# Text entries for the Prune application
# German entries as extra
# Menu entries
menu.file=Datei
menu.file.open=Öffnen
menu.file.addphotos=Fotos laden
menu.file.save=Speichern
menu.file.exportkml=KML exportieren
menu.file.exportgpx=GPX exportieren
menu.file.exportpov=POV exportieren
menu.file.exit=Beenden
menu.edit=Bearbeiten
menu.edit.undo=Undo
menu.edit.clearundo=Undo-Liste löschen
menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten
menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten
menu.edit.deletepoint=Punkt löschen
menu.edit.deleterange=Spanne löschen
menu.edit.deleteduplicates=Duplikate löschen
menu.edit.compress=Track komprimieren
menu.edit.interpolate=Interpolieren
menu.edit.reverse=Spanne umkehren
menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren
menu.edit.rearrange.start=Alle zum Anfang
menu.edit.rearrange.end=Alle zum Ende
menu.edit.rearrange.nearest=Jeder zum nächsten Trackpunkt
menu.select=Selektieren
menu.select.all=Alles selektieren
menu.select.none=Nichts selektieren
menu.select.start=Start setzen
menu.select.end=Stopp setzen
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren
menu.photo.delete=Foto entfernen
menu.3d=Drei-D
menu.3d.show3d=In drei-D zeigen
menu.help=Hilfe
menu.help.about=Über Prune
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Einzoomen
menu.map.zoomout=Auszoomen
menu.map.zoomfull=Zoomen zum ganzes Bild
menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie
menu.map.autopan=Autopan
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie trotzdem das Programm beenden?
dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
dialog.openappend.text=Häng diese Daten zu den aktuellen Daten an?
dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
dialog.deletepoint.deletephoto=Foto von diesem Punkt auch löschen?
dialog.deletephoto.title=Photo entfernen
dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt von diesem Foto auch löschen?
dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen
dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat wurde gelöscht
dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikate wurden gelöscht
dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden
dialog.compresstrack.title=Track komprimieren
dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedriger Nummer = höher Komprimierung)
dialog.compresstrack.text=Track komprimiert
dialog.compresstrack.single.text=Punkt wurde entfernt
dialog.compresstrack.multi.text=Punkte wurden entfernt
dialog.compresstrack.nonefound=Keine Punkte konnten entfernt werden
dialog.openoptions.title=Öffnen Optionen
dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei
dialog.load.table.field=Feld
dialog.load.table.datatype=Daten Typ
dialog.load.table.description=Beschreibung
dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
dialog.delimiter.comma=Komma ,
dialog.delimiter.tab=Tab
dialog.delimiter.space=Abstand
dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
dialog.delimiter.other=Andere
dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei
dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern auch durchsuchen
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
dialog.jpegload.title=Fotos geladen
dialog.jpegload.photoadded=Foto wurde geladen
dialog.jpegload.photosadded=Fotos wurden geladen
dialog.saveoptions.title=Datei speichern
dialog.save.fieldstosave=Felder zu speichern
dialog.save.table.field=Feld
dialog.save.table.hasdata=Hat Daten
dialog.save.table.save=Speichern
dialog.save.headerrow=Titel Zeile speichern
dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
dialog.save.oktitle=Datei gespeichert
dialog.save.ok1=Es wurden
dialog.save.ok2=Punkte gespeichert nach
dialog.save.overwrite.title=Datei existiert
dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Sind Sie sicher, Sie wollen die Datei überschreiben?
dialog.exportkml.title=KML exportieren
dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt)
dialog.exportkml.kmz=Daten ins kmz Datei komprimieren
dialog.exportkml.exportimages=Bilder ins kmz exportieren
dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateien
dialog.exportgpx.title=GPX exportieren
dialog.exportgpx.name=Name
dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
dialog.exportgpx.filetype=GPX Dateien
dialog.exportpov.title=POV exportieren
dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter ein für das POV Export
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
dialog.exportpov.filetype=POV Dateien
dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nSind Sie sicher, Sie wollen fortsetzen?
dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung ausser Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, Sie wollen diese Spanne umkehren?
dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte zuzufügen zwischen den selektierten Punkten
dialog.undo.title=Undo Operation(en)
dialog.undo.pretext=Selektieren die Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
dialog.confirmundo.title=Operation(en) rückgängig gemacht
dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gemacht.
dialog.confirmundo.multiple.text=Operationen rückgängig gemacht.
dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wollen die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo Information wird veloren gehen!
dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
dialog.pointedit.text=Wählen Sie jeden Feld aus zu bearbeiten, und mit dem 'Bearbeiten' Knopf den Wert ändern
dialog.pointedit.table.field=Feld
dialog.pointedit.table.value=Wert
dialog.pointedit.table.changed=Geändert
dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein
dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten
dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben
dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
dialog.saveexif.title=Exif speichern
dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern
dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern
dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
dialog.saveexif.table.status=Status
dialog.saveexif.table.save=Speichern
dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
dialog.saveexif.ok1=Es wurden
dialog.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
dialog.correlate.title=Fotos korrelieren
dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen?
dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen
dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name
dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden.
dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation
dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
dialog.correlate.options.offset=Unterschied
dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt
dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto
dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen
dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto.
dialog.correlate.confirmsingle.text=Foto wurde korreliert
dialog.correlate.confirmmultiple.text=Fotos wurden korreliert
dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
dialog.about.title=Über Prune
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter die Bedingungen in der enthaltenen license.txt
Datei.
dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie http://activityworkshop.net/
für weitere Information und Benutzeranleitungen.
dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
dialog.about.systeminfo=System Information
dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem
dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nein
dialog.about.credits=Credits
dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
dialog.about.credits.icons=Einige Ikons von
dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen
dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen
dialog.about.credits.thanks=Danke an
# 3d window
dialog.3d.title=Prune Drei-D Ansicht
dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen!
dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die drei-D Ansicht
# Buttons
button.ok=OK
button.back=Zurück
button.next=Vorwärts
button.finish=Fertig
button.cancel=Abbrechen
button.overwrite=Überschreiben
button.moveup=Aufwärts moven
button.movedown=Abwärts moven
button.showlines=Linien anzeigen
button.edit=Bearbeiten
button.exit=Beenden
button.close=Schließen
button.continue=Fortsetzen
button.yes=Ja
button.no=Nein
button.yestoall=Ja für alle
button.notoall=Nein für alle
button.selectall=Alle selektieren
button.selectnone=Nichts selektieren
button.preview=Vorschauen
button.guessfields=Felder erraten
# Display components
display.nodata=Keine Daten geladen
display.noaltitudes=Track enthält keine Höhe Daten
details.trackdetails=Details vom Track
details.notrack=Kein Track geladen
details.track.points=Punkte
details.track.file=Datei
details.track.numfiles=Anzahl Dateien
details.pointdetails=Details vom Punkt
details.index.selected=Index
details.index.of=von
details.nopointselection=Nichts selektiert
details.photofile=Foto Datei
details.norangeselection=Nichts selektiert
details.rangedetails=Details von Spanne
details.range.selected=Selektiert
details.range.to=bis
details.altitude.to=bis
details.range.climb=Aufstieg
details.range.descent=Abstieg
details.coordformat=Koordinatenformat
details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten
display.range.time.secs=S
display.range.time.mins=M
display.range.time.hours=Std
display.range.time.days=T
details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
details.waypointsphotos.photos=Fotos
details.photodetails=Details vom Foto
details.nophoto=Kein Foto selektiert
details.photo.loading=Laden
details.photo.connected=Verbunden
# Field names
fieldname.latitude=Breitengrad
fieldname.longitude=Längengrad
fieldname.altitude=Höhe
fieldname.timestamp=Zeitstempel
fieldname.waypointname=Name
fieldname.waypointtype=Typ
fieldname.newsegment=Segment
fieldname.custom=Custom
fieldname.prefix=Feld
fieldname.distance=Länge
fieldname.duration=Zeitlänge
# Measurement units
units.original=Original
units.default=Default
units.metres=Meter
units.metres.short=M
units.feet=Füße
units.feet.short=F
units.kilometres=Kilometer
units.kilometres.short=Km
units.miles=Meilen
units.miles.short=Mei
units.degminsec=Grad-Min-Sek
units.degmin=Grad-Min
units.deg=Grad
units.iso8601=ISO 8601
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
cardinal.s=S
cardinal.e=O
cardinal.w=W
# Undo operations
undo.load=Daten laden
undo.loadphotos=Fotos laden
undo.editpoint=Punkt bearbeiten
undo.deletepoint=Punkt löschen
undo.deletephoto=Photo entfernen
undo.deleterange=Spanne löschen
undo.compress=Track komprimieren
undo.insert=Punkte hinzufügen
undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen
undo.reverse=Spanne umdrehen
undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren
undo.connectphoto=Foto verbinden
undo.disconnectphoto=Foto trennen
undo.correlate=Fotos korrelieren
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
error.save.nodata=Keine Daten wurden geladen
error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen:
error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden
error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei
error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Speichern zu einer Kopie?
error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden
error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden
error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei:
error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos
error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden
error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden
error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden
error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden
error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen
error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden
error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht
error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt
error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert.
error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar
error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com oder Blackdown.org erhältlich.
error.3d.title=Fehler mit 3d Darstellung
error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten