]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
Version 19.1, August 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
index faf7db30b0f8b12f044a6fc1dd00be49a2ea828d..acd393a781eab96cbdd8f34c87926201cba98ccb 100644 (file)
@@ -1,60 +1,67 @@
-# Text entries for the Prune application
+# Text entries for the GpsPrune application
 # Swiss-German entries as extra
 
 # Menu entries
 menu.file=File
-menu.file.addphotos=Fötelis innätue
-menu.file.save=Speichere
-menu.file.exit=Beände
+menu.file.addphotos=F\u00f6telis inn\u00e4tue
+menu.file.recentfiles=Letzschti aagluegte Files
+menu.file.save=Als Text Speichere
+menu.file.exit=Be\u00e4nde
+menu.online=Online
 menu.track=Track
 menu.track.undo=Undo
-menu.track.clearundo=Undo-Liste lösche
-menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte lösche
-menu.track.rearrange=Waypoints reorganisiere
-menu.track.rearrange.start=Alli zum Aafang
-menu.track.rearrange.end=Alli zum Ände
-menu.track.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt
+menu.track.clearundo=Undo-Liste l\u00f6sche
+menu.track.markrectangle=P\u00fcnkte inem Viereck markiere
+function.deletemarked=Markierte P\u00fcnkte l\u00f6sche
+function.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiere
 menu.range=Beriich
 menu.range.all=Alles selektiere
-menu.range.none=Nüüt selektiere
-menu.range.start=Start setzä
-menu.range.end=Stopp setzä
-menu.range.deleterange=Beriich lösche
-menu.range.interpolate=Interpoliere
-menu.range.average=Durchschnitt uusrächne
-menu.range.reverse=Beriich umdrähie
-menu.range.mergetracksegments=Track Segmänte merge
+menu.range.none=N\u00fc\u00fct selektiere
+menu.range.start=Start setz\u00e4
+menu.range.end=Stopp setz\u00e4
+function.interpolate=P\u00fcnkte interpoliere
+menu.range.average=Durchschnitt uusr\u00e4chne
+menu.range.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
+menu.range.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
 menu.range.cutandmove=Schniide und move
 menu.point=Punkt
 menu.point.editpoint=Punkt editiere
-menu.point.deletepoint=Punkt lösche
-menu.photo=Föteli
-menu.photo.saveexif=Exif Date speicherä
-menu.photo.connect=Mitem Punkt verbindä
-menu.photo.disconnect=Vonem Punkt trännä
-menu.photo.delete=Föteli entfernä
+menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6sche
+menu.photo=F\u00f6teli
+menu.photo.saveexif=Exif Date speicher\u00e4
+function.connecttopoint=Mitem Punkt verbind\u00e4
+function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt tr\u00e4nn\u00e4
+function.removephoto=F\u00f6teli entfern\u00e4
+menu.audio=Audio
 menu.view=Aasicht
+menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
 menu.view.browser=Karte inem Browser
 menu.settings=Iistellige
-menu.settings.onlinemode=Karte uusem Internet lade
+menu.settings.onlinemode=Karten uusem Internet lade
+dialog.displaysettings.antialias=Kantegl\u00e4ttig aa
+menu.settings.autosave=Iistellige automatisch speichere
 menu.help=Hilfe
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Innezoome
 menu.map.zoomout=Uusezoome
 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
 menu.map.newpoint=Noii Punkt
-menu.map.connect=Trackpünktli verbindä
+menu.map.drawpoints=Noii P\u00fcnktli uufzeichn\u00e4
+menu.map.connect=Trackp\u00fcnktli verbind\u00e4
 menu.map.autopan=Autopan
-menu.map.showmap=Karte zeigä
+menu.map.showmap=Karte zeig\u00e4
 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige
+menu.map.editmode=P\u00fcnkte verschiebe
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
+altkey.menu.online=O
 altkey.menu.track=T
 altkey.menu.range=B
 altkey.menu.point=P
 altkey.menu.view=A
-altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.photo=L
+altkey.menu.audio=U
 altkey.menu.settings=I
 altkey.menu.help=H
 
@@ -63,389 +70,632 @@ shortcut.menu.file.open=O
 shortcut.menu.file.load=L
 shortcut.menu.file.save=S
 shortcut.menu.track.undo=Z
-shortcut.menu.edit.compress=K
+shortcut.menu.track.compress=K
 shortcut.menu.range.all=A
+shortcut.menu.point.edit=E
 shortcut.menu.help.help=H
 
 # Functions
-function.open=File öffne
+function.open=File \u00f6ffne
+function.importwithgpsbabel=mit GPSBabel importiere
 function.loadfromgps=uusem GPS lade
 function.sendtogps=zum GPS schicke
-function.exportkml=KML exportierä
-function.exportgpx=GPX exportierä
-function.exportpov=POV exportierä
-function.editwaypointname=Waypoint Name editiere
-function.compress=Track komprimierä
+function.exportkml=KML exportier\u00e4
+function.exportgpx=GPX exportier\u00e4
+function.exportpov=POV exportier\u00e4
+function.exportimage=Bild exportier\u00e4
+function.editwaypointname=Waypoint Namen editiere
+function.compress=Track komprimier\u00e4
+function.marklifts=Bergb\u00e4hnli markiere
+function.deleterange=Beriich l\u00f6sche
+function.croptrack=Track zuschniide
+function.deletebydate=P\u00fcnkte na Datum l\u00f6sche
 function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
-function.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue
-function.findwaypoint=Waypoint suechä
-function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitstämple verwondle
+function.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
+function.findwaypoint=Waypoint suech\u00e4
+function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitst\u00e4mple verwondle
+function.deletefieldvalues=Werte von nem F\u00e4ld l\u00f6sche
 function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
 function.charts=Diagramme
-function.show3d=Drüü-D Aasicht
-function.distances=Distanze
-function.fullrangedetails=Zuesätzlichi Beriichinfos
-function.setmapbg=Karte Hintegrund setzä
-function.getgpsies=Gpsies Tracks holä
-function.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM hole
-function.duplicatepoint=Punkt verdopplä
-function.correlatephotos=Fötelis korrelierä
-function.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
-function.rotatephotoleft=Föteli nach Links dräyä
-function.rotatephotoright=Föteli nach Rächts dräyä
-function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorierä
-function.setkmzimagesize=Bildligrösse inem KMZ setze
-function.setpaths=Programmepfade setze
-function.setcolours=Farben setze
-function.setlanguage=Sproch setze
+function.show3d=Dr\u00fc\u00fc-D Aasicht
+function.distances=Entf\u00e4rnige
+function.fullrangedetails=Zues\u00e4tzlichi Beriichinfos
+function.estimatetime=Ziit absch\u00e4tze
+function.learnestimationparams=Ziitparameter erlerne
+function.autoplay=Track abschpiel\u00e4
+function.setmapbg=Karte Hintegrund setz\u00e4
+function.selectsegment=Aktuelli Segm\u00e4nt selektiere
+function.splitsegments=In Tracksegm\u00e4nte schniide
+function.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
+function.createmarkerwaypoints=Waypoints inem bestimmten Abstand kreiere
+function.getgpsies=Gpsies Tracks hol\u00e4
+function.uploadgpsies=Date zum Gpsies uufalad\u00e4
+function.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hole
+function.downloadsrtm=SRTM Files abalade
+function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr N\u00f6chi naaluege
+function.searchwikipedianames=Wikipedia nachem Namen durasueche
+function.searchosmpois=OpenStreetMap na P\u00fcnkt durasueche
+function.searchopencachingde=OpenCaching.de durasueche
+function.mapillary=Mapillary na F\u00f6telis durasueche
+function.downloadosm=OSM-Date f\u00fcr dere Gebiet abalad\u00e4
+function.duplicatepoint=Punkt verdoppl\u00e4
+function.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
+function.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
+function.rotatephotoleft=F\u00f6teli nach Links dr\u00e4y\u00e4
+function.rotatephotoright=F\u00f6teli nach R\u00e4chts dr\u00e4y\u00e4
+function.photopopup=F\u00f6telif\u00e4nschter aazeig\u00e4
+function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorier\u00e4
+function.loadaudio=Audiofiles lade
+function.removeaudio=Audiodatei entfern\u00e4
+function.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
+function.playaudio=Audiofile abspiel\u00e4
+function.stopaudio=Abspielen abbr\u00e4ch\u00e4
+function.setpaths=Programmepfade setz\u00e4
+function.setcolours=Farben setz\u00e4
+function.setdisplaysettings=Darstelligsoptione
+function.setlanguage=Sproch setz\u00e4
 function.help=Hilfe
-function.showkeys=Tastekombinatione aazeige
-function.about=Über Prune
+function.showkeys=Tastekombinatione aazeig\u00e4
+function.about=\u00dcber GpsPrune
 function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
-function.saveconfig=Iistellige speichere
-function.diskcache=Karte uufem Disk speichere
+function.saveconfig=Iistellige speicher\u00e4
+function.diskcache=Karten uufem Disk speicher\u00e4
+function.managetilecache=Kartebildli verwolt\u00e4
+function.getweatherforecast=W\u00e4tterprognose abalad\u00e4
+function.setaltitudetolerance=H\u00f6chitoleranz iistell\u00e4
+function.selecttimezone=Ziitzone bstimm\u00e4
 
 # Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Prune beände
-dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm beände?
-dialog.openappend.title=Date aahänge oder ersätze
-dialog.openappend.text=Häng diese Date zur aktuelli Daten aa?
-dialog.deletepoint.title=Punkt löschä
-dialog.deletepoint.deletephoto=s Föteli vonem Punkt au löschä?
-dialog.deletephoto.title=Föteli entfernä
-dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem Föteli au löschä?
-dialog.openoptions.title=Öffne Optionen
+dialog.exit.confirm.title=GpsPrune be\u00e4nde
+dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm be\u00e4nde?
+dialog.openappend.title=Date aah\u00e4nge oder ers\u00e4tze
+dialog.openappend.text=H\u00e4ng diese Date zur aktuelli Daten aa?
+dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6sch\u00e4
+dialog.deletepoint.deletephoto=s F\u00f6teli vonem Punkt au l\u00f6sch\u00e4?
+dialog.deletephoto.title=F\u00f6teli entfern\u00e4
+dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem F\u00f6teli au l\u00f6sch\u00e4?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=Punkt vonem Audio au l\u00f6sch\u00e4?
+dialog.openoptions.title=\u00d6ffne Optionen
 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
-dialog.load.table.field=Fäld
+dialog.load.table.field=F\u00e4ld
 dialog.load.table.datatype=Date Typ
 dialog.load.table.description=Beschriibig
-dialog.delimiter.label=Fäld Trennzeiche
+dialog.delimiter.label=F\u00e4ld Trennzeiche
 dialog.delimiter.comma=Komma ,
 dialog.delimiter.tab=Tab
 dialog.delimiter.space=Abstand
 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
 dialog.delimiter.other=Andere
 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
-dialog.openoptions.deliminfo.fields=Fäldere
+dialog.openoptions.deliminfo.fields=F\u00e4ldere
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
-dialog.openoptions.altitudeunits=Höchi Masseiheite
-dialog.open.contentsdoubled=Dieses File hät zwei Kopien von jädem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
+dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6chi Masseiheite
+dialog.openoptions.speedunits=Masseiheite f\u00fcr Gschwindikeite
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Masseiheite f\u00fcr vertikale Gschwindikeite
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive bed\u00fc\u00fctet uufe
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive bed\u00fc\u00fctet abe
+dialog.open.contentsdoubled=Dieses File h\u00e4t zwei Kopien von j\u00e4dem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
+dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlet Sie die Tracks uus zum lad\u00e4
+dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
-dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au Fötelis ohni Koordinate
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au Fötelis uuserhalb vonem Track
-dialog.jpegload.progress.title=Fötelis lade
-dialog.jpegload.progress=Bitte warte während die Fötelis durägsucht werde
+dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au F\u00f6telis ohni Koordinate
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au F\u00f6telis uuserhalb vonem Track
+dialog.jpegload.progress.title=F\u00f6telis lade
+dialog.jpegload.progress=Bitte warte w\u00e4hrend die F\u00f6telis dur\u00e4gsucht werde
 dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter?
 dialog.gpsload.device=Device Name
 dialog.gpsload.format=Format
 dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade
 dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade
-dialog.gpsload.save=nach nem File speicherä
+dialog.gpsload.save=nach nem File speicher\u00e4
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke
 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke
 dialog.gpssend.trackname=Track Name
-dialog.saveoptions.title=File speicherä
-dialog.save.fieldstosave=Fälder zu speicherä
-dialog.save.table.field=Fäld
+dialog.saveoptions.title=File speicher\u00e4
+dialog.gpsbabel.filters=Filter
+dialog.addfilter.title=Filter inna\u00fce
+dialog.gpsbabel.filter.discard=W\u00e4gwerfe
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereifache
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoliere
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=P\u00fcnkte wegwerfen, im Fall
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aazahl Satellite <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kei Fix h\u00e4t
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekannti Fix h\u00e4t
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne bis
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aazahl P\u00fcnkte <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder F\u00e4hlerdistanz <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngediffer\u00e4nz
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop
+dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne, die in der N\u00f6chi vo fr\u00fchere P\u00fcnkte sin
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=im Fall Distanz <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Ziitdiffer\u00e4nz <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzlichi P\u00fcnkte innat\u00fce
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=im Fall Distanz >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Ziitdiffer\u00e4nz >
+dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lder zu speicher\u00e4
+dialog.save.table.field=F\u00e4ld
 dialog.save.table.hasdata=Het Date
-dialog.save.table.save=Speicherä
-dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicherä
+dialog.save.table.save=Speicher\u00e4
+dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicher\u00e4
 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
-dialog.save.altitudeunits=Höchi Massiiheite
-dialog.save.timestampformat=Ziitstämpelformat
+dialog.save.altitudeunits=H\u00f6chi Massiiheite
+dialog.save.timestampformat=Ziitst\u00e4mpelformat
 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
-dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File überschriibe?
-dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgewählt worde
-dialog.exportkml.text=Titel für die Date
-dialog.exportkml.altitude=Absolut Höchiinformation (fürs Fliege)
-dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimierä
-dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportierä
+dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File \u00fcberschriibe?
+dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgew\u00e4hlt worde
+dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Date
+dialog.exportkml.altitude=Absolut H\u00f6chiinformation (f\u00fcrs Fl\u00fc\u00fcge)
+dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimier\u00e4
+dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportier\u00e4
+dialog.exportkml.imagesize=Bildligr\u00f6sse
 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb
+dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML
+dialog.exportkml.extendedkml=Erwiitertes KML mit Ziitst\u00e4mple
 dialog.exportgpx.name=Name
 dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
-dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitstämpel
-dialog.exportgpx.copysource=Xml-Quälle kopierä
-dialog.exportpov.text=Gäbet Sie die Parameter ii fürs POV Export
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitst\u00e4mpel
+dialog.exportgpx.copysource=Xml-Qu\u00e4lle kopier\u00e4
+dialog.exportgpx.encoding=Enkodierig
+dialog.exportgpx.encoding.system=Syschtem
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.exportpov.text=G\u00e4bet Sie die Parameter ii f\u00fcrs POV Export
 dialog.exportpov.font=Font
 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
-dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Schtange
-dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhre und Wände
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät mega viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
+dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Schtange
+dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hre und W\u00e4nde
+dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track h\u00e4t mega viele P\u00fcnkte, die Java3D villiicht n\u00f6d chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
+dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde aazeige
+dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6sse
+dialog.exportpov.baseimage=Grundbild
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild chann n\u00f6d gspeicheret werde
+dialog.baseimage.title=Kartenbild
+dialog.baseimage.useimage=Bild verw\u00e4nde
+dialog.baseimage.mapsource=Kartequ\u00e4lle
+dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe
+dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig
+dialog.baseimage.tiles=Kachle
+dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6ssi
+dialog.exportimage.noimagepossible=Kartebilder m\u00fcsset scho gspeicheret werde, bevor sie bim Export verwendet werde k\u00f6nne
+dialog.exportimage.drawtrack=Track uf d Karte zeichne
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackp\u00fcnkte au zeichne
+dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierig (%)
 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
-dialog.pointtype.track=Trackpunkte
+dialog.pointtype.track=Trackp\u00fcnkte
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
-dialog.pointtype.photo=Fötelipunkte
+dialog.pointtype.photo=F\u00f6telip\u00fcnkte
+dialog.pointtype.audio=Audiop\u00fcnkte
 dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
-dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig bestätige
-dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
-dialog.confirmcutandmove.title=Move bestätige
-dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
-dialog.interpolate.title=Punkte interpoliere
-dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl Punkte zum innätue zwüschet den selektierten Punkten
+dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig best\u00e4tige
+dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
+dialog.confirmcutandmove.title=Move best\u00e4tige
+dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
+dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl P\u00fcnkte zum inn\u00e4tue zw\u00fcschet den selektierten P\u00fcnkten
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zw\u00fcschet d Waypoints interpoliere?
 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
-dialog.undo.pretext=Selektiere die Operatione die rückgängig gmacht söllti werde.
-dialog.undo.none.title=Undo nöd möglich
-dialog.undo.none.text=Keini Operatione könne rückgängig gmacht werde.
-dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschä
-dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste lösche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
-dialog.pointedit.title=Punkt editierä
-dialog.pointedit.text=Wählet Sie jäden Fäld uus zu editiere, und mitem 'Editierä' Chnopf den Wert ändere
-dialog.pointedit.table.field=Fäld
+dialog.undo.pretext=Welli Operatione s\u00f6llet r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde?
+dialog.undo.none.title=Undo n\u00f6d m\u00f6glich
+dialog.undo.none.text=Keini Operatione k\u00f6nne r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde.
+dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6sch\u00e4
+dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste l\u00f6sche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
+dialog.pointedit.title=Punkt editier\u00e4
+dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlet Sie j\u00e4des F\u00e4ld uus, um den Wert z'seh und z'\u00e4ndere
+dialog.pointedit.table.field=F\u00e4ld
+dialog.pointedit.nofield=Kei F\u00e4ld uusgew\u00e4hlt
 dialog.pointedit.table.value=Wert
-dialog.pointedit.table.changed=Geändert
-dialog.pointedit.changevalue.text=Gebet Sie den neuen Wert für diesen Fäld ina
-dialog.pointedit.changevalue.title=Fäld editiere
 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Gmischt Gschriebe
+dialog.pointnameedit.titlecase=Gmischt Gschriebe
 dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue
 dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh
 dialog.addtimeoffset.days=Tage
 dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde
 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig nöd möglech wil dr Beriich kei Ziitinfo hät
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig n\u00f6d m\u00f6glech wil dr Beriich kei Ziitinfo h\u00e4t
 dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina
 dialog.findwaypoint.search=Sueche
-dialog.saveexif.title=Exif go speicherä
-dialog.saveexif.intro=Wählet Sie die Fötelis uus zum speicherä
-dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin nöd geänderet, nüüt zum speicherä
+dialog.saveexif.title=Exif go speicher\u00e4
+dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlet Sie die F\u00f6telis uus zum speicher\u00e4
+dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin n\u00f6d ge\u00e4nderet, n\u00fc\u00fct zum speicher\u00e4
 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
-dialog.saveexif.table.photoname=Föteli Name
+dialog.saveexif.table.photoname=F\u00f6teli Name
 dialog.saveexif.table.status=Status
-dialog.saveexif.table.save=Speicherä
-dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbundä
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtrännt
-dialog.saveexif.photostatus.modified=Gänderet
-dialog.saveexif.overwrite=Files überschriebä
-dialog.saveexif.force=Forzierä trotz Warnige
+dialog.saveexif.table.save=Speicher\u00e4
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbund\u00e4
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtr\u00e4nnt
+dialog.saveexif.photostatus.modified=G\u00e4nderet
+dialog.saveexif.overwrite=Files \u00fcberschrieb\u00e4
+dialog.saveexif.force=Forzier\u00e4 trotz Warnige
 dialog.charts.xaxis=X Achse
 dialog.charts.yaxis=Y Achse
 dialog.charts.output=Uusgabe
 dialog.charts.screen=Bildschirm
 dialog.charts.svg=SVG File
 dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti
-dialog.charts.svgheight=SVG Höhi
-dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni Höhi Date und au ohne Ziit, isch es nöd möglech, Diagramme z zeigä.
-dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad nöd gfunde worde
-dialog.distances.intro=Dischtanze per Luftlinie zwüschet Punkte
+dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6hi
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni H\u00f6hi Date und au ohne Ziit, isch es n\u00f6d m\u00f6glech, Diagramme z zeig\u00e4.
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad n\u00f6d gfunde worde
+dialog.distances.intro=Entf\u00e4rnige per Luftlinie zw\u00fcschet P\u00fcnkte
 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
 dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
-dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z berächne
+dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z ber\u00e4chne
 dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
-dialog.setmapbg.intro=Eini von den Quällen uuswähle, oder eini neui hinzuefüge
-dialog.addmapsource.title=Neui Kartequälle hinzuefüge
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusiv L\u00fccke
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohni L\u00fccke
+dialog.estimatetime.details=Details
+dialog.estimatetime.gentle=Liecht
+dialog.estimatetime.steep=Steil
+dialog.estimatetime.climb=Uufstieg
+dialog.estimatetime.descent=Abstieg
+dialog.estimatetime.parameters=Parameter
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Ziit f\u00fcr
+dialog.estimatetime.results=Resultate
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzti Ziit
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebruuchti Ziit
+dialog.estimatetime.error.nodistance=D Absch\u00e4tzige bruuchet zamegebundeti P\u00fcnkt mitene Distanz
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=D Beriich h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
+dialog.learnestimationparams.intro=Hier sin die Parameter die usem Track uusgr\u00e4chnet worde sin
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler
+dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnet miten aktuelli Werte z\u00e4megschlosse werde
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=Z\u00e4megschlossene Resultate
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelli Werte behalte
+dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=uusgr\u00e4chnet
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zw\u00fcschet aktuelli und uusgr\u00e4chneti Werte
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neui uusgr\u00e4chneti Werte \u00fcberneh
+dialog.setmapbg.intro=Eini von den Qu\u00e4llen uusw\u00e4hle, oder eini neui hinzuef\u00fcge
+dialog.addmapsource.title=Neui Kartequ\u00e4lle hinzuef\u00fcge
 dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
-dialog.addmapsource.layer1url=URL für erschti Ebene
-dialog.addmapsource.layer2url=URL für oberi Ebene (falls nötig)
+dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erschti Ebene
+dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr oberi Ebene (falls n\u00f6tig)
 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummere
 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
 dialog.gpsies.column.name=Track Name
-dialog.gpsies.column.length=Länge
+dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
 dialog.gpsies.description=Beschriebig
 dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
 dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
-dialog.correlate.notimestamps=Es hät kei Ziitstämpel inem Track innä, so s'isch nöd möglech die Fötelis zu korrelierä.
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fötelis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetzä?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Föteli uus, um die Ziitdifferänz zu berächnä
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Föteli Name
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Ziitdifferänz
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Föteli spöter
-dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindeschtens einem korrelierten Föteli, die Ziitdifferänz kann automatisch berächnet werdä.
-dialog.correlate.options.intro=Wählet Sie die Optione uus für die Korrelierig
+dialog.gpsies.username=Gpsies Username
+dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
+dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halte
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Websiite f\u00fcrn uufagladenen Track \u00f6ffne?
+dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
+dialog.gpsies.activity.trekking=Wandere
+dialog.gpsies.activity.walking=Z'Fuess gah
+dialog.gpsies.activity.jogging=Seggle
+dialog.gpsies.activity.biking=Velotour
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
+dialog.gpsies.activity.sailing=Segle
+dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skate
+dialog.mapillary.nonefound=Kei F\u00f6telis gfunde
+dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
+dialog.wikipedia.column.distance=Entf\u00e4rnig
+dialog.wikipedia.nonefound=Kei Wiki-Iitr\u00e4ge gfunde
+dialog.wikipedia.gallery=Fotis
+dialog.osmpois.column.name=Name
+dialog.osmpois.column.type=Punkttyp
+dialog.osmpois.nonefound=Kei P\u00fcnkt gfunde
+dialog.geocaching.nonefound=Kei C\u00e4ches gfunde
+dialog.correlate.notimestamps=Es h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mpel inem Track inn\u00e4, so s'isch n\u00f6d m\u00f6glech die F\u00f6telis zu korrelier\u00e4.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle F\u00f6telis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audios sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
+dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren F\u00f6teli uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
+dialog.correlate.select.photoname=F\u00f6teli Name
+dialog.correlate.select.timediff=Ziitdiffer\u00e4nz
+dialog.correlate.select.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter
+dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlet Sie die Optione uus f\u00fcr die Korrelierig
 dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
-dialog.correlate.options.offset.hours=Schtundä,
-dialog.correlate.options.offset.minutes=Minutä und
-dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekundä
-dialog.correlate.options.photolater=Föteli spöter alsem Punkt
-dialog.correlate.options.pointlater=Punkt spöter alsem Föteli
-dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gränzä
-dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgränzä
-dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgränzä
-dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgränzä
-dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgränzä
-dialog.correlate.options.correlate=Korrelierä
-dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Fötelis sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so chönne nöd korreliert werdä.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Föteli.
-dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von den Punkten setze
-dialog.rearrangephotos.tostart=zum Aafang
-dialog.rearrangephotos.toend=zum Ende
-dialog.rearrangephotos.nosort=Nöd sortiere
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Filename sortiere
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Ziit sortiere
-dialog.compress.nonefound=Kei Punkte hätte gelöscht werde könne
-dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfärnä
-dialog.compress.closepoints.title=Nöchiglägeni Punkte entfärnä
+dialog.correlate.options.offset.hours=Schtund\u00e4,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=Minut\u00e4 und
+dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekund\u00e4
+dialog.correlate.options.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter alsem Punkt
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00f6ter alsem F\u00f6teli
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00f6ter alsem Punkt
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00f6ter alsem Audio
+dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gr\u00e4nz\u00e4
+dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgr\u00e4nz\u00e4
+dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgr\u00e4nz\u00e4
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgr\u00e4nz\u00e4
+dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgr\u00e4nz\u00e4
+dialog.correlate.options.correlate=Korrelier\u00e4
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Elem\u00e4nte sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so ch\u00f6nne n\u00f6d korreliert werd\u00e4.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Elem\u00e4nt.
+dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
+dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
+dialog.correlate.correltimes=F\u00fcrs Korreliere, folgendes verw\u00e4nde:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang
+dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti
+dialog.correlate.timestamp.end=\u00c4nde
+dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
+dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00f6ter
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d Waypoints setze
+dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d F\u00f6telip\u00fcnkte setze
+dialog.rearrange.tostart=zum Aafang
+dialog.rearrange.toend=zum \u00c4nde
+dialog.rearrange.tonearest=zum n\u00f6chsti Trackpunkt
+dialog.rearrange.nosort=N\u00f6d sortiere
+dialog.rearrange.sortbyfilename=nachem Filename sortiere
+dialog.rearrange.sortbyname=nachem Name sortiere
+dialog.rearrange.sortbytime=nachdr Ziit sortiere
+dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entf\u00e4rn\u00e4
+dialog.compress.closepoints.title=N\u00f6chigl\u00e4geni P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
-dialog.compress.wackypoints.title=Komischi Punkte entfärnä
+dialog.compress.wackypoints.title=Komischi P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
-dialog.compress.singletons.title=Singletons entfärnä
+dialog.compress.singletons.title=Singletons entf\u00e4rn\u00e4
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
-dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfärnä
-dialog.pastecoordinates.desc=Gäbet Sie hier die Koordinaten innä
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierig
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor
+dialog.compress.summarylabel=P\u00fcnkte zu entf\u00e4rn\u00e4
+dialog.compress.confirm=Es sin %s P\u00fcnkt markiert worde.\nWend Sie die jetz l\u00f6sche?
+dialog.compress.confirmnone=es sin kei P\u00fcnkte markiert worde
+dialog.deletemarked.nonefound=Kei P\u00fcnkte h\u00e4tte gel\u00f6scht werde k\u00f6nne
+dialog.pastecoordinates.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4
 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
-dialog.pastecoordinates.nothingfound=Prüefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
-dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür wiitere Information und Benutzeraaleitige.
