# Text entries for the GpsPrune application # French entries # Menu entries menu.file=Fichier menu.file.addphotos=Ajouter photos menu.file.recentfiles=Fichiers r\u00e9cents menu.file.save=Enregistrer menu.file.exit=Quitter menu.online=En ligne menu.track=Trace menu.track.undo=Annuler menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation menu.track.markrectangle=S\u00e9lectionner les points dans un rectangle function.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points du navigation menu.range=\u00c9tendue menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection menu.point=Point menu.point.editpoint=\u00c9diter le point menu.point.deletepoint=Supprimer le point menu.photo=Photo menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif menu.audio=Audio menu.view=Affichage menu.view.showsidebars=Montrer les barres lat\u00e9rales menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur menu.view.browser.google=Cartes Google menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap menu.view.browser.mapquest=Mapquest menu.view.browser.yahoo=Cartes Yahoo menu.view.browser.bing=Cartes Bing menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences menu.settings.onlinemode=Charger cartes depuis internet menu.settings.autosave=Sauver automatiquement en quittant menu.help=Aide # Popup menu for map menu.map.zoomin=Zoom avant menu.map.zoomout=Zoom arri\u00e8re menu.map.zoomfull=Adapter \u00e0 la vue menu.map.newpoint=Ajouter un point menu.map.drawpoints=Ajouter une s\u00e9rie des points menu.map.connect=Relier les points de trace menu.map.autopan=D\u00e9placement automatique menu.map.showmap=Montrer la carte menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle menu.map.editmode=Mode \u00e9dition # Alt keys for menus altkey.menu.file=F altkey.menu.online=L altkey.menu.track=T altkey.menu.range=E altkey.menu.point=P altkey.menu.view=A altkey.menu.photo=H altkey.menu.audio=U altkey.menu.settings=R altkey.menu.help=I # Ctrl shortcuts for menu items shortcut.menu.file.open=O shortcut.menu.file.load=T shortcut.menu.file.save=E shortcut.menu.track.undo=Z shortcut.menu.track.compress=C shortcut.menu.range.all=S shortcut.menu.point.edit=D shortcut.menu.help.help=A # Functions function.open=Ouvrir fichier function.importwithgpsbabel=Importer fichier avec GPSBabel function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS function.exportkml=Exporter en KML function.exportgpx=Exporter en GPX function.exportpov=Exporter en POV function.exportimage=Exporter une image function.editwaypointname=\u00c9diter le nom du point function.compress=Compresser la trace function.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue function.croptrack=Recadrer l'\u00e9tendue function.interpolate=Interpoler les points function.deletebydate=Supprimer les points par date function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points de navigation function.convertnamestotimes=Convertir les noms de points de navigation en horodatages function.deletefieldvalues=Effacer les valeurs du champ function.findwaypoint=Trouver un waypoint function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es function.charts=Graphiques function.show3d=Montrer en 3D function.distances=Distances function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails function.estimatetime=Temps estim\u00e9 function.learnestimationparams=Apprentissage de l'estimation function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes function.autoplay=Jouer la trace function.selectsegment=S\u00e9lectionner le segment courant function.splitsegments=S\u00e9pare les segments function.sewsegments=R\u00e9unis les segments function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies function.uploadgpsies=T\u00e9l\u00e9charger la trace sur Gpsies function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM function.downloadsrtm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM function.getwikipedia=Obtenir les articles de Wikip\u00e9dia \u00e0 proximit\u00e9 function.searchwikipedianames=Rechercher dans Wikip\u00e9dia par nom function.searchosmpois=Rechercher dans OSM \u00e0 proximit\u00e9 function.searchopencachingde=Rechercher dans OpenCaching.de function.mapillary=Rechercher dans Mapillary function.downloadosm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es OSM de la zone function.duplicatepoint=Dupliquer le point function.setcolours=Choisir les couleurs function.setdisplaysettings=Pr\u00e9f\u00e9rences graphiques function.setlanguage=Choisir la langue function.connecttopoint=Relier au point function.disconnectfrompoint=D\u00e9tacher du point function.removephoto=Retirer la photo function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite function.photopopup=Montrer