, the Bible) (adjective) +===biblical=== + biblisch :: biblical (of, or relating to, the Bible) (adjective) + biblisch :: biblical (exceeding previous records) (adjective) +===bill=== + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) + Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun) + Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun) + Fünfer {m} :: five (five-dollar bill) (noun) +===billion=== + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===binary=== + Bit {n} :: bit (binary digit) (noun) +===biology=== + Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun) +===bird=== + Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) + Rabe {m}, Kolkrabe {m} :: raven (bird) (noun) +===birds=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===birth=== + Geburt {f} :: birth (process of childbearing) (noun) + Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===bit=== + Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun) + Bohrer {m} :: bit (rotary cutting tool) (noun) + Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun) + Bit {n} :: bit (binary digit) (noun) + Bit {n} :: bit (smallest unit of storage) (noun) + Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun) +===biting=== + sauer :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) +===black=== + rabenschwarz {n} :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective) +===blood=== + erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb) +===blossom=== + Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun) +===blunt=== + Kopf {m} :: head (the blunt end of a nail, etc.) (noun) +===board=== + an Bord :: aboard (on board) (adverb) + an Bord :: aboard (on board of) (preposition) + Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun) +===bodies=== + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===body=== + Kopf {m}, Haupt {n} (rarely used) :: head (part of the body) (noun) + Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun) +===bodybuilding=== + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===bone=== + Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun) + gebeine {n} :: bone (material) (noun) + (east) Bein {n}, (west) Been {n} :: bone (material) (noun) + Knochen {m} :: bone (component of a skeleton) (noun) + Knaken {m} :: bone (component of a skeleton) (noun) + Gräte {f}, Fischgräte {f} :: bone (fishbone) (noun) + entbeinen, ausbeinen :: bone (to remove bones) (verb) + Os :: os (medical term for bone) (noun) +===bones=== + entbeinen, ausbeinen :: bone (to remove bones) (verb) +===book=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + Wettliste {f} :: book (record of betting) (noun) + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) + Bücher {n} :: book (usually in plural: records of the accounts of a business) (noun) + E-Book {n} :: book (ebook) (noun) + buchen, reservieren :: book (reserve) (verb) + bestrafen :: book (penalise) (verb) + rasen :: book (travel very fast) (verb) + notieren, schreiben :: book (write down) (verb) + Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun) + Lexikon {n}, Enzyklopädie {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===border=== + Mark {f} :: march (obsolete: border region) (noun) +===born=== + abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective) + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===botany=== + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun) + abgestumpft :: abrupt (botany: truncated) (adjective) +===bottomless=== + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) +===bound=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===boxing=== + Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun) +===bring=== + verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===broken=== + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) +===broth=== + Brühe {f} :: stock (broth) (noun) +===brought=== + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===brown=== + Braun {n} :: brown (colour) (noun) + Brun :: brown (colour) (noun) + braun :: brown (having brown colour) (adjective) + brun :: brown (having brown colour) (adjective) +===bureaucracy=== + Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===bureaucrat=== + Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===bush=== + Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun) +===business=== + Bücher {n} :: book (usually in plural: records of the accounts of a business) (noun) +===but=== + Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun) +===buttocks=== + Arschbacken {f}, Pobacken {f} :: can (buttocks) (noun) +===buying=== + Handel {m} :: trade (instance of buying or selling) (noun) + Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun) +===calculating=== + Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun) +===calendar=== + Kalender {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun) + Kalender {m} :: calendar (means to determine the date) (noun) + Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jänner, Hartung {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jannowaa :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + februar :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Februar {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Feber, Hornung {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Febrowaa :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Februor {m}, Februormaand {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Gilbhart {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===calf=== + Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===can=== + können :: can (to be able) (verb) + können, dürfen :: can (may) (verb) + Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) + Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) + Dose {f}, Konservendose {f} :: can (a tin-plate canister) (noun) + Toilette {f}, WC {n}, Klo {n} :: can (toilet) (noun) + Arschbacken {f}, Pobacken {f} :: can (buttocks) (noun) + einmachen :: can (to preserve) (verb) + abbrechen :: can (to discard) (verb) + die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb) + kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===canister=== + Dose {f}, Konservendose {f} :: can (a tin-plate canister) (noun) +===cannot=== + unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===capable=== + annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===capital=== + Kapitelldeckplatte {f} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun) + Aktie {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===carbonated=== + Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun) +===card=== + Acht {f} :: eight (Playing card with value 8) (noun) +===cardinal=== + sieben :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + sibun :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + ein :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + drei :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + vier :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + sechs :: six (cardinal number) (cardinal number) + söss :: six (cardinal number) (cardinal number) + acht :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + neun :: nine (cardinal number) (cardinal number) + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===cards=== + austeilen, geben :: deal (distribute (cards)) (verb) +===caring=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) +===carnivorous=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===carry=== + Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===carrying=== + Entführung {f} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun) + Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===case=== + Koffer {m} :: portmanteau (case) (noun) + Ablativ {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun) +===cases=== + ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective) +===cat=== + Chàtz :: cat (domestic species) (noun) + Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun) + Katze {f} :: cat (member of Felidae) (noun) +===category=== + Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun) + Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun) + Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun) + Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun) +===Catholics=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===cats=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===cause=== + weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) + ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===Causing=== + abtreibend :: abortive (Causing abortion; as, abortive medicines) (adjective) +===cavity=== + Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun) +===CE=== + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) +===celebrity=== + Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun) +===celestial=== + Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun) +===cents=== + Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun) +===century=== + Jahrhundert {n} :: century (100 years) (noun) + Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun) +===certain=== + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===chairman=== + Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===chance=== + versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective) + Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===change=== + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) + gestaltwandeln :: shapeshift (change shape) (verb) +===characterized=== + unfertig :: crude (characterized by simplicity) (adjective) +===characters=== + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===charge=== + gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective) + abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun) +===chemical=== + Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun) +===chemistry=== + Säure {f} :: acid (in chemistry) (noun) + qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective) +===chief=== + Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun) +===child=== + abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective) +===childbearing=== + Geburt {f} :: birth (process of childbearing) (noun) +===Chinese=== + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===choose=== + nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb) +===chosen=== + Vorname {m} :: first name (name chosen by parents) (noun) +===Christ=== + v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) +===Christian=== + CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===Christopher=== + präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective) +===church=== + Kloster {n} :: abbey (church of a monastery) (noun) +===cipher=== + verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===city=== + Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===clarity=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) +===class=== + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) +===clock=== + Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) + Tacho {m}, Tachometer :: clock (odometer) (noun) + Taktsignal {n} :: clock (electrical signal) (noun) +===cloth=== + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===coat=== + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) +===cod=== + Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===code=== + obfuskieren :: obfuscate (alter code) (verb) + verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===coin=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) + Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun) +===collection=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) +===colloquial=== + Schwanz {m} :: dick (colloquial: penis) (noun) +===color=== + Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun) + Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) + Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun) + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) + Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun) + färben :: color (give something color) (verb) + ausmalen :: color (draw using crayons) (verb) + erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb) + rabenschwarz {n} :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective) +===colour=== + Braun {n} :: brown (colour) (noun) + Brun :: brown (colour) (noun) + braun :: brown (having brown colour) (adjective) + brun :: brown (having brown colour) (adjective) + Orange {f} :: orange (colour) (noun) + Orange {n} :: orange (colour) (noun) + orange :: orange (colour) (adjective) + orange :: orange (colour) (adjective) +===colours=== + Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun) + Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun) +===Columbian=== + präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective) +===Columbus=== + präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective) +===column=== + Kapitelldeckplatte {f} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun) +===combat=== + Waffe {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===combines=== + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) +===comes=== + zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective) +===Coming=== + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) +===comitology=== + Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun) +===command=== + führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb) +===commerce=== + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) + Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun) +===committees=== + Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun) +===commodity=== + Produkt {n} :: product (commodity for sale) (noun) +===common=== + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) + das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective) +===Common=== + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) +===communicate=== + Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun) +===communication=== + Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + Sprache {f} :: language (nonverbal communication) (noun) +===companion=== + Verabredung {f} (colloquial, arbitrary gender) :: date (companion when one is partaking in a social occasion) (noun) +===company=== + Aktie {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===comparative=== + je + comp., + desto + comp. :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===competition=== + Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) + Punkt {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun) +===complete=== + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===component=== + Knochen {m} :: bone (component of a skeleton) (noun) + Knaken {m} :: bone (component of a skeleton) (noun) +===compose=== + fabulieren :: fable (compose fables) (verb) +===composition=== + Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===compound=== + Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun) + qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective) +===comprehensive=== + Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===computer=== + Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun) + Sprache {f}, Sprachen {p} :: language (computer language) (noun) +===computers=== + Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun) +===computing=== + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===conceal=== + verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb) + verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===concept=== + Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===concepts=== + Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun) +===concern=== + über, von :: about (in concern with) (preposition) +===concerned=== + handeln (+ von), behandeln, abhandeln :: deal (be concerned with) (verb) +===concerning=== + über :: about (concerning) (preposition) +===conclusion=== + Ende {n} :: date (assigned end; conclusion) (noun) +===concurrence=== + Übereinstimmung {f} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun) +===condition=== + Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun) +===conformable=== + dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb) +===conforming=== + unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective) +===confusing=== + verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb) +===connect=== + sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===connotation=== + Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===consent=== + annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb) +===consequence=== + Produkt {n} :: product (consequence of efforts) (noun) +===consequently=== + logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb) +===consisting=== + Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) +===construct=== + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===contained=== + in :: in (contained by) (preposition) +===container=== + Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===containing=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===contestant=== + Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun) +===continuance=== + Aufenthalt {m} :: abode (stay or continuance in a place; sojourn) (noun) +===continuing=== + weiter :: on (continuing an action) (adverb) +===continuous=== + sein :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===contract=== + verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb) +===contracted=== + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===control=== + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) +===convenient=== + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) +===convergence=== + Aberration {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun) +===convert=== + entschlüsseln :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===coordinates=== + Abszisse {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun) +===correspondingly=== + dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb) +===Corvus=== + Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) +===counted=== + unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective) + unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===countries=== + im Ausland :: abroad (in foreign countries) (adverb) + Ausland {n} :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===country=== + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) + deutsch :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) + Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===cover=== + Gras {n} :: grass (ground cover plant) (noun) +===covered=== + Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===covering=== + über :: on (covering) (preposition) +===covers=== + Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun) +===craft=== + Handwerk :: craft (skilled practice) (noun) + Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun) + Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun) + Schlauheit, Geriebenheit :: craft (shrewdness) (noun) + handgemacht :: craft (make by hand) (verb) + Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===crap=== + Scheiße, Kacke {f} :: crap (excrement) (noun) +===crayons=== + ausmalen :: color (draw using crayons) (verb) +===creditors=== + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===crew=== + bemannen :: man (to supply with staff or crew) (verb) +===crime=== + ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb) +===cristatus=== + Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===criticism=== + das Alltägliche :: quotidian (used in art criticism) (noun) +===cross=== + Transvestit :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===crow=== + Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) + Brecheisen {n} :: crow (bar of iron) (noun) + Krähen {n} :: crow (cry of the rooster) (noun) + krähen :: crow (To make the sound of a rooster) (verb) + jauchzen :: crow (To utter a sound of joy) (verb) +===crude=== + roh :: crude (being in a natural state) (adjective) + unfertig :: crude (characterized by simplicity) (adjective) + roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective) + Rohöl {n}, Erdöl {n} :: crude oil (crude oil) (noun) +===cry=== + Krähen {n} :: crow (cry of the rooster) (noun) +===crystalline=== + Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===cum=== + Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun) + abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===cunt=== + Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun) + Fotze {n} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun) +===currency=== + Pfund {n} :: pound (unit of currency) (noun) + Peso {m} :: peso (currency) (noun) +===current=== + aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun) + heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb) + heute :: today (on the current day) (adverb) +===curt=== + einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective) +===cutting=== + Bohrer {m} :: bit (rotary cutting tool) (noun) +===Cutting=== + abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective) +===cylindrical=== + Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===daily=== + alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective) + Alltag {m} :: quotidian (quotidian, daily thing) (noun) +===dark=== + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) + verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb) +===data=== + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===date=== + Dattel {f} :: date (fruit of the date palm) (noun) + Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + Zeitpunkt {m} :: date (point in time) (noun) + Ende {n} :: date (assigned end; conclusion) (noun) + Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun) + Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + Verabredung {f} (colloquial, arbitrary gender) :: date (companion when one is partaking in a social occasion) (noun) + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) + datieren :: date (to determine the age of something) (verb) + ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) + an :: on (at the date of) (preposition) + Kalender {m} :: calendar (means to determine the date) (noun) + sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) +===dated=== + Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun) +===dates=== + ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===datum=== + Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun) +===day=== + Tag {m} :: day (period of 24 hours) (noun) + Tag {m} :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + Tag {m} :: day (rotational period of a planet) (noun) + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + Tag {m} :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + Montag {m} :: Monday (day of the week) (noun) + Dienstag {m} :: Tuesday (day of the week) (noun) + Mittwoch {m}, (poetic) Wotanstag {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) + Middeweek {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) + Donnerstag {m} :: Thursday (day of the week) (noun) + Freitag {m} :: Friday (day of the week) (noun) + Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun) + Sonntag {m} :: Sunday (day of the week) (noun) + heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb) + heute :: today (on the current day) (adverb) + sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) +===days=== + Woche {f} :: week (period of seven days) (noun) + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===deal=== + Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun) + Menge {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun) + austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb) + austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb) + austeilen, geben :: deal (distribute (cards)) (verb) + handeln :: deal (trade) (verb) + dealen :: deal (sell (illicit drugs)) (verb) + handeln (+ von), behandeln, abhandeln :: deal (be concerned with) (verb) + behandeln {f}, umgehen (+ mit) :: deal (handle, manage) (verb) + Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun) + Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun) + Bohle {f} :: deal (wood that is easy to saw) (noun) + Planke {f} :: deal (plank of softwood) (noun) +===dealing=== + über :: on (dealing with the subject of) (preposition) +===death=== + Thanatos {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===debt=== + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) + Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===debtor=== + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===decade=== + Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun) + Dekade {f} :: decade (a series of ten things) (noun) + Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun) +===decamp=== + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===December=== + Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===decimal=== + Komma {m} :: point (arithmetic: decimal point) (noun) +===decrease=== + nachlassen, sich legen [storm] :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===decrypt=== + entschlüsseln :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===deed=== + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun) +===deep=== + Tiefschlaf {m} :: deep sleep (state of sleep) (noun) + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) +===defense=== + Waffe {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===define=== + nennen :: name (identify, define, specify) (verb) +===defining=== + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (act of defining) (noun) + Definition {f} :: definition (product of defining) (noun) +===definite=== + Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===definition=== + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (act of defining) (noun) + Definition {f} :: definition (product of defining) (noun) + Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===defocuses=== + Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun) +===defocusing=== + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===degree=== + verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb) + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===deity=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===demarcation=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===denoting=== + null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===deny=== + entsagen :: abnegate (to deny oneself something) (verb) +===depart=== + sich davonmachen :: abscond (to depart secretly) (verb) + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===described=== + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===describes=== + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===describing=== + Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) + Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===descriptions=== + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) +===desert=== + aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb) +===deserted=== + verlassen, herrenlos :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective) +===designate=== + ernennen :: name (designate for a role) (verb) +===designed=== + Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun) +===destroy=== + vernichten :: abolish (to destroy) (verb) +===destroyer=== + Abaddon {m} :: Abaddon (the destroyer) (proper noun) +===detail=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===detective=== + (colloquial, pejorative) Schnüffler {m} [sniffer] :: dick (detective) (noun) +===detention=== + Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun) + Verwahrstelle {f} :: pound (place for detention of automobiles) (noun) +===determine=== + Kalender {m} :: calendar (means to determine the date) (noun) + datieren :: date (to determine the age of something) (verb) +===determines=== + Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun) +===detestable=== + verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective) +===detestation=== + verabscheuen :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===developed=== + unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective) +===development=== + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun) +===deviates=== + anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective) +===deviation=== + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) + Aberration {f} :: aberration (deviation) (noun) + Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun) +===device=== + Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun) + Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun) +===devour=== + herunterschlingen :: wolf (to devour) (verb) +===dialect=== + Dialekt {m}, Mundart :: dialect (variety of a language) (noun) +===diatonic=== + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===dick=== + Schwanz {m} :: dick (colloquial: penis) (noun) + (colloquial, pejorative) Schnüffler {m} [sniffer] :: dick (detective) (noun) +===dickhead=== + Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun) + Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun) +===dictionaries=== + Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===dictionary=== + Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun) +===die=== + sterben :: die (to stop living) (verb) + Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + sterben :: absquatulate (to die) (verb) +===different=== + Aberration {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun) + über :: about (over or upon different parts of) (preposition) +===differentiating=== + Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===digit=== + Finger [finger], Zeh [toe] :: digit (finger or toe) (noun) + Ziffer {f} :: digit (numeral) (noun) + Null {f} :: zero (digit zero) (noun) + Eins {f} :: one (digit or figure) (noun) + Zwei {f} :: two (digit or figure) (noun) + Drei {f} :: three (digit/figure 3) (noun) + Vier {f} :: four (the digit or figure 4) (noun) + Fünf {f} :: five (digit) (noun) + Bit {n} :: bit (binary digit) (noun) + Sechs {f} :: six (digit) (noun) + Acht {f} :: eight (The digit/figure 8) (noun) +===digital=== + Avatar {m} :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===dignity=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===dimensional=== + Punkt {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) +===diminish=== + reizmindernd :: abirritant (acting to diminish irritation) (adjective) +===direct=== + o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===direction=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) +===discard=== + abbrechen :: can (to discard) (verb) +===discussion=== + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) + Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun) +===disease=== + Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===disgust=== + verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb) +===disinherit=== + ausstoßen :: abdicate (disinherit) (verb) +===dismiss=== + kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===disorder=== + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun) +===dispense=== + Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===distance=== + Sprungweite {f} :: leap (distance traversed by a leap) (noun) +===distinct=== + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===distinctions=== + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) +===distinctness=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===distinguished=== + einzigartig :: singular (distinguished by superiority) (adjective) +===distribute=== + austeilen, geben :: deal (distribute (cards)) (verb) +===distribution=== + frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===divide=== + vierteln :: quarter (divide into quarters) (verb) +===divided=== + Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun) + Kalender {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===divisible=== + ungerade :: odd (not divisible by two) (adjective) +===division=== + Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun) +===do=== + abschaffen :: abolish (to do away with) (verb) +===dock=== + Hafen {m} :: port (dock or harbour) (noun) + Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===doctrine=== + Doktrin {f} :: doctrine (belief) (noun) +===dog=== + (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun) + hunt :: dog (animal) (noun) + hund :: dog (animal) (noun) + hunt :: dog (animal) (noun) + Rüde {m} :: dog (male dog) (noun) + Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun) +===dogs=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===dollar=== + Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun) + Fünfer {m} :: five (five-dollar bill) (noun) +===domestic=== + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) + Chàtz :: cat (domestic species) (noun) + Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun) + BIP :: GDP (gross domestic product) +===Domini=== + n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) +===down=== + notieren, schreiben :: book (write down) (verb) + verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===draw=== + ausmalen :: color (draw using crayons) (verb) +===drawn=== + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) +===dresser=== + Transvestit :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===drink=== + Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===drugs=== + dealen :: deal (sell (illicit drugs)) (verb) +===Drunk=== + betrunken, besoffen :: pissed (Drunk) (adjective) +===dry=== + Achäne {f} :: achene (small dry fruit) (noun) +===due=== + wegen, aufgrund :: on (because of, or due to something) (preposition) +===duel=== + Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun) +===during=== + unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition) +===Dutch=== + niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + Niederländisch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + Niederländisch {n}, Holländisch {n} :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + Neederländėsch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + Niederlaendische Schprooch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + Niederländer, Holländer :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===dwell=== + weilen :: abide (to dwell) (verb) +===each=== + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===eagle=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) +===earlier=== + früher, vorher :: above (earlier in order) (adverb) +===Earth=== + Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===earthly=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===East=== + Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===easy=== + Bohle {f} :: deal (wood that is easy to saw) (noun) +===ebook=== + E-Book {n} :: book (ebook) (noun) +===edible=== + Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===Edward=== + Eduard :: Edward (male given name) (proper noun) +===effect=== + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) + Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun) +===effort=== + Erfolglosigkeit {f} :: abortive (A fruitless effort) (noun) +===efforts=== + Produkt {n} :: product (consequence of efforts) (noun) +===eight=== + acht :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + Acht {f} :: eight (The digit/figure 8) (noun) + Acht {f} :: eight (Playing card with value 8) (noun) +===either=== + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===ejaculate=== + abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===electrical=== + Taktsignal {n} :: clock (electrical signal) (noun) +===electron=== + Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun) +===element=== + Null {f} :: zero (identity element of a monoid) (noun) +===elephant=== + Elefant {m}, (female) Elefantin {f} :: elephant (mammal) (noun) +===eleventh=== + November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===elliptical=== + sein :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===emancipation=== + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun) +===embarrass=== + beschämen :: abash (to make ashamed, to embarrass) (verb) +===embarrassed=== + beschämt, verlegen :: abashed (embarrassed) (adjective) +===embodiment=== + Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===emission=== + Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) + Mösenfurz {m} :: queef (an emission of air from the vagina) (noun) +===emit=== + furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===employee=== + kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===encourage=== + ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb) +===encrypt=== + verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===encyclopaedia=== + Lexikon {n}, Enzyklopädie {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===encyclopedia=== + Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===end=== + Kopf {m} :: head (end of hammer, etc.) (noun) + Kopf {m} :: head (the blunt end of a nail, etc.) (noun) + einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb) + Ende {n} :: date (assigned end; conclusion) (noun) +===endure=== + aushalten :: abide (to endure) (verb) + hinnehmen, auf sich nehmen :: accept (to endure patietly) (verb) +===enforce=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===enforcement=== + formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective) +===engagement=== + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) +===England=== + englisch :: English (of or pertaining to England) (adjective) + Engländer {m}, Engländerin {f} :: English (person from England) (proper noun) +===English=== + englisch :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + englisch :: English (of or pertaining to England) (adjective) + Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun) + Englisch :: English (the English language) (proper noun) + Engländer {m}, Engländerin {f} :: English (person from England) (proper noun) + Englisch :: English (proper noun) +===entire=== + eins :: one (whole, entire) (adjective) +===entirely=== + einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===entity=== + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) + Anzahl {f}, Zahl {f} :: number (abstract entity) (noun) + rÄ«m :: number (abstract entity) (noun) + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===enumerated=== + überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective) +===episodes=== + Staffel {f} :: season (a group of episodes) (noun) +===equal=== + Tauschhandel {m} :: barter (an equal exchange) (noun) + Viertel {n} :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===equation=== + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===Era=== + n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism) +===erosion=== + Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun) +===especially=== + Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) + sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) +===Esperanto=== + Esperanto {n} :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) +===essential=== + Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun) + Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) +===ethnicity=== + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) +===etymology=== + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===Europe=== + Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===event=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===events=== + aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun) +===evergreen=== + Abelmoschus {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun) +===everybody=== + alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun) +===exactly=== + Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun) +===exceeding=== + biblisch :: biblical (exceeding previous records) (adjective) +===excellence=== + Qualität {f} :: quality (level of excellence) (noun) +===excessive=== + riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective) +===exchange=== + Tauschhandel {m} :: barter (an equal exchange) (noun) + Handel {m}, Kommerz {f} :: trade (exchange) (noun) + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) +===excoriation=== + Abrasion {f} :: abrasion (medicine: superficial excoriation) (noun) +===excrement=== + Scheiße, Kacke {f} :: crap (excrement) (noun) +===Exercise=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===exist=== + entspringen :: spring (start to exist) (verb) + sein :: be (exist) (verb) +===existence=== + Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===expectancy=== + Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun) +===explaining=== + Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===explains=== + Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===exposition=== + Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===Exposition=== + Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===expressing=== + Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) +===extend=== + zeigen :: point (to extend finger) (verb) +===extent=== + Menge {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun) +===extra=== + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===extreme=== + abscheu, ekel :: abhorrence (extreme aversion) (noun) +===extremely=== + erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective) +===eye=== + Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===Fabian=== + Fabian :: Fabian (male given name) (proper noun) +===fable=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) + fabulieren :: fable (compose fables) (verb) +===fables=== + fabulieren :: fable (compose fables) (verb) +===face=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) +===failing=== + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) +===fails=== + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) +===false=== + falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun) +===family=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun) + Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===Fanny=== + Fanny :: Fanny (female given name) (proper noun) +===FAQ=== + FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===Far=== + Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===farm=== + Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun) +===fart=== + Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) + furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===fashion=== + in :: in (in fashion, popular) (adjective) +===fast=== + rasen :: book (travel very fast) (verb) +===favors=== + Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun) +===fear=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===February=== + februar :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Februar {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Feber, Hornung {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Febrowaa :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Februor {m}, Februormaand {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===feel=== + verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb) +===feeling=== + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===feelings=== + erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb) +===Felidae=== + Katze {f} :: cat (member of Felidae) (noun) +===fever=== + abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective) + täglich Fieber :: quotidian (quotidian fever) (noun) +===few=== + wenig :: few (indefinite, usually small number) (determiner) + frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===fewer=== + verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb) +===fictitious=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===field=== + Medizin {f} :: medicine (field of study) (noun) + Sprache {f}, Jargon {n} :: language (vocabulary of a particular field) (noun) +===figure=== + Sieben {f} :: seven (the figure seven) (noun) + Oxymoron {n} :: oxymoron (figure of speech) (noun) + Eins {f} :: one (digit or figure) (noun) + Zwei {f} :: two (digit or figure) (noun) + Drei {f} :: three (digit/figure 3) (noun) + Vier {f} :: four (the digit or figure 4) (noun) + Acht {f} :: eight (The digit/figure 8) (noun) +===filled=== + Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun) +===finance=== + Aktie {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===finger=== + Finger [finger], Zeh [toe] :: digit (finger or toe) (noun) + zeigen :: point (to extend finger) (verb) +===finite=== + transfinit :: transfinite (beyond finite) (adjective) +===fire=== + lodernd :: ablaze (On fire) (adjective) + in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb) + kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===first=== + Vorname {m} :: first name (name chosen by parents) (noun) + januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jänner, Hartung {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jannowaa :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Abszisse {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun) + zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective) +===fish=== + Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===fishbone=== + Gräte {f}, Fischgräte {f} :: bone (fishbone) (noun) +===five=== + fünf :: five (five (5)) (cardinal number) + Fünf {f} :: five (digit) (noun) + Fünfer {m} :: five (five-dollar bill) (noun) +===fixed=== + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===flatulent=== + Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) + furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===flavour=== + würzen :: season (to flavour food) (verb) +===flesh=== + Fleisch {n} :: meat (animal flesh used as food) (noun) + Fleisch {n} :: meat (any sort of flesh) (noun) +===flexible=== + Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun) +===floccinaucinihilipilification=== + Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===flow=== + erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb) +===flute=== + Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun) +===foam=== + Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun) +===foci=== + Aberration {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun) +===focuses=== + Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun) +===focusing=== + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===following=== + Tag {m} :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun) +===food=== + würzen :: season (to flavour food) (verb) + Fleisch {n} :: meat (animal flesh used as food) (noun) +===football=== + Libero {m} :: libero (football player) (noun) +===force=== + vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===forcing=== + Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) +===foreign=== + Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) + im Ausland :: abroad (in foreign countries) (adverb) +===foreigner=== + Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun) +===foreigners=== + Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===foremost=== + Haupt- :: head (foremost in rank or importance) (adjective) +===forgiven=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===formal=== + Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) +===formed=== + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) + unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective) + Akronym {n} :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===forms=== + sein :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===forsaken=== + verlassen, herrenlos :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective) +===forth=== + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===fortified=== + Portwein {m} :: port (fortified wine) (noun) +===fortnight=== + vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===forward=== + Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun) + Sprung {m} :: leap (significant move forward) (noun) +===four=== + vier :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + Vier {f} :: four (the digit or figure 4) (noun) + Doppelvierer {m} :: four (in rowing) (noun) + Viertel {n} :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===fourth=== + April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===frame=== + Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun) + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===free=== + frei, ungebunden :: free (not imprisoned) (adjective) + umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective) + frei :: free (unconstrained) (adjective) + frei :: free (unobstructed) (adjective) + frei :: free (without obligations) (adjective) + frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) + befreien freisetzen (free someone from prison) :: free (make free) (verb) + Freistoss :: free (abbreviation of free kick) (noun) + gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective) + entbinden :: absolve (set free) (verb) + freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===freedom=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===Frequently=== + FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===Friday=== + Freitag {m} :: Friday (day of the week) (noun) +===friend=== + falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun) +===frontier=== + Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun) +===fruit=== + Kürbis {m} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + Achäne {f} :: achene (small dry fruit) (noun) + Apfelsine {f}, Orange {f} :: orange (fruit) (noun) + Orange {f} :: orange (fruit) (noun) + Dattel {f} :: date (fruit of the date palm) (noun) +===fruitless=== + erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective) + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) + Erfolglosigkeit {f} :: abortive (A fruitless effort) (noun) +===fucking=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===full=== + Punkt {m} :: point (full stop) (noun) +===function=== + Abbruch {m} :: abort (The function used to abort a process) (noun) + Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun) +===functioning=== + adjektivisch :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) + adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective) + an :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective) +===further=== + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===future=== + sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) +===futurism=== + Futurismus {m} :: futurism () (noun) +===Gadidae=== + Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===game=== + Punkt {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun) +===games=== + Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun) +===gaseous=== + Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===gases=== + Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) + furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===GDP=== + BIP :: GDP (gross domestic product) +===generic=== + Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===genitalia=== + Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun) +===genre=== + Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) +===genus=== + Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) + Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun) +===geology=== + Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun) +===geometry=== + Punkt {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) +===German=== + Deutscher {m}, Deutsche {f} :: German (German person) (noun) + Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun) + Deitscha :: German (the German language) (proper noun) + Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun) + deutsch :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + deutsch :: German (of or relating to the German people) (adjective) +===Germanic=== + Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun) +===Germany=== + deutsch :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===give=== + austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb) + nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb) + aufgeben, verlassen :: abandon (to give up) (verb) + freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) + färben :: color (give something color) (verb) +===given=== + Fabian :: Fabian (male given name) (proper noun) + Fanny :: Fanny (female given name) (proper noun) + Eduard :: Edward (male given name) (proper noun) + Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun) +===giving=== + Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun) +===glans=== + Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun) +===glass=== + Bier {n} :: beer (glass of beer) (noun) +===go=== + in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb) + Hölle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) + helle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) +===god=== + Thanatos {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===God=== + Wort {n} :: word (the word of God) (noun) + Monotheismus {m} :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===gods=== + Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===gold=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) +===good=== + hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective) +===goods=== + Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) + Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun) +===google=== + googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb) +===governed=== + Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun) +===government=== + Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun) +===grain=== + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===grammar=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + Substantiv {n} :: substantive ((grammar)) (noun) + Ablativ {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun) + transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) + Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===grammatical=== + Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun) + Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun) +===graphite=== + [non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===grass=== + Gras {n} :: grass (ground cover plant) (noun) + Rasen {m} :: grass (lawn) (noun) + Gras {n} :: grass (marijuana) (noun) +===gratis=== + gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective) +===great=== + fähig :: ably (with great ability) (adverb) + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun) +===Gregorian=== + Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jänner, Hartung {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jannowaa :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + februar :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Februar {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Feber, Hornung {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Febrowaa :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Februor {m}, Februormaand {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Gilbhart {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===gross=== + BIP :: GDP (gross domestic product) +===ground=== + Gras {n} :: grass (ground cover plant) (noun) +===group=== + abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective) + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + Staffel {f} :: season (a group of episodes) (noun) +===growth=== + Wachstum {n} :: growth (increase in size) (noun) + Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun) +===gun=== + Kolben {m} :: stock (part of gun) (noun) +===habit=== + Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===Hail=== + Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun) +===hammer=== + Kopf {m} :: head (end of hammer, etc.) (noun) +===hand=== + handgemacht :: craft (make by hand) (verb) +===handle=== + behandeln {f}, umgehen (+ mit) :: deal (handle, manage) (verb) +===hanging=== + an, bei :: on (touching; hanging from) (preposition) +===happening=== + versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective) +===harbour=== + Hafen {m} :: port (dock or harbour) (noun) + Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===harm=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===harmony=== + Akkord {m} :: accord (harmony of sounds) (noun) +===has=== + Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===hasty=== + abrupt, jäh :: abrupt (sudden or hasty) (adjective) +===hate=== + verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb) +===hateful=== + verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective) +===have=== + dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb) + abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===having=== + braun :: brown (having brown colour) (adjective) + brun :: brown (having brown colour) (adjective) + mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective) + abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective) + einzeln :: odd (not having a mate) (adjective) + singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective) +===hawthorn=== + Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun) +===head=== + Kopf {m}, Haupt {n} (rarely used) :: head (part of the body) (noun) + Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun) + Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun) + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) + Abtritt {m} (military) :: head (toilet of a ship) (noun) + Top {n} :: head (top of a sail) (noun) + Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun) + Kopf {m} :: head (end of hammer, etc.) (noun) + Kopf {m} :: head (the blunt end of a nail, etc.) (noun) + Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun) + Kopf- :: head (of, relating to, or intended for the head) (adjective) + Haupt- :: head (foremost in rank or importance) (adjective) + führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb) + köpfen :: head ((transitive) to strike with the head) (verb) + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) + Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun) +===headed=== + Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) +===headmaster=== + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) +===headmistress=== + Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun) +===healing=== + Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===healthy=== + gesund :: able (healthy) (adjective) +===heaven=== + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (heaven) (noun) +===heavenly=== + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) +===heavily=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===height=== + sein :: be (used to indicate height) (verb) +===hell=== + Hölle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) + helle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) + Hölle {f} :: hell (place of suffering in life) (noun) +===Hell=== + Abaddon {m} :: Abaddon (Hell) (proper noun) +===here=== + sein :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===heroic=== + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun) +===hide=== + sich verstecken :: abscond (to hide) (verb) + verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb) +===high=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===higher=== + über :: above (in or to a higher place) (preposition) + höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb) + ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb) + Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun) +===highest=== + verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb) +===hinder=== + abhalten :: abstain (hinder, withhold) (verb) +===historical=== + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===hoax=== + Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb) +===holder=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===horror=== + verabscheuen :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===horse=== + Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun) +===hostility=== + Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===hottest=== + Sommer {m} :: summer (hottest season) (noun) + sumar :: summer (hottest season) (noun) +===hour=== + Stunde {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) + Zeit {f}, Uhr :: hour (the time) (noun) +===hours=== + Tag {m} :: day (period of 24 hours) (noun) +===hue=== + Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun) +===human=== + Entführung {f} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun) + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) + Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun) + Mensch :: man (human) (noun) +===hurry=== + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===hurt=== + erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb) +===hyponym=== + Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun) +===i=== + I {n} :: i (name of the letter I, i) (noun) +===I=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===ICAO=== + Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun) +===idea=== + Multikulturalismus {m} :: multiculturalism (societal idea) (noun) + Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===ideas=== + Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun) +===identify=== + nennen :: name (identify, define, specify) (verb) +===identity=== + Null {f} :: zero (identity element of a monoid) (noun) + qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective) +===illicit=== + dealen :: deal (sell (illicit drugs)) (verb) +===Imperfectly=== + unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective) +===impersonal=== + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) +===implicate=== + benennen :: name (publicly implicate) (verb) +===implied=== + Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===importance=== + Haupt- :: head (foremost in rank or importance) (adjective) + Null {f}, Nichts {n}, Niemand {m} :: zero (person of little importance) (noun) +===imprisoned=== + frei, ungebunden :: free (not imprisoned) (adjective) +===improvement=== + frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===impulses=== + Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun) +===in=== + in :: in (contained by) (preposition) + in :: in (surrounded by) (preposition) + in :: in (after a period of time) (preposition) + in, ins (tr. in das) :: in (into) (preposition) + unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition) + in :: in (a state) (preposition) + herein, hinein :: in (moving to the interior) (adverb) + in :: in (in fashion, popular) (adjective) +===In=== + zu Bett :: abed (In bed, or on the bed) (adverb) + unnormal :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb) + logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb) +===inattentive=== + (geistig) abwesend :: absent (inattentive) (adjective) +===incapable=== + überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective) +===incarnation=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===increase=== + Zuwachs {m} :: accrual (an increase) (noun) + Wachstum {n} :: growth (increase in size) (noun) +===increased=== + erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb) +===indefinite=== + man :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun) + wenig :: few (indefinite, usually small number) (determiner) +===independent=== + Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun) +===indeterminate=== + Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun) +===indicate=== + in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition) + sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + sein :: be (used to indicate age) (verb) + sein :: be (used to indicate height) (verb) + sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + sein :: be (used to indicate temperature) (verb) +===indicates=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===indicating=== + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===indicator=== + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) +===indigenous=== + eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective) +===individual=== + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + Realität {f} :: reality (an individual observer's subjective perception) (noun) +===induced=== + Abtreibung {f} :: abortion (induced abortion) (noun) +===inducing=== + Abtreibung {f} :: abortion (act of inducing abortion) (noun) +===indulgence=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===ineffectual=== + erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective) +===information=== + verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===informed=== + auf dem Laufenden :: abreast (informed) (adverb) +===initial=== + Akronym {n} :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===inscription=== + Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) +===instance=== + Handel {m} :: trade (instance of buying or selling) (noun) + Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun) +===instrument=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) + Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun) + Waffe {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) + [non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) + Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun) +===intelligent=== + Roboter {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===intended=== + Kopf- :: head (of, relating to, or intended for the head) (adjective) +===intercourse=== + vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===interior=== + herein, hinein :: in (moving to the interior) (adverb) +===international=== + Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===Internet=== + googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb) +===interpretations=== + mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective) +===interrogate=== + ausfragen :: quiz (interrogate) (verb) +===interval=== + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===into=== + Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun) + in, ins (tr. in das) :: in (into) (preposition) + vierteln :: quarter (divide into quarters) (verb) + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===intransitive=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===inverse=== + singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective) +===Ireland=== + irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective) +===Irish=== + Irisch {n}, Irisch-Gälisch {n}, Gälisch {n} :: Irish (the language) (proper noun) + Ire {m}, Irin {f}, Iren {m|p}, Irinnen {f|p} :: Irish (noun) + irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective) + Irisch {n} :: Irish (pertaining to the language) (adjective) +===iron=== + Brecheisen {n} :: crow (bar of iron) (noun) +===irrelevant=== + Null {f} :: zero (irrelevant amount) (noun) +===irritation=== + reizmindernd :: abirritant (acting to diminish irritation) (adjective) +===is=== + ist :: is (verb) + ist :: is (verb) +===issues=== + Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun) +===it=== + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===item=== + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) +===items=== + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) + aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun) +===its=== + Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun) + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) + Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun) + polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective) +===itself=== + Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun) +===ity=== + -ität {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) +===January=== + januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jänner, Hartung {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jannowaa :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Japan=== + Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===jet=== + rabenschwarz {n} :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective) +===Jews=== + Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===jiffy=== + Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun) +===job=== + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +===joy=== + jauchzen :: crow (To utter a sound of joy) (verb) +===July=== + Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===jump=== + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) + springen :: spring (jump or leap) (verb) +===June=== + Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===jurisdiction=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===keep=== + Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===keyed=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===kick=== + Freistoss :: free (abbreviation of free kick) (noun) +===kidnapper=== + Entführer {m} :: abductor (kidnapper) (noun) +===kind=== + Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun) + einzigartig :: singular (being the only one of a kind) (adjective) +===label=== + nummerieren :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb) +===lacking=== + roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective) +===lake=== + Teich {m} :: pond (small lake) (noun) +===lands=== + Ausland {n} :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===language=== + Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun) + Sprache {f} :: language (nonverbal communication) (noun) + Sprache {f}, Sprachen {p} :: language (computer language) (noun) + Sprache {f}, Jargon {n} :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + Sprache {f} :: language (particular words used) (noun) + Wort {n} :: word (unit of language) (noun) + Dialekt {m}, Mundart :: dialect (variety of a language) (noun) + ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective) + englisch :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun) + Englisch :: English (the English language) (proper noun) + polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective) + Polnisch {n} :: Polish (the language of Poland) (proper noun) + Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + Deitscha :: German (the German language) (proper noun) + Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun) + Irisch {n}, Irisch-Gälisch {n}, Gälisch {n} :: Irish (the language) (proper noun) + Irisch {n} :: Irish (pertaining to the language) (adjective) + Esperanto {n} :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) + niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + Niederländisch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + Niederländisch {n}, Holländisch {n} :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + Neederländėsch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + Niederlaendische Schprooch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===languages=== + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) +===large=== + Menge {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun) + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective) +===law=== + Entführung {f} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun) + Annahme {f} :: acceptance ((law) An agreeing to the action of another) (noun) + bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===lawn=== + Rasen {m} :: grass (lawn) (noun) +===leader=== + Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun) +===leading=== + Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun) +===leap=== + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) + Sprung {m} :: leap (the act of leaping) (noun) + Sprungweite {f} :: leap (distance traversed by a leap) (noun) + Sprung {m} :: leap (significant move forward) (noun) + springen :: spring (jump or leap) (verb) +===leaping=== + Sprung {m} :: leap (the act of leaping) (noun) +===leave=== + aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb) + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===leg=== + Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===legally=== + kompetent :: able (legally qualified) (adjective) +===legume=== + Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun) +===length=== + Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun) + Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun) +===lengthy=== + weitschweifig :: prolix (tediously lengthy) (adjective) +===lens=== + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) + Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun) + Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun) + Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===less=== + nachlassen, sich legen [storm] :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===letter=== + Buchstabe {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun) + Brief {m} :: letter (written message) (noun) + I {n} :: i (name of the letter I, i) (noun) +===letters=== + alphabetisch :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective) + Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + Akronym {n} :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===level=== + Qualität {f} :: quality (level of excellence) (noun) +===lexical=== + Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun) +===lexicography=== + Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===libero=== + Libero {m} :: libero (football player) (noun) + Libero {m} :: libero (volleyball player) (noun) +===life=== + Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) + Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun) + Hölle {f} :: hell (place of suffering in life) (noun) +===light=== + Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun) + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) + Lichtgeschwindigkeit {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun) +===lightspeed=== + Lichtgeschwindigkeit {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun) +===like=== + sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) +===limb=== + Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun) +===limitations=== + frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===limits=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===linear=== + singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective) +===linguistic=== + Morphem {n} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===linguistics=== + Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun) + unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===liquids=== + Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===list=== + Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + Beobachtungsliste {f} :: watchlist (list for special attention) (noun) + Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===literacy=== + Alphabetismus {m} :: alphabetism (form of literacy) (noun) +===little=== + Null {f}, Nichts {n}, Niemand {m} :: zero (person of little importance) (noun) +===living=== + sterben :: die (to stop living) (verb) +===loathsome=== + Ekel {n} :: abhorrence (loathsome person or thing) (noun) + verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective) +===location=== + springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb) + Punkt {m} :: point (location or place) (noun) +===logic=== + Abduktion {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun) +===logical=== + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===long=== + marschieren :: march (walk with long, regular strides) (verb) +===love=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===lover=== + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===lower=== + erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb) + verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + kürzen :: abbreviate (to reduce to lower terms) (verb) +===lowest=== + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===LSD=== + Lysergsäure-diethylamid :: acid (LSD) (noun) +===luminous=== + Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun) +===lungs=== + Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===made=== + Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun) + Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===magnitude=== + Nullpunkt {m} :: zero (zero value of a magnitude) (noun) +===major=== + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===make=== + befreien freisetzen (free someone from prison) :: free (make free) (verb) + krähen :: crow (To make the sound of a rooster) (verb) + in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb) + handgemacht :: craft (make by hand) (verb) + beschämen :: abash (to make ashamed, to embarrass) (verb) + kürzen, abkürzen :: abbreviate (to make shorter) (verb) + verkürzen, kürzen :: abridge (to make shorter) (verb) + verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb) + verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb) +===making=== + Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===male=== + Rüde {m} :: dog (male dog) (noun) + Fabian :: Fabian (male given name) (proper noun) + Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun) + Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun) + Eduard :: Edward (male given name) (proper noun) +===malt=== + Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===mammal=== + Elefant {m}, (female) Elefantin {f} :: elephant (mammal) (noun) + Erdferkel {n} :: aardvark (mammal) (noun) + Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===man=== + Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun) + Mensch :: man (human) (noun) + Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun) + bemannen :: man (to supply with staff or crew) (verb) + bemannen :: man (to take up position in order to operate something) (verb) +===manage=== + behandeln {f}, umgehen (+ mit) :: deal (handle, manage) (verb) +===manner=== + unnormal :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb) + einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective) + abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb) + reichlich :: abundantly (in an abundant manner) (adverb) + dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb) +===manual=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===manufactured=== + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) +===many=== + Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective) +===march=== + Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) + Parade {f} :: march (political rally or parade) (noun) + Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) + Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun) + marschieren :: march (walk with long, regular strides) (verb) + in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb) + Mark {f} :: march (obsolete: border region) (noun) + Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun) +===marching=== + Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) +===marijuana=== + Gras {n} :: grass (marijuana) (noun) +===marine=== + Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===mark=== + o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===marked=== + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===marquess=== + Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun) +===Marys=== + Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun) +===mass=== + Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) + Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun) +===match=== + Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun) +===mate=== + einzeln :: odd (not having a mate) (adjective) +===material=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun) + gebeine {n} :: bone (material) (noun) + (east) Bein {n}, (west) Been {n} :: bone (material) (noun) + Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun) +===math=== + abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective) +===mathematical=== + Zahl {f} :: number (mathematical number) (noun) +===mathematics=== + Metrik {f} :: metric (mathematics) (noun) + überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective) +===matrix=== + singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective) +===matter=== + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===may=== + dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb) + Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun) + können, dürfen :: can (may) (verb) + Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun) +===meaning=== + Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) + Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) + Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun) + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===meaningless=== + Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun) +===meanings=== + Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective) +===means=== + in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition) + Kalender {m} :: calendar (means to determine the date) (noun) + verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===measure=== + Minute {f}, :: minute (unit of angular measure) (noun) + Sekunde {f} :: second (unit of angular measure) (noun) + Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) + Metrik {f} :: metric (measure) (noun) +===meat=== + Fleisch {n} :: meat (animal flesh used as food) (noun) + Fleisch {n} :: meat (type of meat) (noun) + Fleisch {n} :: meat (any sort of flesh) (noun) +===mechanical=== + Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun) + Roboter {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===medical=== + Os :: os (medical term for bone) (noun) +===medicine=== + Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + Medizin {f} :: medicine (field of study) (noun) + Abtreibungsmittel {n} :: abortive (A medicine) (noun) + Abrasion {f} :: abrasion (medicine: superficial excoriation) (noun) +===medicines=== + abtreibend :: abortive (Causing abortion; as, abortive medicines) (adjective) +===medium=== + in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition) +===meet=== + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) +===meeting=== + Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) + Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===member=== + Katze {f} :: cat (member of Felidae) (noun) + Kapitelldeckplatte {f} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) + Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun) + Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun) +===Men=== + CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===mental=== + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun) +===mentally=== + nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===mention=== + nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb) +===mentioned=== + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) +===Mentioned=== + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) +===message=== + Brief {m} :: letter (written message) (noun) +===met=== + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===metal=== + Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun) +===metaphysics=== + Absolutist {m} :: absolutist (metaphysics) (noun) +===methods=== + formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective) +===metric=== + metrisch :: metric (relating to metric system) (adjective) + Metrik {f} :: metric (measure) (noun) + Metrik {f} :: metric (mathematics) (noun) +===Mexico=== + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) + Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun) +===midnight=== + Tag {m} :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) +===military=== + in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb) +===millennium=== + Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun) +===milliard=== + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) +===million=== + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) + Billion :: trillion (a million million, 1012) (cardinal number) + Trillion :: trillion (a million million million, 1018) (cardinal number) +===millisecond=== + Millisekunde {f} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) +===mind=== + zerstreut :: absent-minded (absent in mind) (adjective) + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===minded=== + zerstreut :: absent-minded (absent in mind) (adjective) +===minor=== + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun) +===minute=== + Minute {f} :: minute (unit of time) (noun) + Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun) + Minute {f}, :: minute (unit of angular measure) (noun) + protokollieren, aufzeichnen, :: minute (to write) (verb) + winzig, :: minute (very small) (adjective) +===minutes=== + Stunde {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===miscarriage=== + Abort {m}, Schwangerschaftsabbruch {m} :: abort (A miscarriage) (noun) + Fehlgeburt {f} :: abortion (miscarriage) (noun) +===miscarrying=== + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) +===modifies=== + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) +===mollusc=== + Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===moment=== + Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun) +===monastery=== + Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun) + Kloster {n} :: abbey (church of a monastery) (noun) + Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun) +===Monday=== + Montag {m} :: Monday (day of the week) (noun) + Montag, am Montag :: Monday (on Monday) (adverb) +===money=== + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===monoid=== + Null {f} :: zero (identity element of a monoid) (noun) +===monotheism=== + Monotheismus {m} :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===month=== + Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun) + Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jänner, Hartung {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Jannowaa :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + februar :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Februar {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Feber, Hornung {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Febrowaa :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Februor {m}, Februormaand {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Gilbhart {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===months=== + Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun) +===morally=== + Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun) +===more=== + Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun) + über :: above (more) (preposition) + Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective) + Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===morpheme=== + Morphem {n} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) + Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun) +===motherfucker=== + Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===mouth=== + Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun) +===move=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) + Sprung {m} :: leap (significant move forward) (noun) + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + teleportieren :: teleport (move an object by teleportation) (verb) +===movement=== + Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun) + Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun) +===moving=== + herein, hinein :: in (moving to the interior) (adverb) +===multiculturalism=== + Multikulturalismus {m} :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===multiplication=== + Produkt {n} :: product (multiplication result) (noun) +===mundane=== + das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective) +===muscle=== + Abduktor {m} :: abductor (muscle) (noun) +===muscles=== + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===music=== + Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) + Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===musical=== + Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun) +===musician=== + Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===N=== + Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun) +===nail=== + Kopf {m} :: head (the blunt end of a nail, etc.) (noun) +===name=== + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + Name {m}, Ruf {m} :: name (reputation) (noun) + nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb) + nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb) + nennen :: name (identify, define, specify) (verb) + benennen :: name (publicly implicate) (verb) + ernennen :: name (designate for a role) (verb) + Vorname {m} :: first name (name chosen by parents) (noun) + Fabian :: Fabian (male given name) (proper noun) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) + Fanny :: Fanny (female given name) (proper noun) + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + I {n} :: i (name of the letter I, i) (noun) + Eduard :: Edward (male given name) (proper noun) +===named=== + oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective) +===narration=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===NASA=== + NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===National=== + NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===natural=== + Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun) + logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb) + roh :: crude (being in a natural state) (adjective) + überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective) +===nature=== + Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) +===naught=== + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) +===nautical=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) + achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb) +===navigation=== + Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun) +===near=== + ungefähr :: about (near) (preposition) +===nearly=== + ungefähr :: about (nearly) (adverb) +===negro=== + Neger {m} :: nigger (negro person) (noun) +===Netherlands=== + Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + niederlandisch, holländisch :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) + niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + Niederländer, Holländer :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===news=== + aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun) +===next=== + abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective) +===nigger=== + Neger {m} :: nigger (negro person) (noun) +===night=== + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===nine=== + neun :: nine (cardinal number) (cardinal number) + Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun) +===ninth=== + September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===no=== + singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective) +===nominative=== + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) +===non=== + Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===nonsense=== + Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun) + Quatsch {m}, Dünnschiß {m} :: poppycock (nonsense) (noun) +===nonverbal=== + Sprache {f} :: language (nonverbal communication) (noun) +===normal=== + Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun) +===normally=== + vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective) +===norms=== + anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective) +===northwestern=== + Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===not=== + frei, ungebunden :: free (not imprisoned) (adjective) + unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective) + einzeln :: odd (not having a mate) (adjective) + ungerade :: odd (not divisible by two) (adjective) + Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun) + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===notes=== + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===nothing=== + null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===noun=== + Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun) + Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun) + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective) + heit, hit, hüt :: today (today (noun)) (noun) + Heute :: today (today (noun)) (noun) + sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===nouns=== + -ität {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) +===November=== + November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun) +===nowadays=== + heutzutage :: today (nowadays) (adverb) +===number=== + Anzahl {f}, Zahl {f} :: number (abstract entity) (noun) + rÄ«m :: number (abstract entity) (noun) + Nummer :: number (numeral) (noun) + Zahl {f} :: number (mathematical number) (noun) + Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) + nummerieren :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb) + zählen :: number (to total; to amount to) (verb) + mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective) + Menge {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun) + sieben :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + sibun :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + ein :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + drei :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + vier :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + wenig :: few (indefinite, usually small number) (determiner) + sechs :: six (cardinal number) (cardinal number) + söss :: six (cardinal number) (cardinal number) + acht :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + neun :: nine (cardinal number) (cardinal number) + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun) +===numbers=== + nummerieren :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb) + überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective) +===numeral=== + Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) + römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + Nummer :: number (numeral) (noun) + Ziffer {f} :: digit (numeral) (noun) + zweiter {m} :: second (second (numeral)) (adjective) +===numeric=== + Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun) +===nunnery=== + Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} [Reverend Mother] :: abbess (female superior of a nunnery) (noun) +===o=== + o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===obfuscate=== + verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb) + verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb) + obfuskieren :: obfuscate (alter code) (verb) +===object=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + teleportieren :: teleport (move an object by teleportation) (verb) + Punkt {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) + sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===objectionable=== + Fotze {n} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun) +===objects=== + transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===obligation=== + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===obligations=== + frei :: free (without obligations) (adjective) +===observer=== + Realität {f} :: reality (an individual observer's subjective perception) (noun) +===obsolete=== + Mark {f} :: march (obsolete: border region) (noun) + einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun) + riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective) + Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun) +===obtainable=== + umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective) +===occasion=== + Verabredung {f} (colloquial, arbitrary gender) :: date (companion when one is partaking in a social occasion) (noun) +===occupy=== + sein :: be (occupy a place) (verb) +===occur=== + stattfinden :: be (occur, take place) (verb) +===occurrence=== + Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun) +===occurring=== + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===Ocean=== + Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun) +===October=== + Oktober {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Gilbhart {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===odd=== + einzeln :: odd (not having a mate) (adjective) + seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective) + ungerade :: odd (not divisible by two) (adjective) +===odometer=== + Tacho {m}, Tachometer :: clock (odometer) (noun) +===of=== + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===off=== + Entführung {f} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun) + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===offered=== + Annahme {f} :: acceptance (receiving of something offered) (noun) +===office=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===official=== + Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===officially=== + annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb) +===oil=== + Rohöl {n}, Erdöl {n} :: crude oil (crude oil) (noun) +===on=== + an :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective) + an :: on (to an operating state) (adverb) + weiter :: on (continuing an action) (adverb) + auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + über :: on (covering) (preposition) + an :: on (at the date of) (preposition) + über :: on (dealing with the subject of) (preposition) + an, bei :: on (touching; hanging from) (preposition) + wegen, aufgrund :: on (because of, or due to something) (preposition) + auf :: on (paid for by) (preposition) + in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition) +===On=== + achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb) + lodernd :: ablaze (On fire) (adjective) +===one=== + {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + ein :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) + man :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun) + Eins {f} :: one (digit or figure) (noun) + eins :: one (whole, entire) (adjective) +===One=== + Abakist {m} :: abacist (One who uses an abacus.) (noun) +===oneself=== + entsagen :: abnegate (to deny oneself something) (verb) + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===only=== + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) + einzigartig :: singular (being the only one of a kind) (adjective) + Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===operate=== + bemannen :: man (to take up position in order to operate something) (verb) +===operating=== + an :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective) + an :: on (to an operating state) (adverb) +===opinion=== + Übereinstimmung {f} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun) + Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun) +===opposed=== + Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun) +===opposite=== + Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) +===optics=== + Aberration {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun) +===orange=== + Apfelsinenbaum {m}, Orangenbaum {m} :: orange (tree) (noun) + Orange {f} :: orange (tree) (noun) + Apfelsine {f}, Orange {f} :: orange (fruit) (noun) + Orange {f} :: orange (fruit) (noun) + Orange {f} :: orange (colour) (noun) + Orange {n} :: orange (colour) (noun) + orange :: orange (colour) (adjective) + orange :: orange (colour) (adjective) +===orbit=== + Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) +===orbiting=== + Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===order=== + früher, vorher :: above (earlier in order) (adverb) + bemannen :: man (to take up position in order to operate something) (verb) +===ordered=== + Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) +===ordinary=== + ungewöhnlich :: singular (being out of the ordinary) (adjective) +===organization=== + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + Gewerkschaft {f} :: trade union (organization) (noun) +===orgasm=== + abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===origin=== + Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) + Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) + Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) + Null {f} :: zero (point of origin on a scale) (noun) +===original=== + eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective) +===originating=== + irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective) +===os=== + Os :: os (medical term for bone) (noun) +===osteo=== + Osteo- :: osteo- (prefix) +===other=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) + ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective) + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===ounces=== + Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===out=== + austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb) + ungewöhnlich :: singular (being out of the ordinary) (adjective) +===outer=== + Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun) +===outline=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===outlines=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===output=== + Produkt {n} :: product (any tangible output) (noun) +===outside=== + Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun) +===over=== + über :: about (over or upon different parts of) (preposition) + Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===owed=== + Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===owes=== + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===owing=== + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) +===oxymoron=== + Oxymoron {n} :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===paid=== + auf :: on (paid for by) (preposition) +===palm=== + Dattel {f} :: date (fruit of the date palm) (noun) +===paper=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) +===parade=== + Parade {f} :: march (political rally or parade) (noun) +===parallel=== + Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) +===parents=== + Vorname {m} :: first name (name chosen by parents) (noun) +===parole=== + bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===part=== + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + Kopf {m}, Haupt {n} (rarely used) :: head (part of the body) (noun) + Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun) + Kolben {m} :: stock (part of gun) (noun) +===partaking=== + Verabredung {f} (colloquial, arbitrary gender) :: date (companion when one is partaking in a social occasion) (noun) +===partial=== + Aberration {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun) +===particle=== + o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===particular=== + Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun) + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun) + Sprache {f}, Jargon {n} :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + Sprache {f} :: language (particular words used) (noun) +===particularly=== + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===parts=== + über :: about (over or upon different parts of) (preposition) + Viertel {n} :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===passing=== + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===passive=== + werden :: be (used to form the passive voice) (verb) +===pastry=== + Torte {f} :: pie (type of pastry) (noun) +===pathology=== + Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun) +===patietly=== + hinnehmen, auf sich nehmen :: accept (to endure patietly) (verb) +===pay=== + kaufen :: accept (to agree to pay) (verb) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===payment=== + umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective) +===penalise=== + bestrafen :: book (penalise) (verb) +===penance=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===pencil=== + [non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) + Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun) +===penis=== + Schwanz {m} :: dick (colloquial: penis) (noun) + Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun) +===penitent=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===people=== + Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun) + deutsch :: German (of or relating to the German people) (adjective) + irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective) + alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun) + niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + Niederländer, Holländer :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===perception=== + Realität {f} :: reality (an individual observer's subjective perception) (noun) +===perfect=== + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===perform=== + Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun) + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===performing=== + Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun) +===performs=== + Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===period=== + Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun) + Tag {m} :: day (period of 24 hours) (noun) + Tag {m} :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + Tag {m} :: day (rotational period of a planet) (noun) + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + Tag {m} :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + Stunde {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) + Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun) + Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun) + Woche {f} :: week (period of seven days) (noun) + in :: in (after a period of time) (preposition) + Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun) + Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun) + vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===periodical=== + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) +===permission=== + dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb) +===permitted=== + imstande, fähig :: able (permitted to) (adjective) +===personal=== + man :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun) +===personification=== + Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===pertaining=== + Aaronisch :: Aaronic (pertaining to Aaron) (adjective) + abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective) + anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective) + englisch :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + englisch :: English (of or pertaining to England) (adjective) + absolutistisch :: absolutist (of or pertaining to absolutism) (adjective) + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) + abessinisch :: Abyssinian (of or pertaining to Abyssinia) (adjective) + irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective) + Irisch {n} :: Irish (pertaining to the language) (adjective) + niederlandisch, holländisch :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +===Pertaining=== + außerirdisch :: alien (Pertaining to an alien) (adjective) +===peso=== + Peso {m} :: peso (currency) (noun) +===phrase=== + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===physical=== + Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===physically=== + nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===physiology=== + Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun) + Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun) +===pie=== + Torte {f} :: pie (type of pastry) (noun) +===piece=== + Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun) + Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun) + Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun) +===pissed=== + betrunken, besoffen :: pissed (Drunk) (adjective) + angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective) +===place=== + Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun) + Verwahrstelle {f} :: pound (place for detention of automobiles) (noun) + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + Aufenthalt {m} :: abode (stay or continuance in a place; sojourn) (noun) + über :: above (in or to a higher place) (preposition) + höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb) + abwesend :: absent (being away from a place) (adjective) + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + Punkt {m} :: point (location or place) (noun) + sein :: be (occupy a place) (verb) + stattfinden :: be (occur, take place) (verb) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + Hölle {f} :: hell (place of suffering in life) (noun) +===plain=== + entschlüsseln :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===planet=== + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) + Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + Tag {m} :: day (rotational period of a planet) (noun) +===plank=== + Planke {f} :: deal (plank of softwood) (noun) +===plant=== + Kürbis {m} :: pumpkin (plant) (noun) + Kürbis {m} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun) + Abaka :: abaca (plant) (noun) + Gras {n} :: grass (ground cover plant) (noun) +===plants=== + Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===plate=== + Dose {f}, Konservendose {f} :: can (a tin-plate canister) (noun) +===player=== + Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun) + Libero {m} :: libero (football player) (noun) + Libero {m} :: libero (volleyball player) (noun) +===Playing=== + Acht {f} :: eight (Playing card with value 8) (noun) +===plays=== + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) +===plentiful=== + im Überfluss vorhanden sein :: abound (to be plentiful) (verb) +===plural=== + Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective) + Plural {m}, Mehrzahl {f} :: plural (word in plural form) (noun) +===plus=== + zwei, zwo :: two (one plus one) (cardinal number) +===pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis=== + Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===point=== + Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun) + Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun) + Punkt {m} :: point (location or place) (noun) + Punkt {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) + Punkt {m} :: point (full stop) (noun) + Punkt {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun) + Komma {m} :: point (arithmetic: decimal point) (noun) + Spitze {f} :: point (sharp tip) (noun) + zeigen :: point (to extend finger) (verb) + Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) + Himmel {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun) + Null {f} :: zero (point of origin on a scale) (noun) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + Zeitpunkt {m} :: date (point in time) (noun) +===Poland=== + polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective) + Polnisch {n} :: Polish (the language of Poland) (proper noun) +===Polish=== + polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective) + Polnisch {n} :: Polish (the language of Poland) (proper noun) +===political=== + Parade {f} :: march (political rally or parade) (noun) +===polyhedron=== + Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===polysemic=== + mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective) +===polytheism=== + Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + polytheistisch :: polytheistic (of or relating to polytheism) (adjective) +===polytheistic=== + polytheistisch :: polytheistic (of or relating to polytheism) (adjective) +===pond=== + Teich {m} :: pond (small lake) (noun) + Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun) +===poppycock=== + Quatsch {m}, Dünnschiß {m} :: poppycock (nonsense) (noun) +===popular=== + in :: in (in fashion, popular) (adjective) +===port=== + Hafen {m} :: port (dock or harbour) (noun) + Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) + Portwein {m} :: port (fortified wine) (noun) +===portable=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===portion=== + austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb) +===portions=== + austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb) +===portmanteau=== + Koffer {m} :: portmanteau (case) (noun) + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) +===position=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) + bemannen :: man (to take up position in order to operate something) (verb) +===positioned=== + auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===potential=== + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===pound=== + Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) + Pfund {n} :: pound (unit of currency) (noun) + Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun) + Verwahrstelle {f} :: pound (place for detention of automobiles) (noun) +===power=== + Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===practice=== + Handwerk {n} :: trade (skilled practice) (noun) + Handwerk :: craft (skilled practice) (noun) +===pre=== + präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective) + Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun) +===precept=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===precipitously=== + abgerissen, abschüssig :: abruptly (precipitously) (adverb) +===predicate=== + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) +===prejudice=== + Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===prematurely=== + abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective) + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===presentation=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===preserve=== + einmachen :: can (to preserve) (verb) +===presiding=== + Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===previous=== + biblisch :: biblical (exceeding previous records) (adjective) +===priestly=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===printed=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===prisoner=== + bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===procedure=== + formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective) +===process=== + Abbruch {m} :: abort (The function used to abort a process) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun) + Geburt {f} :: birth (process of childbearing) (noun) +===Produced=== + abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective) +===product=== + Produkt {n} :: product (commodity for sale) (noun) + Produkt {n} :: product (consequence of efforts) (noun) + Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun) + Produkt {n} :: product (multiplication result) (noun) + Produkt {n} :: product (any tangible output) (noun) + BIP :: GDP (gross domestic product) + Definition {f} :: definition (product of defining) (noun) +===profound=== + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) +===progression=== + Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun) +===prolix=== + weitschweifig :: prolix (tediously lengthy) (adjective) +===promised=== + Ehrenwort {n} :: word (something promised) (noun) +===promotes=== + Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===pronoun=== + expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun) + man :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun) +===pronounce=== + freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===proper=== + Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===property=== + Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun) + Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===proposals=== + Akzeptanz {f} :: acceptance (An agreeing to terms or proposals) (noun) +===protection=== + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) + Schirm {m} :: umbrella (anything that provides protection) (noun) +===Proteles=== + Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===provides=== + Schirm {m} :: umbrella (anything that provides protection) (noun) +===public=== + Schlachthaus {n}, Schlachthof {m} :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) +===publication=== + Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===publicly=== + benennen :: name (publicly implicate) (verb) +===pumpkin=== + Kürbis {m} :: pumpkin (plant) (noun) + Kürbis {m} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===purchase=== + vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective) +===pus=== + Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun) +===put=== + einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb) +===qualified=== + kompetent :: able (legally qualified) (adjective) +===qualitative=== + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) + qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective) +===qualities=== + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===quality=== + Qualität {f} :: quality (level of excellence) (noun) + Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun) + hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective) + Fähigkeit {f} :: ability (quality or state of being able) (noun) + Absolutheit {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun) + Absurdität {f} :: absurdity (the quality of being absurd) (noun) + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) + sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) +===quantity=== + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) +===quarter=== + Viertel {n} :: quarter (one of four equal parts) (noun) + Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun) + Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun) + Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun) + vierteln :: quarter (divide into quarters) (verb) + Jahreszeit {f} :: season (quarter of a year) (noun) +===quarters=== + vierteln :: quarter (divide into quarters) (verb) +===queef=== + Mösenfurz {m} :: queef (an emission of air from the vagina) (noun) +===question=== + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) +===questions=== + Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===Questions=== + FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===quickly=== + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) +===quiz=== + Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) + Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb) + ausfragen :: quiz (interrogate) (verb) +===quotidian=== + alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective) + das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective) + täglich Fieber :: quotidian (quotidian fever) (noun) + Alltag {m} :: quotidian (quotidian, daily thing) (noun) + das Alltägliche :: quotidian (used in art criticism) (noun) +===race=== + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) +===rails=== + Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun) +===railway=== + Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun) +===rain=== + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===raised=== + Aktie {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===rally=== + Parade {f} :: march (political rally or parade) (noun) +===range=== + Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) + Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun) +===rank=== + Haupt- :: head (foremost in rank or importance) (adjective) + ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb) + Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===rape=== + Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) + vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===rather=== + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) +===raven=== + Rabe {m}, Kolkrabe {m} :: raven (bird) (noun) + rabenschwarz {n} :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective) +===reaction=== + Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun) +===Read=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===ready=== + Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun) +===real=== + Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun) +===reality=== + Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun) + Realität {f} :: reality (an individual observer's subjective perception) (noun) +===rear=== + hinten :: aback (in the rear) (adverb) +===reason=== + Aberration {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun) + weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) + ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===receive=== + annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb) + annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb) +===receiving=== + Annahme {f} :: acceptance (receiving of something offered) (noun) +===record=== + Wettliste {f} :: book (record of betting) (noun) +===records=== + Bücher {n} :: book (usually in plural: records of the accounts of a business) (noun) + biblisch :: biblical (exceeding previous records) (adjective) +===rectitude=== + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) +===red=== + erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb) +===reduce=== + verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + kürzen :: abbreviate (to reduce to lower terms) (verb) +===reducing=== + Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===refer=== + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) +===reference=== + Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) + Lexikon {n}, Enzyklopädie {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===referent=== + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) +===refers=== + Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===refrain=== + sich enthalten :: abstain (refrain from) (verb) + sich enthalten :: abstain (refrain from voting) (verb) +===refraining=== + abstinent [mostly when referring to alcohol or smoking], enthaltsam [sexually abstinent, celibate] :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective) +===regard=== + verabscheuen :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===regarding=== + Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===region=== + Mark {f} :: march (obsolete: border region) (noun) + Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun) + Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun) +===regular=== + marschieren :: march (walk with long, regular strides) (verb) + Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===reject=== + verweigern :: abdicate (reject) (verb) +===relating=== + adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective) + Kopf- :: head (of, relating to, or intended for the head) (adjective) + Herbst, herbstlich :: autumn (of or relating to autumn) (adjective) + polytheistisch :: polytheistic (of or relating to polytheism) (adjective) + deutsch :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + deutsch :: German (of or relating to the German people) (adjective) + metrisch :: metric (relating to metric system) (adjective) + biblisch :: biblical (of, or relating to, the Bible) (adjective) +===relative=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===release=== + bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===relinquish=== + abdanken :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) +===remove=== + entbeinen, ausbeinen :: bone (to remove