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pr\u00fcefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
+dialog.help.help=Lueget Sie na\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00fcr wiitere Information und Benutzeraaleitige.
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune isch s Programm fürs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Geräte.
-dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verfüegig gstellt,für frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Veränderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
-dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
-dialog.about.languages=Verfüegbare Sproche
-dialog.about.translatedby=Schwiizerdüütschi Übersetzig vo activityworkshop.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune isch s Programm f\u00fcrs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Ger\u00e4te.
+dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verf\u00fcegig gstellt,f\u00fcr frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Ver\u00e4nderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
+dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> f\u00fcr wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
+dialog.about.languages=Verf\u00fcegbare Sproche
+dialog.about.translatedby=Schwiizerd\u00fc\u00fctschi \u00dcbersetzig vo activityworkshop.
 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
-dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert
-dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
-dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
-dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nöd gfunde)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extärn
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extärn (nöd gfunde)
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
 dialog.about.yes=Ja
 dialog.about.no=Nei
 dialog.about.credits=Credits
-dialog.about.credits.code=Prune Code gschriebä vo
+dialog.about.credits.code=GpsPrune Code gschrieb\u00e4 vo
 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
 dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
-dialog.about.credits.translators=Dolmätscher
-dialog.about.credits.translations=Übersetzige mit dr Hilfe vo
-dialog.about.credits.devtools=Entwicklungswärkzüüge
-dialog.about.credits.othertools=Anderi Wärkzüüge
+dialog.about.credits.translators=Dolm\u00e4tscher
+dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzige mit dr Hilfe vo
+dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsw\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
+dialog.about.credits.othertools=Anderi W\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
 dialog.about.credits.thanks=Danke an
-dialog.about.readme=Läsmi
-dialog.checkversion.error=Die Versionnummer könne nöd gefprüft werdä.\nGits ne internet Verbindig?
-dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem Prune scho.
-dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem Prune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
+dialog.about.readme=L\u00e4smi
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer k\u00f6nne n\u00f6d gefpr\u00fcft werd\u00e4.\nGits ne internet Verbindig?
+dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem GpsPrune scho.
+dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem GpsPrune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
 dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
-dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
-dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus könnet Sie diese Tastekombinationen nutze
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, rächts Pfiil</td><td>Vorherigi oder nöchsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder nöchsti Segmänt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt lösche</td></tr></table>
-dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iinstellige könne gspeicheret werde :
+dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
+dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus k\u00f6nnet Sie diese Tastekombinationen nutze
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, r\u00e4chts Pfiil</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Segm\u00e4nt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, \u00c4nde</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt l\u00f6sche</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Strg
+dialog.keys.macmodifier=Kommando
+dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iistellige k\u00f6nne gspeicheret werde :
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
-dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Föteliverzeichnis
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=F\u00f6teliverzeichnis
 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprochecode (DE_ch)
 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprochedatei
-dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Gerätename
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrischi Einheite verwende?
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreiti im KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöchi im KMZ
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildr\u00f6sse im KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
-dialog.setpaths.intro=Sie könnet dann die Pfade für dia Applikatione setzä:
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Iistellige speichere
+dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnet dann die Pfade f\u00fcr dia Applikatione setz\u00e4:
 dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
-dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr seläktierte Beriich hät keini Höchiinformation
-dialog.addaltitude.desc=Höchiverschiebig zuzutue
-dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'verändere
+dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr sel\u00e4ktierte Beriich h\u00e4t keini H\u00f6chiinformation
+dialog.addaltitude.desc=H\u00f6chiverschiebig zuzutue
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6chiw\u00e4rte von null \u00fcberschrieb\u00e4?
+dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'ver\u00e4ndere
 dialog.setcolours.background=Hintergrund
 dialog.setcolours.borders=Rande
 dialog.setcolours.lines=Linie
-dialog.setcolours.primary=Primär
-dialog.setcolours.secondary=Secondär
-dialog.setcolours.point=Punkte
+dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
+dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r
+dialog.setcolours.point=P\u00fcnkte
 dialog.setcolours.selection=Beriich
 dialog.setcolours.text=Texte
-dialog.colourchooser.title=Farbe uuswähle
+dialog.colourchooser.title=Farbe uusw\u00e4hle
 dialog.colourchooser.red=Rot
-dialog.colourchooser.green=Grüen
+dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcen
 dialog.colourchooser.blue=Blau
-dialog.setlanguage.firstintro=Sie könnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uuswähle.
-dialog.setlanguage.secondintro=Sie münt Ihri Iistellige speichere und dann<p>Prune wieder neustarte um die Sproch z'ändere.
+dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackp\u00fcnkte unterschiedlich ii
+dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farbe
+dialog.colourer.type.none=Kei
+dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei
+dialog.colourer.type.bysegment=Nach Segm\u00e4nt
+dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6chi
+dialog.colourer.type.byspeed=Nach Gschwindikeit
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach uf/ab Gschwindikeit
+dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle
+dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum
+dialog.colourer.start=Aafangsfarb
+dialog.colourer.end=Zielfarb
+dialog.colourer.maxcolours=Maximal Aazahl Farbe
+dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uusw\u00e4hle.
+dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcnt Ihri Iistellige speichere und dann<p>GpsPrune wieder neustarte um die Sproch z'\u00e4ndere.
 dialog.setlanguage.language=Sproch
 dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
-dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie Prune neu\num t noii Sproch z' verwände.
+dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie GpsPrune neu\num t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Startet Sie GpsPrune neu um t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
 dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
 dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
-dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch nöd kreiert worde
+dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch n\u00f6d kreiert worde
+dialog.diskcache.cannotwrite=Kachle k\u00f6nned n\u00f6d im Ordner gspeicheret werde
+dialog.diskcache.table.path=Pfad
+dialog.diskcache.table.usedby=Aaw\u00e4nder
+dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Kachle
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Ordner
+dialog.diskcache.tileset.multiple=mehreri
+dialog.diskcache.deleteold=Uualti Kachle l\u00f6sche
+dialog.diskcache.maximumage=Maximali Alter (Tag)
+dialog.diskcache.deleteall=Alli Kachle l\u00f6sche
+dialog.diskcache.deleted=Es sin %d Files uusem Ordner gl\u00f6scht worde
+dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlet Sie s F\u00e4ld uus zum l\u00f6sche
+dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sin kei F\u00e4lder z'l\u00f6sche f\u00fcr dere Beriich
+dialog.displaysettings.linewidth=Dicke vonen Linien in Pixeln (1-4)
+dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint Ikons
+dialog.displaysettings.wpicon.default=P\u00fcnktli
+dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rundes Schild
+dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum
+dialog.displaysettings.wpicon.ring=Chreis
+dialog.displaysettings.wpicon.pin=Stossnadeli
+dialog.displaysettings.size.small=Chli
+dialog.displaysettings.size.medium=Mittel
+dialog.displaysettings.size.large=Gross
+dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tige um rohi OSM Date f\u00fcrn Gebiet aba zlade:
+dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na:
+dialog.weather.location=Ort
+dialog.weather.update=Prognose aktualisiert
+dialog.weather.sunrise=Sonnenufgang
+dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang
+dialog.weather.temperatureunits=Temperature
+dialog.weather.currentforecast=Aktuell
+dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4glichi Prognose
+dialog.weather.3hourlyforecast=Dr\u00fc\u00fc-st\u00fcndlichi Prognose
+dialog.weather.day.now=Jetz\u00e4
+dialog.weather.day.today=H\u00fc\u00fct
+dialog.weather.day.tomorrow=Morn
+dialog.weather.day.monday=M\u00e4ntig
+dialog.weather.day.tuesday=Ziischtig
+dialog.weather.day.wednesday=Mittwuch
+dialog.weather.day.thursday=Duunschtig
+dialog.weather.day.friday=Friitig
+dialog.weather.day.saturday=Samschtig
+dialog.weather.day.sunday=Sunntig
+dialog.weather.wind=Wind
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=R.L.
