# Text entries for the GpsPrune application # Swedish entries thanks to erikiiofph7 # Menu entries menu.file=Arkiv menu.file.addphotos=L\u00e4gg till foto menu.file.recentfiles=Senaste filer menu.file.save=Spara som text menu.file.exit=Avsluta menu.online=Online menu.track=Sp\u00e5r menu.track.undo=\u00c5ngra menu.track.clearundo=Rensa \u00e5ngra-historik menu.track.markrectangle=Markera punkter i rektangel menu.range=Intervall menu.range.all=V\u00e4lj alla menu.range.none=V\u00e4lj ingen menu.range.start=S\u00e4tt till b\u00f6rjan av intervall menu.range.end=S\u00e4tt till slutet av intervall menu.range.average=Skapa medelv\u00e4rdespunkt menu.range.reverse=V\u00e4nd intervall menu.range.mergetracksegments=Sl\u00e5 ihop sp\u00e5rsegment menu.range.cutandmove=Klipp och flytta intervall menu.point=Punkt menu.point.editpoint=Redigera punkt menu.point.deletepoint=Radera punkt menu.photo=Foto menu.photo.saveexif=Spara till Exif menu.audio=Ljud menu.view=Visa menu.view.showsidebars=Visa sidopaneler menu.view.browser=Karta i webbl\u00e4sare menu.view.browser.google=Google Maps menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap menu.view.browser.mapquest=Mapquest menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps menu.view.browser.bing=Bing maps menu.view.browser.inlinemap=Inline map menu.view.browser.graphhopper=GraphHopper menu.settings=Inst\u00e4llningar menu.settings.onlinemode=H\u00e4mta kartor fr\u00e5n Internet menu.settings.autosave=Autospara inst\u00e4llningar vid avslut menu.help=Hj\u00e4lp # Popup menu for map menu.map.zoomin=Zooma ut menu.map.zoomout=Zooma in menu.map.zoomfull=Zooma till passning menu.map.newpoint=Skapa ny punkt menu.map.drawpoints=Skapa en serie punkter menu.map.connect=F\u00f6rbind sp\u00e5rpunkter menu.map.autopan=Panorera automatiskt menu.map.showmap=Visa karta menu.map.showscalebar=Visa skala menu.map.editmode=Redigeringsl\u00e4ge # Alt keys for menus altkey.menu.file=A altkey.menu.online=N altkey.menu.track=S altkey.menu.range=I altkey.menu.point=P altkey.menu.view=V altkey.menu.photo=F altkey.menu.audio=L altkey.menu.settings=I altkey.menu.help=H # Ctrl shortcuts for menu items shortcut.menu.file.open=O shortcut.menu.file.load=L shortcut.menu.file.save=S shortcut.menu.track.undo=Z shortcut.menu.track.compress=K shortcut.menu.range.all=A shortcut.menu.point.edit=E shortcut.menu.help.help=H # Functions function.open=\u00d6ppna fil function.importwithgpsbabel=Importera fil med GPSBabel function.loadfromgps=Ladda fr\u00e5n GPS function.sendtogps=Skicka till GPS function.exportkml=Exportera KML function.exportgpx=Exportera GPX function.exportpov=Exportera POV function.exportimage=Exportera bildfil function.editwaypointname=Redigera namn p\u00e5 waypoint function.compress=Komprimera sp\u00e5r function.deletemarked=Radera markerade punkter function.marklifts=Markera liftar function.deleterange=Radera intervall function.croptrack=Besk\u00e4r sp\u00e5r till intervall function.interpolate=Interpolera punkter function.deletebydate=Ta bort punkter datumvis function.addtimeoffset=Infoga tidsoffset function.addaltitudeoffset=Infoga h\u00f6jdoffset function.rearrangewaypoints=Ordna waypoints function.convertnamestotimes=Omvandla waypointnamn till tidpunkter function.deletefieldvalues=Ta bort f\u00e4lt-v\u00e4rden function.findwaypoint=S\u00f6k waypoint function.pastecoordinates=Skapa punkt via koordinater function.pastecoordinatelist=Skapa punkter via en koordinat-lista function.enterpluscode=Skapa punkt(er) via pluss-kod function.charts=Diagram function.show3d=3D-vy function.distances=Avst\u00e5nd function.viewfulldetails=Alla detaljer function.estimatetime=Uppskatta tid function.learnestimationparams=L\u00e4r upp tidsuppskattningsparametrar function.autoplay=Spela upp sp\u00e5ret function.setmapbg=V\u00e4lj bakgrundskarta function.setpaths=V\u00e4lj s\u00f6kv\u00e4gar f\u00f6r program function.selectsegment=Markera aktuellt segment function.splitsegments=Dela upp sp\u00e5ret i segment function.sewsegments=Sy ihop sp\u00e5rsegment function.createmarkerwaypoints=Skapa markerings-waypoints function.lookupsrtm=H\u00e4mta h\u00f6jddata fr\u00e5n SRTM function.getwikipedia=H\u00e4mta n\u00e4rliggande Wikipedia-artiklar function.searchwikipedianames=S\u00f6k i Wikipedia p\u00e5 namn function.searchosmpois=H\u00e4mta n\u00e4rliggande OSM-punkter function.searchopencachingde=S\u00f6k p\u00e5 OpenCaching.de function.mapillary=S\u00f6k efter foton i Mapillary function.downloadosm=Ladda ner OSM-data f\u00f6r omr\u00e5det function.duplicatepoint=Duplicera punkt function.projectpoint=Projicera punkt function.setcolours=V\u00e4lj f\u00e4rger function.setdisplaysettings=V\u00e4lj visningsalternativ function.setlanguage=V\u00e4lj spr\u00e5k function.connecttopoint=Koppla till punkt function.disconnectfrompoint=Ta bort koppling till punkt function.removephoto=Ta bort foto function.correlatephotos=Korrelera foton function.rearrangephotos=Arrangera om foton function.rotatephotoleft=Rotera foto moturs function.rotatephotoright=Rotera foto medurs function.photopopup=Visa foto i eget f\u00f6nster function.ignoreexifthumb=Ignorera miniatyrbild i exif function.loadaudio=L\u00e4gg till ljudklipp function.removeaudio=Ta