menu.file.addphotos=Fötelis innätue
menu.file.save=Speichere
menu.file.exportkml=KML exportiere
+menu.file.exportgpx=GPX exportiere
menu.file.exportpov=POV exportiere
menu.file.exit=Beände
menu.edit=Editiere
menu.edit.compress=Date komprimiere
menu.edit.interpolate=Interpoliere
menu.edit.reverse=Spanne umdrähie
+menu.edit.mergetracksegments=Track Segmänte merge
menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisiere
menu.edit.rearrange.start=Alli zum Aafang
menu.edit.rearrange.end=Alli zum Ände
menu.photo=Föteli
menu.photo.saveexif=Exif Date speicherä
menu.photo.connect=Mitem Punkt verbindä
+menu.photo.disconnect=Vonem Punkt trännä
+menu.photo.correlate=Alli Fötelis korrelierä
menu.photo.delete=Föteli entfernä
-menu.3d=Drüü-D
-menu.3d.show3d=In drüü-D zeigä
+menu.view=Aasicht
+menu.view.show3d=In drüü-D zeigä
+menu.view.showmap=Kate zeigä
+menu.view.browser=Karte inem Browser
+menu.view.browser.google=Google maps
+menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.help=Hilfe
menu.help.about=Über Prune
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Einzoome
menu.map.zoomout=Uuszoome
menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
+menu.map.connect=Trackpünktli verbindä
menu.map.autopan=Autopan
# Dialogs
dialog.deletephoto.title=Föteli entfernä
dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem Föteli au löschä?
dialog.deleteduplicates.title=Duplikaten lösche
-dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat isch glöscht worde
-dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikaten sin glöscht worde
dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikaten gefunden
dialog.compresstrack.title=Track komprimiere
dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierig (niedriger Nummer = höher Komprimierig)
-dialog.compresstrack.text=Track komprimiert worde
-dialog.compresstrack.single.text=Punkt isch entfernt worde
-dialog.compresstrack.multi.text=Punkte sin entfernt worde
dialog.compresstrack.nonefound=Kei Punkte hätte gelöscht werde könne
dialog.openoptions.title=Öffne Optionen
dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
dialog.delimiter.space=Abstand
dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
dialog.delimiter.other=Andere
-dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
+dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Fäldere
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt vom File
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au Fötelis ohni Koordinate
dialog.jpegload.progress.title=Fötelis lade
dialog.jpegload.progress=Bitte warte während die Fötelis durägsucht werde
-dialog.jpegload.title=Fötelis glade worde
-dialog.jpegload.photoadded=Föteli isch glade worde
-dialog.jpegload.photosadded=Fötelis sin glade worde
dialog.saveoptions.title=File speicherä
dialog.save.fieldstosave=Fälder zu speicherä
dialog.save.table.field=Fäld
dialog.save.table.save=Speicherä
dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicherä
dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
-dialog.save.units.original=Original
dialog.save.altitudeunits=Höchi Massiiheite
-dialog.save.oktitle=File gespeichert worde
-dialog.save.ok1=Es sin
-dialog.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na
+dialog.save.timestampformat=Ziitstämpelformat
dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File überschriibe?
dialog.exportkml.title=KML exportierä
dialog.exportkml.text=Titel für die Date
+dialog.exportkml.altitude=Au Höchiinformation (fürs Fliege)
dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimierä
dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportierä
dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateie
-dialog.exportpov.title=POV exportiere
+dialog.exportgpx.title=GPX exportierä
+dialog.exportgpx.name=Name
+dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
+dialog.exportgpx.filetype=GPX Dateie
+dialog.exportpov.title=POV exportierä
dialog.exportpov.text=Gäbet Sie die Parameter ii fürs POV Export
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
dialog.exportpov.filetype=POV Dateie
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät sehr viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
+dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät mega viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig bestätige
dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend diese Spanne umkehre?
dialog.interpolate.title=Punkte interpoliere
dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl Punkte zum innätue zwüschet den selektierten Punkten
dialog.undo.title=Undo Operation(e)
dialog.undo.pretext=Selektiere die Operatione die rückgängig gmacht söllti werde.
-dialog.confirmundo.title=Operation(e) rückgängig gmacht worde
-dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gmacht worde.
-dialog.confirmundo.multiple.text=Operatione rückgängig gmacht worde.
dialog.undo.none.title=Undo nöd möglich
dialog.undo.none.text=Keini Operatione könne rückgängig gmacht werde.
-dialog.clearundo.title=Undo-Liste lösche
+dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschä
dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste lösche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
-dialog.pointedit.title=Punkt editiere
+dialog.pointedit.title=Punkt editierä
dialog.pointedit.text=Wählet Sie jäden Fäld uus zu editiere, und mitem 'Editiere' Chnopf den Wert ändere
dialog.pointedit.table.field=Fäld
dialog.pointedit.table.value=Wert
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtrännt
dialog.saveexif.photostatus.modified=Gänderet
dialog.saveexif.overwrite=Files überschriebä
-dialog.saveexif.ok1=Es sin
-dialog.saveexif.ok2=Fötelis gschriebe worde
+dialog.correlate.title=Fötelis korrelierä
+dialog.correlate.notimestamps=Es hät kei Ziitstämpel inem Track innä, so s'isch nöd möglech die Fötelis zu korrelierä.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fötelis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetzä?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Föteli uus um die Ziitdifferänz zu berächnä
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Föteli Name
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Ziitdifferänz
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Föteli spöter
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindeschtens einem korrelierten Föteli, die Ziitdifferänz kann automatisch berächnet werdä.
+dialog.correlate.options.intro=Wählet Sie die Optione uus für die Korrelierig
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
+dialog.correlate.options.offset=Unterschied
+dialog.correlate.options.offset.hours=Schtundä,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=Minutä und
+dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekundä
+dialog.correlate.options.photolater=Föteli spöter alsem Punkt
+dialog.correlate.options.pointlater=Punkt spöter alsem Föteli
+dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gränzä
+dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgränzä
+dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgränzä
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgränzä
+dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgränzä
+dialog.correlate.options.correlate=Korrelierä
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Fötelis sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so chönne nöd korreliert werdä.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Föteli.
+dialog.map.title=Prune Karte
+dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür wiitere Information und Benutzeraaleitige.
dialog.about.title=Über Prune
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert
dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nei
dialog.about.credits=Credits
dialog.about.credits.code=Prune Code gschriebä vo
dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
dialog.about.credits.icons=Einigi Ikons vo
+dialog.about.credits.translators=Dolmätscher
dialog.about.credits.translations=Übersetzige mit dr Hilfe vo
dialog.about.credits.devtools=Entwicklungswärkzüüge
dialog.about.credits.othertools=Anderi Wärkzüüge
dialog.about.credits.thanks=Danke an
+dialog.about.readme=Läsmi
# 3d window
dialog.3d.title=Prune Drüü-d Aasicht
dialog.3dlines.empty=Kei Linie zum aazeigä!
dialog.3dlines.intro=Hier sin die Linie für die drüü-D Aasicht
+# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+confirm.loadfile=Date glade vom
+confirm.save.ok1=Es sin
+confirm.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na
+confirm.deleteduplicates.single=Duplikat isch glöscht worde
+confirm.deleteduplicates.multi=Duplikaten sin glöscht worde
+confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
+confirm.deletepoint.multi=Punkte sin entfernt worde
+confirm.point.edit=Punkt editiert
+confirm.mergetracksegments=Segmänte gmerged
+confirm.reverserange=Spanne umgdrähet
+confirm.saveexif.ok1=Es sin
+confirm.saveexif.ok2=Fötelis gschriebe worde
+confirm.undo.single=Operation rückgängig gmacht worde.
+confirm.undo.multi=Operatione rückgängig gmacht worde.