+dialog.weather.creditnotice=Diese Date sin vo openweathermap.org zur Verf\u00fcegig gestellt worde. Uf d Websiite h\u00e4ts no meh Infos.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=Die P\u00fcnkte sin alli vom gliichen Tag.
+dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden Tag, k\u00f6nnet Sie d P\u00fcnkte behalte oder l\u00f6sche.
+dialog.deletebydate.nodate=Ohni Ziitaagab
+dialog.deletebydate.column.keep=Behalte
+dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6sche
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindeschtabweichig (Meter) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindeschtabweichig (Feet) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
+dialog.settimezone.intro=Do k\u00f6nnet Sie d Ziitzone uusw\u00e4hle, f\u00fcr d'aazeig vo P\u00fcnkt Ziitst\u00e4mple
+dialog.settimezone.system=Ziitzone vonem Syschtem
+dialog.settimezone.custom=Folgendi Ziitzone:
+dialog.settimezone.list.toomany=Viu z'viu
+dialog.settimezone.selectedzone=Uusgw\u00e4hlti Ziitzone
+dialog.settimezone.offsetfromutc=Unterschied vo UTC
+dialog.autoplay.duration=Abspieldauer (Sek)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Ziitst\u00e4mple verw\u00e4nde
+dialog.autoplay.rewind=Zum Aafang
+dialog.autoplay.pause=Pause
+dialog.autoplay.play=Abschpiele
 
 # 3d window
-dialog.3d.title=Prune Drüü-d Aasicht
-dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
-dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinie
-dialog.3dlines.empty=Kei Linie zum aazeigä!
-dialog.3dlines.intro=Hier sin die Linie für die drüü-D Aasicht
+dialog.3d.title=GpsPrune Dr\u00fc\u00fc-d Aasicht
+dialog.3d.altitudefactor=H\u00f6chivervilfachigsfaktor
 
-# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+# Confirm messages
 confirm.loadfile=Date glade vom
 confirm.save.ok1=Es sin
-confirm.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na
+confirm.save.ok2=P\u00fcnkte gspeicheret worde na
 confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
-confirm.deletepoint.multi=Punkte sin entfernt worde
+confirm.deletepoint.multi=P\u00fcnkte sin entfernt worde
 confirm.point.edit=Punkt editiert
-confirm.mergetracksegments=Segmänte gmerged
-confirm.reverserange=Beriich umgdrähet
+confirm.mergetracksegments=Segm\u00e4nte gmerged
+confirm.reverserange=Beriich umgdr\u00e4het
 confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
-confirm.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue
+confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert
 confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert
+confirm.splitsegments=Es sin %d Schnitte gmacht worde
+confirm.sewsegments=Es sin %d Verbindige gemacht worde
 confirm.cutandmove=Beriich gmoved
+confirm.interpolate=P\u00fcnkte iigf\u00fcgt worde
 confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet
-confirm.saveexif.ok1=Es sin
-confirm.saveexif.ok2=Fötelis gschriebe worde
-confirm.undo.single=Operation rückgängig gmacht worde.
-confirm.undo.multi=Operatione rückgängig gmacht worde.
-confirm.jpegload.single=Föteli isch glade worde
-confirm.jpegload.multi=Fötelis sin glade worde
-confirm.photo.connect=Föteli verbundä
-confirm.photo.disconnect=Föteli gtrännt
-confirm.correlate.single=Föteli isch korreliert worde
-confirm.correlate.multi=Fötelis sin korreliert worde
+confirm.saveexif.ok=Es sin %d F\u00f6telis gschriebe worde
+confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
+confirm.undo.multi=Operatione r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
+confirm.jpegload.single=F\u00f6teli isch glade worde
+confirm.jpegload.multi=F\u00f6telis sin glade worde
+confirm.media.connect=Media verbund\u00e4
+details.media.fullpath=Ganzi Pfad
+confirm.photo.disconnect=F\u00f6teli gtr\u00e4nnt
+confirm.audio.disconnect=Audio gtr\u00e4nnt
+confirm.correlatephotos.single=F\u00f6teli isch korreliert worde
+confirm.correlatephotos.multi=F\u00f6telis sin korreliert worde
 confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
-confirm.rotatephoto=Föteli umgedräit worde
+confirm.rotatephoto=F\u00f6teli umgedr\u00e4it worde
 confirm.running=Am Laufe ...
-confirm.lookupsrtm1=Es sin
-confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gfunde
+confirm.lookupsrtm=Es sin %d H\u00f6henwerte gfunde
+confirm.downloadsrtm=Es sin %d Files abeglade
+confirm.downloadsrtm.1=Sisch %d File abeglade
+confirm.downloadsrtm.none=Kei Files abeglade, die sin alli scho da gsi.
+confirm.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte gl\u00f6scht worde
+confirm.audioload=Audiofiles glade worde
+confirm.media.removed=entf\u00e4rnt
+confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde
+confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde
+
+# Tips
+tip.title=Tipp
+tip.useamapcache=Mit lokali Kartekachle (Iistellige -> Karten uufem Disk speichere)\nk\u00f6nnet Sie d Darstellig bschleunige und Netzwerkverkehr reduziere.
+tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Ziitparameter erlerne mit Ihren Tracks benutze\ndann werdet d ber\u00e4chneti Werte gnauer.
+tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnet d Funktion beschleunige indem Sie\nOnline -> SRTM Files abalade uufrufe\num d Date lokal z'speichere.
+tip.usesrtmfor3d=Dere Track h\u00e4t kei H\u00f6chiinformation.\nSie k\u00f6nnet d SRTM Funktione verw\u00e4nde, um\nH\u00f6chiwerte abz'sch\u00e4tze.
+tip.manuallycorrelateone=Mit mindeschtens einem verbundenen Elem\u00e4nt chann die Ziitdiffer\u00e4nz automatisch ber\u00e4chnet werd\u00e4.