bones) (verb) +===Rendering=== + erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective) +===renounce=== + abdanken :: abdicate (renounce a throne) (verb) + abschwören (+dative) :: abjure (to renounce with solemnity) (verb) +===renunciation=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===reprehensible=== + Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun) +===representation=== + Avatar {m} :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===represented=== + römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) +===representing=== + Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===reproduction=== + Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) +===reputation=== + Name {m}, Ruf {m} :: name (reputation) (noun) +===required=== + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===resembling=== + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) +===reserve=== + buchen, reservieren :: book (reserve) (verb) +===residence=== + Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun) +===resident=== + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===resolving=== + Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun) +===result=== + Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun) + Produkt {n} :: product (multiplication result) (noun) + Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===revolution=== + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===revolves=== + Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===rhythmic=== + Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) +===right=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) +===robot=== + Roboter {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===rock=== + Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun) +===rocky=== + Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===rod=== + Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun) + Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun) +===role=== + ernennen :: name (designate for a role) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) +===Roman=== + römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun) +===romantic=== + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===rooster=== + Krähen {n} :: crow (cry of the rooster) (noun) + krähen :: crow (To make the sound of a rooster) (verb) +===root=== + Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun) +===rosary=== + Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun) +===rotary=== + Bohrer {m} :: bit (rotary cutting tool) (noun) +===rotational=== + Tag {m} :: day (rotational period of a planet) (noun) +===rowing=== + Doppelvierer {m} :: four (in rowing) (noun) +===RTFM=== + LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism) +===rudimentary=== + unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective) +===rule=== + unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective) +===rules=== + formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective) +===s=== + Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun) + Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun) +===sacrament=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===sail=== + Top {n} :: head (top of a sail) (noun) +===sale=== + Produkt {n} :: product (commodity for sale) (noun) + Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun) +===salt=== + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===same=== + Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun) + Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) + sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===Saturday=== + Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun) +===saw=== + Bohle {f} :: deal (wood that is easy to saw) (noun) +===scale=== + Null {f} :: zero (point of origin on a scale) (noun) + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===school=== + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +===science=== + Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun) +===scoring=== + Punkt {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun) +===scoundrel=== + Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun) +===search=== + googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb) +===season=== + Jahreszeit {f} :: season (quarter of a year) (noun) + Staffel {f} :: season (a group of episodes) (noun) + würzen :: season (to flavour food) (verb) + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + Herbst {m} :: autumn (season) (noun) + Sommer {m} :: summer (hottest season) (noun) + sumar :: summer (hottest season) (noun) + Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun) +===second=== + zweiter {m} :: second (second (numeral)) (adjective) + zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective) + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f} :: second (unit of angular measure) (noun) + Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun) + Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun) +===secretly=== + sich davonmachen :: abscond (to depart secretly) (verb) +===section=== + Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun) +===See=== + Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun) +===sell=== + dealen :: deal (sell (illicit drugs)) (verb) +===selling=== + Handel {m} :: trade (instance of buying or selling) (noun) + Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun) +===semen=== + Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun) +===Semitism=== + Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===sense=== + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===separating=== + Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun) +===September=== + September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===sequence=== + alphabetisch :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective) + logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb) + Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===series=== + Dekade {f} :: decade (a series of ten things) (noun) + Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun) + ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===set=== + entbinden :: absolve (set free) (verb) + Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) + nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb) + Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + transitiv :: transitive (in set theory) (adjective) +===seven=== + sieben :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + sibun :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + Sieben {f} :: seven (the figure seven) (noun) + Woche {f} :: week (period of seven days) (noun) + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===seventh=== + Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===several=== + Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===sexual=== + Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) + vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===shape=== + gestaltwandeln :: shapeshift (change shape) (verb) +===shapeshift=== + gestaltwandeln :: shapeshift (change shape) (verb) +===share=== + Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun) + austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb) +===sharp=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + sauer :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + Spitze {f} :: point (sharp tip) (noun) +===sheets=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===ship=== + Abtritt {m} (military) :: head (toilet of a ship) (noun) +===short=== + Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun) + abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective) + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun) + Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun) +===shorten=== + verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb) +===shortened=== + abgekürzt :: abbreviated (shortened) (adjective) + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===shortening=== + Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===shorter=== + kürzen, abkürzen :: abbreviate (to make shorter) (verb) + verkürzen, kürzen :: abridge (to make shorter) (verb) +===show=== + Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===shrewdness=== + Schlauheit, Geriebenheit :: craft (shrewdness) (noun) +===shrub=== + Abelmoschus {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun) +===shut=== + die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb) +===SI=== + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) +===side=== + achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb) + beieinander :: abreast (side by side) (adverb) + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===sign=== + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===signal=== + Taktsignal {n} :: clock (electrical signal) (noun) +===significant=== + Sprung {m} :: leap (significant move forward) (noun) +===similar=== + Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + sein :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===simplicity=== + unfertig :: crude (characterized by simplicity) (adjective) +===simplified=== + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===Simplified=== + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===sin=== + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===single=== + Monotheismus {m} :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===singular=== + einzigartig :: singular (being the only one of a kind) (adjective) + einzigartig :: singular (distinguished by superiority) (adjective) + ungewöhnlich :: singular (being out of the ordinary) (adjective) + singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective) + Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===sinners=== + Hölle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) + helle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) +===sins=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===six=== + sechs :: six (cardinal number) (cardinal number) + söss :: six (cardinal number) (cardinal number) + Sechs {f} :: six (digit) (noun) +===sixth=== + Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===sixty=== + Stunde {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===size=== + Wachstum {n} :: growth (increase in size) (noun) +===skeleton=== + Knochen {m} :: bone (component of a skeleton) (noun) + Knaken {m} :: bone (component of a skeleton) (noun) +===skepticism=== + mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===skilled=== + Handwerk {n} :: trade (skilled practice) (noun) + Handwerk :: craft (skilled practice) (noun) + Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun) +===skillful=== + fähig, tüchtig :: able (skillful) (adjective) +===skin=== + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) +===sky=== + Himmel {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun) + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun) + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (heaven) (noun) + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===slang=== + Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun) + Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun) + Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun) + abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===slate=== + Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun) +===slaughterhouse=== + Schlachthaus {n}, Schlachthof {m} :: abattoir (public slaughterhouse) (noun) +===slave=== + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun) +===slaves=== + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun) +===sleep=== + Tiefschlaf {m} :: deep sleep (state of sleep) (noun) +===slightly=== + Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun) +===small=== + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) + Teich {m} :: pond (small lake) (noun) + winzig, :: minute (very small) (adjective) + Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun) + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + Achäne {f} :: achene (small dry fruit) (noun) + wenig :: few (indefinite, usually small number) (determiner) + Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun) +===smallest=== + Bit {n} :: bit (smallest unit of storage) (noun) + Morphem {n} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===so=== + erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb) + logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb) + Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===social=== + Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + Verabredung {f} (colloquial, arbitrary gender) :: date (companion when one is partaking in a social occasion) (noun) +===societal=== + Multikulturalismus {m} :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===software=== + frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===softwood=== + Planke {f} :: deal (plank of softwood) (noun) +===sojourn=== + Aufenthalt {m} :: abode (stay or continuance in a place; sojourn) (noun) +===solemnity=== + abschwören (+dative) :: abjure (to renounce with solemnity) (verb) +===some=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) +===someone=== + ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===song=== + Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) +===sort=== + Fleisch {n} :: meat (any sort of flesh) (noun) +===sound=== + krähen :: crow (To make the sound of a rooster) (verb) + jauchzen :: crow (To utter a sound of joy) (verb) + Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) +===sounds=== + Akkord {m} :: accord (harmony of sounds) (noun) +===sour=== + sauer :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + sauer :: acid (sour-tempered) (adjective) + Säure {f} :: acid (a sour substance) (noun) +===source=== + Quelle {f} :: spring (water source) (noun) +===space=== + Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun) +===Space=== + NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===speak=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===special=== + Beobachtungsliste {f} :: watchlist (list for special attention) (noun) +===species=== + Chàtz :: cat (domestic species) (noun) + Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun) + Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===specific=== + Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun) + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun) +===specified=== + ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb) +===specifies=== + Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) +===specify=== + nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb) + nennen :: name (identify, define, specify) (verb) +===spectral=== + Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===spectrum=== + Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) +===speech=== + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) + Oxymoron {n} :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===speed=== + Lichtgeschwindigkeit {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun) +===spelling=== + Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun) +===spends=== + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +===spherical=== + Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===spring=== + entspringen :: spring (start to exist) (verb) + springen :: spring (jump or leap) (verb) + Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun) + Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun) + Quelle {f} :: spring (water source) (noun) + Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun) +===staff=== + bemannen :: man (to supply with staff or crew) (verb) +===stamps=== + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) +===standard=== + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) + Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun) +===standards=== + zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun) +===standing=== + Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun) +===star=== + Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun) + Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun) + Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===stars=== + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===start=== + entspringen :: spring (start to exist) (verb) + Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===state=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun) + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) + Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun) + Fähigkeit {f} :: ability (quality or state of being able) (noun) + Abweichung :: abnormality (state of being abnormal) (noun) + abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective) + an :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective) + an :: on (to an operating state) (adverb) + in :: in (a state) (preposition) + Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) + Tiefschlaf {m} :: deep sleep (state of sleep) (noun) + roh :: crude (being in a natural state) (adjective) + Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun) +===statement=== + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) +===stay=== + Aufenthalt {m} :: abode (stay or continuance in a place; sojourn) (noun) +===steady=== + Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun) +===steep=== + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) +===steganography=== + Steganographie {f} :: steganography (steganography) (noun) +===sterile=== + unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective) +===stern=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) +===stock=== + Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun) + Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun) + Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun) + Aktie {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) + Kolben {m} :: stock (part of gun) (noun) + Brühe {f} :: stock (broth) (noun) + vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective) +===stop=== + sterben :: die (to stop living) (verb) + Punkt {m} :: point (full stop) (noun) +===storage=== + Bit {n} :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===store=== + Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun) +===strange=== + seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective) +===stray=== + Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun) +===strength=== + nachlassen, sich legen [storm] :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===stressed=== + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) +===strides=== + marschieren :: march (walk with long, regular strides) (verb) +===strike=== + köpfen :: head ((transitive) to strike with the head) (verb) +===strong=== + Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===structure=== + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun) + Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===study=== + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + Medizin {f} :: medicine (field of study) (noun) + Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun) +===stupid=== + Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun) +===subject=== + über :: on (dealing with the subject of) (preposition) + sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===subjective=== + Realität {f} :: reality (an individual observer's subjective perception) (noun) +===subjunctive=== + sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) +===substance=== + Säure {f} :: acid (a sour substance) (noun) + Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===substantive=== + Substantiv {n} :: substantive ((grammar)) (noun) +===substitution=== + Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun) +===such=== + Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun) + Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun) +===sudden=== + abrupt, jäh :: abrupt (sudden or hasty) (adjective) + abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective) +===suffering=== + Hölle {f} :: hell (place of suffering in life) (noun) +===suggested=== + Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===suitably=== + dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb) +===summer=== + Sommer {m} :: summer (hottest season) (noun) + sumar :: summer (hottest season) (noun) +===sun=== + Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===Sun=== + Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===Sunday=== + Sonntag {m} :: Sunday (day of the week) (noun) +===sunrise=== + Tag {m} :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===sunset=== + Tag {m} :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===sup=== + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) + Billion :: trillion (a million million, 1012) (cardinal number) + Trillion :: trillion (a million million million, 1018) (cardinal number) +===superficial=== + Abrasion {f} :: abrasion (medicine: superficial excoriation) (noun) +===superior=== + Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} [Reverend Mother] :: abbess (female superior of a nunnery) (noun) + Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun) + über :: above (superior to, surpassing) (preposition) +===superiority=== + einzigartig :: singular (distinguished by superiority) (adjective) +===superlative=== + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (with a superlative) (article) +===supply=== + bemannen :: man (to supply with staff or crew) (verb) + Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun) +===support=== + stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb) +===sure=== + annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===surface=== + auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===surpassing=== + über :: above (superior to, surpassing) (preposition) +===surrender=== + abdanken :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) +===surrounded=== + in :: in (surrounded by) (preposition) +===syllogism=== + Abduktion {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun) +===symbol=== + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun) + Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===symbols=== + Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun) +===synonym=== + Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===synonyms=== + Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===system=== + unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective) + Kalender {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun) + metrisch :: metric (relating to metric system) (adjective) + Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun) +===tact=== + roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective) +===take=== + entführen :: abduct (to take away) (verb) + fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb) + Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun) + bemannen :: man (to take up position in order to operate something) (verb) + stattfinden :: be (occur, take place) (verb) + ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===takes=== + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===tall=== + Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun) +===tangible=== + Produkt {n} :: product (any tangible output) (noun) +===taste=== + sauer :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective) +===tediously=== + weitschweifig :: prolix (tediously lengthy) (adjective) +===teleport=== + teleportieren :: teleport (move an object by teleportation) (verb) +===teleportation=== + teleportieren :: teleport (move an object by teleportation) (verb) +===temperature=== + sein :: be (used to indicate temperature) (verb) +===temperatures=== + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===tempered=== + sauer :: acid (sour-tempered) (adjective) +===temporary=== + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun) +===ten=== + zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun) + Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun) + Dekade {f} :: decade (a series of ten things) (noun) + Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun) +===tendon=== + Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===tenses=== + sein :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) +===tenth=== + Oktober {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Gilbhart {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===term=== + Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) + Os :: os (medical term for bone) (noun) +===terms=== + kürzen :: abbreviate (to reduce to lower terms) (verb) + Akzeptanz {f} :: acceptance (An agreeing to terms or proposals) (noun) +===text=== + entschlüsseln :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===than=== + Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective) + Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun) + qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective) +===Thanatos=== + Thanatos {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===That=== + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) +===the=== + (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article) + dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (with a superlative) (article) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) + je + comp., + desto + comp. :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===their=== + Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun) +===theology=== + freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===theory=== + transitiv :: transitive (in set theory) (adjective) +===thesaurus=== + Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===these=== + Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun) +===thing=== + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + Ekel {n} :: abhorrence (loathsome person or thing) (noun) + Alltag {m} :: quotidian (quotidian, daily thing) (noun) + Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===things=== + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) + Dekade {f} :: decade (a series of ten things) (noun) +===this=== + Kürbis {m} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) + ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===thousand=== + Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun) + Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) +===thousandth=== + Millisekunde {f} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) +===three=== + drei :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + Drei {f} :: three (digit/figure 3) (noun) + Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun) +===throne=== + abdanken :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===through=== + erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb) + Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===Thursday=== + Donnerstag {m} :: Thursday (day of the week) (noun) +===tide=== + Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun) +===time=== + Zeit {f}, Uhr :: hour (the time) (noun) + Minute {f} :: minute (unit of time) (noun) + Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun) + Kalender {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun) + in :: in (after a period of time) (preposition) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun) + Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) + sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun) + Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + Zeitpunkt {m} :: date (point in time) (noun) +===Time=== + Stunde {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===tin=== + Dose {f}, Konservendose {f} :: can (a tin-plate canister) (noun) +===tinctures=== + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) +===tip=== + Spitze {f} :: point (sharp tip) (noun) +===today=== + heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb) + heute :: today (on the current day) (adverb) + heutzutage :: today (nowadays) (adverb) + heit, hit, hüt :: today (today (noun)) (noun) + Heute :: today (today (noun)) (noun) +===toe=== + Finger [finger], Zeh [toe] :: digit (finger or toe) (noun) +===together=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===toilet=== + Abtritt {m} (military) :: head (toilet of a ship) (noun) + Toilette {f}, WC {n}, Klo {n} :: can (toilet) (noun) +===tolerate=== + ausstehen :: abide (to tolerate) (verb) +===tone=== + Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun) +===too=== + unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective) +===tool=== + Bohrer {m} :: bit (rotary cutting tool) (noun) +===top=== + Top {n} :: head (top of a sail) (noun) +===topic=== + Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===topmost=== + Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun) +===total=== + zählen :: number (to total; to amount to) (verb) +===touching=== + an, bei :: on (touching; hanging from) (preposition) +===toward=== + achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition) +===towards=== + verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb) +===town=== + Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun) + Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===track=== + Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) + Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) +===trade=== + Handel {m}, Kommerz {f} :: trade (exchange) (noun) + Handwerk {n} :: trade (skilled practice) (noun) + Handel {m} :: trade (instance of buying or selling) (noun) + Gewerkschaft {f} :: trade union (organization) (noun) + handeln :: deal (trade) (verb) + Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun) +===traditional=== + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) +===Traditional=== + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) +===transaction=== + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===transferred=== + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===transfinite=== + transfinit :: transfinite (beyond finite) (adjective) +===transitions=== + abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective) +===transitive=== + transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) + transitiv :: transitive (in set theory) (adjective) + führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb) + köpfen :: head ((transitive) to strike with the head) (verb) +===transparent=== + Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===transport=== + Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun) +===transvestite=== + Transvestit :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===travel=== + rasen :: book (travel very fast) (verb) +===traversed=== + Sprungweite {f} :: leap (distance traversed by a leap) (noun) +===treatment=== + abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective) +===tree=== + Apfelsinenbaum {m}, Orangenbaum {m} :: orange (tree) (noun) + Orange {f} :: orange (tree) (noun) +===tribe=== + Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun) +===trillion=== + Billion :: trillion (a million million, 1012) (cardinal number) + Trillion :: trillion (a million million million, 1018) (cardinal number) +===truly=== + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) +===truncated=== + abgestumpft :: abrupt (botany: truncated) (adjective) +===trust=== + Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun) +===truth=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) +===Tuesday=== + Dienstag {m} :: Tuesday (day of the week) (noun) +===tumor=== + Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun) +===twelfth=== + Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===two=== + zwei, zwo :: two (one plus one) (cardinal number) + Zwei {f} :: two (digit or figure) (noun) + Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun) + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) + Abszisse {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun) + ungerade :: odd (not divisible by two) (adjective) + vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun) + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) + Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun) +===type=== + Torte {f} :: pie (type of pastry) (noun) + Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun) + Fleisch {n} :: meat (type of meat) (noun) + Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun) +===typhoid=== + abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective) +===umbrella=== + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) + Schirm {m} :: umbrella (anything that provides protection) (noun) + Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun) +===unconstrained=== + frei :: free (unconstrained) (adjective) +===uncountable=== + unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective) + überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective) + unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===understandings=== + mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective) +===undetermined=== + Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun) +===unending=== + abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective) +===unexpectedly=== + versehentlich :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb) +===unfamiliar=== + fremd, fremdartig :: alien (Being unfamiliar with) (adjective) +===unimportant=== + Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===unintentionally=== + versehentlich :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb) +===union=== + Gewerkschaft {f} :: trade union (organization) (noun) +===unit=== + Wort {n} :: word (unit of language) (noun) + Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) + Pfund {n} :: pound (unit of currency) (noun) + Minute {f} :: minute (unit of time) (noun) + Minute {f}, :: minute (unit of angular measure) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun) + Sekunde {f} :: second (unit of angular measure) (noun) + Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun) + Bit {n} :: bit (smallest unit of storage) (noun) + Punkt {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun) + Morphem {n} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===univalve=== + Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===unobstructed=== + frei :: free (unobstructed) (adjective) +===unpleasant=== + Fotze {n} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun) +===unspecified=== + Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun) +===unsuccessful=== + erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective) +===uphold=== + stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb) +===upon=== + über :: about (over or upon different parts of) (preposition) +===upper=== + auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===uppermost=== + Kapitelldeckplatte {f} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun) +===use=== + Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun) +===used=== + Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun) + Abbruch {m} :: abort (The function used to abort a process) (noun) + in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition) + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article) + Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun) + Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) + Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) + Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) + Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + Fleisch {n} :: meat (animal flesh used as food) (noun) + Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) + sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) + sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + werden :: be (used to form the passive voice) (verb) + sein :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) + sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) + sein :: be (used to indicate age) (verb) + sein :: be (used to indicate height) (verb) + sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + sein :: be (used to indicate temperature) (verb) + das Alltägliche :: quotidian (used in art criticism) (noun) + Sprache {f} :: language (particular words used) (noun) +===Used=== + -ität {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix) +===useful=== + Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===uses=== + Abakist {m} :: abacist (One who uses an abacus.) (noun) +===using=== + verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb) + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + ausmalen :: color (draw using crayons) (verb) + Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun) + Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun) +===usually=== + Bücher {n} :: book (usually in plural: records of the accounts of a business) (noun) + wenig :: few (indefinite, usually small number) (determiner) +===utter=== + jauchzen :: crow (To utter a sound of joy) (verb) +===vagina=== + Mösenfurz {m} :: queef (an emission of air from the vagina) (noun) +===value=== + Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun) + Nullpunkt {m} :: zero (zero value of a magnitude) (noun) + Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun) + Acht {f} :: eight (Playing card with value 8) (noun) +===values=== + Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun) + sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===van=== + Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===variables=== + Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun) +===variety=== + Dialekt {m}, Mundart :: dialect (variety of a language) (noun) +===various=== + sein :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===vehicle=== + Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun) + Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===verb=== + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===verbs=== + sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===very=== + frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) + rasen :: book (travel very fast) (verb) + Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) + winzig, :: minute (very small) (adjective) + abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective) +===vessel=== + Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===view=== + Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun) +===Vishnu=== + Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===visible=== + Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun) + Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun) +===visual=== + Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===vocabulary=== + Sprache {f}, Jargon {n} :: language (vocabulary of a particular field) (noun) +===vocative=== + o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===voice=== + werden :: be (used to form the passive voice) (verb) +===volleyball=== + Libero {m} :: libero (volleyball player) (noun) +===voting=== + sich enthalten :: abstain (refrain from voting) (verb) +===vowel=== + Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun) +===waiting=== + Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun) +===walk=== + marschieren :: march (walk with long, regular strides) (verb) +===walking=== + Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) +===wandering=== + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) +===war=== + in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb) +===watchlist=== + Beobachtungsliste {f} :: watchlist (list for special attention) (noun) +===water=== + Quelle {f} :: spring (water source) (noun) + Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===way=== + Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun) + Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun) +===weapon=== + Waffe {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===weather=== + sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) +===Wednesday=== + Mittwoch {m}, (poetic) Wotanstag {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) + Middeweek {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) +===week=== + Woche {f} :: week (period of seven days) (noun) + Montag {m} :: Monday (day of the week) (noun) + Dienstag {m} :: Tuesday (day of the week) (noun) + Mittwoch {m}, (poetic) Wotanstag {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) + Middeweek {m} :: Wednesday (day of the week) (noun) + Donnerstag {m} :: Thursday (day of the week) (noun) + Freitag {m} :: Friday (day of the week) (noun) + Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun) + Sonntag {m} :: Sunday (day of the week) (noun) + sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) +===weeks=== + vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===whatever=== + was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner) + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) + egal :: whatever (anything) (pronoun) +===when=== + Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun) + Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun) + Verabredung {f} (colloquial, arbitrary gender) :: date (companion when one is partaking in a social occasion) (noun) +===where=== + Hölle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) + helle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun) +===which=== + Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun) + Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) + Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun) + Kalender {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun) + Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun) + Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun) + Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun) + Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective) + Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun) + Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) + Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) + Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===whole=== + eins :: one (whole, entire) (adjective) +===whom=== + Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun) +===wide=== + Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun) +===wind=== + Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===wine=== + Portwein {m} :: port (fortified wine) (noun) +===winter=== + Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===withhold=== + abhalten :: abstain (hinder, withhold) (verb) +===without=== + umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective) + frei :: free (without obligations) (adjective) + gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective) + freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) + Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun) +===wolf=== + Wolf {m}, Wölfin {f} :: wolf (animal) (noun) + Wulf {m} :: wolf (animal) (noun) + herunterschlingen :: wolf (to devour) (verb) +===wood=== + Bohle {f} :: deal (wood that is easy to saw) (noun) +===woodwind=== + Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun) +===word=== + Wort {n} :: word (unit of language) (noun) + Ehrenwort {n} :: word (something promised) (noun) + Wort {n} :: word (the word of God) (noun) + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) + Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) + Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun) + Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun) + Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) + Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + Plural {m}, Mehrzahl {f} :: plural (word in plural form) (noun) + Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) + Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) + Akronym {n} :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===words=== + Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun) + Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun) + verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb) + Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun) + Sprache {f} :: language (particular words used) (noun) +===work=== + Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun) +===World=== + Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===worth=== + Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun) + hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective) +===worthy=== + der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article) + annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) + wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===write=== + notieren, schreiben :: book (write down) (verb) + protokollieren, aufzeichnen, :: minute (to write) (verb) +===writes=== + Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===writing=== + Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) + Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + [non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) + Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun) +===written=== + Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun) + traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun) + vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + Brief {m} :: letter (written message) (noun) +===year=== + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun) + Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun) + Jahreszeit {f} :: season (quarter of a year) (noun) +===years=== + Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun) + Jahrhundert {n} :: century (100 years) (noun) +===yields=== + qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective) +===YMCA=== + CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===you=== + ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Young=== + CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===zero=== + null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun) + Null {f} :: zero (digit zero) (noun) + Null {f} :: zero (irrelevant amount) (noun) + Nullpunkt {m} :: zero (zero value of a magnitude) (noun) + Null {f} :: zero (point of origin on a scale) (noun) + Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun) + Null {f} :: zero (identity element of a monoid) (noun) + Null {f}, Nichts {n}, Niemand {m} :: zero (person of little importance) (noun) + nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb) + Punkt {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) +===zoology=== + Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun) + diff --git a/testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text b/testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text new file mode 100644 index 0000000..91b15a7 --- /dev/null +++ b/testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text @@ -0,0 +1,7002 @@ +dictInfo=SomeWikiData +Index: zh zh->en +===1=== + 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) +===3=== + 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===6=== + 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) +===6月=== + 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===7月=== + 七月, 7月 (qÄ«yuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===á=== + 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===age=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===ah=== + ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===ài=== + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===愛德華=== + 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) +===Aidéhuá=== + 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) +===also=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) +===àn=== + 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===bā=== + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===bǎ=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===ba=== + 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===八=== + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===捌=== + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===把=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===baat3=== + 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===bai=== + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===白=== + [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) +===百科全书=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) + 百科全书 (bǎikēquánshÅ«) :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===百科全書=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===白领=== + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) +===白領=== + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) +===白天=== + 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===bǎikē=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===bǎikēquánshÅ«=== + 百科全书 (bǎikēquánshÅ«) :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===báilǐng=== + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) +===bàng=== + 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===磅=== + 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===bǎo=== + 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) +===保存=== + 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) +===鲍鱼=== + 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===鮑魚=== + 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===bàoyú=== + 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===be=== + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===bèi=== + 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) +===被=== + 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) +===北曲=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===bei1=== + 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) +===běiqǔ=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===bêng=== + bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) +===better=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===bÄ«=== + 屄 (tr. bÄ«) :: cunt (genitalia) (noun) +===bí=== + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===bì=== + 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) +===屄=== + 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) + 屄 (tr. bÄ«) :: cunt (genitalia) (noun) +===避免=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===比索=== + 比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) +===比特=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===变身=== + 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) +===變身=== + 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) +===编纂=== + 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) +===biānjí=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===biànshēn=== + 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) +===bih=== + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===bìmiǎn=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===兵器=== + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===bÄ«ngqì=== + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===bǐsuǒ=== + 比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) +===bǐtè=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===波兰的=== + 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) +===波蘭的=== + 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) +===波兰语=== + 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) +===波蘭語=== + 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) +===boih4=== + boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===Bōlán=== + 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) + 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) +===bólǎnhuì=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===部=== + [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) +===不管怎样=== + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) +===不管怎樣=== + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) +===不可全信=== + (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===不可数=== + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===不可數=== + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===bùguǎn=== + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) +===bùkěquánxìn=== + (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===bùkěshǔ=== + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===bun2=== + 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===buōng=== + 日本 (tr. NÄ­k-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===彩色=== + 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) +===cǎisè=== + 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) +===參=== + 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===cǎo=== + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===cào=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===căo=== + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===草=== + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===肏你妈=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===肏你媽=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===cat6=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===cau=== + 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) +===cè=== + 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) +===厕所=== + 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) +===廁所=== + 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) +===测验=== + 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===測驗=== + 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===cèyàn=== + 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===cha=== + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) +===查埔人=== + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) +===产品=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===產品=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===禅让=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===禪讓=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===cháng=== + 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) +===唱段=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===常见问题=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===常見問題=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===chàngduàn=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===chángjiàn=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===chǎnpǐn=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===潮吹=== + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) +===cháochuÄ«=== + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) +===chat1=== + 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===che=== + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===撤销=== + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===chek=== + 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===chéng=== + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) + 墨西哥城 (tr. MòxÄ«gē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) +===橙=== + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) +===橙黄色=== + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) +===橙黃色=== + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) +===橙色=== + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) +===橙树=== + 橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun) +===橙子=== + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) +===chénghuángsè=== + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) +===chéngsè=== + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) +===chéngshù=== + 橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun) +===chéngzi=== + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) +===chhiu=== + 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) +===chí=== + 池塘 (chítáng), æ±  (chí) :: pond (small lake) (noun) +===chi=== + 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===æ± === + 池塘 (chítáng), æ±  (chí) :: pond (small lake) (noun) +===池塘=== + 池塘 (chítáng), æ±  (chí) :: pond (small lake) (noun) +===China=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===chítáng=== + 池塘 (chítáng), æ±  (chí) :: pond (small lake) (noun) +===chiú=== + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===chu=== + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) + 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) +===除去=== + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) +===出生=== + 出生 (tr. chÅ«shēng) :: birth (process of childbearing) (noun) +===出水=== + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===春季=== + 春天 (tr. chÅ«ntiān), 春季 (tr. chÅ«njì) :: spring (season) (noun) +===春天=== + 春天 (tr. chÅ«ntiān), 春季 (tr. chÅ«njì) :: spring (season) (noun) +===chÅ«njì=== + 春天 (tr. chÅ«ntiān), 春季 (tr. chÅ«njì) :: spring (season) (noun) +===chÅ«ntiān=== + 春天 (tr. chÅ«ntiān), 春季 (tr. chÅ«njì) :: spring (season) (noun) +===chÅ«shēng=== + 出生 (tr. chÅ«shēng) :: birth (process of childbearing) (noun) +===chÅ«shuǐ=== + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===cí=== + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) +===词=== + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) +===詞=== + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) +===词典=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) +===詞典=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===词典编辑=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===詞典編輯=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===词素=== + 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===詞素=== + 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===词语=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===詞語=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===词源=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===詞源=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===辞职=== + 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) +===辭職=== + 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) +===ci4=== + 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) +===cídiǎn=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===cig4=== + cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===císù=== + 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===cíyǔ=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===cíyuán=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===cízhí=== + 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) +===cún=== + 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) +===da=== + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===打败=== + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===大概=== + 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) +===大家=== + 大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) +===大象=== + 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) +===dàgài=== + 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) +===代名词=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===代名詞=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===daih=== + 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===Dáik=== + Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) +===dàimíngcí=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===dàjiā=== + 大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) +===单词=== + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) +===單詞=== + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) +===弹簧=== + 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) +===誕生=== + 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===单数=== + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===單數=== + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===dāncí=== + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) +===当然=== + 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) +===當然=== + 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) +===dāngrán=== + 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) +===dànshēng=== + 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===dānshù=== + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===dào=== + 道 (dào) :: tao (noun) +===dao=== + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===道=== + 道 (dào) :: tao (noun) +===dàxiàng=== + 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) +===Dé=== + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===de=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) + [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英格兰的 (YÄ«nggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) + 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +===å¾·=== + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===的=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英格兰的 (YÄ«nggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) + [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) +===德国=== + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===德國=== + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===德国人=== + 德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun) +===德國人=== + 德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun) +===得力=== + 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) +===德语=== + 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) +===德語=== + 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) +===地狱=== + 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) +===地獄=== + 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) +===Déguó=== + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===Déguórén=== + 德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun) +===délì=== + 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) +===等价交换=== + 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) +===等價交換=== + 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) +===děngjià=== + 