la photo function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif function.loadaudio=Ajouter des fichiers audio function.removeaudio=Retirer des fichiers audio function.correlateaudios=Corr\u00e9ler les fichiers audio function.playaudio=Lire le fichier audio function.stopaudio=Arr\u00eater la lecture du fichier audio function.help=Aide function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier function.about=\u00c0 propos de GpsPrune function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque function.managetilecache=Gestion du cache des dalles de cartes function.getweatherforecast=Obtenir une pr\u00e9vision m\u00e9t\u00e9orologique function.setaltitudetolerance=Variation de d\u00e9nivel\u00e9 ignor\u00e9e function.selecttimezone=Choisir le fuseau horaire # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Quitter GpsPrune dialog.exit.confirm.text=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es. Souhaitez-vous quitter GpsPrune sans les enregistrer ? dialog.openappend.title=Ajouter aux donn\u00e9es existantes dialog.openappend.text=Ajouter aux donn\u00e9es d\u00e9j\u00e0 charg\u00e9es ? dialog.deletepoint.title=Effacer le point dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ? dialog.deletephoto.title=Effacer la photo dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ? dialog.deleteaudio.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 ce clip audio ? dialog.openoptions.title=Options d'ouverture dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier dialog.load.table.field=Champ dialog.load.table.datatype=Type de donn\u00e9e dialog.load.table.description=Description dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de champ dialog.delimiter.comma=Virgule , dialog.delimiter.tab=Tabulation dialog.delimiter.space=Espace dialog.delimiter.semicolon=Point-virgule ; dialog.delimiter.other=Autres dialog.openoptions.deliminfo.records=enregistrements, avec dialog.openoptions.deliminfo.fields=champs dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude dialog.openoptions.speedunits=Unit\u00e9s de vitesse dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u00e9s de vitesse verticale dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Vitesse positive en montant dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Vitesse positive en bas dialog.open.contentsdoubled=Ce fichier contient deux copies de chaque point,\nune fois comme waypoint, une autre comme point de trace. dialog.selecttracks.intro=S\u00e9lectionner la ou les traces \u00e0 charger dialog.selecttracks.noname=Sans titre dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ? dialog.gpsload.device=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique dialog.gpsload.format=Format dialog.gpsload.getwaypoints=T\u00e9l\u00e9charger les waypoints dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces dialog.gpssend.trackname=Nom de la trace dialog.gpsbabel.filters=Filtres dialog.addfilter.title=Ajouter un filtre dialog.gpsbabel.filter.discard=Jeter dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplifier dialog.gpsbabel.filter.distance=Distance dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoler dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Jeter les points si dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Nombre de satellites < dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Point n'a pas fix dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Point a une fix inconnue dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Effacer les points jusque dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Nombre de points < dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=ou erreur < dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=d\u00e9viation dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=changement de longeur dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si la distance < dialog.gpsbabel.filter.distance.time=et difference de temps < dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si la distance > dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=ou difference de temps > dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer dialog.save.table.field=Champ dialog.save.table.hasdata=Contient une donn\u00e9e dialog.save.table.save=Enregistrer dialog.save.headerrow=En-t\u00eates dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e9s des coordonn\u00e9es dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude dialog.save.timestampformat=Format de l'heure dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0 dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ? dialog.save.notypesselected=Aucun type de point n\u2019a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9 dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation) dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz dialog.exportkml.imagesize=Taille des images dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace dialog.exportkml.standardkml=KML standard dialog.exportkml.extendedkml=KML enrichi avec l'heure dialog.exportgpx.name=Nom dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml dialog.exportgpx.encoding=Codage dialog.exportgpx.encoding.system=Codage syst\u00e8me dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV dialog.exportpov.font=Police dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X dialog.exportpov.cameray=Cam\u00e9ra Y dialog.exportpov.cameraz=Cam\u00e9ra Z dialog.exportpov.modelstyle=Style du mod\u00e8le dialog.exportpov.ballsandsticks=Points et b\u00e2tons dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes et murs dialog.3d.warningtracksize=Cette trace poss\u00e8de un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir continuer ? dialog.3d.useterrain=Montrer terrain dialog.3d.terraingridsize=Taille de la grille dialog.exportpov.baseimage=Image de la carte dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Impossible d'enregistrer la image dialog.baseimage.title=Image de la carte dialog.baseimage.useimage=Utiliser image dialog.baseimage.mapsource=Source de cartes dialog.baseimage.zoom=Zoom dialog.baseimage.incomplete=Image incompl\u00e8te dialog.baseimage.tiles=Dalles dialog.baseimage.size=Taille de l'image dialog.exportimage.drawtrack=Dessiner la trace sur la carte dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dessiner les points de trace dialog.exportimage.textscalepercent=Facteur d'echelle du texte (%) dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points: dialog.pointtype.track=Points de la trace dialog.pointtype.waypoint=Waypoints dialog.pointtype.photo=Points de photos dialog.pointtype.audio=Points audio dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ? dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement dialog.confirmcutandmove.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s un d\u00e9placement.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir d\u00e9placer cette section ? dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points \u00e0 ins\u00e9rer entre les points s\u00e9lectionn\u00e9s dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpole entre waypoints ? dialog.undo.title=Annuler les actions dialog.undo.pretext=S\u00e9lectionnez les actions \u00e0 annuler dialog.undo.none.title=Annulation impossible dialog.undo.none.text=Pas d'op\u00e9ration \u00e0 annuler ! dialog.clearundo.title=Purger la liste d'annulation dialog.clearundo.text=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues ! dialog.pointedit.title=\u00c9diter le point dialog.pointedit.intro=S\u00e9lectionner chaque champ pour voire et changer la valeur dialog.pointedit.table.field=Champ dialog.pointedit.nofield=Aucun champ choisi dialog.pointedit.table.value=Valeur dialog.pointnameedit.name=Nom de waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules dialog.pointnameedit.titlecase=Casse Phrase dialog.addtimeoffset.add=Retarder l'heure dialog.addtimeoffset.subtract=Avancer l'heure dialog.addtimeoffset.days=Jours dialog.addtimeoffset.hours=Heures dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure ; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint dialog.findwaypoint.search=Chercher dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool introuvable. Continuer ? dialog.saveexif.table.photoname=Nom de la photo dialog.saveexif.table.status=Statut dialog.saveexif.table.save=Enregistrer dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9 dialog.saveexif.overwrite=\u00c9craser les fichiers dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures dialog.charts.xaxis=Axe des x dialog.charts.yaxis=Axe des y dialog.charts.output=Sortie dialog.charts.screen=Sortie sur \u00e9cran dialog.charts.svg=Sortie dans un fichier SVG dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9 dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points dialog.distances.column.from=Du point dialog.distances.column.to=Vers le point dialog.distances.currentpoint=Point courant dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e dialog.fullrangedetails.coltotal=Inclure les cellules vides dialog.fullrangedetails.colsegments=Exclure les cellules vides dialog.estimatetime.details=D\u00e9tails dialog.estimatetime.gentle=Pas escarp\u00e9 dialog.estimatetime.steep=Escarp\u00e9 dialog.estimatetime.climb=Mont\u00e9e dialog.estimatetime.descent=Descente dialog.estimatetime.parameters=Param\u00e8tres dialog.estimatetime.parameters.timefor=Dur\u00e9e pour dialog.estimatetime.results=R\u00e9sultats dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Dur\u00e9e estim\u00e9e dialog.estimatetime.results.actualtime=Dur\u00e9e en fait dialog.estimatetime.error.