 
 # Buttons
 button.ok=OK
 button.back=Zrugg
-button.next=Nöchstä
+button.next=N\u00f6chst\u00e4
 button.finish=Fertig
-button.cancel=Abbrächä
-button.overwrite=Überschriibä
-button.moveup=Uufä schiebä
-button.movedown=Aba schiebä
-button.showlines=Linie aazeigä
-button.edit=Editierä
-button.exit=Beändä
-button.close=Schliessä
-button.continue=Fortsetzä
+button.cancel=Abbr\u00e4ch\u00e4
+button.overwrite=\u00dcberschriib\u00e4
+button.moveup=Uuf\u00e4 schieb\u00e4
+button.movedown=Aba schieb\u00e4
+button.edit=Editier\u00e4
+button.exit=Be\u00e4nd\u00e4
+button.close=Schliess\u00e4
+button.continue=Fortsetz\u00e4
 button.yes=Ja
 button.no=Nei
-button.yestoall=Ja für alli
-button.notoall=Nei für alli
-button.select=Uuswähle
-button.selectall=Alli uuswähle
-button.selectnone=Nüüt uuswähle
-button.preview=Vorschauä
-button.load=Ladä
-button.guessfields=Fälde erratä
-button.showwebpage=Websiite aazeigä
-button.check=Prüefa
-button.resettodefaults=Zurücksetzä
-button.browse=Durasuechä...
-button.addnew=Hinzuefügä
-button.delete=Entfärnä
+button.yestoall=Ja f\u00fcr alli
+button.notoall=Nei f\u00fcr alli
+button.always=Ja, immer
+button.select=Uusw\u00e4hle
+button.selectall=Alli uusw\u00e4hle
+button.selectnone=N\u00fc\u00fct uusw\u00e4hle
+button.preview=Vorschau\u00e4
+button.load=Lad\u00e4
+button.upload=Uufalad\u00e4
+button.guessfields=F\u00e4lde errat\u00e4
+button.showwebpage=Websiite aazeig\u00e4
+button.check=Pr\u00fcefa
+button.resettodefaults=Zur\u00fccksetz\u00e4
+button.browse=Durasuech\u00e4...
+button.addnew=Hinzuef\u00fcg\u00e4
+button.delete=Entf\u00e4rn\u00e4
+button.manage=Verwolt\u00e4
+button.combine=Z\u00e4meschliess\u00e4
 
 # File types
 filetype.txt=TXT Dateie
@@ -456,22 +706,25 @@ filetype.kmz=KMZ Dateie
 filetype.gpx=GPX Dateie
 filetype.pov=POV Dateie
 filetype.svg=SVG Dateie
+filetype.png=PNG Dateie
+filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie
 
 # Display components
 display.nodata=Kei Date glade worde
-display.noaltitudes=Track hät kei Höhi Date
-display.notimestamps=Track hät kei Ziitstämple
+display.noaltitudes=Track h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
+display.notimestamps=Track h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mple
+display.novalues=Track h\u00e4t kei Date f\u00fcr s'F\u00e4ld
 details.trackdetails=Details vom Track
 details.notrack=Kei Track glade worde
-details.track.points=Punkte
+details.track.points=P\u00fcnkte
 details.track.file=Datei
-details.track.numfiles=Anzahl Dateie
+details.track.numfiles=Aazahl Dateie
 details.pointdetails=Details vonem Punkt
 details.index.selected=Index
 details.index.of=vo
-details.nopointselection=Nüüt selektiert
-details.photofile=Föteli Datei
-details.norangeselection=Nüüt selektiert
+details.nopointselection=N\u00fc\u00fct selektiert
+details.photofile=F\u00f6teli Datei
+details.norangeselection=N\u00fc\u00fct selektiert
 details.rangedetails=Details vonem Beriich
 details.range.selected=Selektiert
 details.range.to=bis
@@ -485,53 +738,81 @@ display.range.time.mins=Min
 display.range.time.hours=Std
 display.range.time.days=T
 details.range.avespeed=Gschwindikeit
-details.range.avemovingspeed=Gschwindikeit ufem Wäg
-details.range.maxspeed=Höchstgschwindikeit
-details.range.numsegments=Aazahl Segmänte
+details.range.maxspeed=H\u00f6chstgschwindikeit
+details.range.numsegments=Aazahl Segm\u00e4nte
 details.range.pace=Tempo
-details.range.gradient=Gefälle
-details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
-details.waypointsphotos.photos=Fötelis
-details.photodetails=Details vonem Föteli
-details.nophoto=Kei föteli selektiert
-details.photo.loading=Ladä
-details.photo.connected=Verbundä
+details.range.gradient=Gef\u00e4lle
+details.lists.waypoints=Waypoints
+details.lists.photos=F\u00f6telis
+details.photodetails=Details vonem F\u00f6teli
+details.nophoto=Kei f\u00f6teli selektiert
+details.photo.loading=Lad\u00e4
+details.photo.bearing=Richtig
+details.media.connected=Verbund\u00e4
+details.lists.audio=Audio
+details.audiodetails=Audiodetails
+details.noaudio=Kei Audiofile selektiert
+details.audio.file=Audiofile
+details.audio.playing=am abschpiel\u00e4...
 map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Breitegrad
-fieldname.longitude=Längegrad
-fieldname.altitude=Höchi
-fieldname.timestamp=Ziitstämpel
+fieldname.longitude=L\u00e4ngegrad
+fieldname.altitude=H\u00f6chi
+fieldname.timestamp=Ziitst\u00e4mpel
 fieldname.time=Ziit
+fieldname.date=Tag
 fieldname.waypointname=Name
 fieldname.waypointtype=Typ
-fieldname.newsegment=Segmänt
+fieldname.newsegment=Segm\u00e4nt
 fieldname.custom=Custom
-fieldname.prefix=Fäld
-fieldname.distance=Längi
-fieldname.movingdistance=Weglängi
-fieldname.duration=Ziitlängi
+fieldname.prefix=F\u00e4ld
+fieldname.distance=L\u00e4ngi
+fieldname.duration=Ziitl\u00e4ngi
 fieldname.speed=Gschwindikeit
 fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
+fieldname.description=Bschriibig
+fieldname.mediafilename=F\u00f6teli- / Audioname
 
 # Measurement units
 units.original=Original
 units.default=Default
 units.metres=Meter
+units.metres.short=m
 units.kilometres=Kilometer
 units.kilometres.short=km
-units.kmh=km/h
-units.metrespersec=m/s
-units.feetpersec=ft/s
+units.kilometresperhour=km pro Stund
+units.kilometresperhour.short=kmh
+units.miles=Meile
+units.miles.short=Mi
+units.milesperhour=Meile pro Stund
+units.milesperhour.short=mph
+units.nauticalmiles=Seemeile
+units.nauticalmiles.short=sm
+units.nauticalmilesperhour.short=kn
+units.metrespersec=Meter pro Sekunde
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=feet pro Sekunde
+units.feetpersec.short=ft/s
 units.hours=Std
+units.minutes=Minute
+units.seconds=Sekunde
 units.degminsec=Grad-Min-Sek
 units.degmin=Grad-Min
 units.deg=Grad
 units.iso8601=ISO 8601
 
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=und
+logic.or=oder
+
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.ch
+wikipedia.lang=als
+openweathermap.lang=de
+webservice.peakfinder=Peakfinder.org \u00f6ffne
+webservice.geohack=Geohack-Siite \u00f6ffne
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -540,63 +821,79 @@ cardinal.e=O
 cardinal.w=W
 
 # Undo operations
-undo.load=Date ladä
-undo.loadphotos=Fötelis ladä
-undo.editpoint=Punkt editierä
-undo.deletepoint=Punkt löschä
-undo.deletephoto=Föteli entfärnä
-undo.deleterange=Beriich löschä
-undo.compress=Track komprimierä
-undo.insert=Punkte innätuä
-undo.reverse=Beriich umdrähie
-undo.mergetracksegments=track segmänte merge
-undo.addtimeoffset=ziitverschiebig zutue
-undo.addaltitudeoffset=höchiverschiebig zutue
-undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisierä
-undo.cutandmove=Selektion movä
-undo.connectphoto=Föteli verbindä
