]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
Version 6, October 2008
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de.properties
index 3a53f655ef355e47f629ae9b556342b17575eb2b..d01a8724452b55bd8648008b7ca154870028b869 100644 (file)
@@ -3,66 +3,75 @@
 
 # Menu entries
 menu.file=Datei
-menu.file.open=Öffnen
+menu.file.open=Datei öffnen
 menu.file.addphotos=Fotos laden
+menu.file.loadfromgps=Vom GPS laden
 menu.file.save=Speichern
 menu.file.exportkml=KML exportieren
+menu.file.exportgpx=GPX exportieren
 menu.file.exportpov=POV exportieren
 menu.file.exit=Beenden
 menu.edit=Bearbeiten
-menu.edit.undo=Undo
-menu.edit.clearundo=Undo-Liste löschen
+menu.edit.undo=Rückgängig
+menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
 menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten
 menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten
 menu.edit.deletepoint=Punkt löschen
-menu.edit.deleterange=Spanne löschen
+menu.edit.deleterange=Bereich löschen
 menu.edit.deleteduplicates=Duplikate löschen
 menu.edit.compress=Track komprimieren
 menu.edit.interpolate=Interpolieren
-menu.edit.reverse=Spanne umkehren
+menu.edit.reverse=Bereich umkehren
+menu.edit.addtimeoffset=Zeitdifferenz addieren
+menu.edit.mergetracksegments=Trackteile verbinden
 menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren
-menu.edit.rearrange.start=Alle zum Anfang
-menu.edit.rearrange.end=Alle zum Ende
-menu.edit.rearrange.nearest=Jeder zum nächsten Trackpunkt
-menu.select=Selektieren
-menu.select.all=Alles selektieren
-menu.select.none=Nichts selektieren
-menu.select.start=Start setzen
-menu.select.end=Stopp setzen
+menu.edit.rearrange.start=Alle Waypoints zum Anfang
+menu.edit.rearrange.end=Alle Waypoints zum Ende
+menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Waypoint zum nächsten Trackpunkt verschieben
+menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben
+menu.select=Markieren
+menu.select.all=Alles markieren
+menu.select.none=Nichts markieren
+menu.select.start=Startpunkt setzen
+menu.select.end=Endpunkt setzen
 menu.photo=Foto
 menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
 menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
+menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
+menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren
 menu.photo.delete=Foto entfernen
-menu.3d=Drei-D
-menu.3d.show3d=In drei-D zeigen
+menu.view=Ansicht
+menu.view.show3d=In 3D zeigen
+menu.view.browser=Karte in Browser
+menu.view.browser.google=Google Maps
+menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.help=Hilfe
 menu.help.about=Über Prune
+menu.help.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
 # Popup menu for map
-menu.map.zoomin=Einzoomen
-menu.map.zoomout=Auszoomen
-menu.map.zoomfull=Zoomen zum ganzes Bild
-menu.map.autopan=Autopan
+menu.map.zoomin=Hineinzoomen
+menu.map.zoomout=Herauszoomen
+menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße anpassen
+menu.map.newpoint=Neuen Punkt kreieren
+menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen
+menu.map.autopan=Autozentrierung
+menu.map.showmap=Karte zeigen
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
-dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie trotzdem das Programm beenden?
-dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
-dialog.openappend.text=Häng diese Daten zu den aktuellen Daten an?
+dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
+dialog.openappend.title=an existierende Daten anhängen oder ersetzen
+dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen?
 dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
-dialog.deletepoint.deletephoto=Foto von diesem Punkt auch löschen?
-dialog.deletephoto.title=Photo entfernen
-dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt von diesem Foto auch löschen?
+dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen?
+dialog.deletephoto.title=Foto entfernen
+dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen?
 dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen
-dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat wurde gelöscht
-dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikate wurden gelöscht
 dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden
 dialog.compresstrack.title=Track komprimieren
-dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedriger Nummer = höher Komprimierung)
-dialog.compresstrack.text=Track komprimiert
-dialog.compresstrack.single.text=Punkt wurde entfernt
-dialog.compresstrack.multi.text=Punkte wurden entfernt
-dialog.compresstrack.nonefound=Keine Punkte konnten entfernt werden
-dialog.openoptions.title=Öffnen Optionen
+dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedrige Nummer = höhere Komprimierung)
+dialog.compresstrack.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
+dialog.openoptions.title=Öffnen
 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei
 dialog.load.table.field=Feld
 dialog.load.table.datatype=Daten Typ
@@ -70,57 +79,63 @@ dialog.load.table.description=Beschreibung
 dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
 dialog.delimiter.comma=Komma ,
 dialog.delimiter.tab=Tab
-dialog.delimiter.space=Abstand
+dialog.delimiter.space=Leerstelle
 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
 dialog.delimiter.other=Andere
-dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit 
+dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
 dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei
 dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern auch durchsuchen
+dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden
 dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
 dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
-dialog.jpegload.title=Fotos geladen
-dialog.jpegload.photoadded=Foto wurde geladen
-dialog.jpegload.photosadded=Fotos wurden geladen
+dialog.gpsload.title=Vom GPS laden
+dialog.gpsload.nogpsbabel=Kein gpsbabel Programm wurde gefunden. Weiter?
+dialog.gpsload.device=Device Name
+dialog.gpsload.format=Format
+dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden
+dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden
 dialog.saveoptions.title=Datei speichern
-dialog.save.fieldstosave=Felder zu speichern
+dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder
 dialog.save.table.field=Feld
-dialog.save.table.hasdata=Hat Daten
+dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten
 dialog.save.table.save=Speichern
-dialog.save.headerrow=Titel Zeile speichern
+dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern
 dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
-dialog.save.units.original=Original
 dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.save.oktitle=Datei gespeichert