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes dialog.learnestimationparams.averageerror=Erreur en moyenne dialog.learnestimationparams.combinedresults=R\u00e9sultats combin\u00e9es dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Conserver les valeurs actuelles dialog.learnestimationparams.weight.current=actuelles dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calcul\u00e9es dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Moyenne d'actuelles et calcul\u00e9es dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Accepter les valeurs calcul\u00e9es dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum dialog.addmapsource.noname=Sans titre dialog.gpsies.column.name=Nom de la trace dialog.gpsies.column.length=Distance dialog.gpsies.description=Description dialog.gpsies.nodescription=Aucune description dialog.gpsies.nonefound=Aucune trace trouv\u00e9e dialog.gpsies.username=Nom d'utilisateur Gpsies dialog.gpsies.password=Mot de passe Gpsies dialog.gpsies.keepprivate=Trace priv\u00e9e dialog.gpsies.confirmopenpage=Ouvrir la page web de la trace t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e ? dialog.gpsies.activities=Activit\u00e9 dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking dialog.gpsies.activity.walking=Randonn\u00e9e dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging dialog.gpsies.activity.biking=V\u00e9lo dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moto dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette dialog.gpsies.activity.sailing=Volle dialog.gpsies.activity.skating=Skating dialog.mapillary.nonefound=Aucun foto trouv\u00e9 dialog.wikipedia.column.name=Nom de l'article dialog.wikipedia.column.distance=Distance dialog.wikipedia.nonefound=Aucune points trouv\u00e9e dialog.wikipedia.gallery=Galerie dialog.osmpois.column.name=Nom dialog.osmpois.column.type=Type dialog.osmpois.nonefound=Aucune points trouv\u00e9e dialog.geocaching.nonefound=Aucun g\u00e9ocaches trouv\u00e9e dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ? dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Il n'y a pas d'audios non-corr\u00e9l\u00e9s.\nVoulez-vous continuer ? dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps dialog.correlate.select.photoname=Nom de la photo dialog.correlate.select.timediff=Diff\u00e9rence de temps dialog.correlate.select.photolater=Photo prise plus tard dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps dialog.correlate.options.offset=D\u00e9calage dialog.correlate.options.offset.hours=heures, dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo dialog.correlate.options.audiolater=Audio post\u00e9rieur au point dialog.correlate.options.pointlateraudio=Point post\u00e9rieur \u00e0 l'audio dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo. dialog.correlate.filetimes=La date du fichier indique : dialog.correlate.filetimes2=de l'extrait audio dialog.correlate.correltimes=Pour la corr\u00e9lation, utiliser : dialog.correlate.timestamp.beginning=Le d\u00e9but dialog.correlate.timestamp.middle=Le milieu dialog.correlate.timestamp.end=La fin dialog.correlate.audioselect.intro=Choisir un de ces fichiers audio corr\u00e9l\u00e9s comme d\u00e9calage de temps dialog.correlate.select.audioname=Nom du fichier audio dialog.correlate.select.audiolater=Audio apr\u00e8s dialog.rearrangewaypoints.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points du navigation dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos dialog.rearrange.tostart=Au d\u00e9but dialog.rearrange.toend=\u00e0 la fin dialog.rearrange.tonearest=Au point de trace le plus proche dialog.rearrange.nosort=Ne pas trier dialog.rearrange.sortbyfilename=Trier par nom de fichier dialog.rearrange.sortbyname=Trier par nom dialog.rearrange.sortbytime=Trier par horodatage dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons dialog.compress.douglaspeucker.title=Compression Douglas-Peucker dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Taille du voisinage dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer dialog.compress.confirm=%d point(s) marqu\u00e9(s).\nSupprimer les points? dialog.compress.confirmnone=Pas de points marqu\u00e9s dialog.deletemarked.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau dialog.help.help=Consultez la page\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur. dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build dialog.about.summarytext1=GpsPrune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS. dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.