bort ljudklipp function.correlateaudios=Korrelera ljudklipp function.playaudio=Spela upp ljudklipp function.stopaudio=Stoppa ljudklipp function.help=Hj\u00e4lp function.showkeys=Visa snabbkommandon function.about=Om GpsPrune function.checkversion=Kolla efter ny version function.saveconfig=Spara inst\u00e4llningar function.diskcache=Spara kartor p\u00e5 h\u00e5rddisken function.managetilecache=Hantera kart-cache function.getweatherforecast=H\u00e4mta v\u00e4derprognos function.setaltitudetolerance=S\u00e4tt toleransniv\u00e5 f\u00f6r h\u00f6jd function.selecttimezone=V\u00e4lj tidszon # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Avsluta GpsPrune dialog.exit.confirm.text=Ditt arbete har inte sparats \u00e4n. \u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill avsluta? dialog.openappend.title=L\u00e4gg till datan till existerande data dialog.openappend.text=L\u00e4gg till denna datan till datan som redan \u00e4r laddad? dialog.deletepoint.title=Ta bort punkt dialog.deletepoint.deletephoto=Ta bort fotot som \u00e4r bifogat till denna punkt? dialog.deletephoto.title=Ta bort foto dialog.deletephoto.deletepoint=Ta bort punkten som \u00e4r bifogad till detta foto? dialog.deleteaudio.deletepoint=Ta bort punkten som \u00e4r bifogad till detta ljudklipp? dialog.openoptions.title=\u00d6ppna inst\u00e4llningar dialog.openoptions.filesnippet=Filextrakt dialog.load.table.field=F\u00e4lt dialog.load.table.datatype=Datatyp dialog.load.table.description=Beskrivning dialog.delimiter.label=Avgr\u00e4nsare dialog.delimiter.comma=Komma , dialog.delimiter.tab=Tabb dialog.delimiter.space=Mellanslag dialog.delimiter.semicolon=Semikolon ; dialog.delimiter.other=Annat dialog.openoptions.deliminfo.records=rader, med dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Inga rader dialog.openoptions.deliminfo.fields=f\u00e4lt dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6jdenhet dialog.openoptions.speedunits=Hastighetsenheter dialog.openoptions.vertspeedunits=Enheter f\u00f6r vertikal hastighet dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positiv hastighet upp\u00e5t dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positiv hastighet ned\u00e5t dialog.open.contentsdoubled=Denna filen inneh\u00e5ller tv\u00e5 kopior av varje punkt,\nen g\u00e5ng som waypoint och en g\u00e5ng som punkt i ett sp\u00e5r. dialog.selecttracks.intro=V\u00e4lj sp\u00e5r att ladda in dialog.selecttracks.noname=Namnl\u00f6s dialog.jpegload.subdirectories=Inkludera undermappar dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inkludera foton utan koordinater dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inkludera foton utanf\u00f6r aktuellt omr\u00e5de dialog.jpegload.progress.title=Laddar in foton dialog.jpegload.progress=V\u00e4nta medan foton s\u00f6ks dialog.gpsload.nogpsbabel=Inget GPSBabel-program kunde hittas. Forts\u00e4tt \u00e4nd\u00e5? dialog.gpsload.device=Enhetsnamn dialog.gpsload.format=Format dialog.gpsload.getwaypoints=Ladda in waypoints dialog.gpsload.gettracks=Ladda in sp\u00e5r dialog.gpsload.save=Spara till fil dialog.gpssend.sendwaypoints=Skicka waypoints dialog.gpssend.sendtracks=Skicka sp\u00e5r dialog.gpssend.trackname=Namn p\u00e5 sp\u00e5r dialog.gpsbabel.filters=Filter dialog.addfilter.title=L\u00e4gg till filter dialog.gpsbabel.filter.discard=Skippa dialog.gpsbabel.filter.simplify=F\u00f6renkla dialog.gpsbabel.filter.distance=Avst\u00e5nd dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolera dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Skippa punkter om dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Antal satelliter < dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Ta bort punkter tills dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Antal punkter < dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=l\u00e4ngdskillnad dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Ta bort punkter n\u00e4ra f\u00f6reg\u00e5ende punkter dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Om avst\u00e5ndet < dialog.gpsbabel.filter.distance.time=och tidsskillnaden < dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=L\u00e4gg till extra punkter inemellan sp\u00e5rets punkter dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Om avst\u00e5ndet > dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=eller tidsskillnaden > dialog.saveoptions.title=Spara fil dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lt att spara dialog.save.table.field=F\u00e4lt dialog.save.table.hasdata=Har data dialog.save.table.save=Spara dialog.save.headerrow=Skriv ut titelrad dialog.save.coordinateunits=Koordinat-format dialog.save.altitudeunits=H\u00f6jdenhet dialog.save.timestampformat=Tidsst\u00e4mpel-format dialog.save.overwrite.title=Filen existerar redan dialog.save.overwrite.text=Denna filen existerar redan. \u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill skriva \u00f6ver den? dialog.save.notypesselected=Inga punkt-typer har valts dialog.exportkml.text=Titel f\u00f6r datan dialog.exportkml.altitude=Absolut h\u00f6jddata (f\u00f6r flyg) dialog.exportkml.kmz=Komprimera till kmz-fil dialog.exportkml.imagesize=Bild-storlek dialog.exportkml.trackcolour=F\u00e4rg p\u00e5 