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) +===děngyì=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===Déyǔ=== + 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) +===dí=== + 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) +===dì=== + 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) +===低地語=== + 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===第二=== + 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) +===diǎn=== + 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) +===点=== + 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) +===diǎo=== + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===屌=== + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===屌你老母=== + 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===调味=== + 给调味 :: season (to flavour food) (verb) +===dìng=== + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===定=== + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===定意=== + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===diÅ«=== + 丟棄, 丢弃 (diÅ« qì) :: can (to discard) (verb) +===丟棄=== + 丟棄, 丢弃 (diÅ«qì) :: abandon (to cast out) (verb) + 丟棄, 丢弃 (diÅ« qì) :: can (to discard) (verb) +===丢弃=== + 丟棄, 丢弃 (diÅ«qì) :: abandon (to cast out) (verb) + 丟棄, 丢弃 (diÅ« qì) :: can (to discard) (verb) +===diu2=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===diu2nei3lo3mo3=== + 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===diÅ«qì=== + 丟棄, 丢弃 (diÅ«qì) :: abandon (to cast out) (verb) +===dìyù=== + 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) +===动词=== + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===動詞=== + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===冬季=== + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===冬天=== + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===东西=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===東西=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===dòngcí=== + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===dōngjì=== + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===dōngtiān=== + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===dōngxi=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===dù=== + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===度=== + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===渡鴉=== + 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) +===duan=== + 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) +===端口=== + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===duānkǒu=== + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===对付=== + 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) +===對付=== + 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) +===对外债务=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===對外債務=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===对于=== + 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) + 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) +===對於=== + 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) + 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) +===duìfu=== + 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) +===duìwài=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===duìyú=== + 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) + 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) +===dung6=== + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===多少=== + 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) +===多神教=== + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===堕胎=== + 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) +===墮胎=== + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) +===多元文化=== + 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===duōshǎo=== + 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) +===duōshénjiào=== + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===duòtāi=== + 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) +===duōyuán=== + 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===dynasty=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===ě=== + 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number) +===略语=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===略語=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===ei=== + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Eng=== + 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) +===èr=== + 星期二 (xÄ«ngqÄ« èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) + 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) + 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: è²³) :: two (one plus one) (cardinal number) + 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) +===二=== + 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: è²³) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) +===è²³=== + 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: è²³) :: two (one plus one) (cardinal number) +===二月=== + 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===èryuè=== + 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===example=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===发条=== + 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) +===faan1=== + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===fǎn=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===反对教会分离主义=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===反對教會分離主義=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===番瓜=== + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===反义词=== + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) +===反義詞=== + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) +===反犹太主义=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===反猶太主義=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===fǎnduì=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===fàng=== + 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===方剂学=== + 醫學, 医学 (yÄ«xué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +===放屁=== + 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===放弃=== + 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) +===放棄=== + 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) +===方言=== + 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) +===fāngjìxué=== + 醫學, 医学 (yÄ«xué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +===fàngqì=== + 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) +===fāngyán=== + 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) +===fǎnyìcí=== + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) +===fātiáo=== + 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) +===fei=== + 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) +===è²»=== + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) +===废除=== + 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) +===废话=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===廢話=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===飞跃=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===飛躍=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===fèihuà=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===fēijÄ«=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===fēiyuè=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===fēn=== + 四分之一 (sì fēn zhÄ«yÄ«) :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===分类词词典=== + 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===分類詞詞典=== + 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===分钟=== + 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) +===分鐘=== + 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) +===fēnlèicí=== + 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===fēnlí=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===fēnzhōng=== + 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) +===fù=== + 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) +===腹=== + 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) + [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) +===腹部=== + 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) +===副词=== + 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) +===副詞=== + 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) +===复数=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) +===複數=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) +===fu3=== + 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) +===fùbù=== + [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) + 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) +===fùcí=== + 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) +===fùshù=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) +===fuwu=== + 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===gam=== + 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) +===gàn=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===干你娘=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===幹你娘=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===gǎng=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===港=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===港埠=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===港口=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===港市=== + 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===gǎngbù=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===gǎngkǒu=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===gǎngshì=== + 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===高级=== + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) +===高級=== + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) +===搞乱=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===搞亂=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===gao2=== + gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===gāojí=== + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) +===gǎoluàn=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===gau1=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===gau2=== + 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) +===给=== + 给调味 :: season (to flavour food) (verb) +===跟腱=== + 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===gēnjiàn=== + 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===gí=== + tek-gí :: German (the German language) (proper noun) + gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) +===giân=== + gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) +===gōng=== + 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) +===工会=== + 工会 :: trade union (organization) (noun) +===公亩=== + 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) +===公畝=== + 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) +===公元前=== + 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) +===gōngyuánqián=== + 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) +===gǒu=== + 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) +===狗=== + 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) + 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) +===狗屁=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===gǒupì=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===gú=== + 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===gǔ=== + 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) + 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) +===gù=== + 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===骨=== + 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) +===股票=== + 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===骨头=== + 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) +===骨頭=== + 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) +===固有名词=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===固有名詞=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===骨质=== + 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) +===骨質=== + 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) +===guān=== + 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) +===guàn=== + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===关闭=== + 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) +===關閉=== + 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) +===官僚=== + 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===罐头=== + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===罐頭=== + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===关于=== + 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) + 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) +===關於=== + 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) + 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) +===guānliáo=== + 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===guānyú=== + 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) + 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) +===国外=== + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) + 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===國外=== + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) + 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===guójiā=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===guówài=== + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) + 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===gǔpiào=== + 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===gǔtóu=== + 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) +===gùyǒu=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===gǔzhì=== + 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) +===gwaa1=== + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===gwai=== + 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) +===h=== + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===海外=== + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) + 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===hai1=== + 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) +===hai6=== + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) +===hǎiwài=== + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) + 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===含义=== + 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===含義=== + 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===hángkōng=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===hángtiānjú=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===hànyì=== + 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===hǎo=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===hào=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===好=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===号=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===號=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===号码=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===號碼=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===毫秒=== + 毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) +===hàomǎ=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===荷兰=== + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +===荷蘭=== + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +===荷兰人=== + 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===荷蘭人=== + 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===荷兰语=== + 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===荷蘭語=== + 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===褐色=== + 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) +===黑鬼=== + 黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) +===hēiguǐ=== + 黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) +===Hélán=== + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +===hěn=== + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===hen=== + 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) +===hêng=== + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===恆星=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) +===恒星=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===héngxÄ«ng=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===hèsè=== + 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) +===héshì=== + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) +===hljids=== + 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===Hò=== + Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===hok6=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) +===Hokkien=== + ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===hotter=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===hou2=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===hù=== + hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) +===胡说=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===胡說=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===糊塗=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===糊涂=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===胡言=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===huà=== + 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) +===话=== + 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) +===話=== + 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) +===化身=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===huan=== + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===huàshēn=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===huì=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) + 基督教女青年會 (jÄ«dùjiào nǚqÄ«ngnián huì) :: YWCA (YWCA) + 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) + 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===会=== + 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) + 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) +===會=== + 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) + 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) +===会议记录=== + 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) +===æ··ä¹±=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===混亂=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===混淆=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===hùnluàn=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===hùnxiáo=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===货车=== + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===貨車=== + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===货物=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===貨物=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===huòchē=== + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===huòwù=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===húshuō=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===hútu=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===húyán=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===hyun1=== + 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) +===ik4=== + 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===indicate=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===Ĭng=== + 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) +===iông=== + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) +===jat6=== + 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) +===jÄ«=== + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===jì=== + å­£ (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===ji=== + 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===Ji=== + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===å­£=== + å­£ (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) +===鸡巴=== + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===雞巴=== + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===击倒=== + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===基督教女青年會=== + 基督教女青年會 (jÄ«dùjiào nǚqÄ«ngnián huì) :: YWCA (YWCA) +===基督教青年會=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===季节=== + å­£ (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) +===季節=== + å­£ (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) +===机器人=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===機器人=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===及物=== + 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===及物动词=== + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===及物動詞=== + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===机械人=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===機械人=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===記憶體=== + 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) +===ji5=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===jiǎ=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===假=== + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===假等义=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===假等義=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===加密=== + 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===假释=== + 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===假釋=== + 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===假友=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===价值=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===價值=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===jiāmì=== + 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===jian=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===健康=== + 健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) +===减轻=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===减弱=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===减少=== + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===监视列表=== + 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) +===監視列表=== + 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) +===简体字=== + 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===簡體字=== + 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===简写=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===簡寫=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===jiànkāng=== + 健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) +===jiānshì=== + 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) +===jiǎntǐzì=== + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===jiǎnxiě=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===蕉麻=== + 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) +===教条=== + 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) +===教條=== + 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) +===交易=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) +===jiāohuàn=== + 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) +===jiàohuì=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===jiāomá=== + 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) +===jiàotiáo=== + 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) +===jiāoyì=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) +===jiǎshì=== + 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===jiàzhí=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===jÄ«ba=== + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===jÄ«dùjiào=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) + 基督教女青年會 (jÄ«dùjiào nǚqÄ«ngnián huì) :: YWCA (YWCA) +===jiě=== + 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===戒除=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===解放=== + 解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb) +===解雇=== + 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===接近=== + 接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition) +===借款=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===解密=== + 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===节目=== + 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) +===節目=== + 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) +===接受=== + 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===jièchú=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===jiěfàng=== + 解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb) +===jiējìn=== + 接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition) +===jièkuǎn=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===jiěmì=== + 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===jiémù=== + 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) +===jiēshòu=== + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) + 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) +===jìjié=== + å­£ (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) +===jÄ«n=== + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===jîn=== + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) +===金瓜=== + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===今日=== + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) + 今天 (tr. [[jÄ«ntiān]]), 今日 (tr. [[jÄ«nrì]]) :: today (on the current day) (adverb) + 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) +===金属=== + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===金屬=== + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===今天=== + 今天 (tr. [[jÄ«ntiān]]), 今日 (tr. [[jÄ«nrì]]) :: today (on the current day) (adverb) + 今天 (jÄ«ntiān) :: today (today (noun)) (noun) +===近义词=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===近義詞=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===金枣=== + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) +===金棗=== + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) +===今仔日=== + 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) +===经方=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===镜片=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===鏡片=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===镜头=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===鏡頭=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===精液=== + 精液 (tr. jÄ«ngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) +===晶状体=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===晶狀體=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===jÄ«ngfāng=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===jìngpiàn=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===jìngtóu=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===jÄ«ngyè=== + 精液 (tr. jÄ«ngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) +===jÄ«ngzhuàngtǐ=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===jÄ«nrì=== + 今天 (tr. [[jÄ«ntiān]]), 今日 (tr. [[jÄ«nrì]]) :: today (on the current day) (adverb) +===jÄ«ntiān=== + 今天 (jÄ«ntiān) :: today (today (noun)) (noun) + 今天 (tr. [[jÄ«ntiān]]), 今日 (tr. [[jÄ«nrì]]) :: today (on the current day) (adverb) +===jìnyìcí=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===jÄ«nzǎo=== + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) +===jiq=== + 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===jÄ«qì=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===jiǔ=== + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===九=== + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===玖=== + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===九月=== + 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===jiǔyuè=== + 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===jíwù=== + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) + 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===jÄ«xièrén=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===拒绝=== + 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) +===拒絕=== + 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) +===桔子=== + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) +===橘子=== + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) +===绝对地=== + 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) +===絕對地=== + 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) +===juéduìde=== + 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) +===jùjué=== + 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) +===juk6=== + 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (noun) + 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) +===júzi=== + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) +===咖啡色=== + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) +===kāfēisè=== + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) +===kai=== + 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===kán=== + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===看作=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===kang3=== + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===kànzuò=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===kau=== + 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===kē=== + 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===Kē=== + Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===kě=== + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===可=== + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===克格勃=== + 克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) +===可能=== + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) +===可以=== + 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) + 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) +===kègébó=== + 克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) +===kěnéng=== + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) +===kěyǐ=== + 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) + 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) +===khòng=== + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===kim=== + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===kin=== + 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) +===kiu=== + 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===ko=== + 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) +===kô=== + Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) +===koe=== + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===kok=== + Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===空=== + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===kōngjiān=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===kǒu=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===口岸=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) +===kua=== + ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===宽恕=== + 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) +===寬恕=== + 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) +===礦工氣管癌=== + 礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===kuānshù=== + 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) +===laang=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===lag8=== + lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) +===lái=== + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===来=== + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===來=== + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===lâm=== + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) +===làn=== + Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===lan2=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===láng=== + 狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun) +===lang=== + 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) +===lâng=== + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) +===狼=== + 狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun) +===lǎo=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===老外=== + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) +===老鷹=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===lǎowài=== + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) +===lei5=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===lek=== + 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===leng5=== + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===lǐ=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) +===lì=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===li=== + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===里=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) +===裏=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) +===历=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===曆=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===裡=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) +===礼拜=== + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) +===禮拜=== + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) +===礼拜日=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===禮拜日=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===礼拜天=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===禮拜天=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===历法=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===曆法=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===lia=== + 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number) +===liǎng=== + 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: è²³) :: two (one plus one) (cardinal number) +===两=== + 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: è²³) :: two (one plus one) (cardinal number) + 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) +===两周=== + 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===兩周=== + 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===liǎngzhōu=== + 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===lǐbài=== + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) +===lǐbàirì=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===lǐbàitiān=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===lièbiǎo=== + 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) +===lìfǎ=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===líng=== + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) +===零=== + 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===liù=== + 星期六 (xÄ«ngqÄ« liù) :: Saturday (day of the week) (noun) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===六=== + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===流产=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===流產=== + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===六月=== + 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===líuchǎn=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===liúchǎn=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===liùyuè=== + 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===lo=== + 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===陸=== + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===鹿砦=== + 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) +===lüe=== + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===lüèyǔ=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===luh=== + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===luk6=== + 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===罗马数字=== + 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) +===lùzhài=== + 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) +===ly=== + 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===mā=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===má=== + 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) +===马尼拉麻=== + 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) +===麥仔酒=== + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===mán=== + 英文 (tr. YÄ«ng-mán) :: English (the English language) (proper noun) +===Mandarin=== + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===Mǎnílā=== + 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) +===māo=== + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) +===猫=== + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) +===貓=== + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) + 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) +===矛盾修饰法=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===矛盾修飾法=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===矛盾语=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===矛盾語=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===贸易=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) +===貿易=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) +===máodùn=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===máodùnyǔ=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===màoyì=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) +===may=== + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) +===Me=== + Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) +===美国国家航空航天局=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===美國國家航空航天局=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===美国国家航空暨太空总署=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===美國國家航空暨太空總署=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===Měiguó=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===門九=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===門能=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===門七=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===門小=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===米仔酒=== + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===免=== + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) +===miǎnchú=== + 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) +===miǎnfèi=== + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) +===miǎo=== + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +===秒=== + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +===秒钟=== + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +===秒鐘=== + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +===miǎozhōng=== + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +===míng=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) +===mìng=== + 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) +===名=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) +===名词=== + 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) +===名詞=== + 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) +===命名=== + 命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) +===明星=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) +===名字=== + 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) +===ming4=== + 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) +===míngcí=== + 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===mìngmíng=== + 命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) +===míngxÄ«ng=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) +===míngzì=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) +===míngzi=== + 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) +===模糊=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===陌生人=== + 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) +===墨西哥=== + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 (tr. MòxÄ«gē) :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) +===墨西哥城=== + 墨西哥城 (tr. MòxÄ«gē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) +===móhu=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===mòshēngrén=== + 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) +===mǒu=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===某=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===MòxÄ«gē=== + 墨西哥 (tr. MòxÄ«gē) :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥城 (tr. MòxÄ«gē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) +===mǔ=== + 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) +===naam4=== + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===naap=== + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===男的=== + 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) +===南瓜=== + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===男人=== + 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) + 男人 :: man (adult male human) (noun) +===nánde=== + 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) +===nánguā=== + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===nánrén=== + 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) +===内存=== + 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) +===內債=== + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===内债=== + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===nei5=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===nèizhài=== + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===néng=== + 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) + 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) + 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) +===能=== + 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) + 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) + 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) +===能干=== + 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) +===能幹=== + 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) +===nénggàn=== + 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) +===ng5=== + 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) +===ngî=== + Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===ngi3=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) +===ngion4=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) +===Ngit=== + 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===ngo=== + 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) +===ngo5=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===ngou6=== + ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) +===ngu=== + 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===ngá¹³=== + Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) +===nǐ=== + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===ni=== + 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number) +===nî=== + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===nián=== + 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===å¹´=== + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===年级=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===年級=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===niang=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===niánjí=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===鸟=== + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===é³¥=== + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===niau=== + 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) +===NÄ­k=== + 日本 (tr. NÄ­k-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===no=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===no6=== + ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) +===non=== + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===nòng=== + 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) +===弄暗=== + 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) +===弄乱=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===弄亂=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===nòngluàn=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===North=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===not=== + not used :: the (article) (article) +===女性服务生=== + 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===number=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===numeral=== + 七 (qÄ«) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: è²³) :: two (one plus one) (cardinal number) + 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===nǚqÄ«ngnián=== + 基督教女青年會 (jÄ«dùjiào nǚqÄ«ngnián huì) :: YWCA (YWCA) +===nuxing=== + 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===ō=== + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===喔=== + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===噢=== + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===o5=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===of=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===oi3=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===overseas=== + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) +===pa=== + 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===pái=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===pài=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===pai=== + 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===排=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===æ´¾=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===paik=== + 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===pat=== + 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===pì=== + 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) + 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) + 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===屁=== + 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) +===屁股=== + 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) +===啤酒=== + 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===píjiǔ=== + 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===品质=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===品質=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===pǐnzhì=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===po=== + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) +===possible=== + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) +===pu=== + 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===pún=== + 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===pya=== + 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===qÄ«=== + 七 (qÄ«) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===qí=== + 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) +===qì=== + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) + 丟棄, 丢弃 (diÅ« qì) :: can (to discard) (verb) +===七=== + 七 (qÄ«) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===柒=== + 七 (qÄ«) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===契第=== + 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===奇怪=== + 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) +===弃权=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===棄權=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===七月=== + 七月, 7月 (qÄ«yuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===铅笔=== + 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===鉛筆=== + 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===欠款=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===千年=== + 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) +===qiānbǐ=== + 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===qiāng=== + 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) +===腔=== + 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) +===強暴=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===强暴=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===強奸=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===强奸=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===qiángbào=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===qiángjiān=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===qiànkuǎn=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===qÄ«ng=== + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===qing=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===青草=== + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===倾盆大雨=== + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===傾盆大雨=== + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===清晰=== + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===qÄ«ngnián=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===qÄ«ngpéndàyǔ=== + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===qìquán=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===秋季=== + 秋天 (tr. qiÅ«tiān), 秋季 (tr. qiÅ«jì) :: autumn (season) (noun) + 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) +===秋天=== + 秋天 (tr. qiÅ«tiān), 秋季 (tr. qiÅ«jì) :: autumn (season) (noun) + 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) +===qiÅ«jì=== + 秋天 (tr. qiÅ«tiān), 秋季 (tr. qiÅ«jì) :: autumn (season) (noun) +===qiÅ«tiān=== + 秋天 (tr. qiÅ«tiān), 秋季 (tr. qiÅ«jì) :: autumn (season) (noun) +===qÄ«yuè=== + 七月, 7月 (qÄ«yuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===qu=== + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) +===去骨=== + 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) +===去世=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) +===qua=== + ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===quài=== + 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) +===quán=== + 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) +===quǎn=== + 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) +===泉=== + 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) +===犬=== + 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) + 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) +===权贵=== + 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) +===權貴=== + 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) +===quánguì=== + 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) +===quánshÅ«=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===缺席=== + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) +===quēxí=== + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) +===qùgǔ=== + 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) +===qùshì=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) +===rè=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===热=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===熱頭=== + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===rén=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) + 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) + 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===rèn=== + 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) +===人=== + 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) +===人工流产=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===人工流產=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===人类=== + 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) +===人類=== + 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) +===人流=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===任命=== + 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) +===人情债=== + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) +===人情債=== + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) +===人妖=== + 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhÅ«angpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===réngōng=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===rénlèi=== + 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) +===rénliú=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===rénqíngzhài=== + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) +===rényāo=== + 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhÅ«angpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===rì=== + 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===日=== + 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) + 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===日本=== + 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. NÄ­k-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===日历=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===日曆=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===日期=== + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===日頭=== + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===ri6=== + ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) +===Rìběn=== + 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===rìlì=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===rìqÄ«=== + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===róng=== + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===容器=== + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===ròu=== + 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (noun) + 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) +===肉=== + 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (noun) + 肉 (ròu) :: meat (noun) +===ruo=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===sam1=== + 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===sān=== + 星期三 (xÄ«ngqÄ« sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) + 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===sǎn=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===三=== + 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===伞=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===傘=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===san1=== + san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===sang=== + 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===sap6=== + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===sè=== + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===se=== + 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===閪=== + 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) +===色=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===色子=== + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===See=== + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===sei=== + 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===sek=== + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===seng=== + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===傻屄=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===shǎbÄ«=== + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===shǎizi=== + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===shàng=== + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) + 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===上=== + 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===上车=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===上車=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===上船=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===上飞机=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===上飛機=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===上面=== + 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) +===上色=== + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) +===商业=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) +===商業=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) +===shàngchē=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===shàngchuán=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===shàngmiàn=== + 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) +===shāngyè=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) +===shànràng=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===shǎo=== + 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) +===shao=== + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===少=== + 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) +===shè=== + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===射=== + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===射精=== + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===赦免=== + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===赦罪=== + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===shèjÄ«ng=== + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===shèmiǎn=== + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===sheng=== + 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===省略=== + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===shénme=== + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) +===shèzuì=== + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===shí=== + 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) +===shǐ=== + 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===shì=== + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) + 是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb) +===十=== + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===使=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===是=== + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) + 是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb) + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===釋=== + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===拾=== + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===失败=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) +===失敗=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) +===世博会=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===世博會=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===十二月=== + 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===世纪=== + 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) +===世界博览会=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===世界博覽會=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===世界语=== + 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) +===世界語=== + 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) +===使免除=== + 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) +===十年=== + 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) +===十亿=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) +===十億=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) +===十一月=== + 十一月 (shíyÄ«yuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===十月=== + 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===时钟=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===時鐘=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===shÄ«bài=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) +===shìbó=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===shìjì=== + 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) +===shìjìe=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===Shìjièyǔ=== + 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) +===shíyì=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) +===shíyÄ«yuè=== + 十一月 (shíyÄ«yuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===shíyuè=== + 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===shízhōng=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===手风琴=== + 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===手風琴=== + 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===shǒufēngqín=== + 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===shÅ«=== + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===shǔ=== + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===shù=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) +===书=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===書=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===数=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) +===數=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) +===数词=== + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===數詞=== + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===数码=== + 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) +===數碼=== + 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) +===数目=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) +===數目=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) +===书信=== + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===書信=== + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===数字=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===數字=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===shùcí=== + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===水晶体=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===水晶體=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===水准=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===水準=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===shuǐjÄ«ngtǐ=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===shuǐzhǔn=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===shùmǎ=== + 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) +===shùmù=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) +===順暢=== + [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) +===shùnchàng=== + [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) +===shÅ«xìn=== + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===shùzì=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===sǐ=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) +===sì=== + 星期四 (xÄ«ngqÄ« sì) :: Thursday (day of the week) (noun) + 四分之一 (sì fēn zhÄ«yÄ«) :: quarter (one of four equal parts) (noun) + 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) + 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===si=== + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===sî=== + Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) +===æ­»=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) +===亖=== + 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===四=== + 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) +===肆=== + 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===四分之一=== + 四分之一 (sì fēn zhÄ«yÄ«) :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===四月=== + 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===si4=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) +===singkei=== + 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) +===sio=== + 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===sìyuè=== + 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===su=== + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===sû=== + bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) +===suān=== + 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) + 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) +===酸=== + 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) + 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) +===算盘=== + 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) +===算盤=== + 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) +===酸性=== + 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) +===suànpán=== + 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) +===suānxìng=== + 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) +===subject=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===suè=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===suì=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===岁=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===æ­²=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===suǒ=== + 