La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es
selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier license.txt inclus. dialog.about.summarytext3=Consultez la page https://activityworkshop.net/ pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur. dialog.about.languages=Langues disponibles dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti, R\u00e9mi et jmr. dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d install\u00e9 dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9 dialog.about.yes=Oui dialog.about.no=Non dialog.about.credits=Cr\u00e9dits dialog.about.credits.code=Code de GpsPrune \u00e9crit par dialog.about.credits.exifcode=Code Exif par dialog.about.credits.icons=Quelques ic\u00f4nes provenant de dialog.about.credits.translators=Interpr\u00e8tes dialog.about.credits.translations=Traduction avec l'aide de dialog.about.credits.devtools=Outils de d\u00e9veloppement dialog.about.credits.othertools=Autre outils dialog.about.credits.thanks=Merci \u00e0 dialog.about.readme=Lisez-moi dialog.checkversion.error=Ne peut pas v\u00e9rifier la version.\nVeuillez v\u00e9rifier votre connexion Internet. dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez d\u00e9j\u00e0 la version actuelle de GpsPrune. dialog.checkversion.newversion1=La version actuelle est maintenant la version dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=La nouvelle version est sortie le dialog.checkversion.releasedate2=. dialog.checkversion.download=Pour t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version, aller \u00e0 https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. dialog.keys.intro=Vous pouvez utiliser ces raccourcis clavier \u00e0 la place de la souris dialog.keys.keylist=
Touches-fl\u00e8chesFaire d\u00e9filer la carte horizontalement et verticalement
Ctrl + gauche, Ctrl + droiteChoisir le point pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant
Ctrl + haut, Ctrl + basZoomer, s'\u00e9loigner
Ctrl + PgUp, PgDownChoisir le segment pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant
Ctrl + Home, EndChoisir le point premier, dernier
SupprEffacer le point courant
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl dialog.keys.macmodifier=Command dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s dans un fichier de configuration: dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos dialog.saveconfig.prune.languagecode=Code langue (FR) dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs dialog.saveconfig.prune.linewidth=Largeur de ligne dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=R\u00e9glages de sauvegarde automatique dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes: dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ? dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes dialog.addaltitude.desc=D\u00e9calage d'altitude \u00e0 ajouter dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Ramener les valeurs d'altitude \u00e0 z\u00e9ro ? dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan dialog.setcolours.borders=Bordures dialog.setcolours.lines=Lignes dialog.setcolours.primary=Primaires dialog.setcolours.secondary=Secondaires dialog.setcolours.point=Points dialog.setcolours.selection=S\u00e9lection dialog.setcolours.text=Texte dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur dialog.colourchooser.red=Rouge dialog.colourchooser.green=Vert dialog.colourchooser.blue=Bleu dialog.colourer.type=Crit\u00e8re de coloriste dialog.colourer.type.none=Aucun dialog.colourer.type.byfile=Selon fichier dialog.colourer.type.bysegment=Selon segment dialog.colourer.type.byaltitude=Selon altitude dialog.colourer.type.byspeed=Selon vitesse dialog.colourer.type.byvertspeed=Selon vitesse verticale dialog.colourer.type.bygradient=Selon la pente dialog.colourer.type.bydate=Selon la date dialog.colourer.maxcolours=Nombre de couleurs maximum dialog.colourer.start=Couleur au d\u00e9but dialog.colourer.end=Couleur \u00e0 la fin dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,

ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser. dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis

red\u00e9marrer GpsPrune pour changer de langue. dialog.setlanguage.language=Langue dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez GpsPrune\npour que le changement de langue soit effectif. dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Red\u00e9marrez GpsPrune pour que le changement de langue soit effectif. dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9 dialog.diskcache.cannotwrite=Le r\u00e9pertoire est en lecture seule ! dialog.diskcache.table.path=Chemin dialog.diskcache.table.usedby=Utilis\u00e9 par dialog.diskcache.table.zoom=Amplitude du zoom dialog.diskcache.table.tiles=Dalles dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes dialog.diskcache.tileset=Paquet de dalles dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple dialog.diskcache.deleteold=Efface vieilles dalles dialog.diskcache.maximumage=\u00e2ge maxi (jours) dialog.diskcache.deleteall=Efface toutes les dalles dialog.diskcache.deleted=Effac\u00e9 %d dalles en cache dialog.deletefieldvalues.intro=Choisir le champ \u00e0 effacer pour l'\u00e9tendue actuelle dialog.deletefieldvalues.nofields=L'\u00e9tendue actuelle n'a pas de champs \u00e0 effacer dialog.displaysettings.linewidth=L'\u00e9paisseur des lignes des traces (1-4) dialog.displaysettings.antialias=Anticr\u00e9nelage dialog.displaysettings.size.small=Petit dialog.displaysettings.size.medium=Moyen dialog.displaysettings.size.large=Grand dialog.downloadosm.desc=Confirmer le t\u00e9l\u00e9chargement des donn\u00e9es OSM brutes pour la zone indiqu\u00e9e : dialog.searchwikipedianames.search=Chercher : dialog.weather.location=Location dialog.weather.update=Mise \u00e0 jour dialog.weather.sunrise=Lever du soleil dialog.weather.sunset=Coucher du soleil dialog.weather.temperatureunits=Temp\u00e9ratures dialog.weather.currentforecast=Temps actuel dialog.weather.dailyforecast=Pr\u00e9vision par jour dialog.weather.3hourlyforecast=Pr\u00e9vision par 3 heures dialog.weather.day.now=Temps actuel dialog.weather.day.today=Aujourd'hui dialog.weather.day.tomorrow=Demain dialog.weather.day.monday=Lundi dialog.weather.day.tuesday=Mardi dialog.weather.day.wednesday=Mercredi dialog.weather.day.thursday=Jeudi dialog.weather.day.friday=Vendredi dialog.weather.day.saturday=Samedi dialog.weather.day.sunday=Dimanche dialog.weather.wind=Vent dialog.weather.temp=Temp dialog.weather.humidity=Humidit\u00e9 dialog.weather.creditnotice=Ces donn\u00e9es sont fournies par openweathermap.org. Consultez la page pour plus de d\u00e9tails. dialog.deletebydate.onlyonedate=Tous les points sont \u00e0 la m\u00eame date. dialog.deletebydate.nodate=Sans horodatage dialog.deletebydate.column.keep=Garder dialog.deletebydate.column.delete=Supprimer dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (m\u00e8tres) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (pieds) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude dialog.autoplay.duration=Dur\u00e9e (sec) dialog.autoplay.usetimestamps=Utiliser information de temps dialog.autoplay.rewind=Retour au d\u00e9but dialog.autoplay.pause=Pause dialog.autoplay.play=Jouer # 3d window dialog.3d.title=Vue 3D de GpsPrune dialog.3d.altitudefactor=Facteur d'exag\u00e9ration de l'altitude # Confirm messages confirm.loadfile=Donn\u00e9es charg\u00e9es depuis le fichier confirm.save.ok1=Enregistrement r\u00e9ussi de confirm.save.ok2=points dans le fichier confirm.deletepoint.single=point a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9 confirm.deletepoint.multi=points ont \u00e9t\u00e9 effac\u00e9s confirm.point.edit=point \u00e9dit\u00e9 confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont \u00e9t\u00e9 fusionn\u00e9 confirm.reverserange=\u00c9tendue invers\u00e9e confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9 confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e confirm.interpolate=Points ajout\u00e9s confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis confirm.saveexif.ok=Enregistr\u00e9 %d fichiers photo confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es confirm.jpegload.single=la photo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e confirm.jpegload.multi=les photos ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es confirm.media.connect=m\u00e9dia reli\u00e9e confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e confirm.audio.disconnect=audio d\u00e9tach\u00e9 confirm.media.removed=retir\u00e9 confirm.correlatephotos.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e confirm.correlatephotos.