sp\u00e5r dialog.exportkml.standardkml=Standard KML dialog.exportkml.extendedkml=KML ut\u00f6kad med tidsst\u00e4mplar dialog.exportgpx.name=Namn dialog.exportgpx.desc=Beskrivning dialog.exportgpx.includetimestamps=Inkludera tidsst\u00e4mplar dialog.exportgpx.copysource=Kopiera k\u00e4ll-xml dialog.exportgpx.encoding=Teckenkodning dialog.exportgpx.encoding.system=System dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 dialog.exportpov.text=Fyll i parametrar f\u00f6r POV-export dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Kamera X dialog.exportpov.cameray=Kamera Y dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z dialog.exportpov.modelstyle=Modell-typ dialog.exportpov.ballsandsticks=Kulor och stavar dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6r och v\u00e4ggar dialog.3d.warningtracksize=Detta sp\u00e5r har v\u00e4ldigt m\u00e5nga punkter som Java3D kan ha problem med att visa.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill forts\u00e4tta? dialog.3d.useterrain=Visa terr\u00e4ng dialog.3d.terraingridsize=Storlek p\u00e5 rutn\u00e4t dialog.exportpov.baseimage=Bild f\u00f6r basplanet dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kunde inte skriva bild f\u00f6r basplanet dialog.baseimage.title=Kart-bild dialog.baseimage.useimage=Anv\u00e4nd bild dialog.baseimage.mapsource=Kart-k\u00e4lla dialog.baseimage.zoom=Zoom-niv\u00e5 dialog.baseimage.incomplete=Bilden ofullst\u00e4ndig dialog.baseimage.tiles=Rutor dialog.baseimage.size=Bild-storlek dialog.exportimage.noimagepossible=Kart-bilder m\u00e5ste cachas f\u00f6r att kunna anv\u00e4nda dom i en export. dialog.exportimage.drawtrack=Rita ut sp\u00e5ret p\u00e5 kartan dialog.exportimage.drawtrackpoints=Rita ut sp\u00e5r-punkterna dialog.exportimage.textscalepercent=Textstorleksfaktor (%) dialog.pointtype.desc=Spara f\u00f6ljande punkt-typer: dialog.pointtype.track=Sp\u00e5r-punkter dialog.pointtype.waypoint=Waypoints dialog.pointtype.photo=Foto-punkter dialog.pointtype.audio=Ljud-punkter dialog.pointtype.selection=Endast markerat omr\u00e5de dialog.confirmreversetrack.title=Bekr\u00e4fta riktningsbyte p\u00e5 sp\u00e5ret dialog.confirmreversetrack.text=Detta sp\u00e5r inneh\u00e5ller tidsst\u00e4mplar som kommer hamna i oordning efter en v\u00e4ndning av sp\u00e5r-sektionen.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill v\u00e4nda riktning p\u00e5 denna sp\u00e5r-sektion? dialog.confirmcutandmove.title=Bekr\u00e4fta urklippning och flytt dialog.confirmcutandmove.text=Detta sp\u00e5r inneh\u00e5ller tidsst\u00e4mplar som kommer hamna i oordning efter en flytt av sp\u00e5r-sektionen.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill flytta sp\u00e5r-sektionen? dialog.interpolate.parameter.text=Antal punkter att infoga mellan varje nuvarande punkt dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolera mellan waypoints? dialog.undo.title=\u00c5ngra \u00e4ndring(ar) dialog.undo.pretext=V\u00e4lj \u00e4ndring(ar) att \u00e5ngra dialog.undo.none.title=Kan inte \u00e5ngra dialog.undo.none.text=Inga \u00e4ndringar att \u00e5ngra! dialog.clearundo.title=T\u00f6m \u00e5ngringslistan dialog.clearundo.text=\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill t\u00f6mma \u00e5ngringslistan?\nAll \u00e5ngerinformation kommer att f\u00f6rsvinna! dialog.pointedit.title=Redigera punkt dialog.pointedit.intro=V\u00e4lj varje f\u00e4lt var f\u00f6r sig f\u00f6r att se och \u00e4ndra v\u00e4rde dialog.pointedit.table.field=F\u00e4lt dialog.pointedit.nofield=Inget f\u00e4lt valt dialog.pointedit.table.value=V\u00e4rde dialog.pointnameedit.name=Waypoint-namn dialog.pointnameedit.uppercase=STORA BOKST\u00c4VER dialog.pointnameedit.lowercase=sm\u00e5 bokst\u00e4ver dialog.pointnameedit.titlecase=F\u00f6rsta Stor dialog.addtimeoffset.add=L\u00e4gg till tid dialog.addtimeoffset.subtract=Dra ifr\u00e5n tid dialog.addtimeoffset.days=Dagar dialog.addtimeoffset.hours=Timmar dialog.addtimeoffset.minutes=Minuter dialog.addtimeoffset.notimestamps=Kan inte utf\u00f6ra en tidsoffset eftersom detta intervall inte inneh\u00e5ller n\u00e5gra tidsst\u00e4mplar dialog.findwaypoint.intro=Fyll i del av waypoint-namnet dialog.findwaypoint.search=S\u00f6k dialog.saveexif.title=Spara Exif dialog.saveexif.intro=V\u00e4lj foton att spara med kryssrutorna dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinat-data of\u00f6r\u00e4ndrat, ingen \u00e4ndring att spara dialog.saveexif.noexiftool=Inget exiftool-program kunde hittas. Forts\u00e4tt? dialog.saveexif.table.photoname=Foto-namn dialog.saveexif.table.status=Status dialog.saveexif.table.save=Spara dialog.saveexif.photostatus.connected=Kopplad dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Bortkopplad dialog.saveexif.photostatus.modified=\u00c4ndrad dialog.saveexif.overwrite=Skriv \u00f6ver filer dialog.saveexif.force=Tvinga trots mindre fel dialog.charts.xaxis=X-axel dialog.charts.yaxis=Y-axlar dialog.charts.output=Utdata dialog.charts.screen=Utdata till bildsk\u00e4rm dialog.charts.svg=Utdata till SVG-fil dialog.charts.svgwidth=SVG bredd dialog.charts.svgheight=SVG h\u00f6jd dialog.charts.needaltitudeortimes=Sp\u00e5ret m\u00e5ste ha antingen h\u00f6jd- eller tidsdata f\u00f6r att kunna skapa grafer dialog.charts.gnuplotnotfound=Kunde inte hitta gnuplot p\u00e5 angiven s\u00f6kv\u00e4g dialog.distances.intro=F\u00e5gelv\u00e4g mellan punkter dialog.distances.column.from=Fr\u00e5n punkt dialog.distances.column.to=Till punkt dialog.distances.currentpoint=Nuvarande punkt dialog.distances.toofewpoints=Denna funktion beh\u00f6ver waypoints f\u00f6r att ber\u00e4kna avst\u00e5nden d\u00e4remellan dialog.fullrangedetails.intro=H\u00e4r \u00e4r alla detaljer f\u00f6r det markerade intervallet dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusive gap dialog.fullrangedetails.colsegments=Utan gap dialog.estimatetime.details=Detaljer dialog.estimatetime.gentle=Flackt dialog.estimatetime.steep=Brant dialog.estimatetime.climb=Kl\u00e4ttring dialog.estimatetime.descent=Nedf\u00f6r dialog.estimatetime.parameters=Parametrar dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tid f\u00f6r dialog.estimatetime.results=Resultat dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Ber\u00e4knad tid dialog.estimatetime.results.actualtime=Faktisk tid dialog.estimatetime.error.nodistance=Tidsuppskattningen kr\u00e4ver kopplade sp\u00e5rpunkter f\u00f6r att f\u00e5 avst\u00e5nd dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Intervallet har ingen h\u00f6jd-data dialog.learnestimationparams.intro=Detta \u00e4r parametrarna ber\u00e4knade fr\u00e5n detta sp\u00e5ret dialog.learnestimationparams.averageerror=Medel-avvikelse dialog.learnestimationparams.combine=Dessa parametrar kan kombineras med nuvarande v\u00e4rden dialog.learnestimationparams.combinedresults=Kombinerat resultat dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Beh\u00e5ll nuvarande v\u00e4rden dialog.learnestimationparams.weight.current=nuvarande dialog.learnestimationparams.weight.calculated=ber\u00e4knat dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Medel av nuvarande v\u00e4rden och ber\u00e4knade v\u00e4rden dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Anv\u00e4nd dom ber\u00e4knade v\u00e4rdena dialog.setmapbg.intro=V\u00e4lj en av kartorna, eller l\u00e4gg till en egen dialog.addmapsource.title=L\u00e4gg till en ny karta dialog.addmapsource.sourcename=Kartans namn dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00f6r f\u00f6rsta lagret dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00f6r andra lagret dialog.addmapsource.maxzoom=Max zoom-niv\u00e5 dialog.addmapsource.noname=Namnl\u00f6s dialog.gpsies.column.name=Sp\u00e5rnamn dialog.gpsies.column.length=L\u00e4ngd dialog.gpsies.description=Beskrivning dialog.gpsies.nodescription=Ingen beskrivning dialog.gpsies.nonefound=Inga sp\u00e5r funna dialog.mapillary.nonefound=Inga foton funna dialog.wikipedia.column.name=Artikelnamn dialog.wikipedia.column.distance=Avst\u00e5nd dialog.wikipedia.nonefound=Inga punkter hittade p\u00e5 Wikipedia dialog.wikipedia.gallery=Galleri dialog.osmpois.column.name=Namn dialog.osmpois.column.type=Typ dialog.osmpois.nonefound=Inga punkter hittade dialog.correlate.photoselect.intro=V\u00e4lj en av dessa korrelerade foton att anv\u00e4nda som tids-offset dialog.correlate.select.photoname=Fotonamn dialog.correlate.select.timediff=Tidsskillnad dialog.correlate.select.photolater=Foto senare dialog.correlate.options.intro=V\u00e4lj inst\u00e4llningar f\u00f6r automatisk korrelation dialog.correlate.options.offsetpanel=tids-offset dialog.correlate.options.offset=Offset dialog.correlate.options.offset.hours=timmar, dialog.correlate.options.offset.minutes=minuter och dialog.correlate.options.offset.seconds=sekunder dialog.correlate.options.photolater=Foto senare \u00e4n punkt dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt senare \u00e4n foto dialog.correlate.options.audiolater=Ljud senare \u00e4n punkt dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt senare \u00e4n ljud dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelationsbegr\u00e4nsningar dialog.correlate.options.notimelimit=Ingen tidsbegr\u00e4nsning dialog.correlate.options.timelimit=Tidsbegr\u00e4nsning dialog.correlate.options.nodistancelimit=Ingen avst\u00e5ndsbegr\u00e4nsning dialog.correlate.options.distancelimit=Avst\u00e5ndsbegr\u00e4nsning dialog.correlate.options.correlate=Korrelera dialog.correlate.alloutsiderange=Alla objekt \u00e4r utanf\u00f6r tidsomf\u00e5nget f\u00f6r sp\u00e5ret, s\u00e5 inga kan korreleras.\nF\u00f6rs\u00f6k att \u00e4ndra offset eller manuellt korrelera \u00e5tminstone ett av objekten. dialog.correlate.filetimes=Filens tidsst\u00e4mpel markerar: dialog.correlate.filetimes2=av ljudklippet dialog.correlate.correltimes=F\u00f6r korrelering, anv\u00e4nd dialog.correlate.timestamp.beginning=B\u00f6rjan dialog.correlate.timestamp.middle=Mitten dialog.correlate.timestamp.end=Slutet dialog.correlate.audioselect.intro=V\u00e4lj en av dessa korrelerade ljud att anv\u00e4nda som tids-offset dialog.correlate.select.audioname=Ljudnamn dialog.correlate.select.audiolater=Ljud senare dialog.rearrangewaypoints.desc=V\u00e4lj vart och i vilken ordning waypoints ska hamna dialog.rearrangephotos.desc=V\u00e4lj vart och i vilken ordning foto-punkterna ska hamna dialog.rearrange.tostart=Alla till b\u00f6rjan dialog.rearrange.toend=Alla till slutet