-dialog.save.ok1=Es wurden
-dialog.save.ok2=Punkte gespeichert nach
-dialog.save.overwrite.title=Datei existiert
-dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Sind Sie sicher, Sie wollen die Datei überschreiben?
+dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
+dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
+dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
 dialog.exportkml.title=KML exportieren
 dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
-dialog.exportkml.kmz=Daten ins kmz Datei komprimieren
-dialog.exportkml.exportimages=Bilder ins kmz exportieren
-dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateien
+dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt)
+dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
+dialog.exportkml.exportimages=Bilder in kmz exportieren
+dialog.exportgpx.title=GPX exportieren
+dialog.exportgpx.name=Name
+dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel exportieren
 dialog.exportpov.title=POV exportieren
-dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter ein für das POV Export
+dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein
 dialog.exportpov.font=Font
 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
-dialog.exportpov.filetype=POV Dateien
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nSind Sie sicher, Sie wollen fortsetzen?
+dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
+dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen
+dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände
+dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortführen?
 dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
-dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung ausser Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, Sie wollen diese Spanne umkehren?
+dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
+dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen
+dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
 dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
-dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte zuzufügen zwischen den selektierten Punkten
-dialog.undo.title=Undo Operation(en)
-dialog.undo.pretext=Selektieren die Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
-dialog.confirmundo.title=Operation(en) rückgängig gemacht
-dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gemacht.
-dialog.confirmundo.multiple.text=Operationen rückgängig gemacht.
+dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
+dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig
+dialog.undo.pretext=Auswahl der Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
 dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
 dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
 dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
@@ -134,13 +149,22 @@ dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f
 dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
 dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten
 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
-dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben
+dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben
 dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
 dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
+dialog.addtimeoffset.title=Zeitdifferenz addieren
+dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren
+dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren
+dialog.addtimeoffset.days=Tage
+dialog.addtimeoffset.hours=Stunde
+dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
+dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden
+dialog.connectphoto.clonepoint=Dieser Punkt hat schon ein Foto.\nWollen Sie eine Kopie von dem Punkt machen?
 dialog.saveexif.title=Exif speichern
 dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern
 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern
-dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Program gefunden. Trotzdem fortfahren?
+dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
 dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
 dialog.saveexif.table.status=Status
 dialog.saveexif.table.save=Speichern
@@ -148,14 +172,37 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
 dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
-dialog.saveexif.ok1=Es wurden
-dialog.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
+dialog.correlate.title=Fotos korrelieren
+dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
+dialog.correlate.options.offset=Unterschied
+dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
+dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
+dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto
+dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen
+dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
+dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
+dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
+dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto.
+dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
 dialog.about.title=Über Prune
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
 dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
 dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter die Bedingungen in der enthaltenen <code>license.txt</code> Datei.
 dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für weitere Information und Benutzeranleitungen.
+dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen
 dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
 dialog.about.systeminfo=System Information
 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem
@@ -163,23 +210,60 @@ dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
 dialog.about.yes=Ja
 dialog.about.no=Nein
 dialog.about.credits=Credits
 dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
-dialog.about.credits.icons=Einige Ikons von
+dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
+dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
 dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen
 dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen
 dialog.about.credits.thanks=Danke an
+dialog.about.readme=Liesmich
+dialog.checkversion.title=Versionnummer prüfen
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht geprüft werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
+dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune.
+dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar!  Die neue Version heißt Version
+dialog.checkversion.newversion2=.
+dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
+dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, schauen Sie nach http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
 