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9 confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e confirm.running=En cours... confirm.lookupsrtm=Trouv\u00e9 %d valeurs d'altitude confirm.downloadsrtm=%d fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s confirm.downloadsrtm.1=%d fichier a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 confirm.downloadsrtm.none=Pas de fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s, ils sont d\u00e9j\u00e0 l\u00e0 confirm.deletefieldvalues=Valeurs effac\u00e9es confirm.audioload=Fichiers audio ajout\u00e9s confirm.correlateaudios.single=fichier audio a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9 confirm.correlateaudios.multi=fichiers audio ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9s # Tips tip.title=Astuce tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Pr\u00e9f\u00e9rences -> Enregistrer les cartes sur le disque)\nyou can speed up the display and reduce network traffic. tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrace -> Apprentissage de l'estimation\non your recorded tracks. tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nEn ligne -> T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM\nto save the data in your map cache. tip.manuallycorrelateone=En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous. # Buttons button.ok=OK button.back=Retour button.next=Prochain button.finish=Fin button.cancel=Annuler button.overwrite=\u00c9craser button.moveup=Monter button.movedown=Descendre button.edit=\u00c9diter button.exit=Terminer button.close=Fermer button.continue=Continuer button.yes=Oui button.no=Non button.yestoall=Oui pour tous button.notoall=Non pour tous button.always=Oui, toujours button.select=S\u00e9lectionner button.selectall=Tout s\u00e9lectionner button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner button.preview=Aper\u00e7u button.load=T\u00e9l\u00e9charger button.upload=Envoyer button.guessfields=Deviner les champs button.showwebpage=Montrer page web button.check=V\u00e9rifier button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut button.browse=Naviguer... button.addnew=Ajouter nouveau... button.delete=Supprimer button.manage=G\u00e9rer button.combine=Combiner # File types filetype.txt=Fichiers TXT filetype.jpeg=Fichiers JPG filetype.kmlkmz=Fichiers KML, KMZ filetype.kml=Fichiers KML filetype.kmz=Fichiers KMZ filetype.gpx=Fichiers GPX filetype.pov=Fichiers POV filetype.svg=Fichiers SVG filetype.png=Fichiers PNG filetype.audio=Fichiers MP3, OGG, WAV # Display components display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps display.novalues=La trace ne comporte pas d'information pour ce champ details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e details.track.points=Points details.track.file=Fichier details.track.numfiles=Nombre de fichiers details.pointdetails=D\u00e9tails du point details.index.selected=Index details.index.of=sur details.nopointselection=Aucun point choisi details.photofile=Fichier photo details.norangeselection=Aucune \u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e details.rangedetails=D\u00e9tails sur l'\u00e9tendue details.range.selected=S\u00e9lection des points details.range.to=\u00e0 details.altitude.to=\u00e0 details.range.climb=Mont\u00e9e details.range.descent=Descente details.coordformat=Format de coordonn\u00e9es details.distanceunits=Unit\u00e9s de distance display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=j details.range.avespeed=Vitesse moyenne details.range.maxspeed=Vitesse maximum details.range.numsegments=Nombre de segments details.range.pace=Allure details.range.gradient=Pente details.lists.waypoints=Waypoints details.lists.photos=Photos details.lists.audio=Audio details.photodetails=D\u00e9tails de la photo details.nophoto=Pas de photo details.photo.loading=Chargement details.photo.bearing=Direction details.media.connected=Reli\u00e9e details.media.fullpath=Chemin details.audiodetails=D\u00e9tails de l'audio details.noaudio=Pas de fichier audio s\u00e9lectionner details.audio.file=Fichier audio details.audio.playing=Lecture en cours... map.overzoom=Aucune carte disponible \u00e0 ce niveau de zoom # Field names fieldname.latitude=Latitude fieldname.longitude=Longitude fieldname.altitude=Altitude fieldname.timestamp=Date et heure fieldname.time=Temps fieldname.date=Date fieldname.waypointname=Nom fieldname.waypointtype=Type fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Personnalis\u00e9 fieldname.prefix=Champ fieldname.distance=Distance fieldname.duration=Dur\u00e9e fieldname.speed=Vitesse fieldname.verticalspeed=Vitesse verticale fieldname.description=Description fieldname.mediafilename=Nom de fichier # Measurement units units.original=Original units.default=D\u00e9faut units.metres=m\u00e8tres units.metres.short=m units.feet=pieds units.feet.short=p units.kilometres=Kilom\u00e8tres