dialog.rearrange.tonearest=Varje till n\u00e4rmaste sp\u00e5rpunkt dialog.rearrange.nosort=Sortera inte dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortera p\u00e5 filnamn dialog.rearrange.sortbyname=Sortera p\u00e5 namn dialog.rearrange.sortbytime=Sortera p\u00e5 tid dialog.compress.closepoints.title=Ta bort punkter f\u00f6r n\u00e4ra varandra dialog.compress.closepoints.paramdesc=Spannfaktor dialog.compress.wackypoints.title=Ta bort avvikande punkter dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Avst\u00e5ndsfaktor dialog.compress.singletons.title=Ta bort Singletons dialog.compress.singletons.paramdesc=Avst\u00e5ndsfaktor dialog.compress.duplicates.title=Ta bort dubbletter dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-komprimering dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Spannfaktor dialog.compress.summarylabel=Punkter att ta bort dialog.compress.confirm=%d punkter har markerats.\nVill du ta bort de markerade punkterna? dialog.compress.confirmnone=inga punkter har markerats dialog.deletemarked.nonefound=Inga datapunkter kunde tas bort dialog.pastecoordinates.desc=Fyll i koordinaterna h\u00e4r dialog.pastecoordinates.coords=Koordinater dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e4nligen kontrollera koordinaterna och f\u00f6rs\u00f6k igen dialog.pastecoordinatelist.desc=Fyll i koordinaterna f\u00f6r dom nya punkterna, en punkt per rad dialog.pluscode.desc=Fyll i pluss-koden (Open Location Code) h\u00e4r dialog.pluscode.code=Pluss-kod dialog.pluscode.nothingfound=Kontrollera koden och f\u00f6rs\u00f6k igen. dialog.help.help=L\u00e4s\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00f6r mer information och tips,\ninklusive en PDF-anv\u00e4ndarhandbok som man kan k\u00f6pa. dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e4r ett program f\u00f6r att ladda in, visa och redigera data fr\u00e5n GPS-mottagare. dialog.about.summarytext2=Det \u00e4r publicerat under Gnu GPL f\u00f6r fri, \u00f6ppen, v\u00e4rldsomsp\u00e4nnande anv\u00e4ndning och f\u00f6rb\u00e4ttring.
Kopiering, \u00e5terutgivning och modifieringar \u00e4r till\u00e5tna och uppmuntras
enligt villkoren i den inkluderade filen license.txt. dialog.about.summarytext3=Bes\u00f6k https://activityworkshop.net/ f\u00f6r mer information och tips, inklusive
en PDF-anv\u00e4ndarhandbok som du kan k\u00f6pa. dialog.about.languages=Tillg\u00e4ngliga spr\u00e5k dialog.about.translatedby=\u00d6versatt till svenska av erikiiofph7. dialog.about.systeminfo=System-info dialog.about.systeminfo.os=Operativsystem dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installerat dialog.about.systeminfo.povray=Povray installerat dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installerat dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installerat dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installerat dialog.about.yes=Ja dialog.about.no=Nej dialog.about.credits=Tillk\u00e4nnagivanden dialog.about.credits.code=GpsPune:s kod skriven av dialog.about.credits.exifcode=Exif:s kad skriven av dialog.about.credits.icons=N\u00e5gra ikoner tagna fr\u00e5n dialog.about.credits.translators=\u00d6vers\u00e4ttare dialog.about.credits.translations=\u00d6vers\u00e4ttningar hj\u00e4lpta av dialog.about.credits.devtools=Utvecklingsverktyg dialog.about.credits.othertools=\u00d6vriga verktyg dialog.about.credits.thanks=Tack till dialog.about.readme=L\u00e4sMig dialog.checkversion.error=Versionsnummret kunde inte kollas upp.\nVar god kontrollera din internetuppkoppling. dialog.checkversion.uptodate=Du anv\u00e4nder den senaste versionen av GpsPrune. dialog.checkversion.newversion1=En ny version av GpsPrune finns nu tillg\u00e4nglig! Den senaste versionen \u00e4r dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=Denna nya version sl\u00e4pptes dialog.checkversion.releasedate2=. dialog.checkversion.download=F\u00f6r att ladda ner den nya versionen g\u00e5 till https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. dialog.keys.intro=Du kan anv\u00e4nda dessa snabbkommandon ist\u00e4llet f\u00f6r att anv\u00e4nda musen dialog.keys.keylist=
PiltangenterPanorera kartan \u00e5t v\u00e4nster, h\u00f6ger, upp, ner
Ctrl + v\u00e4nster, h\u00f6ger piltangentMarkera f\u00f6reg\u00e5ende eller n\u00e4sta punkt
Ctrl + pil upp, pil nerZooma in eller ut
Ctrl + PgUp, PgDownMarkera f\u00f6reg\u00e5ende, n\u00e4sta segment
Ctrl + Home, EndMarkera f\u00f6rsta, sista punkt
DelRadera markerad punkt
