menu.file.addphotos=Fotos laden
menu.file.save=Speichern
menu.file.exit=Beenden
-menu.edit=Bearbeiten
+menu.track=Track
menu.edit.undo=Rückgängig
menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten
menu.edit.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende
menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum nächsten Trackpunkt verschieben
menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben
-menu.select=Markieren
+menu.range=Bereich
+menu.point=Punkt
menu.select.all=Alles markieren
menu.select.none=Nichts markieren
menu.select.start=Startpunkt setzen
menu.select.end=Endpunkt setzen
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
-menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
+menu.photo.connect=Mit Punkt verknüpfen
menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
menu.photo.delete=Foto entfernen
menu.view=Ansicht
menu.view.browser=Karte in Browser
-menu.view.browser.google=Google Maps
-menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
-menu.view.browser.mapquest=
-menu.view.browser.yahoo=
menu.settings=Einstellungen
-menu.settings.showpace=Tempo anzeigen
menu.help=Hilfe
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Hineinzoomen
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=D
-altkey.menu.edit=B
-altkey.menu.select=M
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=B
+altkey.menu.point=P
altkey.menu.view=A
altkey.menu.photo=F
altkey.menu.settings=E
function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
function.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen
function.findwaypoint=Wegpunkt finden
+function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempeln verwandeln
+function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben
function.charts=Diagramme
function.show3d=3D Ansicht
-function.distances=Distanzen
+function.distances=Entfernungen
+function.fullrangedetails=Zusätzliche Bereichdetails
function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
function.setkmzimagesize=Bildgröße im KMZ setzen
-function.setpaths=Programmenpfade setzen
+function.setpaths=Programmpfade setzen
+function.setcolours=Farben einstellen
+function.setlanguage=Sprache einstellen
function.getgpsies=Gpsies Tracks holen
+function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
function.correlatephotos=Fotos korrelieren
+function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
+function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen
+function.rotatephotoright=Foto nach Rechts drehen
+function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubild ignorieren
function.help=Hilfe
function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen
function.about=Über Prune
dialog.openoptions.title=Öffnen
dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt
dialog.load.table.field=Feld
-dialog.load.table.datatype=Daten Typ
+dialog.load.table.datatype=Datentyp
dialog.load.table.description=Beschreibung
dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
dialog.delimiter.comma=Komma ,
dialog.delimiter.tab=Tab
-dialog.delimiter.space=Leerstelle
+dialog.delimiter.space=Leerzeichen
dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
dialog.delimiter.other=Andere
dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen
+dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden
dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
dialog.gpsload.format=Format
dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden
dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden
+dialog.gpsload.save=nach Datei speichern
dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden
dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden
dialog.gpssend.trackname=Track Name
dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
+dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgewählt
dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
dialog.exportkml.altitude=Absolute Höheninformation (für Luftfahrt)
dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in kmz exportieren
+dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
dialog.exportgpx.name=Name
dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
+dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren
dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.pointtype.track=Trackpunkte
dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
dialog.pointtype.photo=Fotopunkte
+dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich
dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen
dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
-dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wollen die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo Information wird veloren gehen!
+dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
dialog.pointedit.text=Wählen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten möchten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu ändern
dialog.pointedit.table.field=Feld
dialog.addtimeoffset.days=Tage
dialog.addtimeoffset.hours=Stunde
dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
-dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil von dem Namen ein
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
+dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein
dialog.findwaypoint.search=Suche
-dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden
-dialog.connectphoto.clonepoint=Diesem Punkt ist schon ein Foto zugeordnet.\nWollen Sie eine Kopie dieses Punktes machen?
dialog.saveexif.title=Exif speichern
dialog.saveexif.intro=Wählen Sie die Fotos zum Speichern aus
dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unverändert. Es gibt nichts zu speichern.
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
+dialog.saveexif.force=Forzieren trotz Warnungen
dialog.charts.xaxis=X Achse
dialog.charts.yaxis=Y Achse
dialog.charts.output=Ausgabe
-dialog.charts.screen=zum Bildschirm
-dialog.charts.svg=zur SVG Datei
+dialog.charts.screen=Ausgabe zum Bildschirm
+dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG Datei
dialog.charts.svgwidth=SVG Breite
dialog.charts.svgheight=SVG Höhe
dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
-dialog.charts.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden
-dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkte
+dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten
dialog.distances.column.from=Vom Punkt
dialog.distances.column.to=Zum Punkt
dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt
dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte um die Distanzen zu berechnen
-dialog.setmapbg.mapnik=
-dialog.setmapbg.osma=
+dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details vom markierten Bereich
dialog.setmapbg.cyclemap=Fahrradkarte
dialog.setmapbg.other=Andere
dialog.setmapbg.server=Server URL
dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind außerhalb vom Track Zeitraum. Sie können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein.
+dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
+dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
+dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
+dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen
-dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
+dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein
+dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte prüfen Sie die Koordinaten und versuchen nochmals
+dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis
dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis
dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachecode (DE)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachedatei
dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Gerätename
dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Kartenserver Index
dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=Kartenserver URL
-dialog.saveconfig.prune.showpace=Tempo anzeigen
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreite in KMZ
dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöhe in KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbenschema
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarbe
dialog.setpaths.intro=Sie können hier die Pfade für externe Applikationen setzen:
dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierten Bereich enthält keine Höhenangaben
dialog.addaltitude.desc=Höhenverschiebung aufzurechnen
+dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf einer Farbe um sie zu ändern
+dialog.setcolours.background=Hintergrund
+dialog.setcolours.borders=Umrandungen
+dialog.setcolours.lines=Linien
+dialog.setcolours.primary=Primär
+dialog.setcolours.secondary=Secondär
+dialog.setcolours.point=Punkte
+dialog.setcolours.selection=Bereich
+dialog.setcolours.text=Texte
+dialog.colourchooser.title=Farbe auswählen
+dialog.colourchooser.red=Rot
+dialog.colourchooser.green=Grün
+dialog.colourchooser.blue=Blau
+dialog.setlanguage.firstintro=Sie können entweder eine von den eingebauten Sprachen<p>oder eine Text-Datei auswählen.
+dialog.setlanguage.secondintro=Sie müssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>Prune wieder neustarten um die Sprache zu ändern.
+dialog.setlanguage.language=Sprache
+dialog.setlanguage.languagefile=Sprache Datei
+dialog.setlanguage.endmessage=Nun speichern Sie Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden.
# 3d window
dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht
confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet
confirm.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufgerechnet
confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert
+confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert
confirm.cutandmove=Bereich verschoben
+confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen verwandelt
confirm.saveexif.ok1=Es wurden
confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben
confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht
confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert
confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert
confirm.createpoint=Punkt kreiert
+confirm.rotatephoto=Foto umgedreht
confirm.running=In Bearbeitung ...
# Buttons
button.no=Nein
button.yestoall=Ja für alle
button.notoall=Nein für alle
-button.selectall=Alle selektieren
-button.selectnone=Nichts selektieren
+button.select=Auswählen
+button.selectall=Alle auswählen
+button.selectnone=Nichts auswählen
button.preview=Vorschau
button.load=Laden
button.guessfields=Felder erraten
button.showwebpage=Webseite anzeigen
button.check=Prüfen
+button.resettodefaults=Zurücksetzen
+button.browse=Durchsuchen...
# File types
filetype.txt=TXT Dateien
display.range.time.days=T
details.range.avespeed=Geschwindigkeit
details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs
+details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte
details.range.pace=Tempo
+details.range.gradient=Gefälle
details.waypointsphotos.waypoints=Wegpunkte
details.waypointsphotos.photos=Fotos
details.photodetails=Fotodetails
units.original=Original
units.default=Standard
units.metres=Meter
-units.metres.short=
-units.feet=
-units.feet.short=
units.kilometres=Kilometer
units.kilometres.short=km
units.kmh=km/h
-units.miles=
-units.miles.short=
-units.mph=
units.metrespersec=m/s
units.feetpersec=ft/s
units.hours=Std
undo.connectphoto=Foto verbinden
undo.disconnectphoto=Foto trennen
undo.correlate=Fotos korrelieren
-undo.createpoint=Punkt kreieren
+undo.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
+undo.rotatephoto=Foto umdrehen
+undo.createpoint=Punkt erzeugen
+undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempeln verwandeln
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
error.save.nodata=Keine Daten zum Sichern vorhanden
-error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen
+error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen
error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden
error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei
error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Als Kopie speichern?
+error.saveexif.failed1=
+error.saveexif.failed2=von den Bildern konnten nicht gespeichert werden
+error.saveexif.forced1=
+error.saveexif.forced2=von den Bildern mussten forziert werden
error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden
error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden
error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden
error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden
error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden
+error.gpsload.unknown=Unbekanntes Fehler
error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen
error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden
error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt
-error.rearrange.noop=Die Wegpunkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt
+error.rearrange.noop=Die Punkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt
error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar
error.function.nojava3d=Diese Funktion benötigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich.
error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten
error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden
error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen
error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internetverbindung.
+error.language.wrongfile=Die ausgewählte Datei scheint keine Sprache-Datei für Prune zu sein
+error.convertnamestotimes.nonames=Keine Namen konnten verwandelt werden