-undo.disconnectphoto=Föteli trännä
-undo.correlate=Fötelis korrelierä
-undo.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
-undo.createpoint=Punkt kreierä
-undo.rotatephoto=Föteli umadräya
-undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitstämple verwondlä
-undo.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM hole
+undo.load=Date lad\u00e4
+undo.loadphotos=F\u00f6telis lad\u00e4
+undo.loadaudios=Audiofiles lad\u00e4
+undo.editpoint=Punkt editier\u00e4
+undo.deletepoint=Punkt l\u00f6sch\u00e4
+undo.removephoto=F\u00f6teli entf\u00e4rn\u00e4
+undo.removeaudio=Audiofile entf\u00e4rn\u00e4
+undo.deleterange=Beriich l\u00f6sch\u00e4
+undo.croptrack=Track zuschniid\u00e4
+undo.deletemarked=P\u00fcnkte l\u00f6sch\u00e4
+undo.insert=P\u00fcnkte inn\u00e4tu\u00e4
+undo.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
+undo.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
+undo.splitsegments=in Tracksegm\u00e4nte schniide
+undo.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
+undo.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
+undo.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
+undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisier\u00e4
+undo.cutandmove=Selektion mov\u00e4
+undo.connect=verbind\u00e4
+undo.disconnect=tr\u00e4nn\u00e4
+undo.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
+undo.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
+undo.createpoint=Punkt kreier\u00e4
+undo.rotatephoto=F\u00f6teli umadr\u00e4ya
+undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitst\u00e4mple verwondl\u00e4
+undo.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hol\u00e4
+undo.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte l\u00f6sch\u00e4
+undo.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
 
 # Error messages
-error.save.dialogtitle=Fähle bim Speichere
+error.save.dialogtitle=F\u00e4hle bim Speichere
 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage
-error.saveexif.filenotfound=Föteli File nöd gfunde
-error.saveexif.cannotoverwrite1=Föteli File
-error.saveexif.cannotoverwrite2=isch nöd schriibbar. Speichere na einer Kopie?
-error.saveexif.failed1=
-error.saveexif.failed2=von d Bilder han i nöd speichere könne
-error.saveexif.forced1=
-error.saveexif.forced2=von d Bilder han i müsse forziere
-error.load.dialogtitle=Fähle bim Lade
-error.load.noread=File cha nöd glase werde
-error.load.nopoints=Kei gültigi Information inem File gfunde
+error.saveexif.filenotfound=F\u00f6teli File n\u00f6d gfunde
+error.saveexif.cannotoverwrite1=F\u00f6teli File
+error.saveexif.cannotoverwrite2=isch n\u00f6d schriibbar. Speichere na einer Kopie?
+error.saveexif.failed=%d von d Bilder han i n\u00f6d k\u00f6nne speichere
+error.saveexif.forced=%d von d Bilder han i m\u00fcsse forziere
+error.load.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade
+error.load.noread=File cha n\u00f6d glase werde
+error.load.nopoints=Kei g\u00fcltigi Information inem File gfunde
 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
 error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
-error.load.othererror=Fähle bim Läse:
-error.jpegload.dialogtitle=Fähle bim Lade von Fötelis
-error.jpegload.nofilesfound=Kei Dateie gfunde
+error.load.othererror=F\u00e4hle bim L\u00e4se:
+error.jpegload.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade von F\u00f6telis
+error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde
 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
-error.jpegload.noexiffound=Kei EXIF Information gfunde
 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
-error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Uufruef isch fehlgschlage. Kei EXIF Infos könnet gläse werde\nohni nen interni oder extärni Bibliothek.
-error.gpsload.unknown=Unbekannts Fähler
+error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde
+error.gpsload.unknown=Unbekannts F\u00e4hler
 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
-error.undofailed.text=Operation kann nöd rückgängig gmacht werde
-error.function.noop.title=Funktion hät gar nüüt gmacht
-error.rearrange.noop=Punkte Reorganisierig hät kei Effäkt gha
-error.function.notavailable.title=Funktion nöd verfüegbar
-error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library,\nvo Sun.com erhältlech.
-error.3d=N Fähler isch mitere 3d Darstellig ufgträte
-error.readme.notfound=Läs mi File nöd gfunde
-error.osmimage.dialogtitle=Fähle bim Bildli-Lade
-error.osmimage.failed=Map Bildli könne nöd glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
-error.language.wrongfile=Die uusgewählti Datei scheint kei Sproch-Datei für Prune z'sii
-error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han könnet verwondlet werde
-error.lookupsrtm.none=Kei Höhendate gfunde
+error.undofailed.text=Operation kann n\u00f6d r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde
+error.function.noop.title=Funktion h\u00e4t gar n\u00fc\u00fct gmacht
+error.rearrange.noop=P\u00fcnkte Reorganisierig h\u00e4t kei Eff\u00e4kt gha
+error.function.notavailable.title=Funktion n\u00f6d verf\u00fcegbar
+error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library.
+error.3d=N F\u00e4hler isch mitere 3d Darstellig ufgtr\u00e4te
+error.readme.notfound=L\u00e4s mi File n\u00f6d gfunde
+error.osmimage.dialogtitle=F\u00e4hle bim Bildli-Lade
+error.osmimage.failed=Map Bildli k\u00f6nne n\u00f6d glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
+error.language.wrongfile=Die uusgew\u00e4hlti Datei scheint kei Sproch-Datei f\u00fcr GpsPrune z'sii
+error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han k\u00f6nnet verwondlet werde
+error.lookupsrtm.nonefound=Kei H\u00f6hendate verf\u00fcegbar f\u00fcr d'P\u00fcnkte
+error.lookupsrtm.nonerequired=Alle P\u00fcnkte han die H\u00f6hendate scho.  N\u00fc\u00fct z'tue.
+error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server h\u00e4t gseit gha
+error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage
+error.showphoto.failed=S F\u00f6teli han i n\u00f6d k\u00f6nne lade
+error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage
+error.cache.notthere=D Ordner isch n\u00f6d gfunde worde
+error.cache.empty=D Ordner h\u00e4t n\u00fc\u00fct drinne
+error.cache.cannotdelete=Es sin kei Kachle gl\u00f6scht worde
+error.learnestimationparams.failed=Mit dere Track k\u00f6nnet die Parameter n\u00f6d br\u00e4chnet werde.\nVersuechet Sie mit mehreri Tracks.
+error.tracksplit.nosplit=Es isch n\u00f6d m\u00f6glech gsi, den Track uufz'schniide.
+error.downloadsrtm.nocache=Die Files k\u00f6nnet n\u00f6d gspeicheret werde.\nBitte pr\u00fcefet Sie den Kartenordner na.
+error.sewsegments.nothingdone=Es sin kei Verbindige gmacht worde.\nEs h\u00e4t jetzt %d Tracksegm\u00e4nte.