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl dialog.keys.macmodifier=Command dialog.paths.prune.gnuplotpath=S\u00f6kv\u00e4g till gnuplot dialog.paths.prune.gpsbabelpath=S\u00f6kv\u00e4g till gpsbabel dialog.paths.prune.exiftoolpath=S\u00f6kv\u00e4g till exiftool dialog.setpaths.intro=Om du beh\u00f6ver kan du ange s\u00f6kv\u00e4gar till dom externa programmen: dialog.setpaths.found=S\u00f6kv\u00e4g hittad? dialog.addaltitude.noaltitudes=Det valda intervallet inneh\u00e5ller ingen h\u00f6jddata dialog.addaltitude.desc=H\u00f6jd-offset att addera dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Skriva \u00f6ver h\u00f6jd-v\u00e4rden som \u00e4r noll? dialog.setcolours.intro=Klicka p\u00e5 en f\u00e4rg-ruta f\u00f6r att \u00e4ndra f\u00e4rg dialog.setcolours.background=Bakgrund dialog.setcolours.borders=Kanter dialog.setcolours.lines=Linjer dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r dialog.setcolours.secondary=Sekund\u00e4r dialog.setcolours.point=Punkter dialog.setcolours.selection=Markering dialog.setcolours.text=Text dialog.colourchooser.title=V\u00e4lj f\u00e4rg dialog.colourchooser.red=R\u00f6d dialog.colourchooser.green=Gr\u00f6n dialog.colourchooser.blue=Bl\u00e5 dialog.colourer.intro=En punkt-m\u00e5lare kan ge sp\u00e5rpunkter olika f\u00e4rg dialog.colourer.type=M\u00e5lar-typ dialog.colourer.type.none=Ingen dialog.colourer.type.byfile=Efter fil dialog.colourer.type.bysegment=Efter segment dialog.colourer.type.byaltitude=Efter h\u00f6jd dialog.colourer.type.byspeed=Efter hastighet dialog.colourer.type.byvertspeed=Efter vertikal hastighet dialog.colourer.type.bygradient=Efter gradient dialog.colourer.type.bydate=Efter datum dialog.colourer.start=Start-f\u00e4rg dialog.colourer.end=Slut-f\u00e4rg dialog.colourer.maxcolours=Max antal f\u00e4rger dialog.setlanguage.firstintro=Du kan antingen v\u00e4lja ett av dom inkluderade spr\u00e5ken

eller v\u00e4lja att anv\u00e4nda en text-fil ist\u00e4llet. dialog.setlanguage.secondintro=Du m\u00e5ste spara dina inst\u00e4llningar och sedan

starta om GpsPrune f\u00f6r att \u00e4ndringarna ska verkst\u00e4llas. dialog.setlanguage.language=Spr\u00e5k dialog.setlanguage.languagefile=Spr\u00e5k-fil dialog.setlanguage.endmessage=Spara dina inst\u00e4llningar nu och starta om GpsPrune\nf\u00f6r att \u00e4ndringarna ska verkst\u00e4llas. dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Var god starta om GpsPrune f\u00f6r att bytet av spr\u00e5k ska ske. dialog.diskcache.save=Spara kartbilder till h\u00e5rddisk dialog.diskcache.dir=Cache-mapp dialog.diskcache.createdir=Skapa mapp dialog.diskcache.nocreate=Ingen cache-mapp skapad dialog.diskcache.cannotwrite=Kart-rutor ("tiles") kan inte sparas i den valda mappen dialog.diskcache.table.path=Mapp dialog.diskcache.table.usedby=Anv\u00e4nds av dialog.diskcache.table.zoom=Zoom dialog.diskcache.table.tiles=Kart-rutor ("tiles") dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes dialog.diskcache.tileset=Upps\u00e4ttning kart-rutor ("tiles") dialog.diskcache.tileset.multiple=multipla dialog.diskcache.deleteold=Ta bort gamla kart-rutor ("tiles") dialog.diskcache.maximumage=Max antal dagar gammal dialog.diskcache.deleteall=Ta bort alla kart-rutor ("tiles") dialog.diskcache.deleted=Ta bort %d filer fr\u00e5n cachen dialog.deletefieldvalues.intro=V\u00e4lj f\u00e4lt att ta bort f\u00f6r det valda intervallet dialog.deletefieldvalues.nofields=Det finns inga f\u00e4lt att ta bort f\u00f6r detta intervallet dialog.displaysettings.linewidth=Linjetjocklek f\u00f6r sp\u00e5ren (1-4) dialog.displaysettings.antialias=Anv\u00e4nd kantutj\u00e4mning ("antialiasing") dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint-ikon dialog.displaysettings.wpicon.default=Standardmark\u00f6r dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rund mark\u00f6r dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum dialog.displaysettings.wpicon.ring=Ring dialog.displaysettings.wpicon.pin=H\u00e4ftstift dialog.displaysettings.size.small=Liten dialog.displaysettings.size.medium=Mellan dialog.displaysettings.size.large=Stor dialog.displaysettings.windowstyle=F\u00f6nster-stil (kr\u00e4ver omstart) dialog.displaysettings.windowstyle.default=Standard dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus dialog.displaysettings.windowstyle.gtk=GTK dialog.downloadosm.desc=Bekr\u00e4fta att OSM-r\u00e5data laddas ner f\u00f6r det specifika omr\u00e5det: dialog.searchwikipedianames.search=S\u00f6k efter: dialog.weather.location=Plats dialog.weather.update=Prognos uppdaterad dialog.weather.sunrise=Soluppg\u00e5ng dialog.weather.sunset=Solnedg\u00e5ng dialog.weather.temperatureunits=Temperaturer dialog.weather.currentforecast=Nuvarande v\u00e4der dialog.weather.dailyforecast=Flerdygnsprognos dialog.weather.3hourlyforecast=3-timmars-prognos dialog.weather.day.now=Nuvarande v\u00e4der dialog.weather.day.today=Idag dialog.weather.day.tomorrow=Imorgon dialog.weather.day.monday=M\u00e5ndag dialog.weather.day.tuesday=Tisdag dialog.weather.day.wednesday=Onsdag dialog.weather.day.thursday=Torsdag dialog.weather.day.friday=Fredag dialog.weather.day.saturday=L\u00f6rdag dialog.weather.day.sunday=S\u00f6ndag dialog.weather.wind=Vind dialog.weather.temp=Temp dialog.weather.humidity=Fuktighet dialog.weather.creditnotice=Denna data har tillhandah\u00e5llits av openweathermap.org. Mer detaljer finns p\u00e5 deras hemsida. dialog.deletebydate.onlyonedate=Alla punkter \u00e4r fr\u00e5n samma datum. dialog.deletebydate.intro=F\u00f6r varje datum i sp\u00e5ret kan du v\u00e4lja att ta bort eller beh\u00e5lla punkterna dialog.deletebydate.nodate=Ingen tidsst\u00e4mpel dialog.deletebydate.column.keep=Beh\u00e5ll dialog.deletebydate.column.delete=Ta bort dialog.settimezone.intro=H\u00e4r kan du v\u00e4lja i vilken tidszon du vill visa punkternas tidsst\u00e4mplar dialog.settimezone.system=Anv\u00e4nd systemets tidszon dialog.settimezone.custom=Anv\u00e4nd f\u00f6ljande tidszon: dialog.settimezone.list.toomany=F\u00f6r m\u00e5nga f\u00f6r att v\u00e4lja dialog.settimezone.selectedzone=Vald tidszon dialog.settimezone.offsetfromutc=Offset fr\u00e5n UTC dialog.autoplay.duration=L\u00e4ngd (sekunder) dialog.autoplay.usetimestamps=Anv\u00e4nd tidsst\u00e4mplar fr\u00e5n punkter dialog.autoplay.rewind=Tillbaka till b\u00f6rjan dialog.autoplay.pause=Paus dialog.autoplay.play=Spela upp dialog.markers.halves=Halvv\u00e4gs-punkter dialog.markers.half.distance=Halva avst\u00e5ndet dialog.markers.half.climb=Halva kl\u00e4ttringen dialog.markers.half.descent=Halva nedstigningen dialog.projectpoint.desc=Fyll i riktning och avst\u00e5nd f\u00f6r att projicera denna punkt dialog.projectpoint.bearing=B\u00e4ring (grader fr\u00e5n N) # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune 3D-vy dialog.3d.altitudefactor=F\u00f6rst\u00e4rkningsfaktor f\u00f6r h\u00f6jddata # Confirm messages confirm.loadfile=Data inladdat fr\u00e5n filen confirm.save.ok1=Det gick bra att spara confirm.save.ok2=punkter till filen confirm.deletepoint.single=datapunkt togs bort confirm.deletepoint.multi=datapunkter togs bort confirm.point.edit=punkt redigerad confirm.mergetracksegments=Sp\u00e5r-segment ihopslagna confirm.reverserange=Intervall v\u00e4ndes confirm.addtimeoffset=Tids-offset tillagt confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6jdoffset tillagt confirm.rearrangewaypoints=Waypoint:ar omarrangerade confirm.rearrangephotos=Foton omarrangerade confirm.splitsegments=segment delades upp i %d delar confirm.sewsegments=segment slogs ihop p\u00e5 %d st\u00e4llen confirm.cutandmove=Intervall flyttat confirm.pointsadded=%d punkter adderade confirm.convertnamestotimes=Waypoint-namn konverterade confirm.saveexif.ok=%d foton sparade confirm.undo.single=operation \u00e5terst\u00e4lld confirm.undo.multi=operationer \u00e5terst\u00e4llda confirm.jpegload.single=foto lades till confirm.jpegload.multi=foton lades till confirm.media.connect=media kopplats confirm.photo.disconnect=foto kopplats bort confirm.audio.disconnect=ljud kopplats bort confirm.media.removed=togs bort confirm.correlatephotos.single=foto korrelerat confirm.correlatephotos.multi=foton korrelerade confirm.createpoint=punkt skapad confirm.rotatephoto=foto roterat confirm.running=P\u00e5g\u00e5r... confirm.lookupsrtm=Hittade %d h\u00f6jd-datav\u00e4rden confirm.downloadsrtm=Laddade ner %d filer till cache:n confirm.downloadsrtm.1=Laddade ner %d fil till cache:n confirm.deletefieldvalues=F\u00e4lt-v\u00e4rden borttagna confirm.audioload=Ljud-filer adderade confirm.correlateaudios.single=ljud korrelerat confirm.correlateaudios.multi=ljud korrelerade # Tips, shown just once when appropriate tip.title=Tips tip.useamapcache=Genom att definiera en cache-mapp (Inst\u00e4llningar -> Spara kartor p\u00e5 h\u00e5rddisken)\nkan du snabba upp visningen och reducera datatrafiken. tip.learntimeparams=Resultaten f\u00e5r b\u00e4ttre nogrannhet om man f\u00f6rst anv\u00e4nder\nSp\u00e5r -> L\u00e4r upp tidsuppskattningsparametrar\np\u00e5 dina sp\u00e5r. tip.downloadsrtm=Du kan snabba upp detta genom att definiera en cachemapp\nf\u00f6r att spara SRTM-data lokalt. tip.usesrtmfor3d=Detta sp\u00e5r saknar h\u00f6jddata.\nDu kan anv\u00e4nda SRTM-funktioner f\u00f6r att f\u00e5 uppskattad\nh\u00f6jddata f\u00f6r 3d-vyn. tip.manuallycorrelateone=Genom att manuellt koppla \u00e5tminstone ett objekt kan tids-offset ber\u00e4knas f\u00f6r dig. # Buttons button.ok=OK button.back=Bak\u00e5t button.next=N\u00e4sta button.finish=Avsluta button.cancel=Avbryt button.overwrite=Skriv \u00f6ver button.moveup=Flytta upp button.movedown=Flytta ner button.edit=Redigera button.exit=Avsluta button.close=St\u00e4ng button.continue=Forts\u00e4tta button.yes=Ja button.no=Nej button.yestoall=Ja till alla button.notoall=Nej till alla button.always=Alltid button.select=V\u00e4lj button.selectall=V\u00e4lj alla button.selectnone=V\u00e4lj ingen button.preview=F\u00f6rhandsvisa button.load=Ladda in button.guessfields=Gissa f\u00e4lt button.showwebpage=Visa hemsida button.check=Kontrollera button.resettodefaults=\u00c5terst\u00e4ll till default button.browse=Bl\u00e4ddra... button.addnew=L\u00e4gg till ny button.delete=Ta bort button.manage=Hantera button.combine=Kombinera # File types filetype.txt=TXT-filer filetype.jpeg=JPG-filer filetype.kmlkmz=KML- & KMZ-filer filetype.kml=KML-filer filetype.kmz=KMZ-filer filetype.gpx=GPX-filer filetype.pov=POV-filer filetype.svg=SVG-filer filetype.png=PNG-filer filetype.audio=MP3-, OGG- & WAV-filer # Display components display.nodata=Ingen data laddad display.noaltitudes=Sp\u00e5rdatan saknar h\u00f6jddata display.notimestamps=Sp\u00e5rdatan saknar tidsst\u00e4mplar display.novalues=Sp\u00e5rdatan saknar v\u00e4rden f\u00f6r detta f\u00e4lt details.trackdetails=Sp\u00e5r-detaljer details.notrack=Inget sp\u00e5r laddat details.track.points=Punkter details.track.file=Fil details.track.numfiles=Antal filer details.pointdetails=Punkt-detaljer details.index.selected=Index details.index.of=av details.nopointselection=Ingen punkt markerad details.photofile=Foto-fil details.norangeselection=Inget intervall markerat details.rangedetails=Intervall-detaljer details.range.selected=Markerat details.range.to=till details.altitude.to=till details.range.climb=Uppf\u00f6r details.range.descent=Nedf\u00f6r details.coordformat=Koordinatformat details.distanceunits=Distansenhet display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=d details.range.avespeed=Medelhastighet details.range.maxspeed=Maxhastighet details.range.numsegments=Antal segment details.range.pace=Tempo details.range.gradient=Gradient details.lists.waypoints=Waypoints details.lists.photos=Foton details.lists.audio=Ljud details.photodetails=Foto-detaljer details.nophoto=Inget foto valt details.photo.loading=Laddar details.photo.bearing=B\u00e4ring details.media.connected=Kopplad details.media.fullpath=Fullst\u00e4ndig s\u00f6kv\u00e4g details.audiodetails=Ljud-detaljer details.noaudio=Inget ljudklipp valt details.audio.file=Ljudfil details.audio.playing=spelar... map.overzoom=Inga kartor tillg\u00e4ngliga p\u00e5 denna zoom-niv\u00e5 # Field names fieldname.latitude=Latitud fieldname.longitude=Longitud fieldname.coordinates=Koordinaterna fieldname.altitude=Altitud fieldname.timestamp=Tidpunkt fieldname.time=Tid fieldname.date=Datum fieldname.waypointname=Namn fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Anpassad fieldname.prefix=F\u00e4lt fieldname.distance=Distans fieldname.duration=Varaktighet fieldname.speed=Hastighet fieldname.verticalspeed=Vertikal hastighet fieldname.description=Beskrivning fieldname.comment=Kommentar fieldname.mediafilename=Filnamn # Measurement units units.original=Original units.default=Default units.metres=Meter units.metres.short=m units.feet=Fot units.feet.short=fot units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km units.kilometresperhour=km per timme units.kilometresperhour.short=km/h units.miles=Miles units.miles.short=mi units.milesperhour=miles per timme units.milesperhour.short=mph units.nauticalmiles=Nautiska mil units.nauticalmiles.short=N.m. units.nauticalmilesperhour.short=knop units.metrespersec=meter per sekund units.metrespersec.short=m/s units.feetpersec=fot per sekund units.feetpersec.short=fot/s units.hours=timmar units.minutes=minuter units.seconds=sekunder units.degminsec=Grad-min-sek units.degmin=Grad-min units.deg=Grader units.iso8601=ISO 8601 units.degreescelsius=Celsius units.degreescelsius.short=\u00b0C units.degreesfahrenheit=Fahrenheit units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F # How to combine conditions, such as filters logic.and=och logic.or=eller # External urls and services url.googlemaps=maps.google.se wikipedia.lang=sv openweathermap.lang=se webservice.peakfinder=\u00d6ppna Peakfinder.org webservice.geohack=\u00d6ppna Geohack-sidan # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=\u00d6 cardinal.w=V # Undo operations undo.load=Ladda data undo.loadphotos=Ladda foton undo.loadaudios=Ladda ljudklipp undo.editpoint=redigera punkt undo.deletepoint=ta bort punkt undo.removephoto=ta bort foto undo.removeaudio=ta bort ljudklipp undo.deleterange=ta bort intervall undo.croptrack=besk\u00e4r sp\u00e5r undo.deletemarked=ta bort punkter undo.insert=infoga punkter undo.reverse=v\u00e4nd intervall undo.mergetracksegments=sl\u00e5 ihop sp\u00e5rsegment undo.splitsegments=dela upp sp\u00e5ret i segment undo.sewsegments=sy ihop sp\u00e5rsegment undo.addtimeoffset=l\u00e4gg till tids-offset undo.addaltitudeoffset=l\u00e4gg till h\u00f6jd-offset undo.rearrangewaypoints=omarrangera waypoints undo.cutandmove=flytta intervall undo.connect=koppla undo.disconnect=koppla bort undo.correlatephotos=korrelera foton undo.rearrangephotos=omarrangera foton undo.createpoint=skapa punkt undo.rotatephoto=rotera foto undo.convertnamestotimes=konvertera namn till tidpunkter undo.lookupsrtm=kolla upp h\u00f6jddata via SRTM undo.deletefieldvalues=ta bort f\u00e4lt-v\u00e4rden undo.correlateaudios=korrelera ljudklipp # Error messages error.save.dialogtitle=Fel vid sparande av data error.save.nodata=Ingen data att spara error.save.failed=Misslyckades att spara datan till fil error.saveexif.filenotfound=Misslyckades att hitta foto-fil error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto-fil error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e4r skrivskyddad och kan inte skrivas \u00f6ver. Spara som kopia? error.saveexif.failed=Misslyckades att spara %d foton. error.saveexif.forced=%d foton kr\u00e4vde forcering error.load.dialogtitle=Fel vid l\u00e4sning av data error.load.noread=Kan inte l\u00e4sa fil error.load.nopoints=Ingen koordinat-information hittades i filen error.load.unknownxml=K\u00e4nde inte igen xml-formatet: error.load.noxmlinzip=Ingen xml-fil hittades inuti zip-filen error.load.othererror=Fel vid l\u00e4sning av fil: error.load.nopointsintext=Ingen koordinat-information kunde hittas error.jpegload.dialogtitle=Fel vid l\u00e4sning av foton error.jpegload.nofilesfound=Ingen fil hittades error.jpegload.nojpegsfound=Ingen jpeg-fil hittades error.jpegload.nogpsfound=Ingen GPS-information hittades error.audioload.nofilesfound=Inga ljud-klipp hittades error.gpsload.unknown=Ok\u00e4nt fel error.undofailed.title=\u00c5ngra misslyckades error.function.notavailable.title=Funktionen \u00e4r inte tillg\u00e4nglig error.readme.notfound=Ingen L\u00e4sMig-fil hittades