units.kilometres.short=km units.kilometresperhour=km par heure units.kilometresperhour.short=km/h units.miles=Miles units.miles.short=mi units.milesperhour=miles par heure units.milesperhour.short=mph units.nauticalmiles=miles nautiques units.nauticalmiles.short=N.m. units.nauticalmilesperhour.short=nd units.metrespersec=m\u00e8tres par seconde units.metrespersec.short=m/s units.feetpersec=pieds par seconde units.feetpersec.short=ft/s units.hours=heures units.minutes=minutes units.seconds=secondes units.degminsec=Deg-min-sec units.degmin=Deg-min units.deg=Degr\u00e9s units.iso8601=ISO 8601 units.degreescelsius=Celsius units.degreescelsius.short=\u00b0C units.degreesfahrenheit=Fahrenheit units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F # How to combine conditions, such as filters logic.and=et logic.or=ou # External urls url.googlemaps=maps.google.fr wikipedia.lang=fr openweathermap.lang=fr webservice.peakfinder=Ouvrir Peakfinder.org webservice.geohack=Ouvrir la page Geohack # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=O # Undo operations undo.load=charger les donn\u00e9es undo.loadphotos=charger les photos undo.loadaudios=charger les fichiers audio undo.editpoint=\u00e9diter le point undo.deletepoint=effacer le point undo.removephoto=retirer la photo undo.removeaudio=retirer le fichier audio undo.deleterange=effacer l'\u00e9tendue undo.croptrack=recadrer l'\u00e9tendue undo.deletemarked=effacer les points undo.insert=ins\u00e9rer les points undo.reverse=inverser l'\u00e9tendue undo.mergetracksegments=fusionner les segments de trace undo.splitsegments=s\u00e9parer les segments de trace undo.sewsegments=r\u00e9unir les segments de trace undo.addtimeoffset=ajouter d\u00e9calage d'heure undo.addaltitudeoffset=ajouter d\u00e9calage d'altitude undo.rearrangewaypoints=r\u00e9arranger les waypoints undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection undo.connect=relier undo.disconnect=d\u00e9tacher undo.correlatephotos=corr\u00e9ler les photos undo.rearrangephotos=r\u00e9arranger les photos undo.createpoint=ajouter un point undo.rotatephoto=tourner la photo undo.convertnamestotimes=convertir les noms en points undo.lookupsrtm=rechercher les altitudes depuis SRTM undo.deletefieldvalues=effacer les valeurs undo.correlateaudios=corr\u00e9ler les fichiers audio # Error messages error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es error.save.nodata=Pas de donn\u00e9es \u00e0 enregistrer error.save.failed=\u00c9chec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ? error.saveexif.failed=\u00c9chec de la sauvegarde de %d images error.saveexif.forced=Enregistrement forc\u00e9 pour %d images error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es error.load.noread=Fichier illisible error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier error.load.unknownxml=Format xml non-reconnu : error.load.noxmlinzip=Aucune xml fichier trouv\u00e9e dans le fichier error.load.othererror=Erreur \u00e0 la lecture du fichier : error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9 error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e error.audioload.nofilesfound=Aucun fichier audio trouv\u00e9 error.gpsload.unknown=Erreur inconnue error.undofailed.title=\u00c9chec de l'annulation error.undofailed.text=\u00c9chec de l'op\u00e9ration d'annulation error.function.noop.title=Fonction sans effet error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet error.function.notavailable.title=Function non-disponible error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d. error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet. error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour GpsPrune error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire error.lookupsrtm.nonefound=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e pour les points error.lookupsrtm.nonerequired=Tous les points ont d\u00e9j\u00e0 une altitude, il n'y a rien \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer error.gpsies.uploadnotok=Le serveur de Gpsies a renvoy\u00e9 le message error.gpsies.uploadfailed=L'envoi a \u00e9chou\u00e9 avec l'erreur error.showphoto.failed=Impossible de charger la photo error.playaudiofailed=\u00c9chec de la lecture du fichier audio error.cache.notthere=Le dossier du cache n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 error.cache.empty=Le dossier du cache est vide error.cache.cannotdelete=Effacement des dalles impossible error.tracksplit.nosplit=Impossible de s\u00e9parer les segments