+confirm.jpegload.single=Föteli isch glade worde
+confirm.jpegload.multi=Fötelis sin glade worde
+confirm.photo.connect=Föteli verbundä
+confirm.photo.disconnect=Föteli gtrännt
+confirm.correlate.single=Föteli isch korreliert worde
+confirm.correlate.multi=Fötelis sin korreliert worde
+
# Buttons
button.ok=OK
button.back=Zrugg
button.overwrite=Überschriibä
button.moveup=Uufä schiebä
button.movedown=Aba schiebä
-button.deletepoint=Punkt löschä
-button.deleterange=Spanne löschä
button.showlines=Linie aazeigä
button.edit=Editierä
button.exit=Beändä
button.notoall=Nei für alli
button.selectall=Alli selektierä
button.selectnone=Nüüt selektierä
+button.preview=Vorschauä
+button.guessfields=Fälde erratä
# Display components
display.nodata=Kei Date glade worde
details.index.selected=Index
details.index.of=vo
details.nopointselection=Nüüt selektiert
+details.speed=Gschwindikeit
details.photofile=Föteli Datei
details.norangeselection=Nüüt selektiert
details.rangedetails=Details vo dr Spanne
details.altitude.to=bis
details.range.climb=Uufstieg
details.range.descent=Abstieg
-details.distanceunits=Distanz Masseinheiten
+details.coordformat=Koordinatenformat
+details.distanceunits=Distanz Masseinheite
display.range.time.secs=S
display.range.time.mins=M
display.range.time.hours=Std
display.range.time.days=T
+details.range.avespeed=Gschwindikeit
details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
details.waypointsphotos.photos=Fötelis
details.photodetails=Details vom Föteli
details.nophoto=Kei föteli selektiert
details.photo.loading=Ladä
+details.photo.connected=Verbundä
# Field names
fieldname.latitude=Breitegrad
fieldname.duration=Ziitlängi
# Measurement units
+units.original=Original
+units.default=Default
units.metres=Meter
units.metres.short=M
units.feet=Fuess
units.feet.short=F
units.kilometres=Kilometer
units.kilometres.short=Km
+units.kmh=Km/h
units.miles=Meile
units.miles.short=Mei
+units.mph=Mei/Std
units.degminsec=Grad-Min-Sek
units.degmin=Grad-Min
units.deg=Grad
+units.iso8601=ISO 8601
+
+# External urls
+url.googlemaps=maps.google.ch
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
undo.insert=Punkte innätuä
undo.deleteduplicates=Duplikaten löschä
undo.reverse=Spanne umdrähie
+undo.mergetracksegments=track segmänte merge
undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisierä
undo.connectphoto=Föteli verbindä
+undo.disconnectphoto=Föteli trännä
+undo.correlate=Fötelis korrelierä
# Error messages
-error.save.dialogtitle=Fehler bim Speichere
+error.save.dialogtitle=Fähle bim Speichere
error.save.nodata=Kei Date zum speichere
error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage :
error.saveexif.filenotfound=Föteli File nöd gfunde
error.saveexif.cannotoverwrite1=Föteli File
error.saveexif.cannotoverwrite2=isch nöd schriibbar. Speichere na einer Kopie?
-error.load.dialogtitle=Fehler bim Lade
+error.load.dialogtitle=Fähle bim Lade
error.load.noread=File cha nöd glase werde
-error.load.nopoints=Kei gültigi Information im Datei gfunde
+error.load.nopoints=Kei gültigi Information inem File gfunde
error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
-error.load.othererror=Fehler bim Läse:
-error.jpegload.dialogtitle=Fehler bim Lade von Fötelis
+error.load.othererror=Fähle bim Läse:
+error.jpegload.dialogtitle=Fähle bim Lade von Fötelis
error.jpegload.nofilesfound=Kei Dateie gfunde
error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
error.jpegload.noexiffound=Kei EXIF Information gfunde
error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
error.undofailed.text=Operation kann nöd rückgängig gmacht werde
error.function.noop.title=Funktion hät gar nüüt gmacht
-error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisiere hät kein Effäkt gha
+error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisierig hät kei Effäkt gha
error.function.notimplemented=Sorry, d'Funktion isch nonig implementiert worde.
error.function.notavailable.title=Funktion nöd verfüegbar
-error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library,\nvo Sun.com odr Blackdown.org erhältlech.
-error.3d.title=Fähler mitm 3d Darstellig
-error.3d=N Fähler isch mitm 3d Darstellig ufgtrete
+error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library,\nvo Sun.com erhältlech.
+error.3d.title=Fähler mitere 3d Darstellig
+error.3d=N Fähler isch mitere 3d Darstellig ufgtrete
+error.readme.notfound=Läs mi File nöd gfunde
+error.osmimage.dialogtitle=Fähle bim Bildli-Lade
+error.osmimage.failed=Map Bildli könne nöd glade werde. Gits ne Internet Verbindig?