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) +===缩略词=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===縮略詞=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===缩写=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===縮寫=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===suōlüècí=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===suōxiě=== + 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===sup=== + 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) + 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) +===t=== + Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) + 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===他动词=== + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===他動詞=== + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===塔納托斯=== + 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===Taap=== + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===tādòngcí=== + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===太空=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===太阳=== + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===太陽=== + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===tàikōng=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===tàiyáng=== + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===TǎnàtuōsÄ«=== + TǎnàtuōsÄ« :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===tē=== + Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===tek=== + tek-gí :: German (the German language) (proper noun) +===tet=== + tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) +===thâu=== + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===thé=== + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===the=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===thiⁿ=== + 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) +===tiān=== + 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) +===tián=== + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) +===天=== + 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +===天空=== + 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) +===填色=== + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) +===天時冷=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===tiānkōng=== + 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) +===条约=== + 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) +===跳跃=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===跳躍=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===tiàoyuè=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===铁道=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===鐵道=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===铁路=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===鐵路=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===tiědào=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===tiělù=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===tin1=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===to=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===tok=== + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===tōng=== + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===通暢=== + [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) +===痛恨=== + 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===同义词=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===同義詞=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===tōngchàng=== + [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) +===tóngyìcí=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===tóu=== + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) +===头=== + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) +===é ­=== + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) +===透镜=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===透鏡=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===头脑=== + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) +===頭腦=== + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) +===头像=== + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===頭像=== + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===骰子=== + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===tòujìng=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===tóunǎo=== + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) +===tóuxiàng=== + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===tóuzi=== + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===traditional=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) +===tshiu=== + 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===土狼=== + 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===土豚=== + 土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) +===退出=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===退位=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===tuìchÅ«=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===tuìwèi=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===tǔláng=== + 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===tǔtún=== + 土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) +===u=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===used=== + not used :: the (article) (article) +===verb=== + 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===vùn=== + tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) + 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) +===外层空间=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===外層空間=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===外国人=== + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) +===外國人=== + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) +===外人=== + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) +===外星人=== + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===外债=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===外債=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===wàicéng=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===wàiguórén=== + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) +===wàirén=== + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) +===wàixÄ«ngrén=== + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===wàizhài=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===完全地=== + 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) +===晚上=== + (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) +===wáng=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) +===亡=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) +===wánquánde=== + 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) +===wǎnshang=== + (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) +===wěi=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===wèi=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===位=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===为了废止=== + 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) +===为了缩写=== + 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) +===伪友=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===偽友=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===位元=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===wèile=== + 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) +===wèiyuán=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===问答集=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===問答集=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===wèndájí=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===wénhuà=== + 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===wèntí=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===wǒ=== + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===wo=== + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===我爱你=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===我愛你=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===我爱侬=== + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===我好鍾意你=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===我很喜欢你=== + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===我很喜歡你=== + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===我鐘意你=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===wú=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===wǔ=== + 星期五 (xÄ«ngqÄ« wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) +===无=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===無=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===五=== + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) +===伍=== + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) +===烏黑=== + 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) +===无论何事=== + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) +===無論何事=== + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) +===无论如何=== + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===无论什么=== + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) +===無論什麼=== + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) +===物品=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===武器=== + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===误投=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) +===誤投=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) +===乌鸦=== + 烏鴉, 乌鸦 (tr. wÅ«yā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) +===烏鴉=== + 烏鴉, 乌鸦 (tr. wÅ«yā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) + 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) +===wúlùn=== + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) +===wúlùnrúhé=== + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===wùpǐn=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===wǔqì=== + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===wùtóu=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) +===wÅ«yā=== + 烏鴉, 乌鸦 (tr. wÅ«yā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) +===xÄ«=== + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===xǐ=== + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===係=== + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) +===xià=== + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===下=== + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===夏季=== + 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) +===夏天=== + 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) +===下午=== + (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) +===xiàjì=== + 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) +===馅饼=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===餡餅=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===现代=== + 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) +===現代=== + 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) +===xiànbǐng=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===xiàndài=== + 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) +===xiàng=== + 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) +===象=== + 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) +===xiao=== + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===小时=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===小時=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===xiǎoshí=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===xiàtiān=== + 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) +===xiàwǔ=== + (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) +===协议=== + 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) +===xìn=== + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===ä¿¡=== + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===心不在焉=== + 心不在焉 (tr. xÄ«nbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) +===信件=== + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===xÄ«nbùzàiyān=== + 心不在焉 (tr. xÄ«nbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) +===xÄ«ng=== + 星 (xÄ«ng) :: star (celebrity) (noun) + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) +===星=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) + 星 (xÄ«ng) :: star (celebrity) (noun) +===星期=== + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) + 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) +===星期二=== + 星期二 (xÄ«ngqÄ« èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) +===星期六=== + 星期六 (xÄ«ngqÄ« liù) :: Saturday (day of the week) (noun) +===星期日=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===星期三=== + 星期三 (xÄ«ngqÄ« sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +===星期四=== + 星期四 (xÄ«ngqÄ« sì) :: Thursday (day of the week) (noun) +===星期天=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===星期五=== + 星期五 (xÄ«ngqÄ« wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +===星期一=== + 星期一 (xÄ«ngqÄ« yÄ«) :: Monday (day of the week) (noun) +===形容詞=== + 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) +===形容词的=== + 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) +===形容詞的=== + 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) +===行星=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) + 行星 (xíngxÄ«ng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) +===性质=== + 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===性質=== + 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===xÄ«ngqÄ«=== + 星期一 (xÄ«ngqÄ« yÄ«) :: Monday (day of the week) (noun) + 星期二 (xÄ«ngqÄ« èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) + 星期三 (xÄ«ngqÄ« sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) + 星期四 (xÄ«ngqÄ« sì) :: Thursday (day of the week) (noun) + 星期五 (xÄ«ngqÄ« wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) + 星期六 (xÄ«ngqÄ« liù) :: Saturday (day of the week) (noun) + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) +===xÄ«ngqÄ«rì=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===xÄ«ngqÄ«tiān=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===xíngróngcí=== + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) +===xíngxÄ«ng=== + 行星 (xíngxÄ«ng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===xìngzhì=== + 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===xìnjiàn=== + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===xiÅ«shìfǎ=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===虚拟=== + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===虛擬=== + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===学年=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===學年=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===鳕鱼=== + 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===鱈魚=== + 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===xuénián=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===xuěyú=== + 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===xÅ«nǐ=== + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===亚伯拉罕=== + 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) +===亞伯拉罕=== + 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) +===亚伯拉罕诸教=== + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===亞伯拉罕諸教=== + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===亚伯拉罕宗教=== + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===亞伯拉罕宗教=== + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===Yàbólāhǎn=== + 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===言论自由=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===言論自由=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===颜色=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===顏色=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===yánlùnzìyóu=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===yánsè=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===yào=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===药=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===药材=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===药物=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===藥物=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===夭折=== + 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) +===yàocái=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===yàowù=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===yat=== + 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) +===yat1=== + 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===yat6=== + 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===ye=== + 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===years=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===yÄ«=== + 星期一 (xÄ«ngqÄ« yÄ«) :: Monday (day of the week) (noun) + 一, 壹 (yÄ«) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===yì=== + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===一=== + 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一, 壹 (yÄ«) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +===壹=== + 一, 壹 (yÄ«) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===意=== + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===義=== + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===异客=== + 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) +===異客=== + 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) +===遗弃=== + 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) +===一神教=== + 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===医学=== + 醫學, 医学 (yÄ«xué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +===醫學=== + 醫學, 医学 (yÄ«xué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +===一月=== + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===议长=== + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===議長=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===易装癖=== + 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhÅ«angpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===易裝癖=== + 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhÅ«angpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===yi3=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===yi4=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===yi6=== + 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) +===yìkè=== + 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) +===Yîn=== + 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) +===音乐家=== + 音樂家, 音乐家 (tr. yÄ«nyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===音樂家=== + 音樂家, 音乐家 (tr. yÄ«nyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===æ·«æ°´=== + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) +===因为=== + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi) :: because (on account) (adverb) + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===因為=== + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi) :: because (on account) (adverb) + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===yÄ«ng=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===YÄ«ng=== + 英文 (tr. YÄ«ng-mán) :: English (the English language) (proper noun) +===英镑=== + (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. YÄ«ngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) +===英鎊=== + (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. YÄ«ngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) +===英格兰=== + 英格兰的 (YÄ«nggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) +===英格蘭=== + 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) +===英国人=== + 英國人, 英国人 (tr. YÄ«ngguórén) :: English (person from England) (proper noun) +===英國人=== + 英國人, 英国人 (tr. YÄ«ngguórén) :: English (person from England) (proper noun) +===英文=== + 英文 (tr. YÄ«ng-mán) :: English (the English language) (proper noun) + 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. YÄ«ngyǔ), 英文 (tr. YÄ«ngwén) :: English (the English language) (proper noun) + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) +===英文水平=== + 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) +===英语=== + 英語, 英语 (tr. YÄ«ngyǔ), 英文 (tr. YÄ«ngwén) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) +===英語=== + 英語, 英语 (tr. YÄ«ngyǔ), 英文 (tr. YÄ«ngwén) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) +===YÄ«ngbàng=== + (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. YÄ«ngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) +===YÄ«nggélán=== + 英格兰的 (YÄ«nggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) +===YÄ«ngguórén=== + 英國人, 英国人 (tr. YÄ«ngguórén) :: English (person from England) (proper noun) +===YÄ«ngwén=== + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語, 英语 (tr. YÄ«ngyǔ), 英文 (tr. YÄ«ngwén) :: English (the English language) (proper noun) +===YÄ«ngyǔ=== + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語, 英语 (tr. YÄ«ngyǔ), 英文 (tr. YÄ«ngwén) :: English (the English language) (proper noun) +===yǐnshuǐ=== + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) +===yÄ«nwèi=== + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi) :: because (on account) (adverb) + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===yÄ«nyuèjiā=== + 音樂家, 音乐家 (tr. yÄ«nyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===yishenjiao=== + 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===yit=== + 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===yiu=== + 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===yÄ«xué=== + 醫學, 医学 (yÄ«xué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +===yÄ«yuè=== + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===yìzhǎng=== + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===yìzhÅ«angpì=== + 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhÅ«angpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===咏叹调=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===詠嘆調=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===用语=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===用語=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===yǒngtàndiào=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===yòngyǔ=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===yǒu=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) + 有資格, 有资格 (tr. yǒu zÄ«gé) :: able (legally qualified) (adjective) + 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===有=== + 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===由于=== + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===由於=== + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===优质=== + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) +===優質=== + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) +===有资格=== + 有資格, 有资格 (tr. yǒu zÄ«gé) :: able (legally qualified) (adjective) +===有資格=== + 有資格, 有资格 (tr. yǒu zÄ«gé) :: able (legally qualified) (adjective) +===Yóutài=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===yóuyú=== + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===yōuzhì=== + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) +===yǔ=== + 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) + 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===yù=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===愈=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===预订=== + 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) +===預訂=== + 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) +===雨伞=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===雨傘=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===语言=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===語言=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===寓言=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===语义学=== + 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) +===语源=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===語源=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===语源学=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) +===語源學=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) +===宇宙=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===宇宙人=== + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===yuán=== + 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) +===Yuan=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===源泉=== + 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) +===元月=== + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===yuányuè=== + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===yùdìng=== + 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) +===yuē=== + 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) +===yuè=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) +===约=== + 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) +===約=== + 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) +===月=== + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) +===越=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===月份=== + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) +===月份牌=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===约会=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===約會=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===yuèfèn=== + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) +===yuèfènpái=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===yuēhuì=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===yǔsǎn=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===yǔyán=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===yùyán=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===yǔyìxué=== + 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) +===yǔyuán=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===yǔyuánxué=== + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) +===yǔzhòu=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===yǔzhòurén=== + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===zab8=== + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===zài=== + 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) + 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===在=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) + 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) + 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===早產=== + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) +===枣儿=== + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) +===棗兒=== + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) +===zǎor=== + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) +===ze=== + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===zêg8=== + 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===zěnyàng=== + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) +===债务=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===債務=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===zhàiwù=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===长笛=== + 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) +===zhào=== + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===兆=== + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===zhe=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===者=== + 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) +===着=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===著=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===著色=== + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) +===正在=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===zhèngzài=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===zhi=== + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) +===质量=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===質量=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===制品=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===製品=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===纸娃娃=== + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===紙娃娃=== + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===zhìliàng=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===zhìpǐn=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===zhǐwáwá=== + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===zhÄ«yÄ«=== + 四分之一 (sì fēn zhÄ«yÄ«) :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===zhōng=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===zhong=== + 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) +===钟=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===鐘=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===中斷=== + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) +===众数=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) +===眾數=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) +===钟头=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===鐘頭=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===中医=== + 中医, 中醫 (zhōngyÄ«) :: medicine (treatment or cure) (noun) +===中醫=== + 中医, 中醫 (zhōngyÄ«) :: medicine (treatment or cure) (noun) +===中止=== + 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) +===zhòngshù=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) +===zhōngtóu=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===zhōngyÄ«=== + 中医, 中醫 (zhōngyÄ«) :: medicine (treatment or cure) (noun) +===zhōu=== + 星期三 (xÄ«ngqÄ« sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) +===周=== + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) +===晝=== + [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) +===周三=== + 星期三 (xÄ«ngqÄ« sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +===朱瓜=== + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===主席=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===专有名词=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===專有名詞=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===zhuānyǒu=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===zhÅ«jiào=== + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===zhuó=== + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) +===zhǔxí=== + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===zhǔyì=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===字典=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===字母=== + 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + 字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) +===自由=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===字源=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===zìdiǎn=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===zÄ«gé=== + 有資格, 有资格 (tr. yǒu zÄ«gé) :: able (legally qualified) (adjective) +===zik6=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===zìmǔ=== + 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + 字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) +===zïtip=== + zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===zìyóu=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===zìyuán=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===zoeng2=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===棕色=== + 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) +===zōngjiào=== + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===zōngsè=== + 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) +===zǒngshǔ=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===zu=== + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) +===阻止=== + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) +===zung1=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===zyu2=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===?=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) + +Index: en en->zh +===00=== + (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) +===000=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===1=== + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一, 壹 (yÄ«) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===10=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===100=== + 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) +===11=== + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===12=== + (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===16=== + 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===24=== + 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) + 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) +===3=== + 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===4=== + 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) +===5=== + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) + ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) +===7=== + 七 (qÄ«) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) +===8=== + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===9=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===aardvark=== + 土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) +===aardwolf=== + 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===abaca=== + 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) +===abacus=== + 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) +===abalone=== + 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===abandon=== + 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) + 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) + 丟棄, 丢弃 (diÅ«qì) :: abandon (to cast out) (verb) +===abate=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) + 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) +===abatis=== + 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) +===abbreviate=== + 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) +===abbreviation=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===abdicate=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) + 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) + 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===abdomen=== + 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) + 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) + [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) +===abhor=== + 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===ability=== + 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) +===able=== + 健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) + 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) + 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) + 有資格, 有资格 (tr. yǒu zÄ«gé) :: able (legally qualified) (adjective) + 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) +===aboard=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===abolish=== + 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) +===abort=== + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) +===abortion=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) + 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) +===about=== + 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) + 接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition) + 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) + 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===above=== + 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) +===Abraham=== + 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) +===Abrahamic=== + 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===abroad=== + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) + 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===absent=== + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) + 心不在焉 (tr. xÄ«nbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) +===absolute=== + 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) +===absolutely=== + 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) + 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) +===absolution=== + 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===absolve=== + 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) + 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===abstain=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===abstract=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) +===abuse=== + 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===accept=== + 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) +===acceptable=== + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===accepted=== + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===access=== + 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) +===Accipitridae=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===accompanied=== + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===accord=== + 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) +===accordion=== + 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===account=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi) :: because (on account) (adverb) + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===Achilles=== + 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===acid=== + 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) + 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) +===acronym=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===act=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) + 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) + See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) +===action=== + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===activity=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) +===address=== + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===adjective=== + 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) + 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) + 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===Administration=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===adult=== + 男人 :: man (adult male human) (noun) + 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) +===adverb=== + 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) + hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) +===Aeronautics=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===affection=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) +===affirmation=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===after=== + (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===against=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===age=== + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) +===agreement=== + 条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun) +===air=== + (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) +===alcoholic=== + 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===alien=== + 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===alphabet=== + 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + 字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) +===An=== + 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===anatomy=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===and=== + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===animal=== + 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) + 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) + 狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun) + 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) +===another=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===answering=== + 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===anti=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===antidisestablishmentarianism=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===antonym=== + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) +===any=== + 烏鴉, 乌鸦 (tr. wÅ«yā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) + 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===Any=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===anything=== + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) +===April=== + 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===archaic=== + (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) + 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) +===are=== + 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===area=== + 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) +===aria=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===around=== + 大概 (tr. dàgài), 約, 约 (tr. yuē) :: about (around) (preposition) + 行星 (xíngxÄ«ng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===arranged=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) +===art=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===arthopod=== + [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) +===article=== + not used :: the (article) (article) +===articles=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===Asia=== + 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. NÄ­k-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===Asked=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===aspect=== + (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===Association=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===at=== + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===atmosphere=== + 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) +===attack=== + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===attention=== + 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) +===attribute=== + 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===autumn=== + 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) + 秋天 (tr. qiÅ«tiān), 秋季 (tr. qiÅ«jì) :: autumn (season) (noun) + 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) +===auxiliary=== + 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) +===avatar=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===avoirdupois=== + 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===away=== + 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) +===bar=== + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) +===BC=== + 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) +===be=== + 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) + 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) + (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) + (not used) :: be (used to indicate height) (verb) + (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) +===because=== + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi) :: because (on account) (adverb) + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===become=== + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===beer=== + 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===before=== + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===beginning=== + 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===behind=== + 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) +===belief=== + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) + 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) + 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) +===bellgirl=== + 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===bellhop=== + 女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun) +===belly=== + 腹部 (tr. fùbù), 腹 (tr. fù) :: abdomen (belly) (noun) +===between=== + 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===billion=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===bird=== + 烏鴉, 乌鸦 (tr. wÅ«yā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) + 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) +===birds=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===birth=== + 出生 (tr. chÅ«shēng) :: birth (process of childbearing) (noun) + 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===bit=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===biting=== + 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) +===board=== + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board) (adverb) + (board a car, train) 上車, 上车 (tr. shàngchē), (boat, ship) 上船 (tr. shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (tr. shàng fēijÄ«) :: aboard (on board of) (preposition) +===bodies=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===body=== + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) + [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) + 行星 (xíngxÄ«ng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) +===bodybuilding=== + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===bone=== + 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) + 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) + 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) +===bones=== + 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) +===book=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) + 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) + 百科全书 (bǎikēquánshÅ«) :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===bound=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===bring=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===brown=== + 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) +===bureaucracy=== + 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===bureaucrat=== + 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===business=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) +===but=== + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) +===buttocks=== + 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) +===buying=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) +===calculating=== + 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) +===calendar=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) + 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 七月, 7月 (qÄ«yuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 十一月 (shíyÄ«yuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===calf=== + 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===can=== + 會, 会 (tr. huì), 能 (tr. néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -{{t|zh|得了|tr=-deliǎo|sc=Hani}}/-{{t|zh|不了|tr=-buliǎo|sc=Hani}}) :: can (to be able) (verb) + 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) + 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) + 屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun) + 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) + 丟棄, 丢弃 (diÅ« qì) :: can (to discard) (verb) + 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) + 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===canister=== + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===cannot=== + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===capable=== + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===capital=== + 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===cardinal=== + 七 (qÄ«) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一, 壹 (yÄ«) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) + lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===caring=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) +===carnivorous=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===carry=== + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===carrying=== + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===cast=== + 丟棄, 丢弃 (diÅ«qì) :: abandon (to cast out) (verb) +===cat=== + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) + 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) +===category=== + 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) + bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) + 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) + hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) +===cats=== + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===cause=== + 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===cavity=== + 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun) +===celebrity=== + 星 (xÄ«ng) :: star (celebrity) (noun) +===celestial=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) +===centre=== + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===century=== + 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) +===certain=== + (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===certainly=== + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) + 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) +===chairman=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===chance=== + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===change=== + 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) +===characters=== + 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===chemistry=== + 酸 (tr. suān), 酸性 (tr. suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun) +===childbearing=== + 出生 (tr. chÅ«shēng) :: birth (process of childbearing) (noun) +===Chinese=== + 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===chosen=== + 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) +===Christ=== + 公元前 (tr. gōngyuánqián) :: BC (before Christ) +===Christian=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===church=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===cipher=== + 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===city=== + 墨西哥城 (tr. MòxÄ«gē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) + 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===clarity=== + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) +===class=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) +===clock=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===cloth=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===cod=== + 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===code=== + 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===collar=== + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) +===collection=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===college=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===colloquial=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===color=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) + 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) +===colour=== + 棕色 (tr. zōngsè), 褐色 (tr. hèsè) :: brown (colour) (noun) + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) +===combat=== + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===commodities=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===common=== + (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===communicate=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) +===communication=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) +===company=== + 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===comparative=== + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===competition=== + 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===compiles=== + 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) +===complete=== + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===component=== + 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) +===composition=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===comprehensive=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===computer=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) +===computing=== + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===conceal=== + 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===concept=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===concern=== + 關於, 关于 (tr. guānyú), 對於, 对于 (tr. duìyú) :: about (in concern with) (preposition) +===concerning=== + 關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition) +===condition=== + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) +===confusing=== + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===connect=== + (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===connotation=== + 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===consent=== + 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) +===consisting=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) +===construct=== + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===contained=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) +===container=== + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===containing=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===continuous=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===contracted=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===convert=== + 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===conveying=== + 彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective) +===Corvus=== + 烏鴉, 乌鸦 (tr. wÅ«yā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) +===counted=== + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===countries=== + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) + 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===country=== + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) + Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 (tr. MòxÄ«gē) :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) + 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. NÄ­k-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===cover=== + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===covered=== + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===craft=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===creditors=== + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===cristatus=== + 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===cross=== + 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) + 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhÅ«angpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) + ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===crow=== + 烏鴉, 乌鸦 (tr. wÅ«yā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) +===crystalline=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===cum=== + 精液 (tr. jÄ«ngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===cunt=== + 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) + 屄 (tr. bÄ«) :: cunt (genitalia) (noun) +===cure=== + 中医, 中醫 (zhōngyÄ«) :: medicine (treatment or cure) (noun) +===currency=== + (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. YÄ«ngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) + 比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) +===current=== + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) + 今天 (tr. [[jÄ«ntiān]]), 今日 (tr. [[jÄ«nrì]]) :: today (on the current day) (adverb) +===cylindrical=== + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===dark=== + 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) +===data=== + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===date=== + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) + (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) +===dates=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===day=== + 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) + 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + 星期一 (xÄ«ngqÄ« yÄ«) :: Monday (day of the week) (noun) + 星期二 (xÄ«ngqÄ« èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) + 星期三 (xÄ«ngqÄ« sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) + 星期四 (xÄ«ngqÄ« sì) :: Thursday (day of the week) (noun) + 星期五 (xÄ«ngqÄ« wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) + 星期六 (xÄ«ngqÄ« liù) :: Saturday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) + 今天 (tr. [[jÄ«ntiān]]), 今日 (tr. [[jÄ«nrì]]) :: today (on the current day) (adverb) + (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) +===days=== + 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===deal=== + 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) +===death=== + 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + TǎnàtuōsÄ« :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===debt=== + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===debtor=== + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===decade=== + 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) +===December=== + 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===decrease=== + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===decrypt=== + 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===deduct=== + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===deep=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) +===defeated=== + 废除 (tr. fei chu) :: abate (to be defeated) (verb) +===defense=== + 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===defining=== + See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) +===definite=== + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===definition=== + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (act of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (act of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===defocusing=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===degree=== + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===deity=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===demarcation=== + See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===denoting=== + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===described=== + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===describes=== + 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===describing=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===desert=== + 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) +===designate=== + 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) +===detail=== + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===detestation=== + 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===development=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===device=== + 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) +===dialect=== + 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) +===dick=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===dictionaries=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===dictionary=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) +===die=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===differentiating=== + 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===digit=== + 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) + 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) +===digital=== + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===dimensional=== + 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) +===direct=== + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===discard=== + 丟棄, 丢弃 (diÅ« qì) :: can (to discard) (verb) +===discharge=== + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) +===discussion=== + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===disease=== + 礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===disinherit=== + 辭職, 辞职 (tr. cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb) +===dismiss=== + 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===dispense=== + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===distinct=== + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===distinctness=== + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===distribution=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===divided=== + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) +===do=== + 为了废止 :: abolish (to do away with) (verb) +===dock=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) + 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===doctrine=== + 教條, 教条 (tr. jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun) +===dog=== + 狗 (tr. gau2), 犬 (tr. hyun1) :: dog (animal) (noun) + 狗 (tr. gǒu), 犬 (tr. quǎn) :: dog (animal) (noun) +===dogs=== + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===domestic=== + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) + 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) +===down=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===dresser=== + 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) + 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhÅ«angpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) + ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===drink=== + 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===Dutch=== + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===each=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===eagle=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===Earth=== + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===earthly=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===East=== + 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. NÄ­k-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===edible=== + 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===Edward=== + 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) +===eight=== + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) +===either=== + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===ejaculate=== + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===ejaculatory=== + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) +===elephant=== + 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) +===eleventh=== + 十一月 (shíyÄ«yuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===elliptical=== + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===embodiment=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===emission=== + 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) +===emit=== + 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===employ=== + 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) +===employee=== + 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===en=== + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) +===encrypt=== + 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===encyclopaedia=== + 百科全书 (bǎikēquánshÅ«) :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===encyclopedia=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===end=== + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===enforce=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===England=== + 英格兰的 (YÄ«nggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) + 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) + 英國人, 英国人 (tr. YÄ«ngguórén) :: English (person from England) (proper noun) +===English=== + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英格兰的 (YÄ«nggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) + 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) + 英文 (tr. YÄ«ng-mán) :: English (the English language) (proper noun) + 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. YÄ«ngyǔ), 英文 (tr. YÄ«ngwén) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) + 英國人, 英国人 (tr. YÄ«ngguórén) :: English (person from England) (proper noun) + 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) +===entirely=== + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===entity=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===equal=== + 四分之一 (sì fēn zhÄ«yÄ«) :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===equation=== + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===especially=== + See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) + (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) +===Esperanto=== + 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) +===essential=== + See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) +===etymology=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===Europe=== + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===event=== + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===everybody=== + 大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) +===excellence=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===except=== + 阻止 (tr. zu zhi), 除去 (tr. chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb) +===exchange=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) +===exist=== + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu) :: be (exist) (verb) +===existence=== + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===explaining=== + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===explains=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===exposition=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===Exposition=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===expressing=== + See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) +===expression=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===eye=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===fable=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===false=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===family=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) + 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===FAQ=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===Far=== + 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. NÄ­k-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===fart=== + 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) + 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===fear=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===February=== + 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===feeling=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===Felidae=== + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) +===few=== + 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===fictitious=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===field=== + 醫學, 医学 (yÄ«xué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) +===figure=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) + 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) + 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) +===finance=== + 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===fire=== + 解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb) +===first=== + 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===fish=== + 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===five=== + 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number) + ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (ngo) :: five (five (5)) (cardinal number) + 五 (hen) :: five (five (5)) (cardinal number) +===fixed=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===flatulent=== + 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) + 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===flavour=== + 给调味 :: season (to flavour food) (verb) +===flesh=== + 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) +===flexible=== + 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) +===floccinaucinihilipilification=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===flute=== + 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) +===focusing=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===following=== + [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) +===food=== + 给调味 :: season (to flavour food) (verb) + 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) +===force=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===forcing=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) +===foreign=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) + 國外, 国外 (tr. guówài), 海外 (tr. hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb) +===foreigner=== + 外國人, 外国人 (tr. wàiguórén), 外人 (tr. wàirén), 老外 (tr. lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun) +===foreigners=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) +===formed=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===forms=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===fortnight=== + 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===four=== + 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (sì) :: four (the digit or figure 4) (noun) + 四分之一 (sì fēn zhÄ«yÄ«) :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===fourth=== + 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===frame=== + 算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun) + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===free=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) + [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) + 解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb) + 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) + 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===freedom=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===Frequently=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===Friday=== + 星期五 (xÄ«ngqÄ« wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) +===friend=== + 偽友, 伪友 (tr. wěi yǒu), 假友 (tr. jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (tr. jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun) +===fruit=== + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) +===function=== + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) +===functioning=== + 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) + 形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective) +===further=== + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===future=== + (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) +===Gadidae=== + 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===games=== + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===gaseous=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===gases=== + 屁 (pì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun) + 放屁 (tr. fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb) +===generic=== + 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===genitalia=== + 閪 (tr. hai1), 屄 (tr. bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun) + 屄 (tr. bÄ«) :: cunt (genitalia) (noun) +===genuine=== + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===genus=== + 烏鴉, 乌鸦 (tr. wÅ«yā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun) +===geometry=== + 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) +===German=== + 德國人, 德国人 (tr. Déguórén) :: German (German person) (noun) + tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) + 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) + Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) + tek-gí :: German (the German language) (proper noun) + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===Germany=== + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===give=== + 命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) + 放棄, 放弃 (tr. fàngqì) :: abandon (to give up) (verb) + 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) + 填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb) +===given=== + 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) +===go=== + 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) +===god=== + 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + TǎnàtuōsÄ« :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===God=== + 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===gods=== + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===good=== + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) +===goods=== + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===grade=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===grain=== + (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===grammar=== + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===grammatical=== + 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) + bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) +===graphite=== + 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===grass=== + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===Gregorian=== + 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 七月, 7月 (qÄ«yuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 十一月 (shíyÄ«yuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===ground=== + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===group=== + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===habit=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===handle=== + 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) +===harbour=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) + 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===harm=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===has=== + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===have=== + 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===having=== + 褐色 (tr. hèsè), 棕色 (tr. zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (tr. kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective) +===head=== + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) +===healing=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===healthy=== + 健康 (tr. jiànkāng) :: able (healthy) (adjective) +===heavily=== + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===height=== + (not used) :: be (used to indicate height) (verb) +===hell=== + 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) +===here=== + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===higher=== + 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) +===historical=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) +===horror=== + 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===hostility=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===hottest=== + 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) +===hour=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===hours=== + 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) + 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) +===human=== + 男人 :: man (adult male human) (noun) + 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) + 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) +===i=== + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) +===I=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===idea=== + 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===implied=== + 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===imprisoned=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) +===improvement=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===in=== + 在 (tr. zài), 里 (tr. ...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition) +===inattentive=== + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (inattentive) (adjective) +===incarnation=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===inclination=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===indicate=== + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) + (not used) :: be (used to indicate height) (verb) + (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) +===indicates=== + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) +===indicating=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===individual=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===induced=== + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (tr. réngōng-liúchǎn), 人流 (tr. rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun) +===inducing=== + 墮胎, 堕胎 (tr. duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun) +===information=== + 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===initial=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===inscription=== + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) +===instance=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) +===instrument=== + 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) + 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) + 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===intelligent=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===intercourse=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===international=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===into=== + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===intransitive=== + (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===is=== + 是 (tr. shì) (not used with adjectives) :: is (verb) +===it=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) +===its=== + 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) +===January=== + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===Japan=== + 日本 (tr. [[Rìběn]]) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ngit-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. NÄ­k-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 (tr. Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) + 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun) +===Jews=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===job=== + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +===July=== + 七月, 7月 (qÄ«yuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===jump=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===June=== + 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===keep=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===keyed=== + 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===KGB=== + 克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) +===lake=== + 池塘 (chítáng), æ±  (chí) :: pond (small lake) (noun) +===lands=== + 海外 (tr. hǎiwài), 國外, 国外 (tr. guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun) +===language=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (computer language) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) + 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英文 (tr. YÄ«ng-mán) :: English (the English language) (proper noun) + 英文 (tr. Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. YÄ«ngyǔ), 英文 (tr. YÄ«ngwén) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun) + 英語, 英语 (tr. Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun) + 英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun) + 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) + 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) + 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + tet-vùn :: German (the German language) (proper noun) + 德語, 德语 (tr. Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun) + Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun) + tek-gí :: German (the German language) (proper noun) + 世界語, 世界语 (tr. Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + 荷蘭語, 荷兰语 (tr. Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) + 低地語 (tr. kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun) +===languages=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) +===large=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===law=== + 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===leap=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===leave=== + 遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb) +===leg=== + 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===legally=== + 有資格, 有资格 (tr. yǒu zÄ«gé) :: able (legally qualified) (adjective) +===lens=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===less=== + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===letter=== + 字母 (tr. zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun) + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun) + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) +===letters=== + 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===level=== + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) +===lexical=== + 副詞 (tr. fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun) + 副詞, 副词 (tr. fùcí) :: adverb (lexical category) (noun) + hù-sû :: adverb (lexical category) (noun) +===lexicographer=== + 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) +===lexicography=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) +===life=== + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===light=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===like=== + (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) +===liking=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===limitations=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===limits=== + See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===linguistic=== + 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===linguistics=== + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===liquids=== + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===list=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===living=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) +===location=== + 跳躍, 跳跃 (tr. tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (tr. fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb) +===logical=== + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===love=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===lover=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===lower=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) +===lowest=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===luminous=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) +===lungs=== + 礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===made=== + 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) + 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===major=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===make=== + 解放 (tr. jiěfàng) :: free (make free) (verb) + 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) + 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===making=== + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===male=== + 男人 :: man (adult male human) (noun) + 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) + 精液 (tr. jÄ«ngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) + 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) +===malt=== + 啤酒 (tr. píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) + 啤酒 (tr. bih-luh), 麥仔酒 (tr. be̍h-á-chiú), 米仔酒 (tr. bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun) +===mammal=== + 象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun) + 土豚 (tr. tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun) + 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===man=== + 男人 :: man (adult male human) (noun) + 男人 (tr. nánrén), 男的 (tr. nánde) :: man (adult male human) (noun) + 查埔人 (tr. cha-po͘-lâng), 男人 (tr. lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun) + 人 (tr. rén), 人類, 人类 (tr. rénlèi) :: man (human) (noun) +===manage=== + 對付, 对付 (tr. duìfu) :: deal (handle, manage) (verb) +===manner=== + 絕對地, 绝对地 (tr. juéduìde), 完全地 (tr. wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb) +===many=== + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===marine=== + 鱈魚, 鳕鱼 (tr. xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun) +===mark=== + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===marked=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===mass=== + 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===material=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 骨質, 骨质 (tr. gǔzhì) :: bone (material) (noun) + 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) +===matter=== + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===may=== + 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) + 能 (tr. néng), 可以 (tr. kěyǐ) :: can (may) (verb) +===meaning=== + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) + 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) + 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===meaningless=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) +===meanings=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===means=== + 鹿砦 (tr. lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun) + 加密 (tr. jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb) +===measure=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) +===meat=== + 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (noun) + 肉 (ròu) :: meat (noun) +===mechanical=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===medicine=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 中医, 中醫 (zhōngyÄ«) :: medicine (treatment or cure) (noun) + 醫學, 医学 (yÄ«xué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +===meeting=== + 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===member=== + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (member of Felidae) (noun) +===memory=== + 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) +===Men=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===mentally=== + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===merchandise=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===message=== + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===met=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===Mexico=== + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) + Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 (tr. MòxÄ«gē) :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun) + 墨西哥城 (tr. MòxÄ«gē chéng) :: Mexico (city) (proper noun) +===midnight=== + [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) +===millennium=== + 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) +===milliard=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) +===million=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===millisecond=== + 毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) +===mind=== + 心不在焉 (tr. xÄ«nbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===minded=== + 心不在焉 (tr. xÄ«nbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective) +===minute=== + 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) + 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) +===minutes=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===miscarriage=== + 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun) + 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) + 流產, 流产 (tr. líuchǎn), 失敗, 失败 (tr. shÄ«bài), 誤投, 误投 (tr. wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun) +===modifies=== + 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) +===mollusc=== + 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===Monday=== + 星期一 (xÄ«ngqÄ« yÄ«) :: Monday (day of the week) (noun) +===money=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===monotheism=== + 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===month=== + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) + 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 一月 (yÄ«yuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 七月, 7月 (qÄ«yuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) + 十一月 (shíyÄ«yuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===more=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===morpheme=== + 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===motherfucker=== + 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===move=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===multiculturalism=== + 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===muscles=== + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) +===music=== + 音樂家, 音乐家 (tr. yÄ«nyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===musical=== + See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===musician=== + 音樂家, 音乐家 (tr. yÄ«nyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===n=== + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) +===N=== + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) +===name=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + 命名 (tr. mìngmíng) :: name (give a name to) (verb) + 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) + 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun) + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun) + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun) + 愛德華 (tr. Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun) +===narration=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===NASA=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===National=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===nature=== + See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) +===near=== + 接近 (tr. jiējìn) :: about (near) (preposition) +===negro=== + 黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) +===Netherlands=== + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===nigger=== + 黑鬼 (tr. hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun) +===night=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===nine=== + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) +===ninth=== + 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===no=== + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) +===nominative=== + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) +===non=== + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) +===nonsense=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===nonverbal=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun) +===northwestern=== + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) + Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun) +===not=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective) + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===nothing=== + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) +===noun=== + 名詞 (tr. ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun) + 名詞, 名词 (tr. míngcí) :: noun (grammatical category) (noun) + bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun) + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + 今天 (jÄ«ntiān) :: today (today (noun)) (noun) + 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) + (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===November=== + 十一月 (shíyÄ«yuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===nowadays=== + 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) +===number=== + 數, 数 (tr. shù), 數目, 数目 (tr. shùmù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (abstract entity) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) + 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) + 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) + 七 (qÄ«) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) + 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一, 壹 (yÄ«) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 亖 (tr. *hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. [[sì]]) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. sei3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 四 (tr. si3) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number) + 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) + lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pat) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pu) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (ba) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 八 (pa) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number) + 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number) + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===numeral=== + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) + 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) + 數, 数 (tr. shù), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: number (numeral) (noun) + 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) +===numeric=== + 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) +===o=== + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun) + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===O=== + (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun) +===obfuscate=== + 弄暗 (tr. nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb) + 混淆 (tr. hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (tr. nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (tr. gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb) +===object=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) + 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===objects=== + 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===obligation=== + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===obligations=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) +===obsolete=== + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===obtainable=== + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) +===occupy=== + 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) +===occur=== + 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) +===occurring=== + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) +===October=== + 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===odd=== + 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) +===of=== + (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===offered=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===office=== + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) +===official=== + 官僚 (tr. guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun) +===omit=== + 减少 (tr. jian shao), 省略 (tr. sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb) +===on=== + 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===one=== + 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一, 壹 (yÄ«) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yit) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (yiu) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ik4, zêg8) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) + 一 (ye) :: one (cardinal number 1) (cardinal number) +===only=== + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===opposed=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===opposite=== + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) +===orange=== + 橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun) + 橙 (tr. chéng), 橙子 (tr. chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (tr. júzi), (alternative form:) 桔子 (tr. júzi) :: orange (fruit) (noun) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (noun) + 橙色 (tr. chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (tr. chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective) +===orbit=== + 行星 (xíngxÄ«ng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) +===orbiting=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===ordered=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) +===organization=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + 工会 :: trade union (organization) (noun) +===orgasm=== + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===origin=== + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) + 外星人 (tr. wàixÄ«ngrén), 宇宙人 (tr. yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun) + 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===other=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===ounces=== + 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) +===out=== + 丟棄, 丢弃 (diÅ«qì) :: abandon (to cast out) (verb) +===outer=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===outline=== + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===outlines=== + See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) +===outside=== + 異客, 异客 (tr. yìkè), 陌生人 (tr. mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun) +===over=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===owed=== + 外債, 外债 (tr. wàizhài), 對外債務, 对外债务 (tr. duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun) + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===owes=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===owing=== + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) +===oxymoron=== + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===palm=== + 棗兒, 枣儿 (tr. zǎor), 金棗, 金枣 (tr. jÄ«nzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun) +===paper=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===parallel=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) +===parents=== + 名字 (tr. míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun) +===parole=== + 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===part=== + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + é ­, 头 (tr. tóu), 頭腦, 头脑 (tr. tóunǎo) :: head (part of the body) (noun) +===particle=== + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===particular=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===particularly=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===parts=== + 四分之一 (sì fēn zhÄ«yÄ«) :: quarter (one of four equal parts) (noun) +===passing=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===passive=== + 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) +===pastry=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===pay=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===payment=== + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) +===pencil=== + 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===penis=== + 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun) + 雞巴, 鸡巴 (tr. jÄ«ba), 屌 (tr. diǎo), (euphemism) é³¥, 鸟 (tr. diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun) +===people=== + 大家 (tr. dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective) + 荷蘭人, 荷兰人 (tr. Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun) +===perfect=== + (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===perform=== + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) +===performance=== + 節目, 节目 (tr. jiémù) :: number (performance) (noun) +===performs=== + 音樂家, 音乐家 (tr. yÄ«nyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===period=== + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) + 日 (tr. jat6) :: day (period of 24 hours) (noun) + 日 (tr. rì), 天 (tr. tiān) :: day (period of 24 hours) (noun) + [[一]][[天]] :: day (period from midnight to the following midnight) (noun) + [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) + 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) + 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) + 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) + 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===permission=== + 可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb) +===permitted=== + 能 (tr. néng), 會, 会 (tr. huì) :: able (permitted to) (adjective) +===personification=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) +===pertaining=== + 亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (tr. Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective) + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) + 英语的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英語的 (YÄ«ngyǔ de), 英文的 (YÄ«ngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective) + 英格兰的 (YÄ«nggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective) + 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective) + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) + 荷蘭, 荷兰 (tr. Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective) +===peso=== + 比索 (tr. bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun) +===philosophy=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===phrase=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===physical=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun) + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===physically=== + 打败 (tr. da bai), 击倒 (tr. ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb) +===pie=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) +===piece=== + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===place=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + 上面 (tr. zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition) + 缺席 (tr. quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective) + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) + 在 (tr. zài) :: be (occupy a place) (verb) + 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===plain=== + 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===planet=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) + 行星 (xíngxÄ«ng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) +===plant=== + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun) + 草 (căo), 青草 (qÄ«ng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun) +===plants=== + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===plate=== + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===platonic=== + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===plays=== + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) +===plural=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) +===plus=== + 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: è²³) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number) + 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) + ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number) +===PM=== + (afternoon) 下午 (tr. xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (tr. wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) +===pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis=== + 礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun) +===point=== + 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) + 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) + 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===Poland=== + 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) + 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) +===Polish=== + 波蘭的, 波兰的 (tr. Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective) + 波蘭語, 波兰语 (tr. Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun) +===polyhedron=== + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) +===polytheism=== + 多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun) +===pond=== + 池塘 (chítáng), æ±  (chí) :: pond (small lake) (noun) +===port=== + 港 (tr. gǎng), 港口 (tr. gǎngkǒu), 口岸 (tr. kǒu'àn), 港埠 (tr. gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun) + 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===portable=== + 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===position=== + 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) +===positioned=== + 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===possibly=== + 可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb) +===posterior=== + [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) +===potential=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===pound=== + 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) + (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. YÄ«ngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) +===power=== + See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun) +===pre=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) +===precept=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===predicate=== + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) +===prejudice=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===premature=== + 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) +===presentation=== + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===preserve=== + 保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb) +===presiding=== + 主席 (tr. zyu2 zik6) 議長 (tr. ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) + 主席 (tr. zhǔxí), 議長, 议长 (tr. yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun) +===printed=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===prisoner=== + 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===pro=== + 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) +===process=== + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + See Mandarin :: definition (action or process of defining) (noun) + [[下]][[定]][[意]] (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun) + 出生 (tr. chÅ«shēng) :: birth (process of childbearing) (noun) +===product=== + 中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun) + See Mandarin :: definition (product of defining) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (product of defining) (noun) +===promotes=== + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===pronounce=== + 寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb) + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===proper=== + 專有名詞, 专有名词 (tr. zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (tr. gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun) +===property=== + 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) +===protection=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===Proteles=== + 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===pseudo=== + 假 (tr. jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (tr. xÅ«nǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix) +===publication=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) +===pumpkin=== + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (plant) (noun) + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) +===put=== + 撤销 (tr. che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb) +===qualified=== + 有資格, 有资格 (tr. yǒu zÄ«gé) :: able (legally qualified) (adjective) +===qualities=== + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===quality=== + 質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun) + 性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun) + 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) + (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) +===quantity=== + 多少 (tr. duōshǎo), 數碼, 数码 (tr. shùmǎ) :: number (quantity) (noun) +===quarter=== + 四分之一 (sì fēn zhÄ«yÄ«) :: quarter (one of four equal parts) (noun) + å­£ (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) +===questions=== + 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===Questions=== + 常見問題, 常见问题 (tr. chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (tr. wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun) +===quid=== + 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) +===quiz=== + 測驗, 测验 (tr. cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun) +===quo=== + 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) +===rails=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===railway=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===rain=== + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===raised=== + 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===RAM=== + 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) +===random=== + 内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) +===range=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===rank=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===rape=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===raven=== + 烏鴉, 渡鴉, 烏黑 :: raven (bird) (noun) +===reason=== + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===receive=== + 接受 (tr. jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb) +===record=== + 会议记录 :: minute (record of meeting) (noun) +===reduce=== + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) +===reducing=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===reference=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) + 百科全书 (bǎikēquánshÅ«) :: encyclopaedia (reference book) (noun) +===referent=== + 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) +===refers=== + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===refrain=== + 避免 (tr. bìmiǎn), 戒除 (tr. jièchú), 棄權, 弃权 (tr. qìquán) :: abstain (refrain from) (verb) +===regard=== + 痛恨 :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb) +===regarding=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===region=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===regular=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===reject=== + 拒絕, 拒绝 (tr. jùjué) :: abdicate (reject) (verb) +===relating=== + 德國, 德国 (tr. Déguó), å¾· (tr. Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective) +===relative=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===release=== + 假釋, 假释 (tr. jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun) +===religions=== + 亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (tr. Yàbólāhǎn zhÅ«jiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (tr. Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective) +===relinquish=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) +===remove=== + 去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb) +===renounce=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===representation=== + 紙娃娃, 纸娃娃 (tr. zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tr. tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun) +===represented=== + 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) +===representing=== + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===reproduction=== + See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) +===required=== + 借款 (tr. jièkuǎn), 欠款 (tr. qiànkuǎn), 債務, 债务 (tr. zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun) +===reserve=== + 預訂, 预订 (tr. yùdìng) :: book (reserve) (verb) +===resident=== + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) +===result=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===revolution=== + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===revolves=== + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) +===right=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===robot=== + 機器人, 机器人 (tr. jÄ«qì rén), 機械人, 机械人 (tr. jÄ«xièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun) +===rocky=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===role=== + 任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb) + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) +===Roman=== + 罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun) +===romantic=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) +===rotational=== + [[白]][[晝]] :: day (rotational period of a planet) (noun) +===sale=== + 產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun) +===salt=== + (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===same=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) + 內債, 内债 (tr. nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun) + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===Saturday=== + 星期六 (xÄ«ngqÄ« liù) :: Saturday (day of the week) (noun) +===school=== + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) +===science=== + 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) +===season=== + å­£ (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) + 给调味 :: season (to flavour food) (verb) + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 秋季 (cau1gwai3) :: autumn (season) (noun) + 秋天 (tr. qiÅ«tiān), 秋季 (tr. qiÅ«jì) :: autumn (season) (noun) + 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun) + 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) + 春天 (tr. chÅ«ntiān), 春季 (tr. chÅ«njì) :: spring (season) (noun) +===second=== + 第二 (tr. dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective) + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +===section=== + [[腹]][[部]] (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun) +===seen=== + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===selling=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) +===semantics=== + 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) +===semen=== + 精液 (tr. jÄ«ngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) +===Semitism=== + 反猶太主義, 反犹太主义 (tr. fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun) +===sense=== + (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===separing=== + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) +===September=== + 九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===sequence=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===series=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===set=== + 使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb) + 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) +===seven=== + 七 (qÄ«) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chek) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (chi) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 七 (tshiu) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number) + 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===seventh=== + 七月, 7月 (qÄ«yuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===several=== + 老鷹 (lǎoyÄ«ng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun) +===sexual=== + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun) + 強奸, 强奸 (tr. qiángjiān), 強暴, 强暴 (tr. qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb) +===shape=== + 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) +===shapeshift=== + 变身 (tr. biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb) +===sharp=== + See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun) + 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) +===sheets=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===short=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===shortened=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) +===shortening=== + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun) +===shorter=== + 为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb) +===show=== + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) +===shut=== + 關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb) +===SI=== + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) +===side=== + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===sign=== + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) +===similar=== + 行星 (xíngxÄ«ng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + 是 (tr. shì), 有 (tr. yǒu), 在 (tr. zài), 來, 来 (tr. lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb) +===simplified=== + 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===Simplified=== + 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) +===sin=== + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===single=== + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) + 一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun) +===singular=== + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===sinners=== + 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) +===six=== + 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number) + lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (lek) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number) + 六 (lo) :: six (cardinal number) (cardinal number) +===sixth=== + 六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===sixty=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===skeleton=== + 骨頭, 骨头 (tr. gǔtóu), 骨 (tr. gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun) +===skepticism=== + (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (tr. bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun) +===skillful=== + 能幹, 能干 (tr. nénggàn), 得力 (tr. délì) :: able (skillful) (adjective) +===sky=== + 天空 (tr. tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun) + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===slang=== + 精液 (tr. jÄ«ngyè) :: cum (slang: male semen) (noun) + 潮吹 (tr. cháochuÄ«), æ·«æ°´ (tr. yǐnshuǐ), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun) + 射 (tr. shè), 射精 (tr. shèjÄ«ng), (slang) 出水 (tr. chÅ«shuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb) +===small=== + 池塘 (chítáng), æ±  (chí) :: pond (small lake) (noun) + 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 少 (tr. shǎo) :: few (small number) (determiner) +===smallest=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) + 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===so=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun) +===social=== + 權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun) +===societal=== + 多元文化 (tr. duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun) +===software=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) +===solar=== + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===some=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===someone=== + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===sort=== + 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun) +===sound=== + See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun) +===sour=== + 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) + 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) +===source=== + 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) +===Soviet=== + 克格勃 (tr. kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun) +===space=== + 宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun) +===Space=== + 美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (tr. Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (tr. Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) +===speak=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===special=== + 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) +===species=== + 貓, 猫 (tr. māo) :: cat (domestic species) (noun) + 貓 (tr. niau) :: cat (domestic species) (noun) + 土狼 (tr. tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun) +===specifies=== + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) +===spectral=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===speech=== + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) + 矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (tr. máodùn xiÅ«shìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (tr. máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun) +===spends=== + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) +===spherical=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) +===spring=== + 春天 (tr. chÅ«ntiān), 春季 (tr. chÅ«njì) :: spring (season) (noun) + 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) + 弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun) +===star=== + 恆星, 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 明星 (tr. míngxÄ«ng), 星 (tr. xÄ«ng) :: star (luminous celestial body) (noun) + 星 (xÄ«ng) :: star (celebrity) (noun) + 行星 (xíngxÄ«ng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun) + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===stars=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) +===start=== + 誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun) +===state=== + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (tr. fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separing church and state) (noun) + 减弱 (tr. jian ruo), 减轻 (tr. jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun) + (of gratitude) 人情債, 人情债 (tr. rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun) +===statement=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) + [[定]][[意]] (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun) +===stock=== + 股票 (tr. gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun) +===stop=== + æ­» (tr. sǐ), 亡 (tr. wáng), (formal) 去世 (tr. qùshì) :: die (to stop living) (verb) +===storage=== + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) +===strange=== + 奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective) +===strength=== + 减轻 (tr. jian qing), 减弱 (tr. jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb) +===strong=== + 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===structure=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===study=== + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 醫學, 医学 (yÄ«xué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun) +===subject=== + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) +===subjunctive=== + (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) +===substance=== + 酸 (tr. suān) :: acid (a sour substance) (noun) + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) +===suggested=== + 含義, 含义 (tr. hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun) +===summer=== + 夏天 (tr. xiàtiān), 夏季 (tr. xiàjì) :: summer (hottest season) (noun) +===sun=== + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===Sun=== + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) +===Sunday=== + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) +===sunrise=== + 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===sunset=== + 白天 :: day (period between sunrise and sunset) (noun) +===sup=== + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) + 兆 (tr. zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 1012) (cardinal number) +===sure=== + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) +===surface=== + 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===surrender=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb) +===symbol=== + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) +===symbols=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) +===synonym=== + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) +===synonyms=== + 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===system=== + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===take=== + 在 (tr. zài), 有 (tr. yǒu) :: be (occur, take place) (verb) + 約會, 约会 (tr. yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb) +===takes=== + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) + 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===tao=== + 道 (dào) :: tao (noun) +===taste=== + 酸 (tr. suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective) +===temperature=== + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) +===temperatures=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===ten=== + 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number) + 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) +===tendon=== + 跟腱 (tr. gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun) +===tenses=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) +===tenth=== + 十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===term=== + 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) + 傻屄 (tr. shǎbÄ«), 肏你媽 , 肏你妈 (tr. cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (tr. gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun) +===termination=== + 中斷 (tr. zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb) +===text=== + 解密 (tr. jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb) +===than=== + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective) +===Thanatos=== + 塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + Taap3naap6tok3si1 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) + TǎnàtuōsÄ« :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun) +===the=== + not used :: the (article) (article) + (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (tr. yuè...yuè...) (example: 越热越好 yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (tr. yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb) +===theology=== + 赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb) +===thesaurus=== + 分類詞詞典, 分类词词典 (tr. fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun) +===these=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===thing=== + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) +===this=== + 等價交換, 等价交换 (tr. děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun) + 南瓜 (tr. naam4 gwaa1),番瓜 (tr. faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 南瓜 (tr. nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 朱瓜 (tr. chu-koe), 金瓜 (tr. kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun) + 因為, 因为 (tr. yÄ«nwèi), (more formal) 由於, 由于 (tr. yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction) +===thousand=== + 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) + 十億, 十亿 (tr. shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 109; a milliard) (cardinal number) +===thousandth=== + 毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun) +===three=== + 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number) + 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number) +===throne=== + (give up throne) 禪讓, 禅让 (tr. shànràng), (leave any position) 退位 (tr. tuìwèi), 退出 (tr. tuìchÅ«) :: abdicate (renounce a throne) (verb) +===through=== + 透鏡, 透镜 (tr. tòujìng), 鏡片, 镜片 (tr. jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (tr. jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun) +===Thursday=== + 星期四 (xÄ«ngqÄ« sì) :: Thursday (day of the week) (noun) +===time=== + 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) + (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===Time=== + 小時, 小时 (tr. xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (tr. zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun) +===tin=== + 金屬容器, 金属容器 (jÄ«n shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun) +===today=== + 今日 (tr. gam1yat6) :: today (on the current day) (adverb) + 今天 (tr. [[jÄ«ntiān]]), 今日 (tr. [[jÄ«nrì]]) :: today (on the current day) (adverb) + 現代, 现代 (tr. [[xiàndài]]) :: today (nowadays) (adverb) + 今日 (gam1yat6) :: today (today (noun)) (noun) + 今天 (jÄ«ntiān) :: today (today (noun)) (noun) + 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun) +===together=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) +===toilet=== + 廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun) +===topic=== + 百科全書, 百科全书 (tr. bǎikē quánshÅ«) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun) +===town=== + 港市 (tr. gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun) +===track=== + 鐘, 钟 (tr. zhōng), 時鐘, 时钟 (tr. shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun) +===trade=== + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 交易 (tr. jiāoyì) :: trade (exchange) (noun) + 貿易, 贸易 (tr. màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun) + 貿易, 贸易 (tr. màoyì), 商業, 商业 (tr. shāngyè) :: trade (business) (noun) + 工会 :: trade union (organization) (noun) +===transaction=== + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===transferred=== + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) +===transitive=== + 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) +===transparent=== + 晶狀體, 晶状体 (tr. jÄ«ngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (tr. shuǐjÄ«ngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun) +===transport=== + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===transvestite=== + 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun) + 易裝癖, 易装癖 (tr. yìzhÅ«angpì), 人妖 (tr. rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun) + ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun) +===treatment=== + 中医, 中醫 (zhōngyÄ«) :: medicine (treatment or cure) (noun) +===tree=== + 橙树 (tr. chéngshù) :: orange (tree) (noun) +===truth=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===Tuesday=== + 星期二 (xÄ«ngqÄ« èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) +===twelfth=== + 十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun) +===two=== + 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. ě) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. èr), 两 (tr. liǎng) (numeral: è²³) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (ni) :: two (one plus one) (cardinal number) + 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number) + ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (tr. lia) :: two (one plus one) (cardinal number) + 二 (èr) :: two (digit or figure) (noun) + 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===type=== + 餡餅, 馅饼 (tr. xiànbǐng), 排 (tr. pái), æ´¾ (tr. pài) :: pie (type of pastry) (noun) + 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun) + 肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun) + 詠嘆調, 咏叹调 (tr. yǒngtàndiào), 唱段 (tr. chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (tr. běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun) +===umbrella=== + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) +===unconstrained=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective) +===uncountable=== + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) +===unimportant=== + 把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun) +===union=== + 工会 :: trade union (organization) (noun) +===unit=== + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) + 磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun) + (British pound) 英鎊, 英镑 (tr. YÄ«ngbàng) :: pound (unit of currency) (noun) + 分鐘, 分钟 (tr. fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun) + (formal) 秒鐘, 秒钟 (tr. miǎozhōng), (informal) 秒 (tr. miǎo) :: second (SI unit of time) (noun) + 位 (tr. wèi), 比特 (tr. bǐtè), 位元 (tr. wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun) + 公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun) + 詞素, 词素 (tr. císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun) +===univalve=== + 鮑魚, 鲍鱼 (tr. bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun) +===unobstructed=== + [[通暢]]的 (tōngchàng de), [[順暢]]的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective) +===untrue=== + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), 狗屁 (tr. gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun) +===upper=== + 上 (tr. ...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition) +===used=== + 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun) + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) + 骰子 (tr. tóuzi), 色子 (tr. shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun) + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) + 號碼, 号码 (tr. hàomǎ), 號, 号 (tr. hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun) + 字母 (tr. zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun) + 肉 (tr. juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 肉 (tr. ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun) + 傘, 伞 (tr. sǎn), 雨傘, 雨伞 (tr. yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun) + 是 (tr. si4) (formal and written), 係 (tr. hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) + 是 (tr. shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb) + (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb) + 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) + (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) + (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb) + (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + æ­², 岁 (tr. suì) :: be (used to indicate age) (verb) + (not used) :: be (used to indicate height) (verb) + (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) + (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate temperature) (verb) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===useful=== + 寓言 (tr. yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun) +===using=== + 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) + 鐵路, 铁路 (tr. tiělù), 鐵道, 铁道 (tr. tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun) +===values=== + 是 (tr. shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb) +===van=== + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===variety=== + 方言 (tr. fāngyán), (suffix) 話, 话 (tr. -huà) :: dialect (variety of a language) (noun) +===various=== + 在 (tr. zài), 正在 (tr. zhèngzài); verb + 著 / 着 (tr. zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb) +===vehicle=== + 貨車, 货车 (tr. huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun) +===verb=== + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 及物動詞, 及物动词 (tr. jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tr. tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun) + 及物 (tr. jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective) +===verbs=== + (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb) +===very=== + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective) + 傾盆大雨, 倾盆大雨 (tr. qÄ«ngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb) +===vessel=== + 罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun) +===Vishnu=== + 化身 (tr. huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun) +===visible=== + 色 (tr. sè), 顏色, 颜色 (tr. yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun) +===visual=== + See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) + 清晰 (qÄ«ngxÄ«) :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun) +===vocabulary=== + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun) +===vocative=== + 噢 (tr. ō), 喔 (tr. ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection) +===voice=== + 被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb) +===watchlist=== + 監視列表, 监视列表 (tr. jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun) +===water=== + 泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun) + 容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun) +===weapon=== + 武器 (tr. wǔqì), 兵器 (tr. bÄ«ngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun) +===weather=== + (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb) +===Wednesday=== + 星期三 (xÄ«ngqÄ« sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) +===week=== + 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun) + 星期 (tr. xÄ«ngqÄ«), 周 (tr. zhōu), 禮拜, 礼拜 (tr. lǐbài) :: week (period of seven days) (noun) + 星期一 (xÄ«ngqÄ« yÄ«) :: Monday (day of the week) (noun) + 星期二 (xÄ«ngqÄ« èr) :: Tuesday (day of the week) (noun) + 星期三 (xÄ«ngqÄ« sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun) + 星期四 (xÄ«ngqÄ« sì) :: Thursday (day of the week) (noun) + 星期五 (xÄ«ngqÄ« wǔ) :: Friday (day of the week) (noun) + 星期六 (xÄ«ngqÄ« liù) :: Saturday (day of the week) (noun) + (formal) 星期日 (tr. xÄ«ngqÄ«rì), (informal) 星期天 (tr. xÄ«ngqÄ«tiān), 禮拜日, 礼拜日 (tr. lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (tr. lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun) + (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb) +===weeks=== + 两周, 兩周 (tr. liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun) +===whatever=== + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]), 無論何事, 无论何事 (tr. [[wúlùn]] [[héshì]]) :: whatever (anything) (determiner) + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) + 無論什麼, 无论什么 (tr. [[wúlùn]] [[shénme]]) :: whatever (anything) (pronoun) +===when=== + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 恒星 (tr. héngxÄ«ng), 日 (tr. rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun) +===where=== + 地獄, 地狱 (tr. dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun) +===which=== + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) + [[一]][[天]] :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun) + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) + 日曆, 日历 (tr. rìlì), 曆 (tr. lì), 历 (tr. lì), 曆法, 历法 (tr. lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (tr. yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun) + See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + [[清晰]][[度]] (qÄ«ngxÄ«dù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun) + 不管怎樣, 不管怎样 (tr. [[bùguǎn]] [[zěnyàng]]) :: whatever (no matter which; for any) (determiner) + 行星 (tr. xíngxÄ«ng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 行星 (tr. hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun) + 药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jÄ«ngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun) + 太陽, 日頭, 熱頭 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 太陽, 太阳 (tr. tàiyáng), 日 (tr. rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 日頭 (tr. ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun) + 不可數, 不可数 (tr. bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective) + 端口 (tr. duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun) +===white=== + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) +===wind=== + 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) + 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun) +===winter=== + 天時冷 (tr. tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) + 冬天 (tr. dōngtiān), 冬季 (tr. dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun) +===without=== + [[免]][[è²»]]的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective) + [[自由]]的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective) + 言論自由, 言论自由 (tr. yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun) +===wolf=== + 狼 (tr. láng) :: wolf (animal) (noun) +===woodwind=== + 长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun) +===word=== + 詞 (tr. cí), 词 (tr. cí), 單詞 (tr. dāncí), 单词 (tr. dāncí) :: word (unit of language) (noun) + 反義詞, 反义词 (tr. fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun) + 同義詞, 同义词 (tr. tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (tr. dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (tr. jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun) + 詞源, 词源 (tr. cíyuán), 語源, 语源 (tr. yǔyuán), 字源 (tr. zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun) + 動詞 (tr. dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun) + 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + [[形容詞]] (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun) + 名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě); 簡寫, 简写 (tr. jiǎnxiě); 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun) + 複數, 复数 (tr. fùshù), 眾數, 众数 (tr. zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun) + See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 定意 (dìngyì); [[釋]][[義]] (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun) + 數詞, 数词 (tr. shùcí), 數字, 数字 (tr. shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun) + 單數, 单数 (tr. dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun) + 縮寫, 缩写 (tr. suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (tr. suōlüècí), 略語, 略语 (tr. lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun) +===words=== + 字典 (tr. zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (tr. cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun) + 廢話, 废话 (tr. fèihuà), 胡說, 胡说 (tr. húshuō), 胡言 (tr. húyán), (vulgar) 狗屁 (tr. gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun) + 语义学 (tr. yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語源學, 语源学 (tr. yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun) + 語言, 语言 (tr. yǔyán), 用語, 用语 (tr. yòngyǔ), 詞語, 词语 (tr. cíyǔ) :: language (particular words used) (noun) +===work=== + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) +===workers=== + 白領, 白领 (tr. báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective) +===World=== + 世博會, 世博会 (tr. shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (tr. shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun) +===worth=== + 優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective) +===worthy=== + 可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective) + 无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection) +===writes=== + 词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun) + 音樂家, 音乐家 (tr. yÄ«nyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun) +===writing=== + 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun) + 日期 (tr. rìqÄ«) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun) + 鉛筆, 铅笔 (tr. qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun) +===written=== + 書, 书 (tr. suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 書, 书 (tr. shÅ«) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun) + 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + 簡體字 (tr. kán-thé-jÄ«), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun) + ä¿¡ (tr. xìn), 信件 (tr. xìnjiàn), 書信, 书信 (tr. shÅ«xìn) :: letter (written message) (noun) +===year=== + å¹´ (tr. nián) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + å¹´ (tr. nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun) + 年級, 年级 (tr. niánjí), (academic year) 學年, 学年 (tr. xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun) + 月 (tr. yuè), 月份 (tr. yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun) + 千年 :: millennium (thousand-year period) (noun) + å­£ (tr. jì), 季節, 季节 (tr. jìjié) :: season (quarter of a year) (noun) +===years=== + 十年 (tr. shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun) + 世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun) +===yes=== + 當然, 当然 (tr. dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection) +===YMCA=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===you=== + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (tr. ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我愛你, 我爱你 (tr. wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我爱侬 (tr. wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase) + 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) + 我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase) +===Young=== + 基督教青年會 (jÄ«dùjiào qÄ«ngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) +===YWCA=== + 基督教女青年會 (jÄ«dùjiào nǚqÄ«ngnián huì) :: YWCA (YWCA) +===zero=== + 零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 空 (tr. khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number) + 零 (tr. líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun) + 点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun) + diff --git a/testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text b/testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text new file mode 100644 index 0000000..1e923d7 --- /dev/null +++ b/testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text @@ -0,0 +1,2790 @@ +dictInfo=SomeWikiData +Index: zh zh->en +===3=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===愛=== + 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love + 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2 + 愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=心09}} love + 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=心09}} to love; to be fond of +===安全=== + 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure + 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security + 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} safe; secure + 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} safety; security +===安心=== + 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxÄ«n|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease + 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxÄ«n|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} to keep one's mind on something +===㑃=== + 㑃 {{yue-hanzi|jyut=|y=au2, au3 paai1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人05}} + 㑃 {{cmn-hanzi|pin=[[ǎo]] ([[ao3]])|wg=ao3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人05}} +===八=== + 八 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[baat3]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=八00}} + 八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=cmn|skey=八00}} eight +===白=== + 白 {{yue-hanzi|jyut=baak6|y=baak6}} :: {{defn|lang=yue|sort=白00}} + 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} white + 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} clear; pure; plain; blank + 白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} in vain +===百=== + 百 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[baak3]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=白01}} + 百 {{cmn-hanzi|pin=[[bǎi]] ([[bai3]]), [[bó]] ([[bo2]])|wg=pai3, po2, mo4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=白01}} +===㓦=== + 㓦 {{yue-hanzi|jyut=|y=bak3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀06}} +===斑马=== + 斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra +===北=== + 北 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[baak1]], [[bak1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=匕03}} + 北 {{cmn-hanzi|pin=[[běi]] ([[bei3]]), [[bèi]] ([[bei4]])|wg=pei3, pei4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=匕03}} +===BěijÄ«ng=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===㑟=== + 㑟 {{yue-hanzi|jyut=|y=mang1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} + 㑟 {{cmn-hanzi|pin=[[běng]] ([[beng3]]), [[bó]] ([[bo2]]), [[pěng]] ([[peng3]])|wg=peng3, po2, p'eng3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人07}} +===比=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㓖=== + 㓖 {{yue-hanzi|jyut=|y=bit1}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫11}} + 㓖 {{cmn-hanzi|pin=[[bì]] ([[bi4]]), [[bié]] ([[bie2]])|wg=pi4, pieh2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫11}} +===ç·¨=== + ç·¨ {{yue-hanzi|jyut=|y=[[pin1]]|sim=编}} :: {{defn|lang=yue|sort=糸09}} + ç·¨ {{cmn-hanzi|sim=编|pin=[[biān]] ([[bian1]])|wg=[[pien1|pien1]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=糸09}} +===别=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===冫=== + 冫 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[bing1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫00}} + 冫 {{cmn-hanzi|pin=[[bÄ«ng]] ([[bing1]])|wg=ping1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫00}} +===æ°·=== + æ°· {{cmn-hanzi|pin=[[bÄ«ng]] ([[bing1]])|wg=ping1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=æ°´01}} +===柄=== + 柄 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[beng3]], [[bing3]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=木05}} + 柄 {{cmn-hanzi|pin=[[bǐng]] ([[bing3]])|wg=ping3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=木05}} +===㓈=== + 㓈 {{yue-hanzi|jyut=|y=bing1}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫05}} + 㓈 {{cmn-hanzi|pin=[[bèi]] ([[bei4]]), [[bìng]] ([[bing4]]), [[fèi]] ([[fei4]])|wg=pei4, ping4, fei4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫05}} +===bù=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===㒲=== + 㒲 {{yue-hanzi|jyut=|y=choi4}} :: {{defn|lang=yue|sort=入04}} + 㒲 {{cmn-hanzi|pin=[[cái]] ([[cai2]])|wg=ts'ai2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=入04}} +===倉庫=== + 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|lang=zh-tw|skey=人08}} warehouse; storehouse +===層=== + 層 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[chang4]]|sim=层}} :: {{defn|lang=yue|sort=å°¸12}} + 層 {{cmn-hanzi|sim=层|pin=[[céng]] ([[ceng2]])|wg=[[ts'eng2|ts'eng2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=å°¸12}} +===㑪=== + 㑪 {{yue-hanzi|jyut=|y=chai4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人08}} + 㑪 {{cmn-hanzi|pin=[[chái]] ([[chai2]])|wg=ch'ai2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人08}} +===chan=== + chan {{infl|yue|proper noun}}{{attention|zh|may need inflection template}} :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈) +===朝=== + 朝 {{yue-hanzi|jyut=[[ciu4]], [[ziu1]]|y=[[chiu4]], [[jiu1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=月08}} + 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government + 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty + 朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning +===超级大国=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===chariot=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess + 车 {{cmn-noun|s|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=[[車]] or [[ä¿¥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess +===chat=== + chat {{infl|yue|cardinal number|Han spelling|'''{{l|yue|七|sc=Hani}}'''}} :: seven +===车=== + 车 {{yue-hanzi|jyut=[[ce1]], [[geoi1]]|y=[[che1]], [[geui1]]|tra=車}} :: {{defn|lang=yue|sort=车00}} + 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-cn|skey=che1}} vehicle; car + 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-cn|skey=che1}} machine; instrument + 车 {{cmn-noun|s|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=[[車]] or [[ä¿¥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess +===車=== + 車 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[che1]], [[geui1]]|sim=车}} :: {{defn|lang=yue|sort=車00}} + 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=車00}} vehicle; car + 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=車00}} machine; instrument + 車 {{cmn-noun|t|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess +===㒤=== + 㒤 {{yue-hanzi|jyut=|y=jip3, sip3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人18}} + 㒤 {{cmn-hanzi|pin=[[shè]] ([[she4]])|wg=she4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人18}} +===城=== + 城 {{yue-hanzi|jyut=sing4|y=[[sing4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=土06}} + 城 {{cmn-hanzi|pin=[[chéng]] ([[cheng2]])|wg=[[ch'eng2|ch'eng2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=土06}} + 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {{archaic|lang=cmn}} castle + 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city +===㐼=== + 㐼 {{yue-hanzi|jyut=|y=ching2}} :: {{defn|lang=yue|sort=人04}} + 㐼 {{cmn-hanzi|pin=[[chèng]] ([[cheng4]]), [[zhěng]] ([[zheng3]])|wg=ch'eng4, cheng3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人04}} +===㓌=== + 㓌 {{yue-hanzi|jyut=|y=chang1, chang1 gwai3 ting4 tong3}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫06}} +===chÄ«=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===赤=== + 赤 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[chek3]], [[chik3]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=赤00}} + 赤 {{cmn-hanzi|pin=[[cè]] ([[ce4]]), [[chì]] ([[chi4]])|wg=[[ts'e4|ts'e4]], [[ch'ih4|ch'ih4]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=赤00}} +===㒆=== + 㒆 {{yue-hanzi|jyut=|y=kaap1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒆 {{cmn-hanzi|pin=[[chì]] ([[chi4]]), [[kè]] ([[ke4]]), [[xì]] ([[xi4]]), [[xiào]] ([[xiao4]]), [[yàn]] ([[yan4]])|wg=ch'ih4, k'o4, hsi4, hsiao4, yen4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===㓼=== + 㓼 {{cmn-hanzi|pin=[[chì]] ([[chi4]]), [[chòng]] ([[chong4]])|wg=ch'ih4, ch'ung4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀11}} +===㔑=== + 㔑 {{cmn-hanzi|pin=[[chì]] ([[chi4]]), [[dào]] ([[dao4]]), [[qì]] ([[qi4]]), [[shuì]] ([[shui4]])|wg=ch'ih4, tao4, ch'i4, shui4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀17}} +===㓽=== + 㓽 {{yue-hanzi|jyut=|y=sung4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀11}} + 㓽 {{cmn-hanzi|pin=[[chóng]] ([[chong2]])|wg=ch'ung2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀11}} +===㐜=== + 㐜 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[chaau4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=乙08}} + 㐜 {{cmn-hanzi|pin=[[chóu]] ([[chou2]])|wg=ch'ou2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙08}} +===㔍=== + 㔍 {{yue-hanzi|jyut=|y=chap3, ja3 jaai3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀14}} + 㔍 {{cmn-hanzi|pin=[[duǒ]] ([[duo3]]), [[zhá]] ([[zha2]])|wg=to3, cha2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀14}} +===㓨=== + 㓨 {{yue-hanzi|jyut=|y=chi3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀07}} + 㓨 {{cmn-hanzi|pin=[[cí]] ([[ci2]]), [[cì]] ([[ci4]])|wg=tz'u2, tz'u4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀07}} +===村=== + 村 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[chyun1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=木03}} + 村 {{cmn-hanzi|pin=[[cÅ«n]] ([[cun1]])|wg=[[ts'un1|ts'un1]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=木03}} +===大=== + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. +===大豆=== + 大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean +===㐲=== + 㐲 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[dai6]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=人03}} + 㐲 {{cmn-hanzi|pin=[[dài]] ([[dai4]])|wg=tai4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人03}} +===㐤=== + 㐤 {{yue-hanzi|jyut=|y=kaau4}} :: {{defn|lang=yue|sort=乙11}} + 㐤 {{cmn-hanzi|pin=[[qiú]] ([[qiu2]])|wg=ch'iu2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙11}} +===刀=== + 刀 {{yue-hanzi|jyut=[[dou1]]|y=[[dou1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀00}} + 刀 {{cmn-hanzi|pin=[[dāo]] ([[dao1]]), [[fèn]] ([[fen4]])|wg=tao1, fen4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀00}} + 刀 :: 刀子嘴,豆腐心 + 刀 :: {{defn|lang=cmn|sort=刀00}} +===de=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + ZhÅngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===的=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㔁=== + 㔁 {{yue-hanzi|jyut=|y=daang1, taang1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} +===底=== + 底 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[dai2]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=广05}} + 底 {{cmn-hanzi|pin=[[de]] ([[de5]]), [[dǐ]] ([[di3]])|wg=[[te5|te5]], [[ti3|ti3]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=广05}} +===㓳=== + 㓳 {{yue-hanzi|jyut=|y=daai1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀09}} +===diǎn=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===㓠=== + 㓠 {{yue-hanzi|jyut=|y=dim3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀05}} + 㓠 {{cmn-hanzi|pin=[[diàn]] ([[dian4]])|wg=tien4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀05}} +===㒛=== + 㒛 {{yue-hanzi|jyut=|y=deui2, diu6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人14}} + 㒛 {{cmn-hanzi|pin=[[diào]] ([[diao4]])|wg=tiao4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人14}} +===㑙=== + 㑙 {{yue-hanzi|jyut=|y=dip6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} + 㑙 {{cmn-hanzi|pin=[[dié]] ([[die2]]), [[yǒng]] ([[yong3]])|wg=tieh2, yung3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人07}} +===丁=== + 丁 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[ding1]], [[jang1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=一01}} + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname + 丁 {{cmn-num|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth +===東=== + 東 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[dung1]]|sim=东}} :: {{defn|lang=yue|sort=木04}} + 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward +===㑈=== + 㑈 {{yue-hanzi|jyut=|y=dung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人05}} + 㑈 {{cmn-hanzi|pin=[[dòng]] ([[dong4]])|wg=tung4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人05}} +===㓊=== + 㓊 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[dung6]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫06}} + 㓊 {{cmn-hanzi|pin=[[dòng]] ([[dong4]])|wg=[[tung]]4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫06}} +===東京=== + 東京 {{cmn-proper noun|t|pin=DōngjÄ«ng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo +===闘=== + 闘 {{cmn-hanzi|pin=[[dòu]] ([[dou4]])|wg=tou4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=門10}} +===㓃=== + 㓃 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[dou3]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=冖10}} + 㓃 {{cmn-hanzi|pin=[[chuí]] ([[chui2]]), [[dù]] ([[du4]]), [[zhà]] ([[zha4]])|wg=[[ch'ui2|ch'ui2]], [[tu4|tu4]], [[cha4|cha4]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冖10}} +===duì=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===悪=== + 悪 (e4) :: {{defn|lang=cmn}} +===㓵=== + 㓵 {{yue-hanzi|jyut=|y=ngok6}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀09}} + 㓵 {{cmn-hanzi|pin=[[è]] ([[e4]])|wg=o4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀09}} +===儿=== + 儿 {{yue-hanzi|jyut=|y=yan4|tra=兒}} :: {{defn|lang=yue|sort=儿00}} + 儿 {{cmn-hanzi|tra=兒|pin=[[ér]] ([[er2]]), [[rén]] ([[ren2]])|wg=erh2, jen2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=儿00}} + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===二=== + 二 {{yue-hanzi|jyut=[[ji6]]|y=[[yi6]]}} :: two + 二 {{cmn-hanzi|pin=[[èr]] ([[er4]])|wg=[[erh4|erh4]]}} :: Tang: nji3 + 二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two +===㒃=== + 㒃 {{yue-hanzi|jyut=|y=ji6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒃 {{cmn-hanzi|pin=[[èr]] ([[er4]])|wg=erh4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===㑂=== + 㑂 {{yue-hanzi|jyut=|y=fong2, pong4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人05}} + 㑂 {{cmn-hanzi|pin=[[fǎng]] ([[fang3]]), [[páng]] ([[pang2]])|wg=fang3, p'ang2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人05}} +===㐽=== + 㐽 {{yue-hanzi|jyut=|y=fung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人04}} +===㒥=== + 㒥 {{yue-hanzi|jyut=|y=fung1, gaam2}} :: {{defn|lang=yue|sort=人18}} +===㓡=== + 㓡 {{yue-hanzi|jyut=|y=fu2}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀06}} + 㓡 {{cmn-hanzi|pin=[[fǔ]] ([[fu3]])|wg=fu3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀06}} +===㓧=== + 㓧 {{yue-hanzi|jyut=|y=deui1, haang1 jim1 jim2}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀07}} + 㓧 {{cmn-hanzi|pin=[[yǎn]] ([[yan3]])|wg=yen3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀07}} +===gànmá=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===个=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===哥们=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㓋=== + 㓋 {{yue-hanzi|jyut=|y=gung6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫06}} + 㓋 {{cmn-hanzi|pin=[[gòng]] ([[gong4]])|wg=kung4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫06}} +===㓚=== + 㓚 {{yue-hanzi|jyut=|y=geui6, gung1 kung4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀03}} +===狗=== + 狗 {{yue-hanzi|jyut=|y=gau2}} :: {{defn|lang=yue|sort=犬05}} + 狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog +===㒴=== + 㒴 {{yue-hanzi|jyut=|y=gwaat1}} :: {{defn|lang=yue|sort=入05}} + 㒴 {{cmn-hanzi|pin=[[gǔ]] ([[gu3]])|wg=ku3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=入05}} +===㒷=== + 㒷 {{yue-hanzi|jyut=|y=hing2, hing3}} :: {{defn|lang=yue|sort=八05}} + 㒷 {{cmn-hanzi|pin=[[guǎ]] ([[gua3]]), [[xìng]] ([[xing4]]), [[xǔ]] ([[xu3]])|wg=kua3, hsing4, hsü3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=八05}} +===丨=== + 丨 {{yue-hanzi|jyut=|y=kwan2}} :: {{defn|lang=yue|sort=丨00}} + 丨 {{cmn-hanzi|pin=[[gě]] ([[ge3]]), [[gǔn]] ([[gun3]])|wg=ko3, kun3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=丨00}} +===国=== + 国 {{yue-hanzi|jyut=|y=gwok3|tra=國}} :: {{defn|lang=yue|sort=囗05}} + 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation + 国 {{cmn-hanzi|tra=國|pin=[[guó]] ([[guo2]])|wg=kuo2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=囗05}} +===还=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===æ¼¢=== + æ¼¢ {{yue-hanzi|jyut=hon3|y=hon3|sim=汉}} :: {{defn|lang=yue|sort=æ°´11}} + æ¼¢ {{cmn-hanzi|sim=汉|pin=[[hàn]] ([[han4]])|wg=han4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=æ°´11}} +===㑵=== + 㑵 {{yue-hanzi|jyut=|y=jaat6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人10}} + 㑵 {{cmn-hanzi|pin=[[hàn]] ([[han4]]), [[jí]] ([[ji2]]), [[jié]] ([[jie2]]), [[zhǎ]] ([[zha3]]), [[zí]] ([[zi2]])|wg=han4, chi2, chieh2, cha3, tzu2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人10}} +===㒈=== + 㒈 {{yue-hanzi|jyut=|y=hon6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒈 {{cmn-hanzi|pin=[[hàn]] ([[han4]])|wg=han4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===hē=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===何=== + 何 {{yue-hanzi|jyut=|y=ho4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人05}} + 何 {{cmn-hanzi|pin=[[hé]] ([[he2]])|wg=ho2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人05}} +===㓰=== + 㓰 {{yue-hanzi|jyut=|y=wak6}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀08}} + 㓰 {{cmn-hanzi|pin=[[huà]] ([[hua4]])|wg=hua4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀08}} +===花园=== + 花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-cn|skey=hua1yuan2}} garden +===花園=== + 花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=艸04}} garden +===㑰=== + 㑰 {{yue-hanzi|jyut=|y=fui4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人09}} + 㑰 {{cmn-hanzi|pin=[[huì]] ([[hui4]])|wg=hui4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人09}} +===㑹=== + 㑹 {{yue-hanzi|jyut=|y=gwat3, mok6 wui6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人10}} + 㑹 {{cmn-hanzi|pin=[[huì]] ([[hui4]])|wg=hui4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人10}} +===㑮=== + 㑮 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[gwaat1]], [[waan4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=人09}} + 㑮 {{cmn-hanzi|pin=[[hún]] ([[hun2]])|wg=hun2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人09}} +===火=== + 火 {{yue-hanzi|jyut=[[fo2]]|y=fo2}} :: {{defn|lang=yue|sort=火00}} + 火 {{cmn-hanzi|pin=[[huǒ]] ([[huo3]])|wg=huo3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=火00}} +===㓉=== + 㓉 {{yue-hanzi|jyut=|y=gwaat3, gwat3 kut3 wun6 wut6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫06}} + 㓉 {{cmn-hanzi|pin=[[huàn]] ([[huan4]]), [[huó]] ([[huo2]]), [[huò]] ([[huo4]])|wg=huan4, huo2, huo4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫06}} +===姫=== + 姫 {{cmn-hanzi|pin=[[jÄ«]] ([[ji1]])|wg=chi1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=女06}} +===激=== + 激 {{yue-hanzi|jyut=|y=gik1}} :: {{defn|lang=yue|sort=æ°´13}} + 激 {{cmn-hanzi|pin=[[jÄ«]] ([[ji1]])|wg=chi1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=æ°´13}} +===㑧=== + 㑧 {{yue-hanzi|jyut=|y=gwaai3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人08}} + 㑧 {{cmn-hanzi|pin=[[jì]] ([[ji4]])|wg=chi4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人08}} +===㒫=== + 㒫 {{yue-hanzi|jyut=|y=gei3, hei2}} :: {{defn|lang=yue|sort=儿04}} + 㒫 {{cmn-hanzi|pin=[[jì]] ([[ji4]])|wg=chi4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=儿04}} +===間=== + 間 {{yue-hanzi|jyut=|y=gaan1|sim=间}} :: {{defn|lang=yue|sort=門04}} +===㓺=== + 㓺 {{yue-hanzi|jyut=|y=gin1, gin6 kin4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀10}} + 㓺 {{cmn-hanzi|pin=[[jiàn]] ([[jian4]])|wg=chien4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀10}} +===㔋=== + 㔋 {{yue-hanzi|jyut=|y=ham3, ham5 lam6}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀14}} + 㔋 {{cmn-hanzi|pin=[[jiàn]] ([[jian4]]), [[lán]] ([[lan2]]), [[làn]] ([[lan4]])|wg=chien4, lan2, lan4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀14}} +===界=== + 界 {{yue-hanzi|jyut=|y=gaai3}} :: {{defn|lang=yue|sort=田04}} + 界 {{cmn-hanzi|pin=[[jiè]] ([[jie4]])|wg=chieh4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=田04}} +===㑘=== + 㑘 {{yue-hanzi|jyut=|y=gai3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} + 㑘 {{cmn-hanzi|pin=[[jiè]] ([[jie4]])|wg=chieh4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人07}} +===㓗=== + 㓗 {{yue-hanzi|jyut=|y=git3}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫12}} + 㓗 {{cmn-hanzi|pin=[[jié]] ([[jie2]]), [[qǐ]] ([[qi3]])|wg=chieh2, ch'i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫12}} +===今=== + 今 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[gam1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=人02}} + 今 {{cmn-hanzi|pin=[[jÄ«n]] ([[jin1]])|wg=chin1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人02}} +===近=== + 近 {{yue-hanzi|jyut=|y=gan6, kan5}} :: {{defn|lang=yue|sort=è¾µ04}} + 近 {{cmn-hanzi|pin=[[jìn]] ([[jin4]])|wg=chin4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=è¾µ04}} +===京都=== + 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jÄ«ngdÅ«|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing) + 京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=JÄ«ngdÅ«|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto +===冂=== + 冂 {{yue-hanzi|jyut=|y=gwing2}} :: {{defn|lang=yue|sort=冂00}} + 冂 {{cmn-hanzi|pin=[[jiōng]] ([[jiong1]])|wg=chiung1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冂00}} +===㓏=== + 㓏 {{yue-hanzi|jyut=|y=gwing2}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫07}} + 㓏 {{cmn-hanzi|pin=[[jiǒng]] ([[jiong3]])|wg=chiung3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫07}} +===jiǔ=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===jiù=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===九=== + 九 {{yue-hanzi|jyut=|y=gau2}} :: {{defn|lang=yue|sort=乙01}} + 九 {{cmn-hanzi|pin=[[jiǔ]] ([[jiu3]]), [[xiǎng]] ([[xiang3]]), [[xiàng]] ([[xiang4]])|wg=chiu3, hsiang3, hsiang4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙01}} +===酒=== + 酒 {{yue-hanzi|jyut=zau2|y=jau2}} :: {{defn|lang=yue|sort=酉03}} + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===亅=== + 亅 {{yue-hanzi|jyut=|y=kyut3}} :: {{defn|lang=yue|sort=亅00}} + 亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh2}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu). +===㔃=== + 㔃 {{yue-hanzi|jyut=|y=jyut6}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} + 㔃 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]]), [[pì]] ([[pi4]])|wg=chüeh2, p'i4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀12}} +===君=== + 君 {{yue-hanzi|jyut=|y=gwan1}} :: {{defn|lang=yue|sort=口04}} + 君 {{cmn-hanzi|pin=[[jÅ«n]] ([[jun1]])|wg=chün1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=口04}} +===㑺=== + 㑺 {{yue-hanzi|jyut=|y=jeui6, jeun3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人10}} + 㑺 {{cmn-hanzi|pin=[[jùn]] ([[jun4]])|wg=chün4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人10}} +===㒞=== + 㒞 {{yue-hanzi|jyut=|y=jeun3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人15}} + 㒞 {{cmn-hanzi|pin=[[jùn]] ([[jun4]]), [[kě]] ([[ke3]])|wg=chün4, k'o3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人15}} +===Jyutping=== + Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping +===开=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===空=== + 空 {{yue-hanzi|jyut=|y=hung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=ç©´03}} + 空 {{cmn-hanzi|pin=[[kōng]] ([[kong1]]), [[kǒng]] ([[kong3]]), [[kòng]] ([[kong4]])|wg=k'ung1, k'ung3, k'ung4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=ç©´03}} +===㓂=== + 㓂 {{yue-hanzi|jyut=|y=kaau3, taau3}} :: {{defn|lang=yue|sort=冖07}} + 㓂 {{cmn-hanzi|pin=[[kòu]] ([[kou4]])|wg=k'ou4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冖07}} +===å¿«=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㑌=== + 㑌 {{yue-hanzi|jyut=|y=hong1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} +===㒑=== + 㒑 {{yue-hanzi|jyut=|y=hung2, kui2 wak6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人13}} + 㒑 {{cmn-hanzi|pin=[[huì]] ([[hui4]]), [[kuǐ]] ([[kui3]])|wg=hui4, k'uei3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人13}} +===㑣=== + 㑣 {{yue-hanzi|jyut=|y=lam2, lam4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人08}} + 㑣 {{cmn-hanzi|pin=[[lán]] ([[lan2]])|wg=lan2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人08}} +===㓪=== + 㓪 {{yue-hanzi|jyut=|y=long5}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀07}} + 㓪 {{cmn-hanzi|pin=[[lǎng]] ([[lang3]])|wg=lang3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀07}} +===le=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===了=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㑍=== + 㑍 {{yue-hanzi|jyut=|y=leui5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} + 㑍 {{cmn-hanzi|pin=[[lěi]] ([[lei3]]), [[lèi]] ([[lei4]])|wg=lei3, lei4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人06}} +===㒍=== + 㒍 {{yue-hanzi|jyut=|y=leui5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒍 {{cmn-hanzi|pin=[[léi]] ([[lei2]]), [[lěi]] ([[lei3]])|wg=lei2, lei3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===㒦=== + 㒦 {{yue-hanzi|jyut=|y=deui3, leui5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人18}} + 㒦 {{cmn-hanzi|pin=[[lěi]] ([[lei3]])|wg=lei3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人18}} +===隶=== + 隶 {{yue-hanzi|jyut=|y=dai6|tra=隸}} :: {{defn|lang=yue|sort=隶00}} + 隶 {{cmn-hanzi|tra=隸|pin=[[lì]] ([[li4]])|wg=li4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=隶00}} +===㑦=== + 㑦 {{yue-hanzi|jyut=|y=leui6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人08}} + 㑦 {{cmn-hanzi|pin=[[lì]] ([[li4]])|wg=li4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人08}} +===㒧=== + 㒧 {{yue-hanzi|jyut=|y=laai6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人19}} + 㒧 {{cmn-hanzi|pin=[[lì]] ([[li4]])|wg=li4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人19}} +===㒿=== + 㒿 {{yue-hanzi|jyut=|y=lei4}} :: {{defn|lang=yue|sort=冂20}} + 㒿 {{cmn-hanzi|pin=[[lí]] ([[li2]]), [[lì]] ([[li4]])|wg=li2, li4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冂20}} +===㓯=== + 㓯 {{yue-hanzi|jyut=|y=lei4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀08}} + 㓯 {{cmn-hanzi|pin=[[lí]] ([[li2]])|wg=li2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀08}} +===㔏=== + 㔏 {{yue-hanzi|jyut=|y=gak3, lik6}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀15}} + 㔏 {{cmn-hanzi|pin=[[lì]] ([[li4]])|wg=li4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀15}} +===辆=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㒳=== + 㒳 {{yue-hanzi|jyut=|y=leung5}} :: {{defn|lang=yue|sort=入05}} + 㒳 {{cmn-hanzi|pin=[[liǎng]] ([[liang3]])|wg=liang3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=入05}} +===烈=== + 烈 {{yue-hanzi|jyut=|y=lit6}} :: {{defn|lang=yue|sort=火06}} + 烈 {{cmn-hanzi|pin=[[liè]] ([[lie4]]), [[yàng]] ([[yang4]])|wg=lieh4, yang4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=火06}} +===㐭=== + 㐭 {{yue-hanzi|jyut=|y=laam5}} :: {{defn|lang=yue|sort=亠06}} + 㐭 {{cmn-hanzi|pin=[[lǐn]] ([[lin3]])|wg=lin3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=亠06}} +===㔂=== + 㔂 {{yue-hanzi|jyut=|y=leun4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} + 㔂 {{cmn-hanzi|pin=[[lín]] ([[lin2]])|wg=lin2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀12}} +===零=== + 零 {{yue-hanzi|jyut=[[ling4]]|y=[[ling4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=雨05}} + 零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=雨05}} + 零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling2}} :: Chinese Numeral 零 + Next: 一 :: -- +===六=== + 六 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[luk6]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=八02}} + 六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six +===㐬=== + 㐬 {{yue-hanzi|jyut=|y=laau4}} :: {{defn|lang=yue|sort=亠05}} + 㐬 {{cmn-hanzi|pin=[[liú]] ([[liu2]])|wg=liu2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=亠05}} +===龙=== + 龙 {{yue-hanzi|jyut=|y=lung4|tra=龍}} :: {{defn|lang=yue|sort=龙00}} + 龙 {{cmn-hanzi|tra=龍|pin=[[lóng]] ([[long2]])|wg=lung2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=龙00}} +===㑝=== + 㑝 {{yue-hanzi|jyut=|y=lung6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} + 㑝 {{cmn-hanzi|pin=[[lòng]] ([[long4]])|wg=lung4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人07}} +===㓐=== + 㓐 {{yue-hanzi|jyut=|y=luk6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫08}} + 㓐 {{cmn-hanzi|pin=[[lù]] ([[lu4]])|wg=lu4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫08}} +===㑼=== + 㑼 {{yue-hanzi|jyut=|y=leuk6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人11}} + 㑼 {{cmn-hanzi|pin=[[lüè]] ([[lüe4]])|wg=4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人11}} +===㔀=== + 㔀 {{yue-hanzi|jyut=|y=king4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} + 㔀 {{cmn-hanzi|pin=[[lè]] ([[le4]]), [[qíng]] ([[qing2]])|wg=4, ch'ing2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀12}} +===轮子=== + 轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|lang=zh-cn|skey=lun2zi}} wheel +===㑩=== + 㑩 {{yue-hanzi|jyut=|y=lo4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人08}} + 㑩 {{cmn-hanzi|pin=[[luó]] ([[luo2]])|wg=lo2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人08}} +===㒩=== + 㒩 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[lo2]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=人21}} + 㒩 {{cmn-hanzi|pin=[[luǒ]] ([[luo3]])|wg=lo3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人21}} +===㓢=== + 㓢 {{yue-hanzi|jyut=|y=lok3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀06}} + 㓢 {{cmn-hanzi|pin=[[luò]] ([[luo4]])|wg=lo4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀06}} +===lǚxíng=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===ma=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===马=== + 马 {{yue-hanzi|jyut=|y=ma5|tra=馬}} :: {{defn|lang=yue|sort=马00}} + 马 {{cmn-hanzi|tra=馬|pin=[[mǎ]] ([[ma3]])|wg=ma3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=马00}} + 马 {{infl|cmn|noun|sc=Hani}}{{zh-attention|needs inflection template}} :: measure word: 匹 + 马 {{infl|cmn|noun|sc=Hani}}{{zh-attention|needs inflection template}} :: {{defn|lang=cmn|sort=马00}} +===馬=== + 馬 {{yue-hanzi|jyut=maa5|y=ma5|sim=马}} :: {{defn|lang=yue|sort=馬00}} + 馬 {{cmn-hanzi|sim=马|pin=[[mǎ]] ([[ma3]])|wg=ma3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=馬00}} +===㐷=== + 㐷 {{yue-hanzi|jyut=|y=ma6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人03}} + 㐷 {{cmn-hanzi|pin=[[mǎ]] ([[ma3]]), [[mà]] ([[ma4]]), [[mián]] ([[mian2]])|wg=ma3, ma4, mien2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人03}} +===㑻=== + 㑻 {{yue-hanzi|jyut=|y=ma6, mei5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人11}} + 㑻 {{cmn-hanzi|pin=[[mà]] ([[ma4]])|wg=ma4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人11}} +===㒼=== + 㒼 {{yue-hanzi|jyut=|y=mun4}} :: {{defn|lang=yue|sort=冂09}} + 㒼 {{cmn-hanzi|pin=[[mán]] ([[man2]])|wg=man2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冂09}} +===猫=== + 猫 {{yue-hanzi|jyut=|y=maau1|tra=貓}} :: {{defn|lang=yue|sort=犬09}} + 猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat +===㒵=== + 㒵 {{yue-hanzi|jyut=|y=mau6, mo1}} :: {{defn|lang=yue|sort=八05}} + 㒵 {{cmn-hanzi|pin=[[mào]] ([[mao4]])|wg=mao4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=八05}} +===㒻=== + 㒻 {{yue-hanzi|jyut=|y=mou6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冂09}} + 㒻 {{cmn-hanzi|pin=[[mào]] ([[mao4]])|wg=mao4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冂09}} +===美德=== + 美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue +===美国=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===men=== + men {{infl|cmn|suffix|traditional|們|simplified|们}} :: plural for pronouns and human nouns +===ç±³=== + ç±³ {{yue-hanzi|jyut=|y=mai5}} :: {{defn|lang=yue|sort=ç±³00}} + ç±³ {{yue-noun|ts|tas=ç±³}} :: metre + ç±³ {{cmn-hanzi|pin=[[mǐ]] ([[mi3]]), [[zá]] ([[za2]])|wg=mi3, tsa2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=ç±³00}} +===冖=== + 冖 {{yue-hanzi|jyut=|y=mik6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冖00}} + 冖 {{cmn-hanzi|pin=[[mì]] ([[mi4]])|wg=mi4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冖00}} +===㒙=== + 㒙 {{yue-hanzi|jyut=|y=min4, min6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人14}} + 㒙 {{cmn-hanzi|pin=[[mián]] ([[mian2]])|wg=mien2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人14}} +===㑤=== + 㑤 {{yue-hanzi|jyut=|y=miu4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人09}} + 㑤 {{cmn-hanzi|pin=[[miáo]] ([[miao2]])|wg=miao2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人09}} +===㒝=== + 㒝 {{yue-hanzi|jyut=|y=jiu5, mit6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人15}} + 㒝 {{cmn-hanzi|pin=[[miè]] ([[mie4]]), [[wà]] ([[wa4]])|wg=mieh4, wa4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人15}} +===明日=== + 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: {{defn|lang=yue}} tomorrow + 明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|lang=cmn|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow +===魔=== + 魔 {{yue-hanzi|jyut=|y=mo1}} :: {{defn|lang=yue|sort=鬼11}} + 魔 {{cmn-hanzi|pin=[[mó]] ([[mo2]])|wg=mo2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=鬼11}} +===摩托车=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===nà=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===南=== + 南 {{yue-hanzi|jyut=|y=naam4}} :: {{defn|lang=yue|sort=十07}} + 南 {{cmn-hanzi|pin=[[nán]] ([[nan2]]), [[nā]] ([[na1]])|wg=nan2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=十07}} +===㓓=== + 㓓 {{yue-hanzi|jyut=|y=lam5, nam4}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫09}} + 㓓 {{cmn-hanzi|pin=[[nán]] ([[nan2]])|wg=nan2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫09}} +===㑎=== + 㑎 {{yue-hanzi|jyut=|y=nou5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} + 㑎 {{cmn-hanzi|pin=[[nǎo]] ([[nao3]])|wg=nao3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人06}} +===NB=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===ne=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===疒=== + 疒 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[nik6]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=疒00}} + 疒 {{cmn-hanzi|pin=[[chuáng]] ([[chuang2]]), [[nè]] ([[ne4]])|wg=[[ch'uang]]2, *}} :: {{defn|lang=cmn|sort=疒00}} +===㐻=== + 㐻 {{yue-hanzi|jyut=|y=fu1, mou5 noi6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人04}} + 㐻 {{cmn-hanzi|pin=[[nèi]] ([[nei4]])|wg=nei4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人04}} +===nǐ=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===Nǐ=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===å¹´=== + å¹´ {{yue-hanzi|jyut=|y=nin4}} :: {{defn|lang=yue|sort=å¹²03}} + å¹´ {{cmn-hanzi|pin=[[nián]] ([[nian2]])|wg=nien2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=å¹²03}} +===㒟=== + 㒟 {{yue-hanzi|jyut=|y=niu5, seui1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人16}} + 㒟 {{cmn-hanzi|pin=[[niǎo]] ([[niao3]])|wg=niao3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人16}} +===女神=== + 女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess +===㐡=== + 㐡 {{yue-hanzi|jyut=|y=no6}} :: {{defn|lang=yue|sort=乙10}} + 㐡 {{cmn-hanzi|pin=[[nuò]] ([[nuo4]])|wg=no4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙10}} +===㑚=== + 㑚 {{yue-hanzi|jyut=|y=na4, no4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} + 㑚 {{cmn-hanzi|pin=[[nuó]] ([[nuo2]])|wg=no2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人07}} +===nǚrén=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===OK=== + OK {{infl|cmn|adjective|sc=Latn}} :: all right + [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: -- + 「70%咖啡 OK 嗎?」 :: -- + {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma? + Is it OK? :: -- +===㒖=== + 㒖 {{yue-hanzi|jyut=|y=ngaau5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人13}} + 㒖 {{cmn-hanzi|pin=[[ǒu]] ([[ou3]])|wg=ou3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人13}} +===㐴=== + 㐴 {{yue-hanzi|jyut=|y=pan1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人03}} +===盆=== + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. +===㓟=== + 㓟 {{yue-hanzi|jyut=|y=ngo4, pei1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀05}} + 㓟 {{cmn-hanzi|pin=|wg=}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀05}} +===㓲=== + 㓲 {{yue-hanzi|jyut=|y=pin3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀09}} + 㓲 {{cmn-hanzi|pin=[[piàn]] ([[pian4]])|wg=p'ien4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀09}} +===丿=== + 丿 {{yue-hanzi|jyut=|y=pit3}} :: {{defn|lang=yue|sort=丿00}} + 丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh3}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě) +===僕=== + 僕 {{yue-hanzi|jyut=|y=buk6|sim=仆}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 僕 {{cmn-hanzi|sim=仆|pin=[[pú]] ([[pu2]])|wg=p'u2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===㒒=== + 㒒 {{yue-hanzi|jyut=|y=buk6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人13}} + 㒒 {{cmn-hanzi|pin=[[pú]] ([[pu2]])|wg=p'u2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人13}} +===七=== + 七 {{yue-hanzi|jyut=|y=chat1}} :: {{defn|lang=yue|sort=一01}} + 七 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«]] ([[qi1]]), [[shǎng]] ([[shang3]])|wg=ch'i1, shang3}} :: seven +===㒅=== + 㒅 {{yue-hanzi|jyut=|y=kaai2}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒅 {{cmn-hanzi|pin=[[qǐ]] ([[qi3]])|wg=ch'i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===㓞=== + 㓞 {{yue-hanzi|jyut=|y=kaai3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀04}} + 㓞 {{cmn-hanzi|pin=[[qì]] ([[qi4]]), [[qià]] ([[qia4]]), [[yáo]] ([[yao2]])|wg=ch'i4, ch'ia4, yao2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀04}} +===㓣=== + 㓣 {{yue-hanzi|jyut=|y=got3, jak6}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀06}} + 㓣 {{cmn-hanzi|pin=[[qià]] ([[qia4]])|wg=ch'ia4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀06}} +===㓤=== + 㓤 {{yue-hanzi|jyut=|y=hot3, kit3 kit6}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀06}} + 㓤 {{cmn-hanzi|pin=[[jié]] ([[jie2]]), [[qià]] ([[qia4]])|wg=chieh2, ch'ia4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀06}} +===千=== + 千 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[chin1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=十01}} + 千 {{cmn-hanzi|pin=[[qiān]] ([[qian1]])|wg=[[ch'ien1|ch'ien1]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=十01}} +===㐸=== + 㐸 {{yue-hanzi|jyut=|y=gim1, him3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人04}} + 㐸 {{cmn-hanzi|pin=[[qiàn]] ([[qian4]])|wg=ch'ien4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人04}} +===铅笔=== + 铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil +===㓶=== + 㓶 {{yue-hanzi|jyut=|y=kit3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀09}} + 㓶 {{cmn-hanzi|pin=[[qiè]] ([[qie4]])|wg=ch'ieh4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀09}} +===㓎=== + 㓎 {{yue-hanzi|jyut=|y=chaam1, saam6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫07}} + 㓎 {{cmn-hanzi|pin=[[lián]] ([[lian2]]), [[qǐn]] ([[qin3]]), [[qìn]] ([[qin4]])|wg=lien2, ch'in3, ch'in4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫07}} +===青=== + 青 {{yue-hanzi|jyut=|y=cheng1, ching1}} :: {{defn|lang=yue|sort=靑00}} + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: green; if about grass, plants, mountain etc. + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: blue; if about the sky, a stone etc. + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: black; if about hair, cloth etc. + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: young. +===倾=== + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. +===㑋=== + 㑋 {{yue-hanzi|jyut=|y=kung4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} + 㑋 {{cmn-hanzi|pin=[[jiòng]] ([[jiong4]]), [[kǒng]] ([[kong3]]), [[qióng]] ([[qiong2]])|wg=chiung4, k'ung3, ch'iung2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人06}} +===㒌=== + 㒌 {{yue-hanzi|jyut=|y=king4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒌 {{cmn-hanzi|pin=[[qióng]] ([[qiong2]])|wg=ch'iung2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===秋=== + 秋 {{yue-hanzi|jyut=cau1|y=chau1}} :: {{defn|lang=yue|sort=禾04}} + 秋 {{cmn-hanzi|pin=[[qiÅ«]] ([[qiu1]])|wg=ch'iu1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=禾04}} +===㐀=== + 㐀 {{yue-hanzi|jyut=|y=jaau1, kaau5}} :: {{defn|lang=yue|sort=一04}} + 㐀 (qiÅ«) :: {{defn|lang=cmn}} +===犬=== + 犬 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[hyun2]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=犬00}} + 犬 {{cmn-hanzi|pin=[[quǎn]] ([[quan3]])|wg=[[ch'üan3|ch'üan3]]|y=[[chwan]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=犬00}} +===犭=== + 犭 {{cmn-hanzi|pin=[[quǎn]] ([[quan3]])|wg=}} :: {{defn|lang=cmn|sort=犬00}} +===㒰=== + 㒰 {{yue-hanzi|jyut=|y=chyun4, jan2}} :: {{defn|lang=yue|sort=入03}} + 㒰 {{cmn-hanzi|pin=[[quán]] ([[quan2]])|wg=ch'üan2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=入03}} +===㒽=== + 㒽 {{yue-hanzi|jyut=|y=hyun1}} :: {{defn|lang=yue|sort=冂10}} +===r=== + r {{infl|cmn|suffix|traditional|兒|simplified|儿}} :: (a suffix for erhua) +===㒄=== + 㒄 {{yue-hanzi|jyut=|y=jim5, ngam4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒄 {{cmn-hanzi|pin=[[nàng]] ([[nang4]]), [[nèn]] ([[nen4]]), [[rǎn]] ([[ran3]])|wg=nang4, nen4, jan3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===㑱=== + 㑱 {{yue-hanzi|jyut=|y=nau4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人09}} + 㑱 {{cmn-hanzi|pin=[[rǎo]] ([[rao3]])|wg=jao3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人09}} +===人=== + 人 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[yan4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=人00}} + 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: -- + 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: -- + shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: -- + In him was life; and the life was the light of men. :: -- + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===人間=== + 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjÄ«an|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world + 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjÄ«an|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals +===人造=== + 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made +===日=== + 日 {{yue-hanzi|jyut=jat6|y=yat6}} :: {{defn|lang=yue|sort=日00}} + 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {{literary|lang=cmn}} sun + 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {{literary|lang=cmn}} day + 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {{literary|lang=cmn}} day of the month +===日本語=== + 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language +===rook=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess + 车 {{cmn-noun|s|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=[[車]] or [[ä¿¥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess +===入=== + 入 {{yue-hanzi|jyut=[[jap6]]|y=[[yap6]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=入00}} + 入 {{cmn-hanzi|pin=[[rù]] ([[ru4]])|wg=ju4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=入00}} +===㓴=== + 㓴 {{yue-hanzi|jyut=|y=jyun5}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀09}} + 㓴 {{cmn-hanzi|pin=[[jùn]] ([[jun4]]), [[ruǎn]] ([[ruan3]])|wg=chün4, juan3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀09}} +===㓹=== + 㓹 {{yue-hanzi|jyut=|y=jeui6}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀10}} + 㓹 {{cmn-hanzi|pin=[[ruì]] ([[rui4]])|wg=jui4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀10}} +===㒎=== + 㒎 {{yue-hanzi|jyut=|y=sat3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒎 {{cmn-hanzi|pin=[[sǎ]] ([[sa3]]), [[sà]] ([[sa4]]), [[tàn]] ([[tan4]])|wg=sa3, sa4, t'an4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===三=== + 三 {{yue-hanzi|jyut=|y=saam1, saam3}} :: {{defn|lang=yue|sort=一02}} + 三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three +===㒊=== + 㒊 {{yue-hanzi|jyut=|y=saap1, sik1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒊 {{cmn-hanzi|pin=[[sè]] ([[se4]])|wg=se4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===森=== + 森 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: {{defn|lang=yue|sort=木08}} + 森 {{cmn-hanzi|pin=[[sēn]] ([[sen1]])|wg=sen1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=木08}} +===傻=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===shé=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===蛇=== + 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[se4]], [[yi4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=虫05}} + 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[se4]], [[yi4]]}} :: snake + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===㓭=== + 㓭 {{yue-hanzi|jyut=|y=hot3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀08}} + 㓭 {{cmn-hanzi|pin=[[hé]] ([[he2]])|wg=ho2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀08}} +===shén=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===神=== + 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity + 神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: -- + 太初有道,道与神同在,道就是神。 :: -- + TaìchÅ« yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: -- + In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: -- + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: -- + 神說,要有光,就有了光。 :: -- + 神说,要有光,就有了光。 :: -- + Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: -- + God said, Let there be light: and there was light. :: -- + 神 {{cmn-hanzi|pin=[[shēn]] ([[shen1]]), [[shén]] ([[shen2]])|wg=shen1, shen2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=示05}} +===㑗=== + 㑗 {{yue-hanzi|jyut=|y=saan1, saan6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} +===shénme=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===shì=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===十=== + 十 {{cmn-hanzi|pin=[[shí]] ([[shi2]])|wg=shih2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=十00}} +===士=== + 士 {{yue-hanzi|jyut=|y=si6}} :: {{defn|lang=yue|sort=士00}} + 士 {{cmn-hanzi|pin=[[shì]] ([[shi4]])|wg=shih4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=士00}} +===是=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㒾=== + 㒾 {{yue-hanzi|jyut=|y=si6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冂11}} + 㒾 {{cmn-hanzi|pin=[[shì]] ([[shi4]])|wg=shih4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冂11}} +===shǒudÅ«=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===书=== + 书 {{yue-hanzi|jyut=|y=syu1|tra=書}} :: {{defn|lang=yue|sort=丨03}} + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: book + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: letter + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: document + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: calligraphy + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: characters + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: Six-Books + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: imperial edict + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: storytelling +===数=== + 数 {{yue-hanzi|tra=數|jyut=[[sou3]], [[sou2]]|y=sou2, sou3}} :: {{defn|lang=yue|sort=攴09}} + 数 {{cmn-hanzi|tra=數|pin=[[shǔ]] ([[shu3]]), [[shù]] ([[shu4]]), [[shuò]] ([[shuo4]]), [[cù]] ([[cu4]])|wg=shu3, shu4, shuo4, ts'u4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=攴09}} +===㑐=== + 㑐 {{yue-hanzi|jyut=|y=suk1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} +===㒔=== + 㒔 {{yue-hanzi|jyut=|y=suk6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人13}} + 㒔 {{cmn-hanzi|pin=[[shǔ]] ([[shu3]])|wg=shu3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人13}} +===爽快=== + 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|lang=zh-tw|skey=爻07}} refreshed + 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|lang=zh-tw|skey=爻07}} frank; open; straightforward + 爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|lang=zh-tw|skey=爻07}} readily +===æ°´=== + æ°´ {{yue-hanzi|jyut=[[seoi2]]|y=[[seui2]]}} :: water + æ°´ {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=æ°´00}} :: water + æ°´ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=[[shui3|shui3]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=æ°´00}} +===æ°µ=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===shuō=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===说=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===説=== + 説 {{cmn-hanzi|sim=说|pin=[[shuō]] ([[shuo1]])|wg=shuo1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=言07}} +===四=== + 四 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[sei3]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=囗02}} + 四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four + 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la +===simp=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. +===simpl=== + OK {{infl|cmn|adjective|sc=Latn}} :: all right + [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: -- + 「70%咖啡 OK 嗎?」 :: -- + {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma? + Is it OK? :: -- +===㑉=== + 㑉 {{yue-hanzi|jyut=|y=chuk1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} + 㑉 {{cmn-hanzi|pin=[[sù]] ([[su4]])|wg=su4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人06}} +===㑛=== + 㑛 {{yue-hanzi|jyut=|y=chuk1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} + 㑛 {{cmn-hanzi|pin=[[sù]] ([[su4]])|wg=su4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人07}} +===㓘=== + 㓘 {{yue-hanzi|jyut=|y=suk1}} :: {{defn|lang=yue|sort=几09}} + 㓘 {{cmn-hanzi|pin=[[sù]] ([[su4]])|wg=su4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=几09}} +===㔄=== + 㔄 {{yue-hanzi|jyut=|y=suk1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} + 㔄 {{cmn-hanzi|pin=[[sù]] ([[su4]])|wg=su4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀12}} +===㒸=== + 㒸 {{yue-hanzi|jyut=|y=seui6}} :: {{defn|lang=yue|sort=八07}} + 㒸 {{cmn-hanzi|pin=[[suì]] ([[sui4]]), [[xuán]] ([[xuan2]])|wg=sui4, hsüan2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=八07}} +===損=== + 損 {{yue-hanzi|jyut=|y=syun2|sim=损}} :: {{defn|lang=yue|sort=手10}} + 損 {{cmn-hanzi|sim=损|pin=[[sǔn]] ([[sun3]])|wg=sun3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=手10}} +===tā=== + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===Tā=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===他=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㒓=== + 㒓 {{yue-hanzi|jyut=|y=tat3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人13}} + 㒓 {{cmn-hanzi|pin=[[tà]] ([[ta4]])|wg=t'a4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人13}} +===太=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㑷=== + 㑷 {{yue-hanzi|jyut=|y=tai3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人10}} + 㑷 {{cmn-hanzi|pin=[[tài]] ([[tai4]]), [[tiàn]] ([[tian4]]), [[zhuàn]] ([[zhuan4]])|wg=t'ai4, t'ien4, chuan4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人10}} +===㒗=== + 㒗 {{yue-hanzi|jyut=|y=toi4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人13}} + 㒗 {{cmn-hanzi|pin=[[tái]] ([[tai2]])|wg=t'ai2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人13}} +===㑽=== + 㑽 {{yue-hanzi|jyut=|y=tong4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人11}} + 㑽 {{cmn-hanzi|pin=[[táng]] ([[tang2]])|wg=t'ang2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人11}} +===㒉=== + 㒉 {{yue-hanzi|jyut=|y=tong2}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒉 {{cmn-hanzi|pin=[[tǎng]] ([[tang3]])|wg=t'ang3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===㓥=== + 㓥 {{yue-hanzi|jyut=|y=tong1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀06}} +===㐁=== + 㐁 {{yue-hanzi|jyut=|y=tim2}} :: {{defn|lang=yue|sort=一05}} + 㐁 {{cmn-hanzi|pin=[[tiǎn]] ([[tian3]]), [[tiàn]] ([[tian4]])|wg=t'ien3, t'ien4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=一05}} +===㓅=== + 㓅 {{yue-hanzi|jyut=|y=ding1, ting1}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫02}} + 㓅 (tÄ«ng) :: {{defn|lang=cmn}} +===亠=== + 亠 {{yue-hanzi|jyut=[[tau4]]|y=[[tau4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=亠00}} + 亠 {{cmn-hanzi|pin=[[tóu]] ([[tou2]]), [[wú]] ([[wu2]])|wg=[[t'ou2|t'ou2]], [[wu2|wu2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=亠00}} +===㓱=== + 㓱 {{yue-hanzi|jyut=|y=syu1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀09}} + 㓱 {{cmn-hanzi|pin=[[tóu]] ([[tou2]])|wg=t'ou2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀09}} +===trad=== + OK {{infl|cmn|adjective|sc=Latn}} :: all right + [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: -- + 「70%咖啡 OK 嗎?」 :: -- + {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma? + Is it OK? :: -- +===万=== + 万 {{yue-hanzi|jyut=|y=maan6, mak6|tra=萬}} :: {{defn|lang=yue|sort=一02}} + 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely + 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means + 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand + 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad +===萬=== + 萬 {{yue-hanzi|jyut=|y=maan6|sim=万}} :: {{defn|lang=yue|sort=艸09}} + 萬 {{cmn-hanzi|sim=万|pin=[[wàn]] ([[wan4]])|wg=wan4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=艸09}} +===㓁=== + 㓁 {{yue-hanzi|jyut=|y=mong5}} :: {{defn|lang=yue|sort=冖02}} + 㓁 {{cmn-hanzi|pin=[[wǎng]] ([[wang3]])|wg=wang3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冖02}} +===位置=== + 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place + 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for +===文=== + 文 {{yue-hanzi|jyut=man4, man6|y=man4}} :: {{defn|lang=yue|sort=文00}} + 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture +===紋=== + 紋 {{yue-hanzi|jyut=|y=man4|sim=纹}} :: {{defn|lang=yue|sort=糸04}} + 紋 {{cmn-hanzi|sim=纹|pin=[[wén]] ([[wen2]]), [[wèn]] ([[wen4]])|wg=wen2, wen4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=糸04}} +===wénxué=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===wǒ=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===五=== + 五 {{yue-hanzi|jyut=|y=ng5}} :: {{defn|lang=yue|sort=二02}} + 五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five +===㐅=== + 㐅 {{yue-hanzi|jyut=|y=ng5}} :: {{defn|lang=yue|sort=丿01}} + 㐅 {{cmn-hanzi|pin=[[wǔ]] ([[wu3]])|wg=wu3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=丿01}} +===㐳=== + 㐳 {{yue-hanzi|jyut=|y=ngaat6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人03}} + 㐳 {{cmn-hanzi|pin=[[wù]] ([[wu4]])|wg=wu4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人03}} +===㑄=== + 㑄 {{yue-hanzi|jyut=|y=mou5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人05}} + 㑄 {{cmn-hanzi|pin=[[wǔ]] ([[wu3]])|wg=wu3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人05}} +===㒇=== + 㒇 {{yue-hanzi|jyut=|y=ng5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒇 {{cmn-hanzi|pin=[[mù]] ([[mu4]]), [[wǔ]] ([[wu3]])|wg=mu4, wu3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===西=== + 西 {{yue-hanzi|jyut=|y=sai1}} :: {{defn|lang=yue|sort=西00}} + 西 {{cmn-noun|ts|pin=xÄ«|pint=xÄ«|rs=西00}} :: Western; occidental + 西 {{cmn-noun|ts|pin=xÄ«|pint=xÄ«|rs=西00}} :: west +===㑶=== + 㑶 {{yue-hanzi|jyut=|y=haai4, hei3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人10}} + 㑶 {{cmn-hanzi|pin=[[xì]] ([[xi4]])|wg=hsi4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人10}} +===㓾=== + 㓾 {{yue-hanzi|jyut=|y=saai1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} + 㓾 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]])|wg=ch'ih2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀12}} +===㔒=== + 㔒 {{yue-hanzi|jyut=|y=kwaai4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀18}} + 㔒 {{cmn-hanzi|pin=[[xí]] ([[xi2]])|wg=hsi2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀18}} +===象=== + 象 {{yue-hanzi|jyut=zoeng6|y=jeung6}} :: {{defn|lang=yue|sort=豕05}} + 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant + 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant + 象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness +===㐮=== + 㐮 {{yue-hanzi|jyut=|y=seung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=亠11}} + 㐮 (xiang1) :: {{defn|lang=cmn}} +===象牙=== + 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory + 象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory +===xiànzài=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===㔅=== + 㔅 {{yue-hanzi|jyut=|y=siu3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} + 㔅 {{cmn-hanzi|pin=[[xiào]] ([[xiao4]])|wg=hsiao4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀12}} +===小说=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===写=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㐖=== + 㐖 {{yue-hanzi|jyut=|y=jip6}} :: {{defn|lang=yue|sort=乙06}} + 㐖 {{cmn-hanzi|pin=[[yè]] ([[ye4]])|wg=yeh4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙06}} +===㒠=== + 㒠 {{yue-hanzi|jyut=|y=hai6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人16}} + 㒠 {{cmn-hanzi|pin=[[xiè]] ([[xie4]])|wg=hsieh4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人16}} +===㓔=== + 㓔 {{yue-hanzi|jyut=|y=je6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫10}} + 㓔 {{cmn-hanzi|pin=[[xiè]] ([[xie4]])|wg=hsieh4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫10}} +===㔎=== + 㔎 {{yue-hanzi|jyut=|y=sit3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀15}} + 㔎 {{cmn-hanzi|pin=[[xiè]] ([[xie4]]), [[yì]] ([[yi4]])|wg=hsieh4, i4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀15}} +===xǐhuān=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===心=== + 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[sam1]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=心00}} + 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[sam1]]}} :: heart + 心 {{cmn-hanzi|pin=[[xÄ«n]] ([[xin1]])|wg=hsin1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=心00}} +===㐰=== + 㐰 {{yue-hanzi|jyut=|y=seun3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人03}} + 㐰 {{cmn-hanzi|pin=[[xìn]] ([[xin4]])|wg=hsin4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人03}} +===㐩=== + 㐩 {{yue-hanzi|jyut=|y=jing4}} :: {{defn|lang=yue|sort=二06}} + 㐩 {{cmn-hanzi|pin=[[xíng]] ([[xing2]])|wg=hsing2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=二06}} +===㓑=== + 㓑 {{yue-hanzi|jyut=|y=haang6}} :: {{defn|lang=yue|sort=冫08}} + 㓑 {{cmn-hanzi|pin=[[xìng]] ([[xing4]])|wg=hsing4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冫08}} +===㓝=== + 㓝 {{yue-hanzi|jyut=|y=jing4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀04}} + 㓝 {{cmn-hanzi|pin=[[xíng]] ([[xing2]])|wg=hsing2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀04}} +===㐫=== + 㐫 {{yue-hanzi|jyut=|y=gun3, hung1 jung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=亠04}} +===㐨=== + 㐨 {{yue-hanzi|jyut=|y=jeui6}} :: {{defn|lang=yue|sort=亅07}} + 㐨 {{cmn-hanzi|pin=[[xù]] ([[xu4]])|wg=hsü4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=亅07}} +===㑔=== + 㑔 {{yue-hanzi|jyut=|y=seui2}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} + 㑔 {{cmn-hanzi|pin=[[xǔ]] ([[xu3]])|wg=hsü3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人06}} +===㑯=== + 㑯 {{yue-hanzi|jyut=|y=seui1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人09}} + 㑯 {{cmn-hanzi|pin=[[xǔ]] ([[xu3]])|wg=hsü3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人09}} +===㓩=== + 㓩 {{yue-hanzi|jyut=|y=fan3, hin2 hyun1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀07}} +===盐=== + 盐 {{yue-hanzi|jyut=|y=yim4|tra=é¹½}} :: {{defn|lang=yue|sort=皿05}} + 盐 {{cmn-hanzi|tra=é¹½|pin=[[yán]] ([[yan2]])|wg=yen2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=皿05}} +===㒕=== + 㒕 {{yue-hanzi|jyut=|y=jeung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人13}} +===曜=== + 曜 {{yue-hanzi|jyut=|y=yiu6}} :: {{defn|lang=yue|sort=日14}} + 曜 {{cmn-hanzi|pin=[[yào]] ([[yao4]])|wg=yao4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=日14}} +===㑸=== + 㑸 {{yue-hanzi|jyut=|y=jiu4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人10}} + 㑸 {{cmn-hanzi|pin=[[ǎi]] ([[ai3]]), [[yáo]] ([[yao2]]), [[yóu]] ([[you2]])|wg=ai3, yao2, yu2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人10}} +===㑾=== + 㑾 {{yue-hanzi|jyut=|y=jiu4}} :: {{defn|lang=yue|sort=人11}} + 㑾 {{cmn-hanzi|pin=[[xiáo]] ([[xiao2]]), [[yáo]] ([[yao2]])|wg=hsiao2, yao2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人11}} +===Yēhéhuá=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===一=== + 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: one + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1 + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027 + Last: 零 :: -- + Next: 二 :: -- +===乙=== + 乙 {{yue-hanzi|jyut=|y=yut6, wat1}} :: {{defn|lang=yue|sort=乙00}} + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: yǐ + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙00}} the seventh scale degree in gongche musical notation +===蟻=== + 蟻 {{yue-hanzi|jyut=ngai5|y=ngai5|sim=蚁}} :: {{defn|lang=yue|sort=虫13}} + 蟻 {{cmn-hanzi|sim=蚁|pin=[[jǐ]] ([[ji3]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=chi3, i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫13}} +===亿=== + 亿 {{yue-hanzi|jyut=jik1|y=yÄ«k|tra=億}} :: {{defn|lang=yue|sort=人01}} + 亿 {{cmn-hanzi|tra=億|pin=[[yì]] ([[yi4]]), [[shén]] ([[shen2]])|wg=i4, shen2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人01}} +===億=== + 億 {{yue-hanzi|jyut=jik1|y=yik1|sim=亿}} :: {{defn|lang=yue|sort=人13}} + 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=[[yì]] ([[yi4]]), [[dàng]] ([[dang4]])|wg=i4, tang4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人13}} + 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=[[yì]] ([[yi4]]), [[dàng]] ([[dang4]])|wg=i4, tang4}} :: Additional Meanings + surname :: -- +===㐌=== + 㐌 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[jyu4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=乙04}} + 㐌 {{cmn-hanzi|pin=[[sì]] ([[si4]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ssu4|ssu4]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙04}} +===㐹=== + 㐹 {{yue-hanzi|jyut=|y=go1, kwok3 ngaat6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人04}} + 㐹 {{cmn-hanzi|pin=[[yì]] ([[yi4]])|wg=i4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人04}} +===㑊=== + 㑊 {{yue-hanzi|jyut=|y=jik6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} + 㑊 {{cmn-hanzi|pin=[[yì]] ([[yi4]])|wg=i4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人06}} +===㑜=== + 㑜 {{yue-hanzi|jyut=|y=jaai6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} + 㑜 {{cmn-hanzi|pin=[[yì]] ([[yi4]])|wg=i4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人07}} +===㑥=== + 㑥 {{yue-hanzi|jyut=|y=ji6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人08}} + 㑥 {{cmn-hanzi|pin=[[yì]] ([[yi4]])|wg=i4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人08}} +===㓷=== + 㓷 {{yue-hanzi|jyut=|y=ji6, nau4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀10}} + 㓷 {{cmn-hanzi|pin=[[yì]] ([[yi4]])|wg=i4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀10}} +===㐆=== + 㐆 {{yue-hanzi|jyut=|y=jaan2}} :: {{defn|lang=yue|sort=丿05}} + 㐆 {{cmn-hanzi|pin=[[yǐn]] ([[yin3]])|wg=yin3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=丿05}} +===㐺=== + 㐺 {{yue-hanzi|jyut=|y=jung3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人04}} + 㐺 {{cmn-hanzi|pin=[[zhòng]] ([[zhong4]])|wg=chung4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人04}} +===㒚=== + 㒚 {{yue-hanzi|jyut=|y=waan2}} :: {{defn|lang=yue|sort=人14}} + 㒚 {{cmn-hanzi|pin=[[wěn]] ([[wen3]])|wg=wen3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人14}} +===㑞=== + 㑞 {{yue-hanzi|jyut=|y=jing6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人07}} + 㑞 {{cmn-hanzi|pin=[[yìng]] ([[ying4]])|wg=ying4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人07}} +===英国=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===yǐnyòu=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===㐯=== + 㐯 {{yue-hanzi|jyut=|y=jung4}} :: {{defn|lang=yue|sort=亠15}} +===酉=== + 酉 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[yau5]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=酉00}} + 酉 {{cmn-hanzi|pin=[[yǒu]] ([[you3]]), [[dÄ«ng]] ([[ding1]])|wg=[[yu3|yu3]], [[ting1|ting1]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=酉00}} +===㒡=== + 㒡 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[jaau4]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=人17}} + 㒡 {{cmn-hanzi|pin=[[yóu]] ([[you2]])|wg=yu2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人17}} +===㓜=== + 㓜 {{yue-hanzi|jyut=|y=jaau3, jiu3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀03}} + 㓜 {{cmn-hanzi|pin=[[yòu]] ([[you4]])|wg=yu4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀03}} +===雨=== + 雨 {{yue-hanzi|jyut=|y=yu5}} :: {{defn|lang=yue|sort=雨00}} + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. + 雨 {{cmn-hanzi|pin=[[yǔ]] ([[yu3]])|wg=yü3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=雨00}} +===㑨=== + 㑨 {{yue-hanzi|jyut=|y=jyu5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人08}} + 㑨 {{cmn-hanzi|pin=[[yǔ]] ([[yu3]])|wg=yü3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人08}} +===㒁=== + 㒁 {{yue-hanzi|jyut=|y=jyu5, sou3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人11}} + 㒁 {{cmn-hanzi|pin=[[yǔ]] ([[yu3]]), [[yùn]] ([[yun4]])|wg=yü3, yün4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人11}} +===㒜=== + 㒜 {{yue-hanzi|jyut=|y=jyu5}} :: {{defn|lang=yue|sort=人14}} + 㒜 {{cmn-hanzi|pin=[[yú]] ([[yu2]]), [[yǔ]] ([[yu3]])|wg=yü2, yü3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人14}} +===円=== + 円 (yuán) :: archaic form of 圆 +===月=== + 月 {{yue-hanzi|jyut=[[jyut6]]|y=[[yut6]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=月00}} + 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=月00}} moon + 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=月00}} month +===è½½=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㔆=== + 㔆 {{yue-hanzi|jyut=|y=cham4}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} + 㔆 {{cmn-hanzi|pin=[[chán]] ([[chan2]])|wg=ch'an2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀12}} +===造=== + 造 {{yue-hanzi|jyut=|y=jou6}} :: {{defn|lang=yue|sort=è¾µ07}} + 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: -- + 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: -- + Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yÄ«yàng búshì jièzhe tā zào de. :: -- + All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: -- + 造 {{cmn-hanzi|pin=[[zào]] ([[zao4]])|wg=tsao4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=è¾µ07}} +===㒀=== + 㒀 {{yue-hanzi|jyut=|y=chim4, chip3 jak6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人11}} + 㒀 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǎ]] ([[zha3]])|wg=cha3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人11}} +===㔊=== + 㔊 {{yue-hanzi|jyut=|y=tan2}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀13}} + 㔊 {{cmn-hanzi|pin=[[dǎn]] ([[dan3]])|wg=tan3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀13}} +===ç« === + ç«  {{yue-hanzi|jyut=|y=jeung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=立06}} + ç«  {{cmn-hanzi|pin=[[zhāng]] ([[zhang1]])|wg=chang1}} :: {{defn|lang=cmn|sort=立06}} +===㑿=== + 㑿 {{yue-hanzi|jyut=|y=cheuk3, huk6 jau3 jiu6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人11}} + 㑿 {{cmn-hanzi|pin=[[tiáo]] ([[tiao2]]), [[zhào]] ([[zhao4]])|wg=t'iao2, chao4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人11}} +===这=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===这么=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===真=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===㐱=== + 㐱 {{yue-hanzi|jyut=|y=cha5, chaan2 dou3 jaan2}} :: {{defn|lang=yue|sort=人03}} + 㐱 {{cmn-hanzi|pin=[[zhěn]] ([[zhen3]])|wg=chen3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人03}} +===㓄=== + 㓄 {{yue-hanzi|jyut=|y=jaam3, saam2}} :: {{defn|lang=yue|sort=冖13}} + 㓄 {{cmn-hanzi|pin=[[zhèn]] ([[zhen4]])|wg=chen4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=冖13}} +===中=== + 中 {{yue-hanzi|jyut=|y=jung1, jung3}} :: {{defn|lang=yue|sort=丨03}} + 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle. + 中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish. +===中国=== + 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China + 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===中國=== + 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===中国人=== + 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people +===中國人=== + 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people +===中文=== + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters. + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin. + nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: -- +===zhōngguó=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===Zhōngguó=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===㑇=== + 㑇 {{yue-hanzi|jyut=|y=jaau3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人05}} + 㑇 {{cmn-hanzi|pin=[[zhòu]] ([[zhou4]])|wg=chou4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人05}} +===㑳=== + 㑳 {{yue-hanzi|jyut=|y=jaau3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人10}} + 㑳 {{cmn-hanzi|pin=[[zhòu]] ([[zhou4]])|wg=chou4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人10}} +===丶=== + 丶 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[jyu2]]}} :: {{defn|lang=yue|sort=丶00}} + 丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu3]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}} +===㑏=== + 㑏 {{yue-hanzi|jyut=|y=chyu5, jyu2}} :: {{defn|lang=yue|sort=人06}} + 㑏 {{cmn-hanzi|pin=[[zhù]] ([[zhu4]])|wg=chu4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人06}} +===㔉=== + 㔉 {{yue-hanzi|jyut=|y=chung2, juk1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} + 㔉 {{cmn-hanzi|pin=[[zhú]] ([[zhu2]])|wg=chu2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀12}} +===㑁=== + 㑁 {{yue-hanzi|jyut=|y=jyut3, jyut6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人05}} +===㒂=== + 㒂 {{yue-hanzi|jyut=|y=jeuk6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} + 㒂 {{cmn-hanzi|pin=[[kù]] ([[ku4]]), [[zhuó]] ([[zhuo2]])|wg=k'u4, cho2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人12}} +===㓸=== + 㓸 {{yue-hanzi|jyut=|y=cheuk3, jeuk3 sau2}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀10}} + 㓸 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]]), [[zhuó]] ([[zhuo2]])|wg=chüeh2, cho2}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀10}} +===子宫=== + 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus + 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine +===㔌=== + 㔌 {{yue-hanzi|jyut=|y=jap3, jau6 jek3 jik3 sei3 tam3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀14}} + 㔌 {{cmn-hanzi|pin=[[zhòu]] ([[zhou4]])|wg=chou4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=刀14}} +===最=== + 最 {{yue-hanzi|jyut=|y=jeui3}} :: {{defn|lang=yue|sort=曰08}} + 最 {{cmn-hanzi|pin=[[zuì]] ([[zui4]])|wg=tsui4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=曰08}} +===最近=== + 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=曰08}} recently; lately +===zuò=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===㑅=== + 㑅 {{yue-hanzi|jyut=|y=jok3, jok6}} :: {{defn|lang=yue|sort=人05}} + 㑅 {{cmn-hanzi|pin=[[zuò]] ([[zuo4]])|wg=tso4}} :: {{defn|lang=cmn|sort=人05}} +===㑴=== + 㑴 {{yue-hanzi|jyut=|y=chaam1, cham1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人10}} +===㒋=== + 㒋 {{yue-hanzi|jyut=|y=si1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人12}} +===㒨=== + 㒨 {{yue-hanzi|jyut=|y=sin1}} :: {{defn|lang=yue|sort=人19}} +===㒪=== + 㒪 {{yue-hanzi|jyut=|y=sek3}} :: {{defn|lang=yue|sort=人24}} +===㒭=== + 㒭 {{yue-hanzi|jyut=|y=kwaan1, kwaan1 leui4}} :: {{defn|lang=yue|sort=儿08}} +===㒶=== + 㒶 {{yue-hanzi|jyut=|y=gung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=八05}} +===㒹=== + 㒹 {{yue-hanzi|jyut=|y=din1}} :: {{defn|lang=yue|sort=八18}} +===㓙=== + 㓙 {{yue-hanzi|jyut=|y=hung1, kung4}} :: {{defn|lang=yue|sort=凵04}} +===㓛=== + 㓛 {{yue-hanzi|jyut=|y=gung1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀03}} +===㓬=== + 㓬 {{yue-hanzi|jyut=|y=fu1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀08}} +===㓮=== + 㓮 {{yue-hanzi|jyut=|y=diu1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀08}} +===㓻=== + 㓻 {{yue-hanzi|jyut=|y=gong1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀10}} +===㔇=== + 㔇 {{yue-hanzi|jyut=|y=put3}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀12}} +===㔐=== + 㔐 {{yue-hanzi|jyut=|y=chim1}} :: {{defn|lang=yue|sort=刀16}} + +Index: en en->zh +===1=== + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1 +===5027=== + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027 + Last: 零 :: -- + Next: 二 :: -- +===about=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: green; if about grass, plants, mountain etc. + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: blue; if about the sky, a stone etc. + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: black; if about hair, cloth etc. +===absolutely=== + 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely +===accomplish=== + 中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish. +===Additional=== + 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=[[yì]] ([[yi4]]), [[dàng]] ([[dang4]])|wg=i4, tang4}} :: Additional Meanings + surname :: -- +===alcohol=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===alcoholic=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===America=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===ancient=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties +===And=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===archaic=== + 円 (yuán) :: archaic form of 圆 +===are=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===around=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===arrange=== + 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for +===artificial=== + 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made +===at=== + 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxÄ«n|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease +===awesome=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===beguiled=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===Beijing=== + 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jÄ«ngdÅ«|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing) + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===beverage=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===black=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: black; if about hair, cloth etc. +===blank=== + 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} clear; pure; plain; blank +===blue=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: blue; if about the sky, a stone etc. +===book=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: book +===Books=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: Six-Books +===Britain=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===build=== + 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: -- + 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: -- + Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yÄ«yàng búshì jièzhe tā zào de. :: -- + All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: -- +===calligraphy=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: calligraphy +===Cantonese=== + chan {{infl|yue|proper noun}}{{attention|zh|may need inflection template}} :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈) +===CantonPinyin=== + 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2 +===capital=== + 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jÄ«ngdÅ«|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing) + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===car=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=車00}} vehicle; car + 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-cn|skey=che1}} vehicle; car +===castle=== + 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {{archaic|lang=cmn}} castle +===cat=== + 猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat +===cats=== + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. +===character=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script +===characters=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: characters + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters. +===charge=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties +===陈=== + chan {{infl|yue|proper noun}}{{attention|zh|may need inflection template}} :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈) +===陳=== + chan {{infl|yue|proper noun}}{{attention|zh|may need inflection template}} :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈) +===chess=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess + 车 {{cmn-noun|s|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=[[車]] or [[ä¿¥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess +===Chess=== + 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant +===China=== + 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===Chinese=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess + 车 {{cmn-noun|s|pin=jÅ«|pint=ju1|tra=[[車]] or [[ä¿¥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess + 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant + 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people + 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters. + 零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling2}} :: Chinese Numeral 零 + Next: 一 :: -- + chan {{infl|yue|proper noun}}{{attention|zh|may need inflection template}} :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈) + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin. + nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: -- + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===city=== + 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city +===clear=== + 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} clear; pure; plain; blank +===cloth=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: black; if about hair, cloth etc. +===construction=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===country=== + 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation + 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world +===court=== + 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government +===cube=== + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube +===culture=== + 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture +===刀子嘴=== + 刀 :: 刀子嘴,豆腐心 +===day=== + 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {{literary|lang=cmn}} day + 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {{literary|lang=cmn}} day of the month +===deal=== + 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for +===degree=== + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙00}} the seventh scale degree in gongche musical notation +===deity=== + 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity +===did=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===Do=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===document=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: document +===dog=== + 狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog +===dogs=== + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. +===don=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===done=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===dot=== + 丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu3]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}} +===豆腐心=== + 刀 :: 刀子嘴,豆腐心 +===drink=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===Dude=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===duties=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties +===dynasty=== + 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty +===ease=== + 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxÄ«n|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease +===east=== + 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward +===eastern=== + 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward +===eastward=== + 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward +===eat=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===edict=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: imperial edict +===eight=== + 八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=cmn|skey=八00}} eight +===elephant=== + 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant + 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant +===erhua=== + r {{infl|cmn|suffix|traditional|兒|simplified|儿}} :: (a suffix for erhua) +===Even=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===falling=== + 丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh3}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě) +===family=== + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family +===fast=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===feel=== + 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxÄ«n|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease +===five=== + 五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five +===fond=== + 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=心09}} to love; to be fond of +===four=== + 四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four +===fourth=== + 丁 {{cmn-num|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems +===frank=== + 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|lang=zh-tw|skey=爻07}} frank; open; straightforward +===frigging=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===fucking=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===garden=== + 花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-cn|skey=hua1yuan2}} garden + 花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=艸04}} garden +===ggll=== + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll +===god=== + 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity +===God=== + 神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: -- + 太初有道,道与神同在,道就是神。 :: -- + TaìchÅ« yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: -- + In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: -- + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: -- + 神說,要有光,就有了光。 :: -- + 神说,要有光,就有了光。 :: -- + Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: -- + God said, Let there be light: and there was light. :: -- + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===goddess=== + 女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess +===goes=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===gongche=== + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙00}} the seventh scale degree in gongche musical notation +===government=== + 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties +===grass=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: green; if about grass, plants, mountain etc. +===green=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: green; if about grass, plants, mountain etc. +===hair=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: black; if about hair, cloth etc. +===hast=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===have=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===he=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===He=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===heaps=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===heart=== + 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[sam1]]}} :: heart +===Heavenly=== + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems +===hook=== + 亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh2}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu). +===Hua=== + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1 +===human=== + men {{infl|cmn|suffix|traditional|們|simplified|们}} :: plural for pronouns and human nouns +===if=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: green; if about grass, plants, mountain etc. + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: blue; if about the sky, a stone etc. + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: black; if about hair, cloth etc. +===imperial=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: imperial edict +===In=== + 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle. +===independent=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===instrument=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=車00}} machine; instrument + 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-cn|skey=che1}} machine; instrument +===it=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===ivory=== + 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory + 象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory +===Japanese=== + 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language +===jyutping=== + Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping +===keep=== + 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxÄ«n|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} to keep one's mind on something +===Kyōto=== + 京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=JÄ«ngdÅ«|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto +===language=== + 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin. + nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: -- + 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language +===languages=== + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters. +===large=== + 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad +===lately=== + 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=曰08}} recently; lately +===left=== + 丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh3}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě) +===letter=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: letter +===like=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===likeness=== + 象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness +===line=== + 亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh2}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu). +===零=== + 零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling2}} :: Chinese Numeral 零 + Next: 一 :: -- +===liquor=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===literature=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===location=== + 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place +===LORD=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===love=== + 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love + 愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=心09}} love + 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=心09}} to love; to be fond of +===ma=== + OK {{infl|cmn|adjective|sc=Latn}} :: all right + [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: -- + 「70%咖啡 OK 嗎?」 :: -- + {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma? + Is it OK? :: -- +===machine=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=車00}} machine; instrument + 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-cn|skey=che1}} machine; instrument +===made=== + 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made +===make=== + 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: -- + 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: -- + Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yÄ«yàng búshì jièzhe tā zào de. :: -- + All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: -- +===man=== + 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: -- + 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: -- + shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: -- + In him was life; and the life was the light of men. :: -- + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man + 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made + 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjÄ«an|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world +===Mandarin=== + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin. + nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: -- +===me=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===meaning=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===Meanings=== + 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=[[yì]] ([[yi4]]), [[dàng]] ([[dang4]])|wg=i4, tang4}} :: Additional Meanings + surname :: -- +===means=== + 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means +===measure=== + 马 {{infl|cmn|noun|sc=Hani}}{{zh-attention|needs inflection template}} :: measure word: 匹 +===member=== + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family +===metre=== + ç±³ {{yue-noun|ts|tas=ç±³}} :: metre +===middle=== + 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world + 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle. +===mind=== + 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxÄ«n|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} to keep one's mind on something +===month=== + 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=月00}} month + 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {{literary|lang=cmn}} day of the month +===moon=== + 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=月00}} moon +===morning=== + 朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning +===mortals=== + 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjÄ«an|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals +===most=== + 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jÄ«ngdÅ«|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing) +===motorbike=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===mountain=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: green; if about grass, plants, mountain etc. +===musical=== + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙00}} the seventh scale degree in gongche musical notation + 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la +===myriad=== + 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad +===nation=== + 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation +===nji3=== + 二 {{cmn-hanzi|pin=[[èr]] ([[er4]])|wg=[[erh4|erh4]]}} :: Tang: nji3 +===no=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===notation=== + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙00}} the seventh scale degree in gongche musical notation +===note=== + 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la +===nouns=== + men {{infl|cmn|suffix|traditional|們|simplified|们}} :: plural for pronouns and human nouns +===novels=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===now=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===number=== + 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad +===Numeral=== + 零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling2}} :: Chinese Numeral 零 + Next: 一 :: -- +===occidental=== + 西 {{cmn-noun|ts|pin=xÄ«|pint=xÄ«|rs=西00}} :: Western; occidental +===often=== + 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jÄ«ngdÅ«|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing) +===oi2=== + 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2 +===OK=== + OK {{infl|cmn|adjective|sc=Latn}} :: all right + [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: -- + 「70%咖啡 OK 嗎?」 :: -- + {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma? + Is it OK? :: -- +===open=== + 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|lang=zh-tw|skey=爻07}} frank; open; straightforward +===other=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===particle=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===pencil=== + 铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil +===people=== + 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people + [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: -- + 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: -- + shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: -- + In him was life; and the life was the light of men. :: -- + 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people + 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===匹=== + 马 {{infl|cmn|noun|sc=Hani}}{{zh-attention|needs inflection template}} :: measure word: 匹 +===piě=== + 丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh3}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě) +===撇=== + 丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh3}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě) +===place=== + 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place +===plain=== + 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} clear; pure; plain; blank +===plants=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: green; if about grass, plants, mountain etc. +===population=== + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family +===position=== + 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place +===post=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties +===pretty=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===printed=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script +===pronouns=== + men {{infl|cmn|suffix|traditional|們|simplified|们}} :: plural for pronouns and human nouns +===普通话=== + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin. + nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: -- +===pure=== + 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} clear; pure; plain; blank +===Pǔtōnghuà=== + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin. + nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: -- +===Quwei=== + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027 + Last: 零 :: -- + Next: 二 :: -- +===rain=== + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. +===Raining=== + 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain + 傾盆大雨。 (trad.) :: -- + 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs. +===read=== + 丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh3}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě) + 亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh2}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu). +===readily=== + 爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|lang=zh-tw|skey=爻07}} readily +===recently=== + 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=曰08}} recently; lately +===refers=== + 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jÄ«ngdÅ«|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing) +===refreshed=== + 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|lang=zh-tw|skey=爻07}} refreshed +===relieved=== + 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxÄ«n|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease +===right=== + OK {{infl|cmn|adjective|sc=Latn}} :: all right + [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: -- + 「70%咖啡 OK 嗎?」 :: -- + {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma? + Is it OK? :: -- + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===S=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===safe=== + 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure + 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} safe; secure +===safety=== + 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security + 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} safety; security +===said=== + 丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu3]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}} + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===三点水=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===sāndiǎnshuǐ=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===scale=== + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙00}} the seventh scale degree in gongche musical notation +===script=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script +===secretarial=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties +===secure=== + 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure + 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} safe; secure +===security=== + 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security + 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=宀03}} safety; security +===serpent=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===seven=== + chat {{infl|yue|cardinal number|Han spelling|'''{{l|yue|七|sc=Hani}}'''}} :: seven + 七 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«]] ([[qi1]]), [[shǎng]] ([[shang3]])|wg=ch'i1, shang3}} :: seven +===seventh=== + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: {{defn|lang=cmn|sort=乙00}} the seventh scale degree in gongche musical notation +===shit=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===竖勾=== + 亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh2}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu). +===shùgōu=== + 亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh2}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu). +===signific=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===simplified=== + chan {{infl|yue|proper noun}}{{attention|zh|may need inflection template}} :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈) +===six=== + 六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six +===Six=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: Six-Books +===sky=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: blue; if about the sky, a stone etc. +===snake=== + 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[se4]], [[yi4]]}} :: snake +===soybean=== + 大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean +===spelling=== + chan {{infl|yue|proper noun}}{{attention|zh|may need inflection template}} :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈) +===spirit=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===spiritual=== + 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity +===spoken=== + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin. + nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: -- +===Standard=== + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin. + nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: -- +===stems=== + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems +===still=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===stone=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: blue; if about the sky, a stone etc. +===storehouse=== + 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|lang=zh-tw|skey=人08}} warehouse; storehouse +===storytelling=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: storytelling +===straightforward=== + 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|lang=zh-tw|skey=爻07}} frank; open; straightforward +===stroke=== + 丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu3]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}} + 丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh3}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě) +===stronger=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===suffix=== + r {{infl|cmn|suffix|traditional|兒|simplified|儿}} :: (a suffix for erhua) +===sun=== + 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {{literary|lang=cmn}} sun +===supernatural=== + 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity +===superpower=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===surname=== + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname + chan {{infl|yue|proper noun}}{{attention|zh|may need inflection template}} :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈) +===t=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===talk=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===Tang=== + 二 {{cmn-hanzi|pin=[[èr]] ([[er4]])|wg=[[erh4|erh4]]}} :: Tang: nji3 +===ten=== + 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand + 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dÄ«ng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems +===than=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===this=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===This=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===thou=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===thousand=== + 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand +===three=== + 三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===Tokyo=== + 東京 {{cmn-proper noun|t|pin=DōngjÄ«ng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo +===tomorrow=== + 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: {{defn|lang=yue}} tomorrow + 明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|lang=cmn|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow +===travelling=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? +===two=== + 二 {{yue-hanzi|jyut=[[ji6]]|y=[[yi6]]}} :: two + 二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two +===U=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===unto=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===used=== + æ°µ {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=3}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters. +===using=== + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters. +===usually=== + 丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu3]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}} + 丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh3}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě) + 亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh2}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu). +===uterine=== + 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine +===uterus=== + 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus +===vain=== + 白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} in vain +===vehicle=== + 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=車00}} vehicle; car + 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-cn|skey=che1}} vehicle; car +===vertical=== + 亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh2}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu). +===very=== + 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad +===virtue=== + 美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue +===warehouse=== + 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|lang=zh-tw|skey=人08}} warehouse; storehouse +===water=== + æ°´ {{yue-hanzi|jyut=[[seoi2]]|y=[[seui2]]}} :: water + æ°´ {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=æ°´00}} :: water +===west=== + 西 {{cmn-noun|ts|pin=xÄ«|pint=xÄ«|rs=西00}} :: west +===Western=== + 西 {{cmn-noun|ts|pin=xÄ«|pint=xÄ«|rs=西00}} :: Western; occidental +===What=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===wheel=== + 轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|lang=zh-cn|skey=lun2zi}} wheel +===white=== + 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|lang=zh-tw|skey=白00}} white +===Why=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===Wine=== + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===woman=== + 蛇 {{cmn-hanzi|pin=[[chí]] ([[chi2]]), [[shé]] ([[she2]]), [[tuó]] ([[tuo2]]), [[yí]] ([[yi2]])|wg=[[ch'ih2|ch'ih2]], [[she2|she2]], [[t'o2|t'o2]], [[i2|i2]]}} :: {{defn|lang=cmn|sort=虫05}} + 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: -- + Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chÄ« le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. +===womb=== + 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus +===word=== + 马 {{infl|cmn|noun|sc=Hani}}{{zh-attention|needs inflection template}} :: measure word: 匹 +===world=== + 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjÄ«an|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world + 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjÄ«an|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals + 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world +===writes=== + NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|lang=zh-cn|skey=nb}} fucking awesome + 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: -- + 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome. + 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: -- + 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower! + 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: -- + 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast. +===written=== + 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shÅ«]] ([[shu1]])|wg=ch'ien2, shu1}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script + 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters. +===Wubi=== + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1 +===Xing=== + 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yÄ«|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll +===yǐ=== + 乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh4, i3}} :: yǐ +===you=== + 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中国的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他现在中国旅行。 :: -- + Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜欢中国文学吗? :: -- + Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China + 中國的首都是北京。 :: -- + Zhōngguó de shǒudÅ« shì BěijÄ«ng :: The capital of China is Beijing. + 他現在中國旅行。 :: -- + tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now. + 你喜歡中國文學嗎? :: -- + nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature? + 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage + 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: -- + 你干吗不喝点酒? (simp.) :: -- + Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]? +===young=== + 青 {{cmn-hanzi|pin=[[qÄ«ng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing1}} :: young. +===圆=== + 円 (yuán) :: archaic form of 圆 +===zebra=== + 斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra +===zero=== + 〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero + -- 2.43.0