 # 3d window
-dialog.3d.title=Prune Drei-D Ansicht
+dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht
 dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
 dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
 dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen!
-dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die drei-D Ansicht
+dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht
+
+# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+confirm.loadfile=Daten geladen vom
+confirm.save.ok1=Es wurden
+confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach
+confirm.deleteduplicates.single=Duplikat wurde gelöscht
+confirm.deleteduplicates.multi=Duplikate wurden gelöscht
+confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt
+confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt
+confirm.point.edit=Punkt editiert
+confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden
+confirm.reverserange=Bereich umgekehrt
+confirm.addtimeoffset=Zeitdifferenz addiert
+confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiert
+confirm.cutandmove=Bereich verschoben
+confirm.saveexif.ok1=Es wurden
+confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
+confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht
+confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht
+confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen
+confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen
+confirm.photo.connect=Foto verbunden
+confirm.photo.disconnect=Foto getrennt
+confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert
+confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert
+confirm.createpoint=Punkt kreiert
 
 # Buttons
 button.ok=OK
@@ -190,8 +274,6 @@ button.cancel=Abbrechen
 button.overwrite=Überschreiben
 button.moveup=Aufwärts moven
 button.movedown=Abwärts moven
-button.deletepoint=Punkt löschen
-button.deleterange=Spanne löschen
 button.showlines=Linien anzeigen
 button.edit=Bearbeiten
 button.exit=Beenden
@@ -203,6 +285,17 @@ button.yestoall=Ja f
 button.notoall=Nein für alle
 button.selectall=Alle selektieren
 button.selectnone=Nichts selektieren
+button.preview=Vorschauen
+button.guessfields=Felder erraten
+button.showwebpage=Webseite anzeigen
+
+# File types
+filetype.txt=TXT Dateien
+filetype.jpeg=JPG Dateien
+filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien
+filetype.kml=KML Dateien
+filetype.gpx=GPX Dateien
+filetype.pov=POV Dateien
 
 # Display components
 display.nodata=Keine Daten geladen
@@ -216,24 +309,29 @@ details.pointdetails=Details vom Punkt
 details.index.selected=Index
 details.index.of=von
 details.nopointselection=Nichts selektiert
+details.speed=Geschwindigkeit
 details.photofile=Foto Datei
 details.norangeselection=Nichts selektiert
-details.rangedetails=Details von Spanne
-details.range.selected=Selektiert
+details.rangedetails=Details vom Bereich
+details.range.selected=Markiert
 details.range.to=bis
 details.altitude.to=bis
 details.range.climb=Aufstieg
 details.range.descent=Abstieg
+details.coordformat=Koordinatenformat
 details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten
-display.range.time.secs=S
-display.range.time.mins=M
-display.range.time.hours=Std
+display.range.time.secs=s
+display.range.time.mins=m
+display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=T
+details.range.avespeed=Geschwindigkeit
+details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
 details.waypointsphotos.photos=Fotos
 details.photodetails=Details vom Foto
 details.nophoto=Kein Foto selektiert
 details.photo.loading=Laden
+details.photo.connected=Verbunden
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Breitengrad
@@ -246,20 +344,29 @@ fieldname.newsegment=Segment
 fieldname.custom=Custom
 fieldname.prefix=Feld
 fieldname.distance=Länge
+fieldname.movingdistance=Weglänge
 fieldname.duration=Zeitlänge
 
 # Measurement units
+units.original=Original
+units.default=Default
 units.metres=Meter
-units.metres.short=M
+units.metres.short=m
 units.feet=Füße
-units.feet.short=F
+units.feet.short=ft
 units.kilometres=Kilometer
-units.kilometres.short=Km
+units.kilometres.short=km
+units.kmh=km/h
 units.miles=Meilen
-units.miles.short=Mei
+units.miles.short=mi
+units.mph=mi/h
 units.degminsec=Grad-Min-Sek
 units.degmin=Grad-Min
 units.deg=Grad
+units.iso8601=ISO 8601
+
+# External urls
+url.googlemaps=maps.google.de
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -273,13 +380,19 @@ undo.loadphotos=Fotos laden
 undo.editpoint=Punkt bearbeiten
 undo.deletepoint=Punkt löschen
 undo.deletephoto=Photo entfernen
-undo.deleterange=Spanne löschen
+undo.deleterange=Bereich löschen
 undo.compress=Track komprimieren
 undo.insert=Punkte hinzufügen
 undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen
-undo.reverse=Spanne umdrehen
+undo.reverse=Bereich umdrehen
+undo.mergetracksegments=Trackteile verbinden
+undo.addtimeoffset=zeitdifferenz addieren
 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren
+undo.cutandmove=Bereich verschieben
 undo.connectphoto=Foto verbinden
+undo.disconnectphoto=Foto trennen
+undo.correlate=Fotos korrelieren
+undo.createpoint=Punkt kreieren
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
@@ -304,6 +417,9 @@ error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht
 error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt
 error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert.
 error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar
-error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com oder Blackdown.org erhältlich.
+error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich.
 error.3d.title=Fehler mit 3d Darstellung
 error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten
+error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden
+error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen
+error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung.